H A M B U R G Telepítési útmutató OFV24-Olive lincs helyére szerelhető elektromechanikus zár c i k k s z. 2 6 0. 0 3 5 Tel.: +36 (1) 226 1616 Fax: +36 (1) 226 1303 info@assaabloy.hu www.assaabloy.hu
Figyelem: Megtörés és összecsavarodás veszélye! Az ablakok automatikusan záródnak! Az összeszerelés előtt olvassa el a mellékelt útmutatót, majd az összeszerelés és a hajtómű üzemeltetése alatt tartsa a nne foglaltakat. Az OFV24 Olive hajtóműveket tilos vészjáratként jelölt ablakokra szerelni! A jótállási igények érvényesítésének feltétele, hogy az összeszerelést, szerelést és karbantartást helyesen, a gyártó utasításai szerint kell elvégezni. Rendeltetésszerű használat: Ez az Olive hajtómű minden alumíniumból, műanyagból vagy fából készült, kereskedelmi forgalomban kapható ablak jobb vagy bal oldalára felszerelhető. A fogantyú funkcióját végzi el, és a GGM24/PGM24-400N/650N/1000N orsós motorjaival (külső vagy lső végálláskapcsoló nélkül), vagy egyéb, épített szétkapcsolóval szerelt RWA hajtóművekkel együtt használható. Ezen kívül az Olive hajtómű a UKSM típusú vezérlőmoduljához is csatlakoztatható. Amennyin az Olive vezérlőnket harmadik fél nyitó-hajtóműveivel és vezérlőivel használják, a jótállásunk csak az Olive hajtómű hibátlan működésére terjed. Az Olive hajtómű: Műsza adatai: Beépített programvezérlés Névleges működési feszültség: 24 VDC (20,4-27,6 VDC) Automatikus szétkapcsolás Max. visszamaradó feszültségingadozás: 2 Vpp Két állítható forgásszög (180 / 90 ) Áramfogyasztás üzemen kívül: <30 ma Választható nyitásirány (jobbra / balra) Áramfogyasztás 10Nm mellett: Max. 1,1 A Maximális forgatónyomaték: 10 Nm Kál: 4x0,75 mm 2, kb. 2,5 m hosszú Környezeti hőmérsékleti tartomány: -5 C 75 C Tartozékai: OFV24 hajtómű ablakhoz: (1) 2 kúpfejű csavar M5x16 rugós alátéttel (2) Szerelőlemez 10 mm (3) Négyzetes illesztő tengely 7 mm (55 mm hosszú) (4) 2 M5x40 süllyesztett csavar (5) Spax süllyesztett fej 4,5x30 és M5x16 DIN 965 Öntapadó figyelmeztető jel 1. Összeszerelés Ellenőrizze, hogy a manuális zárószerkezet könnyen mozog-e. Az Olive hajtóműhöz könnyen csúszó ablakzáró szerkezetre van szükség. Az ablak manuális nyitásához és zárásához használja a fogantyút. Az Olive hajtómű későbbi állítása érdekén jegyezze meg/fel a zárási irányt. Csavarja le a fogantyút. A csavarok (4) segítségével szerelje fel a szerelőlemezt (2) az ablakra úgy, hogy a süllyesztések felfelé nézzenek. Használja a fogantyú meglévő furatait. A szerelőlemezt (2) még egy megfelelő csavarral (5) rögzítse. Fúrjon egy megfelelő lyukat. Az illesztő tengelyt (3) helyezze az ablak fogantyúkereté. Ha a tengely (3) túl hosszú, vágjon le lőle. Az illesztő tengely fejének egy szintn kell lenni a szerelőlemezzel. Semmilyen módon nem állhat! Csavarozza az Olive hajtómű burkolatának fedelét TX 10 Torx csavarhúzó segítségével. Az Olive hajtóművet helyezze az illesztő tengely (3) hornyába, majd két csavarral (1) rögzítse a szerelőlemezen (2). Győződjön meg arról, hogy a horony helyzete megfelelő (ld. az ábrát). A nyíló hajtóművet a melléklet összeszerelési útmutató alapján szerelje fel. A károk elkerülése érdekén a végső összeszerelés előtt ellenőrizze a nem akasztott nyíló hajtómű minden funkcióját (ld. 8. oldal) 2 / 12. oldal
2. Csatlakozókál biztosítása Miután az Olive hajtóművet felszerelték, a tartozékok között található csatlakozókált fel kell akasztani, és óvatosan rögzíteni kell. kék vezeték kívül A menetes csatlakozót illessze az anyába, erő alkalmazása nélkül. (A menetes csatlakozó nem forgatható) kál rögzítő Húzza át a kált az áramköri kártya alatt, és a motor burkolata felett. A tartozékok között található kálrögzítővel rögzítse a kált a motorra. A kálrögzítő lógó szélét vágja le, majd vezesse a kált lefelé. 3. A vezetékhossz számítása a maximális áramfogyasztástól függ Eljárás: Hány Olive hajtómű csatlakozik egy vezetékezéssel a vezérlőegységhez? Válassza az 1., 2. vagy 3. táblázatot. Válassza a nyitó motor(ok) maximális kapcsolási áramerősségét (bal oszlop), majd mérje meg az Olive hajtómű vezetékének hosszát (felső sor). Ezután olvassa le a vezeték maximális keresztmetszetét (utolsó sor), valamint a kál maximális hosszát a vezérlőegységtől az áramfogyasztás sorában és az Olive hajtómű kálhosszának oszlopában. Példa: Két Olive hajtómű, nyitó motor(ok) kapcsolási áramerőssége = max. 1,2 A összesen, Olive hajtómű kálhossza: 2,5 m. Csatlakozás a vezérlőegységhez: max. 45 m, a vezeték keresztmetszete 2,5 mm² vagy max. 72 m a vezeték 4 mm²es keresztmetszete mellett. 1 OFV24 hajtómű (és nyitó motorok) csatlakozással a vezérlőegységhez áramerőss OFV24 hajtómű vezetékének hossza (m) ég hajtómű(ve k) 1,5 2,5 3,0 3,5 0,8 A 90 150 240 360 86 143 230 344 84 140 224 336 82 137 219 328 Vezeték max. hossza a 1,2 A 58 97 155 232 54 90 144 216 52 87 139 208 50 83 133 200 vezérlőegység 1,6 A 42 70 112 168 38 63 101 152 36 60 96 144 34 57 91 136 hez (m) 2,4 A 26 43 69 104 22 37 59 88 20 33 53 80 18 30 48 72 3,0 A 20 33 52 78 16 26 42 62 14 23 36 54 12 19 31 46 1,5 2,5 4 6 1,5 2,5 4 6 1,5 2,5 4 6 1,5 2,5 4 6 A (vezérlőegységhez történő) csatlakozás vezetékének keresztmetszete (mm 2 ) 2 OFV24 hajtómű (és nyitó motorok) csatlakozással a vezérlőegységhez áramerőss OFV24 hajtómű vezetékének hossza (m) ég hajtómű(ve k) 1,5 2,5 3,0 3,5 0,8 A 45 75 120 180 43 72 115 172 42 70 112 168 41 69 110 164 Vezeték max. hossza a 1,2 A 29 49 78 116 27 45 72 108 26 44 70 104 25 42 67 100 vezérlőegység 1,6 A 21 35 56 84 19 32 51 76 18 30 48 72 17 29 46 68 hez (m) 2,4 A 13 22 35 52 11 19 30 44 10 17 27 40 9 15 24 36 3,0 A 10 17 26 39 8 13 21 31 7 12 18 27 6 10 16 23 1,5 2,5 4 6 1,5 2,5 4 6 1,5 2,5 4 6 1,5 2,5 4 6 A (vezérlőegységhez történő) csatlakozás vezetékének keresztmetszete (mm 2 ) 3 OFV24 hajtómű (és nyitó motorok) csatlakozással a vezérlőegységhez áramerőss OFV24 hajtómű vezetékének hossza (m) ég hajtómű(ve k) 1,5 2,5 3,0 3,5 0,8 A 30 50 80 120 29 48 77 115 28 47 75 112 27 46 73 109 Vezeték max. hossza a 1,2 A 19 32 52 77 18 30 48 72 17 29 46 69 17 28 44 67 vezérlőegység 1,6 A 14 23 37 56 13 21 34 51 12 20 32 48 11 19 30 45 hez (m) 2,4 A 9 14 23 35 7 12 20 29 7 11 18 27 6 10 16 24 3,0 A 7 11 17 26 5 9 14 21 5 8 12 18 4 6 10 15 1,5 2,5 4 6 1,5 2,5 4 6 1,5 2,5 4 6 1,5 2,5 4 6 A (vezérlőegységhez történő) csatlakozás vezetékének keresztmetszete (mm 2 ) 3 / 12. oldal
4. EL6000 VdS vezérlőpanel csatlakoztatása és állításai 4.1 "A" csatlakozás: Az orsós motor hajtórúdja az ablak nyitásakor NYITOTT (open) pozícióba halad Az Olive hajtómű állításai érdekén a nem akasztott nyitóhajtóművet csatlakoztatni kell. Helytelen forgásirány esetén a megfelelő módon változtassa meg a polaritást. customer supplied connection box Direction of rotation end module 2x47kOhm left DIP1=on right DIP1=off or to control module UKSM article no. 260.033 position locked (factory setting) DIP switches: 1 2 3 4 rotating direction: rotating angle: off = right on = left off = 180 on = 90 off = with opening drive on = without opening drive off = drive with integral disconnection on = only drive GGM24 / PGM24 400N / 650N / 1000N without limit switch, for side-hung windows OFF 1 2 3 4 5 4 3 2 1 male connector X3 3 4 5 sense motor OPEN CLOSE Control panel EL6000 VdS Bekötés Connection A: A: Az Spindle orsós drive motor az ablak travels nyitásakor in position OPEN in case of NYITOTT állásban opening the window. Spindle drive GGM24 / PGM24 Végálláskapcsoló 400N / 650N nélküli / 1000N GGM24/PGM24 without motorokhoz limit switch, a DIP állítása for side-hung windows required setting: 3 4 DIP 1 DIP 2 DIP 3 DIP 4 DIP kapcsolók Forgási irány jobbra (DIN tok balra) balra (DIN tok jobbra) Forgásszög 180 90 ablaknyitó motor közvetlenül csatlakozik nincs ablaknyitó motor vagy UKSM-hez csatlakozik *) épített végálláskapcsolójú motor (max. 3 A) GGM24/PGM24-400N/650N/1000N motorok végálláskapcsoló nélkül, oldalt felakasztott ablakokhoz *) A maximális áramfogyasztás a vezeték hosszától függ (ld. 3. oldal) villogó villogó villogó / Kijelzők üzemkész OFV24 üzemel ablaknyitó motor üzemelésekor OFV24 hiba ablaknyitó motor hibája túl alacsony feszültség (<19 V) nincs áramellátás Zárt irány áramellátás Nyitott irány áramellátás OFV24 nem üzemel balra forgás OFV24 jobbra forgás OFV24 4 / 12. oldal
4. EL6000 VdS vezérlőpanel csatlakoztatása és állításai 4.2 "B" csatlakozás: Az orsós motor hajtórúdja az ablak nyitásakor ZÁRT (closed) pozícióba halad Az Olive hajtómű állításai érdekén a nem akasztott nyitóhajtóművet csatlakoztatni kell. Helytelen forgásirány esetén a megfelelő módon változtassa meg a polaritást. customer supplied connection box Direction of rotation end module 2x47kOhm left DIP1=on right DIP1=off or to control module UKSM article no. 260.033 position locked (factory setting) DIP switches: 1 2 3 4 rotating direction: rotating angle: off = right on = left off = 180 on = 90 off = with opening drive on = without opening drive off = drive with integral disconnection on = only drive GGM24 / PGM24 400N / 650N / 1000N without limit switch, for side-hung windows OFF 1 2 3 4 5 4 3 2 1 male connector X3 3 4 5 sense motor OPEN CLOSE Control panel EL6000 VdS Bekötés B: Connection B: Spindle Az orsós drive motor az travels ablak nyitásakor in position CLOSED ZÁRT állásban in case of opening the window. Spindle drive GGM24 / PGM24 Végálláskapcsoló 400N / 650N nélküli / 1000N GGM24/PGM24 without motorokhoz limit switch, a DIP for állítása side-hung windows required setting: 3 4 DIP 1 DIP 2 DIP 3 DIP 4 DIP kapcsolók Forgási irány jobbra (DIN tok balra) balra (DIN tok jobbra) Forgásszög 180 90 ablaknyitó motor közvetlenül csatlakozik nincs ablaknyitó motor vagy UKSM-hez csatlakozik *) épített végálláskapcsolójú motor (max. 3 A) GGM24/PGM24-400N/650N/1000N motorok végálláskapcsoló nélkül, oldalt felakasztott ablakokhoz *) A maximális áramfogyasztás a vezeték hosszától függ (ld. 3. oldal) villogó villogó villogó / Kijelzők üzemkész OFV24 üzemel ablaknyitó motor üzemelésekor OFV24 hiba ablaknyitó motor hibája túl alacsony feszültség (<19 V) nincs áramellátás Zárt irány áramellátás Nyitott irány áramellátás OFV24 nem üzemel balra forgás OFV24 jobbra forgás OFV24 5 / 12. oldal
4. EL24a vezérlőpanel csatlakoztatása és állításai (Plug-in Modulok) 4.3 "A" csatlakozás: Az orsós motor hajtórúdja az ablak nyitásakor NYITOTT (open) pozícióba halad Az Olive hajtómű állításai érdekén a nem akasztott nyitóhajtóművet csatlakoztatni kell. Helytelen forgásirány esetén a megfelelő módon változtassa meg a polaritást. customer supplied connection box Direction of rotation left DIP1=on right DIP1=off or to control module UKSM article no. 260.033 position locked (factory setting) DIP switches: 1 2 3 4 rotating direction: rotating angle: off = right on = left off = 180 on = 90 off = with opening drive on = without opening drive off = drive with integral disconnection on = only drive GGM24 / PGM24 400N / 650N / 1000N without limit switch, for side-hung windows OFF 1 2 3 4 5 4 3 2 1 male connector motor OPEN CLOSE Control panel EL24A, plug-in modules Bekötés A: Connection A: Spindle Az orsós drive motor az travels ablak in nyitásakor position OPEN NYITOTT in case állásban of opening the window. Spindle drive GGM24 / PGM24 Végálláskapcsoló 400N / 650N nélküli / 1000N GGM24/PGM24 without motorokhoz limit a DIP switch, állítása for side-hung windows required setting: 3 4 DIP 1 DIP 2 DIP 3 DIP 4 DIP kapcsolók Forgási irány jobbra (DIN tok balra) balra (DIN tok jobbra) Forgásszög 180 90 ablaknyitó motor közvetlenül csatlakozik nincs ablaknyitó motor vagy UKSM-hez csatlakozik *) épített végálláskapcsolójú motor (max. 3 A) GGM24/PGM24-400N/650N/1000N motorok végálláskapcsoló nélkül, oldalt felakasztott ablakokhoz *) A maximális áramfogyasztás a vezeték hosszától függ (ld. 3. oldal) villogó villogó villogó / Kijelzők üzemkész OFV24 üzemel ablaknyitó motor üzemelésekor OFV24 hiba ablaknyitó motor hibája túl alacsony feszültség (<19 V) nincs áramellátás Zárt irány áramellátás Nyitott irány áramellátás OFV24 nem üzemel balra forgás OFV24 jobbra forgás OFV24 6 / 12. oldal
4. EL24a vezérlőpanel csatlakoztatása és állításai (Plug-in Modulok) 4.4 "B" csatlakozás: Az orsós motor hajtórúdja az ablak nyitásakor ZÁRT (closed) pozícióba halad Az Olive hajtómű állításai érdekén a nem akasztott nyitóhajtóművet csatlakoztatni kell. Helytelen forgásirány esetén a megfelelő módon változtassa meg a polaritást. customer supplied connection box Direction of rotation left DIP1=on right DIP1=off or to control module UKSM article no. 260.033 position locked (factory setting) DIP switches: 1 2 3 4 rotating direction: rotating angle: off = right on = left off = 180 on = 90 off = with opening drive on = without opening drive off = drive with integral disconnection on = only drive GGM24 / PGM24 400N / 650N / 1000N without limit switch, for side-hung windows OFF 1 2 3 4 5 4 3 2 1 male connector motor OPEN CLOSE Control panel EL24A, plug-in modules Bekötés B: Connection B: Az orsós motor az Spindle drive ablak travels nyitásakor in position ZÁRT CLOSED állásban in case of opening the window. Spindle drive GGM24 / PGM24 Végálláskapcsoló 400N / 650N nélküli / 1000N without GGM24/PGM24 motorokhoz limit switch, a DIP for állítása side-hung windows required setting: 3 4 DIP 1 DIP 2 DIP 3 DIP 4 DIP kapcsolók Forgási irány jobbra (DIN tok balra) balra (DIN tok jobbra) Forgásszög 180 90 ablaknyitó motor közvetlenül csatlakozik nincs ablaknyitó motor vagy UKSM-hez csatlakozik *) épített végálláskapcsolójú motor (max. 3 A) GGM24/PGM24-400N/650N/1000N motorok végálláskapcsoló nélkül, oldalt felakasztott ablakokhoz *) A maximális áramfogyasztás a vezeték hosszától függ (ld. 3. oldal) villogó villogó villogó / Kijelzők üzemkész OFV24 üzemel ablaknyitó motor üzemelésekor OFV24 hiba ablaknyitó motor hibája túl alacsony feszültség (<19 V) nincs áramellátás Zárt irány áramellátás Nyitott irány áramellátás OFV24 nem üzemel balra forgás OFV24 jobbra forgás OFV24 7 / 12. oldal
5. Üzem helyezés (össze- és szerelés fejezése) Mielőtt az OFV24 hajtóművet működés hoznák, az össze- és szerelésre vonatkozóan az alábbi lépéseket kell végrehajtani: 1. Az Olive hajtómű összeszerelése, ld. a 2. oldalt. 2. A nyitó motor felszerelése a szerelési útmutató alapján utána a hajtórúdat kell akasztani 3. Helyezze az Olive hajtómű kálét, és szerelje össze, ld. a 3. oldalt. 4. Elektromos csatlakozás és a DIP kapcsolók állítása. Megjegyzés: a kál hossza a max. áramfogyasztástól függ (ld. 4-7. oldal) 5. Az Olive működési módjának ellenőrzése akasztott, de csatlakoztatott nyitó hajtóművel az alábbi lépések szerint: Áramellátás NYITOTT (OPEN) irányban: Az Olive hajtómű oldódik és lekapcsol. A nyitó hajtómű az ablak nyitási irányában mozdul el. Áramellátás ZÁRT (CLOSED) irányban: A nyitó hajtómű az ablak zárási irányában mozdul el, majd lekapcsol. Ezután az Olive hajtómű lezár (2 perc a tanítási folyamat) Megjegyzés: A nyitó hajtómű helyes működési iránya attól függ, hogy milyen módon szerelték fel az ablakra. 6. Hajtómű felakasztása (anélkül, hogy lecsatlakoztatnák az Olive hajtóműről!) 7. A teljes Olive hajtómű-rendszer ellenőrzése nyitó hajtóművel. Az ellenőrzés részeként legalább egyszer oldja és nyissa, majd zárja és zárja le az ablakot elektromosan. Amennyin UKSM vezérlőegységgel együtt használják, a záró sorrend ellenőrzésével kapcsolatban tartsa az UKSM utasításait is. 6. Hibák és okaik Lehetséges ok: A állapotjelző gyullad Az Olive hajtómű feszültség-túlterhelés miatt kapcsolt (zárolt). A állapotjelző villog DIP 3 = kapcsoló állításnál: A nyitó hajtómű feszültség-túlterhelés miatt kapcsolt, amit - a hajtómű soron alakult rövidzárlat, vagy - elektronikai hiba okoz DIP 3 = kapcsoló állításnál: A nyitó hajtómű a túl alacsony feszültség miatt kapcsolt, am - a hajtómű soron az egyik vezeték elszakadása, vagy - egy nem megfelelően csatlakoztatott nyitó hajtómű, vagy - egy nem megfelelő (vagy hibás) nyitó hajtómű okozott. Az állapotjelző an/en villog Az áramellátás < 19 V (ellenőrizze feszültségmérővel!) A nyitó motor nem megfelelően működik. Ellenőrizze a DIP kapcsoló állításait. Ha az Olive hajtóművet UKSM modulhoz csatlakoztatták, a 3. és 4. DIP Az Olive hajtómű NYITOTT irányban nem old és/vagy ZÁRT irányban nem zár le. 7. Szerviz kapcsolókat BE állásba kell állítani. A DIP kapcsolók vagy a 2 perces tanítási folyamat rosszul lettek állítva (nem hiba!) A hajtóműveket úgy alakítottuk, hogy a lehető legsebb karbantartási igénnyel mindig pontosan megfeleljenek a funkciójuknak. A rendszer engedély nélküli módosítása tilos. A nem vállal semmiféle felelősséget a nem engedélyezett módosításokból eredő károkért. Ezen kívül a garancia is érvényét veszti és semmissé válik. A vonatkozó VDE, állami építési kódex és DIN 18 232 - rendelkezések szerint a vezérlőegységet félévente egyszer kell felülvizsgálni, és, ha szükséges, megjavítani, valamint a legújabb műsza állapotúra frissíteni, ha megelőző tűzvédelemre használják. Ha szükséges, igényeljen szervizelési szerződést az ASSA ABLOY Hungary Kft. részlegtől. Az ASSA ABLOY Hungary Kft. szakemre ezt a szolgáltatást a vonatkozó utasítások és irányelvek alapján hajtja végre. A vállalat a DIN EN ISO 9001 szerinti szervezeti tanúsítványból fakadó egyértelmű tesztelési specifikációkat követi. 8 / 12. oldal
Amennyin kérdései lennének az ápolással és karbantartással kapcsolatban, lépjen kapcsolatba a ügyfélszolgálatával. Ezen felül, az ASSA ABLOY Hungary Kft.-hez kell fordulni a megelőző tűzvédelemmel kapcsolatos minden jogi kérdéssel kapcsolatban. Mindezeken túl az ASSA ABLOY Hungary Kft. örömmel nyújt segítséget hatóságok engedélyeinek és vizsgálatainak ügyintézésén. 9 / 12. oldal
BEÉPÍTÉSI NYILATKOZAT Az alábbiakban leírt termékre: Olive hajtómű OFV24 típus Ezennel jelentjük, hogy a fent említett termék részn kész gép, és ebből folyólag az EURÓPAI PARLAMENT ÉS TANÁCS 2006/42/EK IRÁNYELVE (2006. május 17.) a gépekről a 95/16/EK irányelv módosításáról - rövidítve: gépekről szóló irányelv - 13. cikkén foglaltak szerint önmagában nem működőképes, és emiatt nem teljesíti a gépekről szóló irányelv megfelelő előírásait. A részn kész gép teljesíti a gépekről szóló irányelv alapvető biztonsági és egészségügyi követelményeit. Amennyin építik egy gép, vagy úgy egészítik, hogy önmagában működőképes gépet alkosson, e gyártói utasítások specifikációi. Az összeszerelésre vonatkozó utasításokat a 2006/42/EK IRÁNYELV VII. melléklete B részén foglalt specifikációknak megfelelően alakítottuk. Addig tilos az üzem helyezés, ameddig nem állapították meg, hogy az a gép, amely az alkatrészcsoportot szerelik, működőképes és teljesíti a gépekről szóló irányelv védelemre vonatkozó követelményeit. A műsza dokumentumok összeállításáért felelős, a 2006/42/EK irányelv II. melléklete 1. tételének B. pontjában meghatározott illetékes személy: Keresztnév és vezetéknév: Beosztás a gyártó vállalatában: Kurt Seifert, Karsten Jedams Ügyvezető igazgató A nyilatkozat a fent említett termék minden példányára vonatkozik, amelyek a megfelelő gyártási rajzok és munkautasítások szerint készültek el. A nyilatkozat a gyártónak került nyújtásra Név: Cím: Brandschutz-Technik und Rauchabzug GmbH Schnackenburgallee 41d, D 22525 készítette: Keresztnév és vezetéknév: Beosztás a gyártó vállalatában: Kurt Seifert, Karsten Jedams Ügyvezető igazgató Hely:, 2011. szeptemr 23. Cégszerű aláírás: 10 / 12. oldal
Az alábbiakban leírt termékre: MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT Olive hajtómű OFV24 típus Ezennel megerősítjük, hogy megfelel az alább felsorolt EK irányelveknek: Elektromágneses összeférhetőségről szóló 2004/108/EK irányelv Alacsony feszültségről szóló 2006/95/EK irányelv Az alábbi harmonizált szabványokat alkalmaztuk: DIN EN 55011 DIN EN 55014-1 DIN EN 55014-2 DIN EN 60335-1 A nyilatkozat a fent említett termék minden példányára vonatkozik, amelyek a megfelelő gyártási rajzok és munkautasítások szerint készültek el. A nyilatkozat a gyártónak került nyújtásra Név: Cím: Brandschutz-Technik und Rauchabzug GmbH Schnackenburgallee 41d, D 22525 készítette: Keresztnév és vezetéknév: Beosztás a gyártó vállalatában: Kurt Seifert, Karsten Jedams Ügyvezető igazgató A fent említett eszköz a gépekről szóló 2006/42/EK irányelvn meghatározott gép részeként használható. Ebn az esetn a gép szállítója felelős a szükséges kockázatértékelés, építési nyilatkozat, CE megjelölés, valamint a kezelési útmutatót és megfelelőségi nyilatkozatot tartalmazó műsza dokumentáció biztosításáért, és azért, hogy ezek megfeleljenek a gépekről szóló 2006/42/EK irányelv előírásainak., 2011.09.23. Város/dátum Cégszerű aláírás 11 / 12. oldal
Tel.: +36 (1) 226 1616 Fax: +36 (1) 226 1303 info@assaabloy.hu www.assaabloy.hu 12 / 12. oldal