Felhasználói kézikönyv Szoftver útmutató



Hasonló dokumentumok
Felhasználói kézikönyv Szoftver útmutató

Felhasználói kézikönyv Szoftver útmutató

KISOKOS Windows TARTALOM. Vista rendszerhez

Magyar. Biztonsági információk. Magyar

Printer/Scanner Unit Type Nyomtató kezelési útmutató. Felhasználói kézikönyv

Wi-Fi Direct útmutató

Diva 852 ISDN T/A. Gyorstelepítési útmutató.

Wi-Fi Direct útmutató

Nyomtató kezelési útmutató

Windows Vista /Windows 7 Telepítési útmutató

A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója

Telepítési megjegyzések Windows 7 és Windows Server 2008 R2 felhasználók részére

Samsung Universal Print Driver Felhasználói útmutató

CD-ROM (Szoftver, Használati útmutató, garancia) 5V DC, 2.5A Áram-adapter

Nyomtató kezelési útmutató

3Sz-s Kft. Tisztelt Felhasználó!

A Web Services protokoll használata hálózati szkennelésre (Windows Vista SP2 vagy újabb verzió, valamint Windows 7 és Windows 8 esetén)

Megjegyzés vezeték nélküli LAN felhasználóknak

CareLink Personal telepítési útmutató. Első lépések a CareLink Personal adatfeltöltéshez

NPS-520. Rövid kezelési útmutató. MFP nyomtatókiszolgáló. Verziószám kiadás 2007/1. Copyright Minden jog fenntartva.

Printer/Scanner Unit Type Nyomtató kezelési útmutató. Egyéb nyomtatási mûveletek

Kezdeti lépések A nyomtatás elõkészületei

Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató

OTOsuite. Telepítési útmutató. Magyar

Szoftver-telepítési útmutató

Netis Vezetékes ADSL2+, N Modem Router Gyors Telepítési Útmutató

Általános nyomtató meghajtó útmutató

SZOFTVER BEÁLLÍTÁSOK DIGITÁLIS TÖBBFUNKCIÓS RENDSZER A SZOFTVER TELEPÍTÉSE ELŐTT TELEPÍTÉS WINDOWS 8 TELEPÍTÉS MACINTOSH KÖRNYEZETBEN 29 KÖRNYEZETBEN

Szoftver telepítési útmutató

Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain

A GeoEasy telepítése. Tartalomjegyzék. Hardver, szoftver igények. GeoEasy telepítése. GeoEasy V2.05 Geodéziai Feldolgozó Program

Sharpdesk SZÍNES DIGITÁLIS TÖBBFUNKCIÓS RENDSZER MX-C310 MX-C311 MX-C380 MX-C381 MX-C400 TÍPUS: Szoftvertelepítési útmutató

Általános soros sín (USB) Felhasználói útmutató Rendszerigény Nyomtatója beépített USB portja az alábbi minimális rendszerkonfiguráció mellett használ

Bluetooth párosítás. Felhasználói útmutató

A telepítési útmutató tartalma

Szoftvertelepítési útmutató NPD HU

telepítési útmutató K&H Bank Zrt.

Windows Vista Telepítési útmutató

3 A hálózati kamera beállítása LAN hálózaton keresztül

Szoftvertelepítési útmutató

Internetkonfigurációs követelmények. A számítógép konfigurálása. Beállítások Windows XP alatt

A nyomtatókkal kapcsolatos beállításokat a Vezérlőpulton, a Nyomtatók mappában végezhetjük el. Nyomtató telepítését a Nyomtató hozzáadása ikonra

Külső eszközök Felhasználói útmutató

SZOFTVER TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

Printer/Scanner Unit Type 2027

SDX Professional 1.0 Telepítési leírás

SZÍNES DIGITÁLIS TÖBBFUNKCIÓS RENDSZER

Hálózati kapcsolathoz Windowst használó ügyfeleknek

Külső eszközök. Felhasználói útmutató

Netlock Kft. által kibocsátott elektronikus aláírás telepítése Windows XP SP3 Internet Explorer 8 böngészőbe

Bluetooth párosítás. Felhasználói útmutató

A SZOFTVER TELEPÍTÉSE ELŐTT TELEPÍTÉS WINDOWS KÖRNYEZETBEN TELEPÍTÉS MACINTOSH KÖRNYEZETBEN HIBAKERESÉS

AirPrint útmutató. 0 verzió HUN

A SZOFTVER TELEPÍTÉSE ELŐTT TELEPÍTÉS WINDOWS KÖRNYEZETBEN TELEPÍTÉS MACINTOSH KÖRNYEZETBEN HIBAKERESÉS

A GeoEasy telepítése. Tartalomjegyzék. Hardver, szoftver igények. GeoEasy telepítése. GeoEasy V2.05+ Geodéziai Feldolgozó Program

Általános beállítások

Bluetooth. A Bluetooth kommunikációs adapter beállítása. Microsoft Windows XP/Vista/7 operációs rendszerre. Felhasználói kézikönyv

A készülék csatlakoztatása Szkennerbeállítások

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. WF-2322 Vezetéknélküli Hozzéférési Pont

Ez a Használati útmutató az alábbi modellekre vonatkozik:

Hálózati útmutató. A biztonságos és helyes használat érdekében figyelmesen olvassa el a "Másoló kezelési útmutató" Biztonsági tudnivalók részét.

A SZOFTVER TELEPÍTÉSE ELŐTT TELEPÍTÉS WINDOWS KÖRNYEZETBEN TELEPÍTÉS MACINTOSH KÖRNYEZETBEN HIBAKERESÉS

Printer Controller Type 1027

Microsec Zrt. által kibocsátott elektronikus aláírás telepítése Windows 7 (x86/x64) Internet Explorer 9 (32 bites) böngészőbe

Az MA-660 eszközillesztő program telepítése

USB-RS485 illesztô egység Telepítési útmutató

A Windows 7 operációs rendszerrel kompatibilis DS150E felhasználói útmutatója. Dangerfield,február 2010 V1.0 Delphi PSS

CIB Internet Bank asztali alkalmazás Hasznos tippek a telepítéshez és a használathoz Windows operációs rendszer esetén

A Novitax ügyviteli programrendszer első telepítése

DI-604 Express Ethernetwork Szélessávú Router. Ethernet (CAT5 UTP/Egyenes) kábel. 5V 2A váltóáram adapter

AirPrint útmutató. 0 verzió HUN

Hálózati útmutató. A biztonságos és megfelelõ kezelés érdekében használat elõtt olvassa el az Általános Beállítási Útmutató biztonsági információit.

Printer/Scanner Unit Type Nyomtató kezelési útmutató. Egyéb nyomtatási mûveletek Mentés és nyomtatás a Dokumentumszerverrel

Google Cloud Print útmutató

Az Ön kézikönyve SHARP AR-5316E/5320E

Netis vezeték nélküli, N típusú Router Gyors Telepítési Útmutató

Küls eszközök. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti

Szoftvertelepítési útmutató

Nyomtatószerver használata A nyomtató monitorozása és konfigurálása Speciális mûveletek Windows alatt

Küls eszközök. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti

Ez a felhasználói útmutató a következő modellekre vonatkozik:

A B C D. 2 Telepítse a meghajtóprogramot. 3 Nincs szükség semmilyen lépésre 4 MD-3100 USB ADSL MODEM. Termékismertetõ

Image Processor BarCode Service. Felhasználói és üzemeltetői kézikönyv

Nyomtatószerver használata A nyomtató monitorozása és konfigurálása Speciális mûveletek Windows alatt

Felhasználói kézikönyv. AirPrint

Ez a Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik:

Tájékoztató a Budapesti Gazdasági Főiskolán üzemelő vezeték nélküli (WiFi) hálózat használatához

M-Files Dokumentumkezelő telepítése

Elektronikus kezelési kézikönyv. Start Klikkeljen a "Start" gombra.

Gyorsútmutató a hálózati kapcsolat beállításához

SystemDiagnostics. Magyar

Külső eszközök. Felhasználói útmutató

AirPrint útmutató. B verzió HUN

BioAdmin 4.1 könnyű telepítés csak Kliens használatra

Wi-Fi beállítási útmutató

AirPrint útmutató. A Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik: MFC-J6520DW/J6720DW/J6920DW. 0 verzió HUN

HP OfficeJet 200 Mobile Printer series. Bluetooth üzembehelyezési útmutató

A RICOH Smart Device Connector felhasználói számára: A készülék konfigurálása

AirPrint útmutató. Ez a dokumentáció a tintasugaras modellekre vonatkozik. 0 verzió HUN

Netis vezeték nélküli, N típusú USB adapter

Átírás:

Felhasználói kézikönyv Szoftver útmutató Olvassa el ezt először A nyomtatóhoz tartozó kézikönyvek...12 A meghatározott modell leirása...13 Hogyan használja a kézikönyvet...14 Szimbólumok...14 Billentyűk használata...15 Felkészülés a nyomtatásra Gyors telepítés...19 Csatlakozás módjának megerősítése...21 Hálózati csatlakozás...21 Helyi csatlakozás...23 A SmartDeviceMonitor Port használata...25 DeskTopBinder-SmartDeviceMonitor for Client telepítése...25 A PCL vagy RPCS nyomtatómeghajtó telepítése(tcp/ip)...26 PCL vagy RPCS nyomtatómeghajtó telepítése (IPP)...27 PostScript 3 nyomtatómeghajtó telepítése (Windows 95/98/Me - TCP/IP)...28 PostScript 3 nyomtatómeghajtó telepítése (Windows 95/98/Me - IPP)...29 PostScript 3 nyomtatómeghajtó telepítése (Windows 2000 - TCP/IP)...31 PostScript 3 nyomtatómeghajtó telepítése (Windows 2000 - IPP)...32 A PostScript 3 nyomtatóillesztő program telepítése (Windows XP, Windows Server 2003/2003 R2 - TCP/IP)...33 A PostScript 3 nyomtatóillesztő program telepítése (Windows XP, Windows Server 2003/2003 R2 - IPP)... 34 A PostScript 3 nyomtatóillesztő program telepítése (Windows Vista - TCP/IP)...35 HU H G133-8798A G1338798A_1.0 Copyright 2006-2008 1

A PostScript 3 nyomtatóillesztő program telepítése (Windows Vista - IPP)...36 A SmartDeviceMonitor for Client portbeállításainak módosítása...37 A standard TCP/IP Port használata...39 A PCL vagy RPCS nyomtatómeghajtó telepítése...39 PostScript 3 Nyomtatómeghajtó telepítése (Windows 2000)...40 A PostScript 3 nyomtatóillesztő program telepítése (Windows XP, Windows Server 2003/2003 R2)...41 A PostScript 3 nyomtatóillesztő program telepítése (Windows Vista)...42 Az LPR port használata...44 PCL vagy RPCS nyomtatómeghajtó telepítése...44 PostScript 3 nyomtatómeghajtó telepítése (Windows 2000)...45 A PostScript 3 nyomtatóillesztő telepítése (Windows XP, Windows Server 2003/2003 R2)...46 A PostScript 3 nyomtatóillesztő program telepítése (Windows Vista)...47 Windows Hálózati nyomtató használata...48 PCL vagy RPCS nyomtatómeghajtó telepítése...48 PostScript 3 nyomtatómeghajtó telepítése (Windows 95/98/Me)...49 PostScript 3 nyomtatómeghajtó telepítése (Windows 2000)...50 A PostScript 3 nyomtatóillesztő telepítése (Windows XP, Windows Server 2003/2003 R2)...51 A PostScript 3 nyomtatóillesztő program telepítése (Windows Vista)...51 A PostScript 3 nyomtatóillesztő telepítése (Windows NT 4.0)...52 Használat nyomtatókiszolgálóként, illetve távoli nyomtatóként...54 PostScript 3 nyomtatóillesztő használata...55 Lapdobás...56 Fejléces lap...56 Nyomtatás a nyomtató visszaállítása után...56 Nyomtatómeghajtó telepítéseusb segítségével...57 Windows Me - USB...57 Windows 2000 - USB...58 Windows XP, Windows Server 2003/2003 R2 - USB...59 Windows Vista - USB...60 Az USB hibaelhárítása...61 Nyomtatás párhuzamos csatlakozással...63 PCL vagy RPCS nyomtatómeghajtó telepítése...63 PostScript 3 nyomtatómeghajtó telepítése(windows 95/98/Me)...64 PostScript 3 nyomtatómeghajtó telepítése(windows 2000)...64 A PostScript 3 nyomtatóillesztő telepítése (Windows XP/Vista, Windows Server 2003/2003 R2)...65 Nyomtatás Bluetooth kapcsolattal...67 Támogatott profilok...67 2

Nyomtatás Bluetooth kapcsolattal...67 A Biztonsági mód beállításainak konfigurálása...68 Nyomtatás Biztonsági módban...69 Ha üzenet jelenik meg telepítés közben...70 Opcionális nyomtatóbeállítások...72 Kétirányú kommunikáció feltételei...72 Ha a Kétirányú kommunikáció nem engedélyezett...73 A nyomtatóillesztő beállítása PCL - Nyomtató tulajdonságok Nyomtató tulajdonságok...75 Windows 95/98/Me - Nyomtató tulajdonságok Nyomtató tulajdonságok...75 Windows 2000 - ANyomtató tulajdonságok...76 Windows XP, Windows Server 2003/2003 R2 - A nyomtató tulajdonságainak megjelenítése...77 Windows Vista - Hozzáférés a nyomtató tulajdonságaihoz...79 Windows NT 4.0 - Nyomtató tulajdonságok elérése...80 RPCS - A Nyomtató tulajdonságok...82 Windows 95/98/Me - Nyomtató tulajdonságok elérése...82 Windows 2000 - Nyomtató tulajdonságok elérése...83 Windows XP, Windows Server 2003/2003 R2 - A nyomtató tulajdonságainak megjelenítése...85 Windows Vista - Hozzáférés a nyomtató tulajdonságaihoz...86 Windows NT 4.0 - A Nyomtató tulajdonságok...88 PostScript 3 - Beállítások nyomtatáshoz...90 Windows 95/98/Me - A Nyomtató tulajdonságok...90 Windows 2000 - A Nyomtató tulajdonságok...91 Windows XP, Windows Server 2003/2003 R2 - A nyomtató tulajdonságainak megjelenítése...92 Windows Vista - Hozzáférés a nyomtató tulajdonságaihoz...94 Windows NT 4.0 - A Nyomtató tulajdonságok...95 Mac OS - Beállítások nyomtatáshoz...97 Egyéb nyomtatási műveletek PDF fájl közvetlen nyomtatása...100 Nyomtatási mód...100 Parancsok használata...103 Jogosulatlan másolás elleni védelem...104 Az [Adatvédelem másolásnál]...104 Using [Maszk típusa:]...105 Fontos megjegyzés...106 A nyomtatási munka funkciók használata...108 Nyomtatási munka képernyő...108 3

Nyomtatás a Nyomtatási munka képernyőről...111 Próbanyomtatás...111 Bizalmas nyomtatás...114 Tárolás nyomtatáshoz...117 Tárolt nyomtatás...119 Nyomtatás a felhasználói azonosító képernyőről...123 A kiválasztott nyomtatási munka kinyomtatása...123 Az összes nyomtatási munka kinyomtatása...124 Lapdobás...126 Nyomtatás a kiválasztott adagolóból...126 Nyomtatási feladat törlése...127 Nyomtatási munka törlése...128 Nyomtatási munka megszakítása a kezelőpanelről...128 Windows - Nyomtatási munka megszakítása a számítógépről...128 Mac OS - Nyomtatási munka megszakítása a számítógépről...129 A hibanapló ellenőrzése...130 Szétválogatás...131 Szétválogatás...131 Eltolásos szortírozás...131 Várakozási sor nyomtatása...132 Sorba állított nyomtatás beállítása...132 A várakozási sorba rendezett feladatok megtekintése vagy törése a Web Image Monitor segítségével... 132 Fedőlap...134 Nyomtatás a Finiser segítségével...135 Tűzés...135 Lyukasztás...137 Memóriakapacitás és papírméret...140 Egyoldalas nyomtatás (600 600 dpi)...140 Kétoldalas nyomtatás (600 600 dpi)...140 Közvetlen nyomtatás digitális fényképezőgépről (PictBridge) Mi az a PictBridge?...142 PictBridge nyomtatás...143 Mi mindenre alkalmas ez a készülék?...144 Indexkép nyomtatása...144 Kivágás...145 Dátum és fájlnév nyomtatása...145 4

Papírméret...146 Képnyomtatási méret...146 Többképes elrendezés...147 Nyomtatási minőség...149 Színillesztés...149 Papírtípus meghatározása...149 Űrlapnyomtatás...149 Fényképezőgép-memo nyomtatása...150 Kilépés a PictBridge-ből...151 Amikor nem működik a PictBridge nyomtatás...152 Egyéb hivatkozási információ...153 A nyomtató beállítása a kezelőpanel használatával Menülista...155 Memóriatörlés információ menü...159 Papírbemenet menü...160 A Papírbemenet menü módosítása...160 Papírbemenet menü paraméterei...161 Karbantartás menü...163 A karbantartás menü megváltoztatása...163 Karbantartás menü paraméterek...163 Lista/tesztnyomtatás menü...171 Egy konfigurációs oldal nyomtatása...171 A konfigurációs oldal értelmezése...171 A Lista/tesztnyomtatás menü paraméterei...173 Rendszer menü...175 A rendszer menü megváltoztatása...175 Rendszermenü paraméterek...175 Nyomtatási beállítások menü...179 A Nyomtatási beállítások menü módosítása...179 A Nyomtatási beállítások menü paraméterei...179 Biztonsági opciók menü...186 A Biztonsági opciók menü módosítása...186 A Biztonsági opciók menü paraméterei...186 Host interfész menü...190 A Host interfész menü megváltoztatása...190 A host interfész menü paraméterei...190 Nyelv menü...195 5

Nyelv menü módosítása...195 A nyelv menü paraméterei...195 A nyomtató monitorozása és konfigurálása A Web Image Monitor használata...199 A Kezdőlap megjelenítése...200 Amikor a felhasználói hitelesítés be van kapcsolva...201 A menüről és módról...201 Hozzáférés Adminisztrátor módban...202 A Web Image Monitor súgójának megjelenítése...203 A SmartDeviceMonitor for Admin használata...204 A SmartDeviceMonitor for Admin telepítése...205 A hálózati kártya konfigurációjának módosítása...206 A nyomtató kezelőpanelén lévő menük zárolása...206 A papírtípus módosítása...207 A felhasználói információk kezelése...208 Az új felhasználók által alkalmazható funkciók beállítása...209 Az energiatakarékos mód konfigurálása...210 Jelszó beállítása...210 A nyomtató állapotának ellenőrzése...211 Nevek és megjegyzések módosítása...211 Sorbaállított Nyomtatás...213 A SmartDeviceMonitor for Client használata...214 Nyomtatók monitorozása...214 A Nyomtató státusz ellenőrzése...214 IPP és SmartDeviceMonitor for Client együttes használatakor...214 Nyomtató állapotaértesítés e-mailen...216 Automatikus e-mail értesítés...217 E-mail értesítés kérésre...217 Levelezési hitelesítés...218 E-mail értesítés kérésre...219 Távoli karbantartás telnet segítségével...222 A telnet használata...222 access...222 appletalk...223 autonet...224 bonjour...224 btconfig...226 6

devicename...226 dhcp...226 diprint...227 dns...228 domainname...229 help...230 hostname...230 ifconfig...231 info...232 ipp...232 ipv6...233 lpr...233 netware...233 passwd...234 prnlog...235 route...235 set...236 show...239 slp...239 smb...239 snmp...240 sntp...243 spoolsw...243 ssdp...244 ssh...244 status...245 syslog...245 upnp...245 web...245 wiconfig...246 wins...250 SNMP...252 Nyomtatóinformácók lekérdezése a hálózatról...253 Aktuális nyomtatóállapot...253 Nyomtató konfiguráció...260 A kijelzett információk értelmezése...262 Nyomtatási munka adatai...262 7

A nyomtatási napló információ...262 A hálózati kártya konfigurálása...263 Az üzenetek listája...272 A rendszernapló információi...272 A nyomtatószerver használata A nyomtatószerver előkészítése...281 Értesítés nyomtatása a SmartDeviceMonitor for Client programon keresztül...281 NetWare használata...283 Nyomtatószerverként való beállítás (NetWare 3.x)...283 Nyomtatószerverként való beállítás (NetWare 4.x, 5/5.1, 6/6.5)...285 Tiszta IP használata NetWare 5/5.1 vagy 6/6.5 környezetben...286 Távoli nyomtatóként való beállítás (NetWare 3.x)...287 Távoli nyomtatóként való beállítás (NetWare 4.x, 5/5.1, 6/6.5)...289 Speciális műveletek Windows alatt Fájlok nyomtatása közvetlenül Windows alól...292 Beállítás...292 Egy gazdaszámítógép nevének használata IPv4 cím helyett...292 Nyomtatási parancsok...293 A Mac OS konfigurálása Mac OS...298 A PostScript 3 nyomtatómeghajtó és PPD fájl telepítése...298 PPD fájlok beállítása...299 Asztali nyomtató ikon létrehozása...299 Opciók beállítása...299 ColorSync profilok telepítése...300 Az Adobe Type Manager...300 Képernyő betűtípusok telepítése...301 Váltás EtherTalk-ra...301 Mac OS X...303 PPD fájlok telepítése...303 PPD fájl beállítása...303 Opciók beállítása...304 USB interfész használata...304 A Bonjour használata...304 VáltásEtherTalk-ra...305 A nyomtató konfigurálása...306 8

PostScript 3 használata...307 Munka típusa...307 Felhasználói kód...314 Papírméret...315 Papírhoz igazítás...315 Papírbemenet...316 Resolution...316 Tájolás felülírása...316 Kétoldalas nyomtatás...317 Színes mód...317 Árnyalat...318 Színprofil...318 Színbeállítás...319 Festéktakarékos/Egyenletes szín...320 Szétválogatás...320 Papírtípus...320 Fekete felülnyomás...321 Képsimítás...321 Szétválasztás CMYK-re...322 CMYK szimulációs profil...322 Árnyalás...322 Nyomtatás szürkében...323 Színillesztés...323 Printer Utility for Mac...324 A Printer Utility for Mac telepítése...324 A Printer Utility for Mac elindítása...324 A Printer Utility for Mac funkciói...325 A nyomtató biztonsági funkciói A hitelesítés használata és a felhasználók menedzselése...332 Információ kiszivárgásának megelőzése...333 A hozzáférés korlátozása és ellenőrzése...334 Fokozott hálózati biztonság...335 Az SSL titkosítás konfigurálása...336 Függelék Szoftverek és segédprogramok a CD-n...338 A nyomtatóhoz tartozó nyomtatóillesztők...338 SmartDeviceMonitor for Admin...339 9

DeskTopBinder - SmartDeviceMonitor for Client...340 A hálózatban történő használatra vonatkozó figyelmeztetések...343 Dial-up útválasztó csatlakoztatása a hálózathoz...343 DHCP használata...343 A WINS szerver konfigurálása...345 A dinamikus DNS funkció használata...345 A Font Manager 2000 telepítése...348 Adobe PageMaker 6.0, 6.5, vagy 7.0 verzió használata...349 Windows Terminal Service/MetaFrame...350 Működési környezet...350 Támogatott nyomtatóvezérlők...350 Korlátozások...350 A Bluetooth interfész egység használatára vonatkozó figyelmeztetések...352 Szerzői jogi információk...353 expat...353 NetBSD...353 Netatalk(NetBSD)/NetaTalk 1.4b2+asun2.1.3...360 FreeBSD 4.6.2/netipx...360 Sablotron...360 JPEG KÖNYVTÁR...361 SASL...361 Samba(Ver 3.0.4)...362 RSA BSAFE...362 Open SSL...362 Open SSH...364 Open LDAP...367 TÁRGYMUTATÓ...369 10

Olvassa el ezt először Olvassa el ezt először A nyomtatóhoz tartozó kézikönyvek...12 A meghatározott modell leirása...13 Hogyan használja a kézikönyvet...14 Szimbólumok...14 Billentyűk használata...15 G1338798A_1.0 Copyright 2006-2008 11

Olvassa el ezt először A nyomtatóhoz tartozó kézikönyvek Az egyes funkciók a kézikönyv megfelelő részében találhatóak. Biztonsági tudnivalók A készülék biztonságos használatáról találhat benne információkat. A sérülések és a készülék meghibásodásának elkerülése érdekében olvassa el ezeket. Hardver útmutató A használható papírtípusokról, a telepítési lehetőségekről, a fogyóeszközök cseréjéről, a papírelakadások és hibaüzenetek kezeléséről tartalmaz információkat. Szoftver útmutató (ez a kézikönyv) A készülék hálózati környezetben történő használatával, a szoftver beállításával és a biztonsági funkciók használatával kapcsolatos információkat tartalmazza. Megjegyzések adminisztrátoroknak A rendszergazdák számára lényeges kiegészítő információkat, mint például a különböző rejtett menükkel és a merevlemez felülírásával kapcsolatos tudnivalókat tartalmazza. Ezt a kézikönyvet tárolják a rendszergazdák elérhető helyen. 12

Olvassa el ezt először A meghatározott modell leirása A kézikönyvben a meghatározott modellek esetében a következő elemekről találhat magyarázatot. : Ez a magyarázat a 220-240 V nyomtatómodellre vonatkozik. Olvassa el ha ezt a modellt vásárolta. : Ez a magyarázat a 120 V nyomtatómodellre vonatkozik. Olvassa el ha ezt a modellt vásárolta. A készüléket az ábrán látható módon, a nyomtató belsejében található címke segítségével azonosíthatja. ATU088S 13

Olvassa el ezt először Hogyan használja a kézikönyvet Szimbólumok A kézikönyvben az alábbi szimbólumokat használtuk: Fontos biztonsági megjegyzéseket jelöl. Ezen megjegyzések figyelmen kívül hagyása súlyos sérüléshez vagy halálhoz vezethet. A megjegyzéseket minden esetben olvassa el. Ezek a "Biztonsági tudnivalók" című részben találhatók. Fontos biztonsági megjegyzéseket jelöl. Ezen megjegyzések figyelmen kívül hagyása könnyebb vagy közepesen súlyos sérülést vagy anyagi kárt okozhat. A megjegyzéseket minden esetben olvassa el. Ezek a "Biztonsági tudnivalók" című részben találhatók. A készülék használata során különös figyelmet igénylő helyzeteket jelöl, és olyan kiegészítő információval szolgál, melyek segítségével elkerülheti a papírelakadást, az eredetik károsodását vagy az adatvesztést. Mindenképpen olvassa el ezeket a magyarázatokat. A készülék funkcióihoz tartozó kiegészítő magyarázatokat, valamint a felhasználói hibák megoldásainak utasításait jelzi. Ez a szimbólum a fejezetek végén található. További hasznos és vonatkozó információk helyét jelöli. [ ] A készülék kijelzőjén megjelenő billentyűket jelöli. [ ] A készülék vezérlőpaneljén található gombok nevét jelzi. 14

Olvassa el ezt először Billentyűk használata Ez a rész a kezelőpanel gombjainak neveit és azok használatát ismerteti. HU ATU049S 1. Képernyő Megjeleníti a nyomtató aktuális állapotát és hibaüzeneteit. 2. Választógombok A kijelző alsó sorában lévő funkcióelemekhez tartoznak. 3. [Kilépés] gomb Ha vissza szeretne térni a kijelző előző állapotához, nyomja meg ezt a gombot. 4. Görgetőgombok A kurzor különböző irányokba mozgatásához nyomja meg. Amikor a [ ] [ ] [ ] [ ] gombok megjelenik ebben a kézikönyvben, akkor nyomja meg a megegyező irányú görgetőgombot. 5. [OK] gomb Ezt a gombot használja a beállítások vagy a beállítások értékeinek megadásához, vagy a következő szintre lépéshez. 6. Adatbev. lámpa Villog, ha a nyomtató adatot fogad a számítógéptől. Világít, ha nyomtatandó adat van a készülékben. 7. Riasztás lámpa Nyomtatóhiba esetén világít. Kövesse a kijelzőn megjelenő utasításokat. 8. Bekapcs. Ez a lámpa folyamatosan világít, ha a készülék be van kapcsolva. Ha a nyomtatót kikapcsolják vagy Energiatakarékos üzemmódba kapcsol, a lámpa kialszik. 9. [Munkatörlés] gomb Ha a nyomtató online állapotban van, ezt a gombot nyomja meg egy folyamatban lévő feladatot megszakításához. 10. [Menü] gomb A nyomtató jelenlegi beállításainak ellenőrzéséhez és módosításához nyomja meg ezt a gombot. 11. Online lámpa/[online] gomb A nyomtató online vagy offline állapotát jelzi. A gomb megnyomásával válthat a készülék online vagy offline állapota között. Ha a lámpa világít, akkor a nyomtató online állapotban van és kész az adatok fogadására a számítógéptől. 15

Olvassa el ezt először Ha a lámpa nem világít, a nyomtató offline állapotban van, le van tiltva az adatok fogadása a számítógéptől. Az egyes beállítások elvégzésénél nyomja meg az [Online] gombot, ha vissza kíván térni a kezdő képernyőre. 16

Felkészülés a nyomtatásra Felkészülés a nyomtatásra Gyors telepítés...19 Csatlakozás módjának megerősítése...21 Hálózati csatlakozás...21 Helyi csatlakozás...23 A SmartDeviceMonitor Port használata...25 DeskTopBinder-SmartDeviceMonitor for Client telepítése...25 A PCL vagy RPCS nyomtatómeghajtó telepítése(tcp/ip)...26 PCL vagy RPCS nyomtatómeghajtó telepítése (IPP)...27 PostScript 3 nyomtatómeghajtó telepítése (Windows 95/98/Me - TCP/IP)...28 PostScript 3 nyomtatómeghajtó telepítése (Windows 95/98/Me - IPP)...29 PostScript 3 nyomtatómeghajtó telepítése (Windows 2000 - TCP/IP)...31 PostScript 3 nyomtatómeghajtó telepítése (Windows 2000 - IPP)...32 A PostScript 3 nyomtatóillesztő program telepítése (Windows XP, Windows Server 2003/2003 R2 - TCP/IP)...33 A PostScript 3 nyomtatóillesztő program telepítése (Windows XP, Windows Server 2003/2003 R2 - IPP)... 34 A PostScript 3 nyomtatóillesztő program telepítése (Windows Vista - TCP/IP)...35 A PostScript 3 nyomtatóillesztő program telepítése (Windows Vista - IPP)...36 A SmartDeviceMonitor for Client portbeállításainak módosítása...37 A standard TCP/IP Port használata...39 A PCL vagy RPCS nyomtatómeghajtó telepítése...39 PostScript 3 Nyomtatómeghajtó telepítése (Windows 2000)...40 A PostScript 3 nyomtatóillesztő program telepítése (Windows XP, Windows Server 2003/2003 R2)...41 A PostScript 3 nyomtatóillesztő program telepítése (Windows Vista)...42 Az LPR port használata...44 PCL vagy RPCS nyomtatómeghajtó telepítése...44 PostScript 3 nyomtatómeghajtó telepítése (Windows 2000)...45 A PostScript 3 nyomtatóillesztő telepítése (Windows XP, Windows Server 2003/2003 R2)...46 A PostScript 3 nyomtatóillesztő program telepítése (Windows Vista)...47 Windows Hálózati nyomtató használata...48 PCL vagy RPCS nyomtatómeghajtó telepítése...48 PostScript 3 nyomtatómeghajtó telepítése (Windows 95/98/Me)...49 PostScript 3 nyomtatómeghajtó telepítése (Windows 2000)...50 A PostScript 3 nyomtatóillesztő telepítése (Windows XP, Windows Server 2003/2003 R2)...51 A PostScript 3 nyomtatóillesztő program telepítése (Windows Vista)...51 A PostScript 3 nyomtatóillesztő telepítése (Windows NT 4.0)...52 G1338798A_1.0 Copyright 2006-2008 17

Felkészülés a nyomtatásra Használat nyomtatókiszolgálóként, illetve távoli nyomtatóként...54 PostScript 3 nyomtatóillesztő használata...55 Lapdobás...56 Fejléces lap...56 Nyomtatás a nyomtató visszaállítása után...56 Nyomtatómeghajtó telepítéseusb segítségével...57 Windows Me - USB...57 Windows 2000 - USB...58 Windows XP, Windows Server 2003/2003 R2 - USB...59 Windows Vista - USB...60 Az USB hibaelhárítása...61 Nyomtatás párhuzamos csatlakozással...63 PCL vagy RPCS nyomtatómeghajtó telepítése...63 PostScript 3 nyomtatómeghajtó telepítése(windows 95/98/Me)...64 PostScript 3 nyomtatómeghajtó telepítése(windows 2000)...64 A PostScript 3 nyomtatóillesztő telepítése (Windows XP/Vista, Windows Server 2003/2003 R2)...65 Nyomtatás Bluetooth kapcsolattal...67 Támogatott profilok...67 Nyomtatás Bluetooth kapcsolattal...67 A Biztonsági mód beállításainak konfigurálása...68 Nyomtatás Biztonsági módban...69 Ha üzenet jelenik meg telepítés közben...70 Opcionális nyomtatóbeállítások...72 Kétirányú kommunikáció feltételei...72 Ha a Kétirányú kommunikáció nem engedélyezett...73 18

Felkészülés a nyomtatásra Gyors telepítés A Windows 95/98/Me/2000/XP, Windows Server 2003/2003 R2 felhasználói a mellékelt CD-lemez segítségével egyszerűen telepíthetik a szoftvert. A gyors telepítés beállítja a TCP/IP portot és telepíti a DeskTopBinder alkalmazást, valamint a PCL és/vagy RPCS illesztőt. A nyomtatómeghajtó Windows 2000/XP Professional és Windows Server 2003/2003 R2 alá való telepítéséhez olyan felhasználóként jelentkezzen be, aki Nyomtatók kezelése jogosultsággal rendelkezik. Adminisztrátorként jelentkezzen be. A Gyors telepítés nem elérhető, ha ezt a nyomtatót USB csatlakozással használja. 1. Lépjen ki minden aktuálisan futó alkalmazásból. 2. Helyezze be a CD-lemezt a CD-ROM meghajtóba. A telepítő elindul. Az automatikus indítás az operációs rendszer nem minden beállításánál működik. Ebben az esetben indítsa el a CD-ROM lemez gyökérkönyvtárában található "Setup.exe" fájlt. 3. Válassza ki az interfész nyelvét, és kattintson az [OK] gombra. A kezelőfelület alapértelmezés szerinti nyelve az angol. 4. Kattintson a [Gyors telepítés] gombra. A szoftverlicenc-szerződés szövege megjelenik a licencszerződés párbeszédpanelen. 5. A licencszerződés elolvasása után kattintson az [Elfogadom a szerződést.], majd a[tovább >] gombra. 6. Válassza ki a használni kívánt nyomtatót a [Nyomtató kiválasztása] párbeszédpanelen. A TCP/IP-n keresztüli hálózati kapcsolathoz azt a nyomtatót válassza, amelynek az IP címe megjelenik a [Csatlakozás] mezőben. Párhuzamos kapcsolat esetén azt a nyomtatót válassza, amelyiknek a nyomtatóportja megjelenik a [Csatlakozás] mezőben. 7. Kattinson a [Telepítés] gombra. A nyomtatóillesztő telepítése megkezdődik. 8. Kattintson a [Befejezés] gombra. Előfordulhat, hogy a számítógép újraindítására vonatkozó üzenet jelenik meg. A telepítés befejezéséhez indítsa újra a számítógépet. 9. A telepítő első párbeszédablakában kattintson az [Exit] gombra, majd vegye ki a CD-ROM lemezt a meghajtóból. A kiválasztott szoftver telepítésének leállításához, kattintson a [Mégsem] gombra, mielőtt a telepítés befejeződik. Amikor TCP/IP-t használ, válasszon ki egy olyan nyomtatót, melynek IP címe megjelenik a [Csatlakozás] mezőben a SmartDeviceMonitor for Client telepítéséhez. Ha Windows NT 4.0 alatt nyomtat, akkor töltse le a gyártó honlapjáról a megfelelő illesztőprogramot. 19

Felkészülés a nyomtatásra A Gyors telepítés nem érhető el párhuzamos csatlakozás esetén, ha nincs engedélyezve a kétirányú kommunikáció a nyomtató és a számítógép között. A részleteket a nyomtató és a számítógép közötti kétirányú kommunikációról lásd: 72. o. "Opcionális nyomtatóbeállítások". Ha USB csatlakozást használ, lásd 57. o. "Nyomtatómeghajtó telepítéseusb segítségével". 20

Felkészülés a nyomtatásra Csatlakozás módjának megerősítése A nyomtató a hálózati és helyi kapcsolatokat egyaránt támogatja. A nyomtatómeghajtó telepítése előtt ellenőrizze a nyomtató csatlakozási módját. A nyomtatómeghajtó telepítésekor kövesse a csatlakozási módnak megfelelő eljárást. Hálózati csatlakozás A nyomtató Windows nyomtatóportként és hálózati nyomtatóként egyaránt használható. A nyomtató Windows nyomtatóportként való használata A hálózati kapcsolat Etherneten, IEEE 802.11b-n keresztül valósítható meg. A rendelkezésre álló portokat a Windows operációs rendszer verziója és az alkalmazott csatlakozási mód együttesen határozza meg. Windows 95/98 Ethernet/IEEE 802.11b Csatlakozási mód Rendelkezésre álló portok SmartDeviceMonitor for Client port Windows Me Ethernet/IEEE 802.11b Csatlakozási mód Rendelkezésre álló portok SmartDeviceMonitor for Client port 21

Felkészülés a nyomtatásra Windows 2000 Csatlakozási mód Rendelkezésre álló portok SmartDeviceMonitor for Client port Ethernet/IEEE 802.11b Standard TCP/IP port LPR port Windows XP Csatlakozási mód Rendelkezésre álló portok SmartDeviceMonitor for Client port Ethernet/IEEE 802.11b Standard TCP/IP port LPR port Windows Vista Csatlakozási mód Rendelkezésre álló portok SmartDeviceMonitor for Client port Ethernet/IEEE 802.11b Standard TCP/IP port LPR port Windows Server 2003/2003 R2 Csatlakozási mód Rendelkezésre álló portok SmartDeviceMonitor for Client port Ethernet/IEEE 802.11b Standard TCP/IP port LPR port Windows NT 4.0 Ethernet/IEEE 802.11b Csatlakozási mód Rendelkezésre álló portok SmartDeviceMonitor for Client port LPR port Az egyes porttípusok esetében a nyomtatóillesztő telepítését lásd a példában. A SmartDeviceMonitor for Client port esetén lásd: 25. o. "A SmartDeviceMonitor Port használata". A Standard TCP/IP port esetén lásd: 39. o. "A standard TCP/IP Port használata". Az LPR port esetén lásd: 44. o. "Az LPR port használata". 22

Felkészülés a nyomtatásra Hálózati nyomtatóként történő használat A nyomtató használható Windows hálózati nyomtatóként, NetWare nyomtatószerverként vagy NetWare távoli nyomtatóként. IPv6 környezetben a Netware kiszolgálók nem használhatók. Lásd a vonatkozó magyarázatokat, hogy a nyomtatóillesztő hogyan telepíthető az egyes hálózati nyomtatótípusokhoz. Windows hálózati nyomtató esetén lásd: 48. o. "Windows Hálózati nyomtató használata". NetWare nyomtatószerver és távoli nyomtató esetén lásd: 54. o. "Használat nyomtatókiszolgálóként, illetve távoli nyomtatóként" Helyi csatlakozás A helyi kapcsolatok párhuzamos, USB és Bluetooth csatlakozással hozhatók létre. A Windows operációs rendszer verziója határozza meg a rendelkezésre álló csatlakozási módokat. Windows 95: Párhuzamos csatlakozás Windows 98: Párhuzamos csatlakozás Windows 98SE Párhuzamos és Bluetooth csatlakozások Windows Me: USB, párhuzamos és Bluetooth csatlakozások Windows 2000: USB, párhuzamos és Bluetooth csatlakozások Windows XP: 23

Felkészülés a nyomtatásra USB, párhuzamos és Bluetooth csatlakozások Windows Vista: USB, párhuzamos és Bluetooth csatlakozások Windows Server 2003/2003 R2: USB, párhuzamos és Bluetooth csatlakozások Windows NT 4.0: Párhuzamos csatlakozás Lásd a vonatkozó magyarázatokat, hogy a nyomtatóillesztő hogyan telepíthető az egyes csatlakozási módokhoz. USB csatlakozás esetén lásd: 57. o. "Nyomtatómeghajtó telepítéseusb segítségével". Párhuzamos csatlakozás esetén lásd: 67. o. "Nyomtatás Bluetooth kapcsolattal". 24

Felkészülés a nyomtatásra A SmartDeviceMonitor Port használata DeskTopBinder-SmartDeviceMonitor for Client telepítése A SmartDeviceMonitor for Client telepítéséhez Windows 2000/XP Professional, Windows Server 2003/2003 R2 és Windows NT 4.0 alatt olyan felhasználói fiók szükséges, amely Nyomtató kezelési jogosultsággal rendelkezik. Adminisztrátorként jelentkezzen be. Telepítse a SmartDeviceMonitor for Clientet a nyomtatómeghajtó telepítése előtt a SmartDeviceMonitor for Client port használata esetén. 1. Lépjen ki minden aktuálisan futó alkalmazásból. 2. Helyezze be a CD-lemezt a CD-ROM meghajtóba. A telepítő elindul. 3. Válassza ki az interfész nyelvét, és kattintson az [OK] gombra. A kezelőfelület alapértelmezés szerinti nyelve az angol. 4. Kattintson a [DeskTopBinder-SmartDeviceMonitor for Client] gombra. 5. Válassza ki az interfész nyelvét, és kattintson a [Következő>] gombra. A kezelőfelület alapértelmezés szerinti nyelve az angol. 6. A többi alkalmazás bezárását kérő üzenet jelenik meg. Zárjon be minden alkalmazást, majd kattintson a [Következő >] gombra. 7. Kattintson az [Igen] gombra. 8. A DeskTopBinder Lite telepítő párbeszédablak jelenik meg, majd kattintson a [Következő >] gombra. 9. A szoftver licencszerződés megjelenik a [Licencszerződés] párbeszédablakban. Miután átolvasta a tartalmát, kattintson a [Igen] gombra. 10. Kattintson a [Teljes telepítés] vagy [Egyéni telepítés] gombra. A [Teljes telepítés] minden szükséges alkalmazást telepít: DeskTopBinder Lite és SmartDeviceMonitor for Client. Az [Egyéni telepítés] a kiválasztott alkalmazásokat telepíti. 11. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat és a továbblépéshez kattintson a [Következő >] gombra. 12. A telepítés befejezése után válassza ki a számítógép újraindításának módját, majd kattintson a [Befejezés] gombra. A telepítés befejezéséhez indítsa újra a számítógépet. Az automatikus indítás az operációs rendszer nem minden beállításánál működik. Ebben az esetben indítsa el a CD-ROM lemez gyökérkönyvtárában található "Setup.exe" fájlt. A kiválasztott szoftver telepítésének leállításához, kattintson a [Mégsem] gombra, mielőtt a telepítés befejeződik. 25

Felkészülés a nyomtatásra A PCL vagy RPCS nyomtatómeghajtó telepítése(tcp/ip) A nyomtatóillesztő program telepítéséhez Windows 2000/XP/Vista és Windows Server 2003/2003 R2 operációs rendszer használata esetén nyomtatókezelési jogosultság szükséges. Ezért adminisztrátorként vagy kiemelt felhasználók csoportjának tagjaként jelentkezzen be. 1. Lépjen ki minden aktuálisan futó alkalmazásból. 2. Helyezze be a CD-lemezt a CD-ROM meghajtóba. A telepítő elindul. 3. Válassza ki az interfész nyelvét, és kattintson az [OK] gombra. A kezelőfelület alapértelmezés szerinti nyelve az angol. 4. Kattintson a [PCL/RPCS nyomtatóvezérlők] gombra. 5. A szoftver licencszerződés szövege megjelenik a [Licencszerződés] párbeszédpanelen. A licencszerződés elolvasása után kattintson az [Elfogadom a szerződést.], majd a[tovább >] gombra. 6. Válassza ki a használni kívánt nyomtatóillesztőt a [Program kiválasztása] párbeszédpanelen. Számos nyomtatóillesztő közül választhat. 7. Kattintson a [Tovább >] gombra. 8. Válassza ki a használni kívánt nyomtató típusát. A nyomtató neve a ['Nyomtató neve' beállítás módosítása] dobozban módosítható. 9. A nyomtató beállításainak megjelenítéséhez kattintson kétszer a nyomtatónévre. A [Megjegyzés:], [Meghajtó:], és [Port:] látható részletei az operációs rendszertől, a nyomtató típusától, és a porttól függenek. 10. Kattintson a [Port:], majd a [Hozzáad] gombra. 11. Kattintson a [SmartDeviceMonitor], majd az [OK] gombra. 12. Kattintson a [TCP/IP], majd a [Keresés] gombra. Megjelenik a TCP/IP-t használó nyomtatók listája. 13. Válassza ki a használni kívánt nyomtatót, majd kattintson az [OK] gombra. Csak a megjelenő számítógépekre csatlakozó nyomtatók válaszolnak az üzenetre. A listában nem szereplő nyomtató használatához kattintson a [Cím meghatározása] gombra, majd írja be a nyomtató IP címét vagy nevét. 14. Ellenőrizze hogy a kiválasztott nyomtató portja megjelenik a [Port:] mezőben. 15. Állítsa be a felhasználói kódot, ha szükséges. Legfeljebb 8 numerikus karaktert adhat meg. Betűkarakterek és szimbólumok nem adhatók meg. 16. A nyomtató alapértelmezettként megadásához kattintson az [Alapértelmezett nyomtató] jelölőnégyzetre. 17. Kattintson a [Folytatás] gombra. A telepítés megkezdődik. 26

Felkészülés a nyomtatásra 18. A telepítés befejezése után válasszon a számítógép újraindítási lehetőségei közül, majd kattintson a [Befejezés] gombra. A telepítés befejezéséhez indítsa újra a számítógépet. Az automatikus indítás az operációs rendszer nem minden beállításánál működik. Ebben az esetben indítsa el a CD-ROM lemez gyökérkönyvtárában található "Setup.exe" fájlt. Windows 95/98/Me alatt, nem adhat egy jelenleg használatban lévő IPv4 címhez részben hasonlót. Például, ha a "192.168.0.2" használatban van, a "192.168.0.2xx" nem használható. Hasonlóan, ha a "192.168.0.20" használatban van, a "192.168.0.2" nem használható. Ez a SmartDeviceMonitor for Admin felhasználó számára lehetővé teszi, hogy megjelenítse és ellenőrizze a statisztikákat, hogy az egyes felhasználók hány lapot nyomtatnak. Részleteket lásd, SmartDeviceMonitor for Admin Súgó. Egy üzenet jelenik meg, ha a nyomtatóillesztőnek egy frissebb verziója már telepítve van. Ilyenkor nem telepítheti a nyomtatóillesztőt az automatikus indítással. Ha ennek ellenére telepíteni kívánja a nyomtatóillesztőt, akkor a [Nyomtató hozzáadása] opcióval telepítse azt. Lásd: 70. o. "Ha üzenet jelenik meg telepítés közben". PCL vagy RPCS nyomtatómeghajtó telepítése (IPP) A nyomtatóillesztő program Windows 2000/XP/Vista és Windows Server 2003/2003 R2 operációs rendszerhez való telepítéséhez Nyomtatók kezelése jogosultsággal kell rendelkeznie. Adminisztrátorként vagy emelt szintű felhasználói csoportba tartozóként jelentkezzen be. 1. Lépjen ki minden aktuálisan futó alkalmazásból. 2. Helyezze be a CD-lemezt a CD-ROM meghajtóba. A telepítő elindul. 3. Válassza ki az interfész nyelvét, és kattintson az [OK] gombra. A kezelőfelület alapértelmezés szerinti nyelve az angol. 4. Kattintson a [PCL/RPCS nyomtatóvezérlők] gombra. 5. A szoftver licencszerződés szövege megjelenik a [Licencszerződés] párbeszédpanelen. A licencszerződés elolvasása után kattintson az [Elfogadom a szerződést.], majd a[tovább >] gombra. 6. Válassza ki a használni kívánt nyomtatóillesztőt a [Program kiválasztása] párbeszédpanelen. Számos nyomtatóillesztő közül választhat. 7. Válassza ki a használni kívánt nyomtató típusát. A nyomtató neve a ['Nyomtató neve' beállítás módosítása] dobozban módosítható. 8. A nyomtató beállításainak megjelenítéséhez kattintson kétszer a nyomtatónévre. A [Megjegyzés:], [Meghajtó:], és [Port:] részletei az operációs rendszer, a nyomtató típusának, és a port függvényében változhat. 9. Kattintson a [Port:], majd a [Hozzáad] gombra. 10. Kattintson a [SmartDeviceMonitor], majd az [OK] gombra. 11. Kattintson az [IPP] gombra. 27

Felkészülés a nyomtatásra 12. A [Nyomtató URL] mezőbe írja be a "http://printer's address/printer" sort nyomtatócímként. Szerveroldali hitelesítés esetén, az SSL bekapcsolásához (titkosított kommunikációs protokoll), írja be a "https://printer's address/printer" címet (Internet Explorer 5.01, vagy újabb szükséges). (például: IPv4 cím: 192.168.15.16) http://192.168.15.16/printer https://192.168.15.16/printer A "http: //printer's address/ipp" címet is beírhatja a nyomtató címeként. 13. Az [IPP Portnév] mezőbe írja be a nyomtatót azonosító nevet. A jelenleg használatban lévő portoktól eltérő nevet válasszon. Ha a nevet itt nem határozza meg, a [Nyomtató URL] mezőbe írt név lesz az IPP port neve. 14. A szükséges beállításokat a [Részletes beállítások] gombra kattintva végezheti el. A beállításról bővebben, lásd SmartDeviceMonitor for Client Súgó. 15. Kattintson az [OK] gombra. 16. Ellenőrizze hogy a kiválasztott nyomtató portja megjelenik a [Port:] mezőben. 17. Állítsa be a felhasználói kódot, ha szükséges. Legfeljebb 8 numerikus karaktert használhat. Betűkarakterek és szimbólumok nem adhatók meg. 18. A nyomtató alapértelmezettként megadásához kattintson az [Alapértelmezett nyomtató] jelölőnégyzetre. 19. Kattintson a [Folytatás] gombra. A telepítés megkezdődik. 20. A telepítés befejezése után válasszon a számítógép újraindítási lehetőségei közül, majd kattintson a [Befejezés] gombra. A telepítés befejezéséhez indítsa újra a számítógépet. Az automatikus indítás az operációs rendszer nem minden beállításánál működik. Ebben az esetben indítsa el a CD-ROM lemez gyökérkönyvtárában található "Setup.exe" fájlt. Ez a SmartDeviceMonitor for Admin felhasználó számára lehetővé teszi, hogy megjelenítse és ellenőrizze a statisztikákat, hogy az egyes felhasználók hány lapot nyomtatnak. Részleteket lásd, SmartDeviceMonitor for Admin Súgó. A kiválasztott szoftver telepítésének leállításához, kattintson a [Mégsem] gombra, mielőtt a telepítés befejeződik. Egy üzenet jelenik meg, ha a nyomtatóillesztőnek egy frissebb verziója már telepítve van. Ilyenkor nem telepítheti a nyomtatóillesztőt az automatikus indítással. Ha ennek ellenére telepíteni kívánja a nyomtatóillesztőt, akkor használja a [Nyomtató hozzáadása] opciót. Lásd: 70. o. "Ha üzenet jelenik meg telepítés közben". PostScript 3 nyomtatómeghajtó telepítése (Windows 95/98/Me - TCP/IP) 1. Lépjen ki minden aktuálisan futó alkalmazásból. 2. Helyezze be a CD-lemezt a CD-ROM meghajtóba. A telepítő elindul. 3. Válassza ki az interfész nyelvét, és kattintson az [OK] gombra. A kezelőfelület alapértelmezés szerinti nyelve az angol. 28

Felkészülés a nyomtatásra 4. Kattintson a [PostScript 3 Nyomtatómeghajtó] gombra. Nyomtató hozzáadása varázsló elindul. 5. Kattintson a [Tovább >] gombra. 6. Kattintson a [Helyi nyomtató]-ra, majd kattintson a [Tovább >] gombra. Megjelenik egy párbeszédpanel, amelyben kiválaszthatja a nyomtató gyártóját és típusát. 7. Válassza ki a nyomtató nevét, amely illesztőprogramját telepíteni kívánja, majd kattintson a [Tovább >] gombra. 8. Az [Elérhető portok:] dobozban, kattintson a [Nyomtatóport] lehetőségre, majd a [Tovább >] gombra. 9. Szükség szerint módosítsa a nyomtató nevét, majd kattintson a [Tovább >] gombra. A nyomtató alapértelmezettként beállításához kattintson az [Igen] jelölőnégyzetre. 10. Jelölje be, hogy kíván-e tesztoldalt nyomtatni, majd kattintson a [Befejezés] gombra. 11. A [Start] menüben, válassza a [Beállítások] lehetőséget, majd kattintson a [Nyomtatók] gombra. A [Nyomtatók] ablak jelenik meg. 12. Kattintson a használni kívánt nyomtató ikonjára. A [Fájl] menüben, kattintson a [Tulajdonságok] lehetőségre. 13. A [Részletek] fülön, kattintson a [Port hozzáadása ] gombra. 14. Kattintson a [SmartDeviceMonitor] lehetőségre az [Egyéb] listában, majd az [OK] gombra. 15. Kattintson a [TCP/IP], majd a [Keresés] gombra. Megjelenik a TCP/IP-t használó nyomtatók listája. 16. Válassza ki a használni kívánt nyomtatót, majd kattintson az [OK] gombra. Csak a számítógép kérésére válaszoló nyomtatók jelennek meg. A listában nem szereplő nyomtató kiválaszásához kattintson a [Cím meghatározása] gombra, majd írja be a nyomtató IPv4 címét vagy nevét. Nem adhat egy már használt IPv4 címhez vagy annak egy részéhez haszonló címet. Például, ha a "192.168.0.2" használatban van, a "192.168.0.2xx" nem használható. Akárcsak, ha a "192.168.0.20" használatban van, a "192.168.0.2" nem használható. 17. Kattintson az [OK] gombra. 18. Ellenőrizze hogy a kiválasztott port ki van jelölve a [Nyomtató a következő porton:] lehetőségben, majd kattintson az [OK] gombra. 19. A telepítés befejezéséhez indítsa újra a számítógépet. Az automatikus indítás az operációs rendszer nem minden beállításánál működik. Ebben az esetben indítsa el a CD-ROM lemez gyökérkönyvtárában található "Setup.exe" fájlt. A Felhasználói kód a nyomtatómeghajtó telepítése után állítható be. A felhasználói kódokról, lásd a nyomtatómeghajtó súgóját. PostScript 3 nyomtatómeghajtó telepítése (Windows 95/98/Me - IPP) IPv6 nem használható Windows 95/98/Me alatt. 1. Lépjen ki minden aktuálisan futó alkalmazásból. 29

Felkészülés a nyomtatásra 2. Helyezze be a CD-lemezt a CD-ROM meghajtóba. A telepítő elindul. 3. Válassza ki az interfész nyelvét, és kattintson az [OK] gombra. A kezelőfelület alapértelmezés szerinti nyelve az angol. 4. Kattintson a [PostScript 3 Nyomtatómeghajtó] gombra. Nyomtató hozzáadása varázsló elindul. 5. Kattintson a [Tovább >] gombra. 6. Kattintson a [Helyi nyomtató]-ra, majd kattintson a [Tovább >] gombra. Megjelenik egy párbeszédpanel, amelyben kiválaszthatja a nyomtató gyártóját és típusát. 7. Válassza ki a nyomtató nevét, amely illesztőprogramját telepíteni kívánja, majd kattintson a [Tovább >] gombra. 8. Az [Elérhető portok:] mezőben kattintson a [Nyomtatóport] elemre, majd a [Tovább >] gombra. 9. Szükség szerint módosítsa a nyomtató nevét, majd kattintson a [Tovább >] gombra. A nyomtató alapértelmezettként beállításához kattintson az [Igen] jelölőnégyzetre. 10. Jelölje be, hogy kíván-e tesztoldalt nyomtatni, majd kattintson a [Befejezés] gombra. 11. A [Start] menüben, válassza a [Beállítások] lehetőséget, majd kattintson a [Nyomtatók] gombra. A [Nyomtatók] ablak jelenik meg. 12. Kattintson a használni kívánt nyomtató ikonjára. A [Fájl] menüben, kattintson a [Tulajdonságok] lehetőségre. 13. A [Részletek] fülön, kattintson a [Port hozzáadása ] gombra. 14. Kattintson a [SmartDeviceMonitor] lehetőségre az Egyéb listában, majd az [OK] gombra. 15. Kattintson az [IPP] gombra. 16. A [Nyomtató URL] mezőbe írja be a "http://(printer's address)/printer" sort, a nyomtató címeként. Szerveroldali hitelesítés esetén az SSL bekapcsolásához (titkosított kommunikációs protokoll) írja be a "https://(printer's address)/printer" sort (Internet Explorer 5.01, vagy újabb szükséges). (például: IP-cím: 192.168.15.16) http://192.168.15.16/printer https://192.168.15.16/printer A nyomtató címeként beírhatja a "http://(printer's address)/ipp" sort. 17. Az [IPP Portnév] mezőbe írja be a nyomtatót azonosító nevet. A jelenleg használatban lévő portoktól eltérő nevet válasszon. Ha a nevet itt nem határozza meg, a [Nyomtató URL] mezőbe írt név lesz az IPP port neve. 18. A szükséges beállításokat a [Részletes beállítások] gombra kattintva végezheti el. A beállításról bővebben, lásd SmartDeviceMonitor for Client Súgó. 19. Kattintson az [OK] gombra. 20. Elleőrizze, hogy a kiválasztott port ki van jelölve a [Nyomtató a következő porton:], majd kattintson az [OK[ gombra. 21. A telepítés befejezéséhez indítsa újra a számítógépet. 30

Felkészülés a nyomtatásra Az automatikus indítás az operációs rendszer nem minden beállításánál működik. Ebben az esetben indítsa el a CD-ROM lemez gyökérkönyvtárában található "Setup.exe" fájlt. A nyomtatómeghajtó a kiválasztott nyelven kerül telepítésre. Az angol nyelvű nyomtatóvezérlő lesz telepítve, ha a következő nyelvek egyike van kiválasztva Cestina, Magyar, Polski, Portugues, Suomi. A Felhasználói kód a nyomtatómeghajtó telepítése után állítható be. A felhasználói kódokról, lásd a nyomtatómeghajtó súgóját. PostScript 3 nyomtatómeghajtó telepítése (Windows 2000 - TCP/IP) A nyomtatómeghajtó telepítéséhez Adminisztrátori jogosultság szükséges. Olyan felhasználóként jelentkezzen be, aki adminisztrátori jogosultsággal rendelkezik. 1. Lépjen ki minden aktuálisan futó alkalmazásból. 2. Helyezze be a CD-lemezt a CD-ROM meghajtóba. A telepítő elindul. 3. Válassza ki az interfész nyelvét, és kattintson az [OK] gombra. A kezelőfelület alapértelmezés szerinti nyelve az angol. 4. Kattintson a [PostScript 3 Nyomtatómeghajtó] gombra. Nyomtató hozzáadása varázsló elindul. 5. Kattintson a [Tovább >] gombra. 6. Kattintson a [Helyi nyomtató]-ra, majd kattintson a [Tovább >] gombra. 7. Kattintson az [Új port létrehozása:] lehetőségre. 8. Kattintson a [SmartDeviceMonitor]-ra, majd a [Tovább >] gombra. 9. Kattintson a [TCP/IP], majd a [Keresés] gombra. Megjelenik a TCP/IP-t használó nyomtatók listája. 10. Válassza ki a használni kívánt nyomtatót, majd kattintson az [OK] gombra. Csak a számítógép kérésére válaszoló nyomtatók jelennek meg. A listában nem szereplő nyomtató kiválaszásához kattintson a [Cím meghatározása] gombra, majd írja be a nyomtató IPv4 címét vagy nevét. 11. Ellenőrizze, hogy a telepítendő illesztőhöz tartozó nyomtató neve van-e kiválasztva, majd kattintson a [Tovább >] gombra. 12. Szükség szerint módosítsa a nyomtató nevét, majd kattintson a [Tovább >] gombra. A nyomtató alapértelmezettként beállításához kattintson az [Igen] jelölőnégyzetre. 13. Állítsa be, hogy meg szeretné-e osztani a nyomtatót, majd kattintson a [Tovább >] gombra. 14. Állítsa be, hogy szeretne-e tesztoldalt nyomtatni, majd kattintson a [Tovább >] gombra. 15. Kattintson a [Befejezés] gombra. A nyomtatóillesztő telepítése megkezdődik. Az automatikus indítás az operációs rendszer nem minden beállításánál működik. Ebben az esetben indítsa el a CD-ROM lemez gyökérkönyvtárában található "Setup.exe" fájlt. A nyomtatómeghajtó a kiválasztott nyelven kerül telepítésre. Az angol nyelvű nyomtatóvezérlő lesz telepítve, ha a következő nyelvek egyike van kiválasztva Cestina, Magyar, Polski, Portugues, Suomi. 31

Felkészülés a nyomtatásra A Felhasználói kód a nyomtatómeghajtó telepítése után állítható be. A felhasználói kódokról, lásd a nyomtatómeghajtó súgóját. PostScript 3 nyomtatómeghajtó telepítése (Windows 2000 - IPP) A nyomtatómeghajtó telepítéséhez Adminisztrátori jogosultság szükséges. Olyan felhasználóként jelentkezzen be, aki adminisztrátori jogosultsággal rendelkezik. IPv6 nem használható Windows 2000 alatt. 1. Lépjen ki minden aktuálisan futó alkalmazásból. 2. Helyezze be a CD-lemezt a CD-ROM meghajtóba. A telepítő elindul. 3. Válassza ki az interfész nyelvét, és kattintson az [OK] gombra. A kezelőfelület alapértelmezés szerinti nyelve az angol. 4. Kattintson a [PostScript 3 Nyomtatómeghajtó] gombra. Nyomtató hozzáadása varázsló elindul. 5. Kattintson a [Tovább >] gombra. 6. Kattintson a [Helyi nyomtató kapcsolódik a számítógéphez] elemre, majd a [Tovább >] gombra. 7. Kattintson az [Új port létrehozása:] lehetőségre. 8. Kattintson a [DeskTopBinder-SmartDeviceMonitor]-ra, majd a [Tovább >] gombra. 9. Kattintson az [IPP] gombra. 10. A [Nyomtató URL] mezőbe írja be a "http://(printer's address)/printer" sort, a nyomtató címeként. Szerveroldali hitelesítés esetén az SSL bekapcsolásához (titkosított kommunikációs protokoll) írja be a "https://(printer's address)/printer" sort (Internet Explorer 5.01, vagy újabb szükséges). (például: IP-cím: 192.168.15.16) http://192.168.15.16/printer https://192.168.15.16/printer A nyomtató címeként beírhatja a "http://(printer's address)/ipp" sort. 11. A [IPP Portnév] részhez írja be a nyomtató nevét. Használjon a jelenlegi portok nevétől eltérő nevet. Ha a nevet itt nem határozza meg, a [Nyomtató URL] mezőbe írt név lesz az IPP port neve. 12. A szükséges beállításokat a [Részletes beállítások] gombra kattintva végezheti el. A beállításról bővebben, lásd SmartDeviceMonitor for Client Súgó. 13. Kattintson az [OK] gombra. 14. Ellenőrizze, hogy a telepítendő illesztőhöz tartozó nyomtató neve van-e kiválasztva, majd kattintson a [Tovább >] gombra. 15. Szükség szerint módosítsa a nyomtató nevét, majd kattintson a [Tovább >] gombra. 16. Kattintson a [Tovább >] gombra. 17. Állítsa be, hogy szeretne-e tesztoldalt nyomtatni, majd kattintson a [Tovább >] gombra. 32

Felkészülés a nyomtatásra 18. Kattintson a [Befejezés] gombra. A nyomtatóillesztő telepítése megkezdődik. Az automatikus indítás az operációs rendszer nem minden beállításánál működik. Ebben az esetben indítsa el a CD-ROM lemez gyökérkönyvtárában található "Setup.exe" fájlt. A nyomtatómeghajtó a kiválasztott nyelven kerül telepítésre. Az angol nyelvű nyomtatóvezérlő lesz telepítve, ha a következő nyelvek egyike van kiválasztva Cestina, Magyar, Polski, Portugues, Suomi. A Felhasználói kód a nyomtatómeghajtó telepítése után állítható be. A felhasználói kódokról, lásd a nyomtatómeghajtó súgóját. A PostScript 3 nyomtatóillesztő program telepítése (Windows XP, Windows Server 2003/2003 R2 - TCP/IP) A nyomtatómeghajtó telepítéséhez Adminisztrátori jogosultság szükséges. Olyan felhasználóként jelentkezzen be, aki adminisztrátori jogosultsággal rendelkezik. 1. Lépjen ki minden aktuálisan futó alkalmazásból. 2. Helyezze be a CD-lemezt a CD-ROM meghajtóba. A telepítő elindul. 3. Válassza ki az interfész nyelvét, és kattintson az [OK] gombra. A kezelőfelület alapértelmezés szerinti nyelve az angol. 4. Kattintson a [PostScript 3 Nyomtatómeghajtó] gombra. Nyomtató hozzáadása varázsló elindul. 5. Kattintson a [Tovább >] gombra. 6. Kattintson a [Helyi nyomtató kapcsolódik a számítógéphez] elemre, majd a [Tovább >] gombra. 7. Kattintson az [Új port létrehozása:] lehetőségre. 8. Kattintson a [SmartDeviceMonitor]-ra, majd a [Tovább >] gombra. 9. Kattintson a [TCP/IP], majd a [Keresés] gombra. A [TCP/IP] protokollt használó nyomtatók listája megjelenik. 10. Válassza ki a használni kívánt nyomtatót, majd kattintson az [OK] gombra. Csak a számítógép kérésére válaszoló nyomtatók jelennek meg. A listában nem szereplő nyomtató kiválaszásához kattintson a [Cím meghatározása] gombra, majd írja be a nyomtató IPv4 címét vagy nevét. 11. Ellenőrizze, hogy a telepítendő illesztőhöz tartozó nyomtató neve van-e kiválasztva, majd kattintson a [Tovább >] gombra. 12. Szükség szerint módosítsa a nyomtató nevét, majd kattintson a [Tovább >] gombra. A nyomtató alapértelmezettként beállításához kattintson az [Igen] jelölőnégyzetre. 13. Állítsa be, hogy szeretne-e tesztoldalt nyomtatni, majd kattintson a [Tovább >] gombra. 14. Kattintson a [Befejezés] gombra. A nyomtatóillesztő telepítése megkezdődik. 33

Felkészülés a nyomtatásra Az automatikus indítás az operációs rendszer nem minden beállításánál működik. Ebben az esetben indítsa el a CD-ROM lemez gyökérkönyvtárában található "Setup.exe" fájlt. A nyomtatómeghajtó a kiválasztott nyelven kerül telepítésre. Az angol nyelvű nyomtatóvezérlő lesz telepítve, ha a következő nyelvek egyike van kiválasztva Cestina, Magyar, Polski, Portugues, Suomi. A Felhasználói kód a nyomtatómeghajtó telepítése után állítható be. A felhasználói kódokról, lásd a nyomtatómeghajtó súgóját. A PostScript 3 nyomtatóillesztő program telepítése (Windows XP, Windows Server 2003/2003 R2 - IPP) A nyomtatómeghajtó telepítéséhez Adminisztrátori jogosultság szükséges. Olyan felhasználóként jelentkezzen be, aki adminisztrátori jogosultsággal rendelkezik. 1. Lépjen ki minden aktuálisan futó alkalmazásból. 2. Helyezze be a CD-lemezt a CD-ROM meghajtóba. A telepítő elindul. 3. Válassza ki az interfész nyelvét, és kattintson az [OK] gombra. A kezelőfelület alapértelmezés szerinti nyelve az angol. 4. Kattintson a [PostScript 3 Nyomtatómeghajtó] gombra. Nyomtató hozzáadása varázsló elindul. 5. Kattintson a [Tovább >] gombra. 6. Kattintson a [Helyi nyomtató kapcsolódik a számítógéphez] elemre, majd a [Tovább >] gombra. 7. Kattintson az [Új port létrehozása:] lehetőségre. 8. Kattintson a [SmartDeviceMonitor]-ra, majd a [Tovább >] gombra. 9. Kattintson az [IPP] gombra. 10. A [Nyomtató URL] mezőbe írja be a "http://(printer's address)/printer" sort, a nyomtató címeként. Szerveroldali hitelesítés esetén az SSL bekapcsolásához (titkosított kommunikációs protokoll) írja be a "https://(printer's address)/printer" sort (Internet Explorer 5.01, vagy újabb szükséges). (például: IP-cím: 192.168.15.16) http://192.168.15.16/printer https://192.168.15.16/printer A nyomtató címeként beírhatja a "http://(printer's address)/ipp" sort. Ha Firefox vagy Netscape böngészőt használ Windows XP SP 2 vagy Windows Server 2003 alatt, az IPv6 címet "http://ipv6 printer's address/printer" formában adja meg. 11. Az [IPP Portnév] mezőbe írja be a nyomtatót azonosító nevet. A jelenleg használatban lévő portoktól eltérő nevet válasszon. Ha a nevet itt nem határozza meg, a [Nyomtató URL] mezőbe írt név lesz az IPP port neve. 12. A [Részletes beállítások] lehetőségnél állíthatja be a szükséges értékeket. A beállításról bővebben, lásd SmartDeviceMonitor for Client Súgó. 13. Kattintson az [OK] gombra. 34