HU Egyesülve a sokféleségben HU A7-0276/132. Módosítás. Frédérique Ries az ALDE képviselıcsoport nevében

Hasonló dokumentumok
MÓDOSÍTÁS: (I. RÉSZ)

Ipari, Kutatási és Energiaügyi Bizottság

A dohánygyártmányokra kivetett jövedéki adók szerkezete és adókulcsai *

Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság VÉLEMÉNYTERVEZET. a Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság részéről

EURÓPAI PARLAMENT Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság

KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE

EURÓPAI PARLAMENT Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság VÉLEMÉNYTERVEZET. a Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság részéről

Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Bizottság. a Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Bizottság részéről

Kérdések válaszok: Új szabályok a dohánytermékek piacán

A BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ IRÁNYELVE ( )

EURÓPAI UNIÓ AZ EURÓPAI PARLAMENT

Matthias Groote elnök Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság BRÜSSZEL

***I JELENTÉSTERVEZET

A7-0276/190. Módosítás 190 Matthias Groote a Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság nevében

Javaslat: AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE. az egyes árutételekhez tartozó élelmiszereket azonosító jelzésekről és jelölésekről

A BIZOTTSÁG JELENTÉSE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

EURÓPAI PARLAMENT. Ülésdokumentum

Intézményközi referenciaszám: 2014/0100 (COD)

KÖZLEMÉNY A KÉPVISELİK RÉSZÉRE

HU Egyesülve a sokféleségben HU. Módosítás. Jean-François Jalkh az ENF képviselőcsoport nevében

***II AJÁNLÁSTERVEZET MÁSODIK OLVASATRA

HU Egyesülve a sokféleségben HU B7-0080/437. Módosítás. Britta Reimers az ALDE képviselőcsoport nevében

(Jogalkotási aktusok) IRÁNYELVEK

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ HATÁROZATA ( )

HU Egyesülve a sokféleségben HU B8-0097/1. Módosítás. Renate Sommer a PPE képviselıcsoport nevében

ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNY

HU Egyesülve a sokféleségben HU A7-0277/84. Módosítás. Struan Stevenson, Konrad Szymański az ECR képviselıcsoport nevében

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

NYILVÁNOS KONZULTÁCIÓS DOKUMENTUM

KÖZLEMÉNY A KÉPVISELİK RÉSZÉRE

MÓDOSÍTÁS: HU Egyesülve a sokféleségben HU 2013/0433(COD) Véleménytervezet Jude Kirton-Darling. PE v01-00

MÓDOSÍTÁSOK előterjesztette: Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság

Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság. a Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság részéről

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Tisztelt Dohánytermék-kiskereskedő!

KÖZLEMÉNY A KÉPVISELİK RÉSZÉRE

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 13. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

10729/16 ADD 1 ktr/pu/ia 1 DGB 2C

EURÓPAI UNIÓ AZ EURÓPAI PARLAMENT. Brüsszel, május 15. (OR. en) 2012/0260 (COD) LEX 1536 PE-CONS 65/1/14 REV 1

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 21. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE

A BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ IRÁNYELVE ( )

21/2012. (IX. 4.) EMMI rendelet. egyes egészségügyi tárgyú miniszteri rendeletek jogharmonizációs célú módosításáról

IRÁNYELVEK. AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 2009/39/EK IRÁNYELVE (2009. május 6.) a különleges táplálkozási célú élelmiszerekről (átdolgozás)

KÖZLEMÉNY A KÉPVISELİK RÉSZÉRE

HU Egyesülve a sokféleségben HU B7-0080/390. Módosítás. James Nicholson az ECR képviselőcsoport nevében Britta Reimers saját maga nevében

Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 2013/56/EU IRÁNYELVE

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat: AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

KÖZLEMÉNY A KÉPVISELİK RÉSZÉRE

EURÓPAI PARLAMENT Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság VÉLEMÉNYTERVEZET. a Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság részéről

TERVEZET! MUNKAANYAG. KÖRNYEZETVÉDELMI ÉS VÍZÜGYI MINISZTER KvVM/KJKF/1028/2009. /KÖZIGAZGATÁSI EGYEZTETÉS/ Budapest, 2009.

EURÓPAI UNIÓ. Brüsszel, január 20. (OR. en) 2011/0223 (COD) PE-CONS 75/11 VISA 262 COMIX 828 CODEC 2378 OC 77

***I JELENTÉSTERVEZET

KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE

Az EU új dohánytermékirányelve

Javaslat: AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Javaslat A TANÁCS RENDELETE

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat: AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS / /EK RENDELETE. (ÉÉÉÉ. hónap NN.)

A BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

HATÁROZATOK. tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 192. cikke (1) bekezdésére,

A 2001/95/EK irányelv és a kölcsönös elismerésről szóló rendelet közötti összefüggés

AZ EURÓPAI KÖZPONTI BANK (EU) 2016/1993 IRÁNYMUTATÁSA

EURÓPAI PARLAMENT ***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA. Egységes szerkezetbe foglalt jogalkotási dokumentum EP-PE_TC1-COD(2003)0262

(Az EK-Szerződés/Euratom-Szerződés alapján elfogadott jogi aktusok, amelyek közzététele kötelező) RENDELETEK

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 29. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Módosított javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, szeptember 2. (OR. en)

A Régiók Bizottsága tagjainak kinevezési folyamata. A tagállamokban alkalmazott eljárás

HU Egyesülve a sokféleségben HU. Módosítás. Martina Dlabajová az ALDE képviselőcsoport nevében

T/4818. számú törvényjavaslat. a géntechnológiai tevékenységről szóló évi XXVII. törvény módosításáról

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, február 14. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Szám Oldal Dátum M1 Az Európai Parlament és a Tanács 1021/2013/EU rendelete (2013. október 9.)

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a C(2014) 7993 final számú dokumentumot.

Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság

KÖZLEMÉNY A KÉPVISELİK RÉSZÉRE

91/2006. (XII. 26.) GKM rendelet. a csomagolás környezetvédelmi követelményeknek való megfelelısége igazolásának részletes szabályairól

A határokon átnyúló elektronikus kiskereskedelmet érintő héaszabályozás korszerűsítése. Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI RENDELETE

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

91/2006. (XII. 26.) GKM rendelet. a csomagolás környezetvédelmi követelményeknek való megfelelısége igazolásának részletes szabályairól

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE. a mézről szóló 2001/110/EK tanácsi irányelv módosításáról

Módosított javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Az EU környezetvédelmi jogának végrehajtása: az Európai Bizottság és a nemzeti bíróságok szerepe (bevezetés)

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a D049061/02 számú dokumentumot.

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

EURÓPAI PARLAMENT Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság VÉLEMÉNYTERVEZET. a Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság részéről

RESTREINT UE. Strasbourg, COM(2014) 447 final 2014/0208 (NLE) This document was downgraded/declassified Date

Az EU új dohánytermékirányelve

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a fenti dokumentum minősítés alól feloldott változatát.

EURÓPAI PARLAMENT. Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság PE v02-00

Javaslat A TANÁCS RENDELETE

Az egészségügyi miniszter. /2009. ( ) EüM rendelete

/2006. ( ) FVM rendelete

Átírás:

4.9.2013 A7-0276/132 Módosítás 132 Frédérique Ries az ALDE képviselıcsoport nevében Jelentés Linda McAvan Dohánytermékek és kapcsolódó termékek gyártása, kiszerelése és értékesítése COM(2012)0788 C7-0420/2012 2012/0366(COD) A7-0276/2013 Irányelvre irányuló javaslat 16 preambulumbekezdés A Bizottság által javasolt szöveg (16) A jellegzetes ízesítéső dohánytermékek betiltása nem tiltja meg az összes adalékanyag használatát, viszont kötelezi a gyártót, hogy olyan mértékben csökkentse az adalékanyagot vagy az adalékanyagok kombinációját, hogy használatuk ne eredményezzen jellegzetes ízt. A dohánytermékek gyártásához szükséges adalékanyagok használatát meg kell engedni, amennyiben nem eredményeznek jellegzetes ízt. A Bizottságnak egységes feltételeket kell biztosítania a jellegzetes ízesítésre vonatkozó rendelkezések végrehajtásához. A tagállamoknak és a Bizottságnak független szakértıi értékelı testületeket kell alkalmazniuk, amelyek segítséget nyújtanak a döntéshozatal során. Az irányelv alkalmazása nem tehet különbséget az egyes dohányfajták között. Módosítás (16) A jellegzetes ízesítéső dohánytermékek betiltása nem tiltja meg az összes adalékanyag használatát, viszont kötelezi a gyártót, hogy olyan mértékben csökkentse az adalékanyagot vagy az adalékanyagok kombinációját, hogy használatuk ne eredményezzen jellegzetes ízt. A dohánytermékek gyártásához szükséges adalékanyagok például az érlelési folyamat során elveszett cukortartalmat pótló cukor használatát meg kell engedni, amennyiben nem eredményeznek olyan jellegzetes ízt, amely fokozza a termék függıséget okozó hatását. A Bizottságnak egységes feltételeket kell biztosítania a jellegzetes ízesítésre vonatkozó rendelkezések végrehajtásához. Független európai tanácsadó testületet kell bevonni, amely segítséget nyújt a döntéshozatal során. Az irányelv alkalmazása nem tehet különbséget az egyes dohányfajták között. Or. en

4.9.2013 A7-0276/133 Módosítás 133 Frédérique Ries az ALDE képviselıcsoport nevében Jelentés Linda McAvan Dohánytermékek és kapcsolódó termékek gyártása, kiszerelése és értékesítése COM(2012)0788 C7-0420/2012 2012/0366(COD) A7-0276/2013 Irányelvre irányuló javaslat 6 cikk A Bizottság által javasolt szöveg (1) A tagállamok megtiltják a jellegzetes ízesítéső dohánytermékek forgalomba hozatalát. A tagállamok nem tiltják meg a dohánytermékek elıállításához nélkülözhetetlen adalékanyagok használatát, amennyiben ezek az adalékanyagok nem eredményeznek jellegzetes ízesítéső terméket. (2) A Bizottság egy tagállam kérésére végrehajtási jogi aktusok útján meghatározhatja, hogy egy dohánytermék a (1) bekezdés hatálya alá tartozik-e. E végrehajtási jogi aktusokat a 21. cikkben említett vizsgálóbizottsági eljárással kell elfogadni. A Bizottság végrehajtási jogi aktusok útján egységes szabályokat fogad el az annak meghatározására szolgáló eljárásokra vonatkozóan, hogy egy Módosítás (1) A tagállamok megtiltják a termék függıséget okozó hatását fokozó jellegzetes ízesítéső dohánytermékek forgalomba hozatalát. A tagállamok nem tiltják meg a dohánytermékek elıállításához nélkülözhetetlen adalékanyagok például az érlelési folyamat során elveszett cukortartalmat pótló cukor használatát, amennyiben ezek az adalékanyagok nem eredményeznek olyan jellegzetes ízesítéső terméket, amely fokozza a termék függıséget okozó hatását. (2) A Bizottság egy tagállam kérésére végrehajtási jogi aktusok útján meghatározhatja, hogy egy dohánytermék az (1) bekezdés hatálya alá tartozik-e. E végrehajtási jogi aktusokat a 21. cikkben említett vizsgálóbizottsági eljárással kell elfogadni. törölve

dohánytermék a (1) bekezdés hatálya alá tartozik-e. E végrehajtási jogi aktusokat a 21. cikkben említett vizsgálóbizottsági eljárással kell elfogadni. (3) Abban az esetben, ha az (1) és (2) bekezdés alkalmazása során szerzett tapasztalatok azt mutatják, hogy egy bizonyos adalékanyag vagy az adalékanyagok bizonyos kombinációja egy bizonyos szintet vagy koncentrációt meghaladva általában jellegzetes ízt ad a terméknek, a Bizottság felhatalmazást kap, hogy a 22. cikk szerint felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el a jellegzetes ízt okozó adalékanyagok vagy adalékanyagok kombinációja megengedett legmagasabb értékekeinek megállapítására. (4) A tagállamok megtiltják az alábbi adalékanyagok használatát a dohánytermékekben: a) vitaminok és egyéb olyan adalékanyagok, amelyek azt a benyomást keltik, hogy a dohányterméknek kedvezı élettani hatása van, vagy az egészséget kevésbé veszélyezteti, vagy b) koffein, taurin és egyéb olyan adalékanyagok és élénkítı hatású vegyületek, amelyekhez az energia és a vitalitás képzete társul, vagy c) a kibocsátást elszínezı tulajdonságú adalékanyagok. (5) A tagállamok megtiltják az ízesítıanyagok használatát a dohánytermékek részeiben, pl. a szőrıkben, papírokban, csomagokban, kapszulákban, illetve az íz vagy füst intenzitásának megváltoztatását lehetıvé tevı bármely technikai megoldás alkalmazását. A szőrık és kapszulák dohányt nem tartalmazhatnak. (3) Uniós szinten független tanácsadó testület jön létre. A Bizottság az (1) bekezdés szerinti határozatok meghozatala elıtt konzultálhat ezzel a testülettel. A Bizottság végrehajtási aktusok révén eljárásokat fogadhat el e testület felállítására és mőködésére vonatkozóan. (4) A tagállamok megtiltják az alábbi adalékanyagokat tartalmazó dohánytermékek forgalomba hozatalát: a) vitaminok és egyéb olyan adalékanyagok, amelyek azt a benyomást keltik, hogy a dohányterméknek kedvezı élettani hatása van, vagy az egészséget kevésbé veszélyezteti, vagy b) koffein, taurin és egyéb olyan adalékanyagok és élénkítı hatású vegyületek, amelyekhez az energia és a vitalitás képzete társul, vagy c) a kibocsátást elszínezı tulajdonságú adalékanyagok. (5) A tagállamok megtiltják azon dohánytermékek forgalomba hozatalát, amelyek részeiben, pl. a szőrıkben, papírokban, csomagokban, kapszulákban ízesítıanyagok találhatók, illetve az illat, az íz vagy a füst intenzitásának megváltoztatását lehetıvé tevı bármely technikai megoldást alkalmaznak. A szőrık és kapszulák dohányt nem tartalmazhatnak. A füst egyes káros összetevıinek csökkentésére szolgáló technikai megoldásokat ez nem érinti. (6) A tagállamok biztosítják, hogy az (6) A tagállamok biztosítják, hogy az

1907/2006/EK rendeletben foglalt elıírásokat vagy feltételeket a dohánytermékekre megfelelıen alkalmazzák. (7) A tagállamok tudományos bizonyítékok alapján megtiltják az adalékanyagokat olyan mennyiségben tartalmazó dohánytermékek forgalomba hozatalát, amelyek a fogyasztás vagy függıséget okozó hatását érzékelhetı módon megnövelik. (8) A Bizottság egy tagállam kérésére végrehajtási jogi aktus útján meghatározhatja, hogy egy dohánytermék a (7) bekezdés hatálya alá tartozik-e. Ezeket a végrehajtási aktusokat a 21. cikkben említett vizsgálóbizottsági eljárással összhangban kell elfogadni, és a legújabb tudományos bizonyítékokon kell alapulniuk. (9) Abban az esetben, ha a (7) és (8) bekezdés alkalmazása során szerzett tapasztalatok azt mutatják, hogy egy bizonyos adalékanyag vagy annak bizonyos mennyisége a fogyasztás vagy függıséget okozó hatását érzékelhetı módon megnöveli, a Bizottság felhatalmazást kap, hogy a 22. cikk szerint felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el az ilyen adalékanyagok megengedett legmagasabb értékekének megállapítására. (10) A cigarettáktól, a cigarettasodrásra szánt dohánytermékektıl és a füstnélküli dohánytermékektıl eltérı dohánytermékek mentesülnek az (1) (5) bekezdésekben foglalt tilalmak alól. A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 22. cikk szerint felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el e mentesség 1907/2006/EK rendeletben foglalt elıírásokat vagy feltételeket a dohánytermékekre megfelelıen alkalmazzák. (7) A tagállamok tudományos bizonyítékok alapján megtiltják az adalékanyagokat olyan mennyiségben tartalmazó dohánytermékek forgalomba hozatalát, amelyek a fogyasztás vagy függıséget okozó hatását jelentısen megnövelik. (8) A Bizottság egy tagállam kérésére végrehajtási jogi aktus útján meghatározhatja, hogy egy dohánytermék a (7) bekezdés hatálya alá tartozik-e. Ezeket a végrehajtási aktusokat a 21. cikkben említett vizsgálóbizottsági eljárással összhangban kell elfogadni, és a legújabb tudományos bizonyítékokon kell alapulniuk. (9) Abban az esetben, ha a (7) és (8) bekezdés alkalmazása során szerzett tapasztalatok azt mutatják, hogy egy bizonyos adalékanyag vagy annak bizonyos mennyisége a fogyasztás vagy függıséget okozó hatását érzékelhetı módon megnöveli, a Bizottság felhatalmazást kap, hogy a 22. cikk szerint felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el az ilyen adalékanyagok megengedett legmagasabb értékekének megállapítására. (10) A cigarettáktól, a cigarettasodrásra szánt dohánytermékektıl és a vízipipadohánytól eltérı dohánytermékek mentesülnek az (1) és (5) bekezdésekben foglalt tilalmak alól.

visszavonására, amennyiben a Bizottság jelentése megállapítja, hogy a körülményekben jelentıs változást történt. Or. en Indokolás A megengedett adalékanyagok, köztük a jellegzetes ízesítıanyagok pozitív listájának elkészítése amint azt a Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság elfogadta nem reális. Sem a Bizottság, sem a Tanács, sem a véleményt nyilvánító öt bizottság nem kért ilyen pozitív listát.

4.9.2013 A7-0276/134 Módosítás 134 Frédérique Ries, Olle Schmidt, Nils Torvalds az ALDE képviselıcsoport nevében Jelentés Linda McAvan Dohánytermékek és kapcsolódó termékek gyártása, kiszerelése és értékesítése COM(2012)0788 C7-0420/2012 2012/0366(COD) A7-0276/2013 Irányelvre irányuló javaslat 15 cikk A Bizottság által javasolt szöveg A tagállamok Ausztria, Finnország és Svédország csatlakozási okmánya 151. cikkének sérelme nélkül megtiltják a szájon át fogyasztható dohánytermékek forgalmazását. Módosítás A tagállamok Ausztria, Finnország és Svédország csatlakozási okmánya 151. cikkének sérelme nélkül megtiltják a szájon át fogyasztható dohánytermékek forgalmazását. E tilalom azonban nem vonatkozhat a történelmileg hagyományos, szájon át fogyasztható dohánytermékekre, amelyek használatát az egyes tagállamok engedélyezhetik. Or. en Indokolás Az ENVI bizottság eredeti 1018. módosításának újbóli elıterjesztése.