VIDEOTEZAURUSZ. alkalmazási és karbantartási szabályzat

Hasonló dokumentumok
TEZAURUSZ ALKALMAZÁSI ÉS KARBANTARTÁSI SZABÁLYZAT

OITH MBA Tájékoztatási és Dokumentációs Központ jogi tezauruszának alkalmazási és karbantartási szabályzata

Jogi tezaurusz. A szabadon választható kulcsszavak fölvételi szabályzata

Ungváry Rudolf: Relex Relációkat és lexikai egységeket kezelő névtérszerkesztő a weben

TAXAURUSZ Növény- és állatrendszertani fogalmak makrotezaurusza

Az OSZK-tezaurusz és a MARC-formátumok. Országos Széchényi Könyvtár, Könyvtári Intézet

Hol találjuk a évi emelt szintű szóbeli érettségi anyagát a Forrásközpontú történelem sorozat tankönyveiben?

A főnév élőlények, élettelen és gondolati dolgok neve. Fajtái a köznév és a tulajdonnév. tk

Osztályozó vizsga anyaga történelemből

Osztályozó- és javítóvizsga Történelem tantárgyból

АZ ISKOLAI KÖNYVTÁR ELEKTRONIKUS KATALÓGUSÁNAK FELHASZNÁLÓI UTASÍTÁSA - SZIRÉN ADATBÁZISÁNAK KERESÉSE

Online információkeresés. Dr. Nyéki Lajos 2016

A KÖZTAURUSZ ÉS AZ ONTOLÓGIÁK CSÚCSFOGALMAI

Területi elemzések. Budapest, április

Értékelés a BUS programhoz elkészült termékek magyar változatáról Készítette: Animatus Kft. Jókay Tamás január 07.

Ungváry Rudolf: Tezauruszok mint kisvilágok. Kapcsoltság a fogalmak között

7. AZ INFORMÁCIÓS TEZAURUSZOK. Oktató: dr. Pálvölgyi Mihály. BDF KIT tanév I. félév

A vizsga szerkezete: A vizsga írásbeli és szóbeli vizsgarészből áll.

Bánki Zsolt István Csáki Zoltán Petőfi Irodalmi Múzeum Könyvtár és Informatika. Networkshop 2014 Pécs

OITH MBA Tájékoztatási és Dokumentációs Központ jogi tezaurusza

Nemzeti Akkreditáló Testület. RÉSZLETEZŐ OKIRAT a NAT /2013 nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz

Könyvtárhasználat. Szerző: Sallai András, 2010 Sallai András 2010

2004.március A magyarországi HPV lista OECD ajánlás szerint 1/6. mennyiség * mennyiség* kategória ** (Use pattern)

SZOFTVER = a számítógépet működtető és az azon futó programok összessége.

RÉSZLETEZŐ OKIRAT a NAH /2016 nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz

SZÉCHENYI ISTVÁN EGYETEM EGYETEMI KÖNYVTÁR GYÜJTŐKÖRI SZABÁLYZATA

SZAKIRODALMI AJÁNLÓ. Szerkezetek tervezése tűzteherre az MSZ EN szerint. Faszerkezetek tervezése EUROCODE 5 alapján. EUROCODE 7 vízépítő mérnököknek

VBA makrók aláírása Office 2007 esetén

TÖRTÉNELEM. Tanulmányok alatti vizsgák

~#,t~ ~~ e. ~\ s ~ ~ o e: ;Wit~i~ P"~ 8 ~ ~\ ~ D ~rn. 8 ~\ ~p. . : J3ZSPUaI sosnpq!j3d v - --

Észrevételek a Földrajzinevek-tára jövőbeni kialakításáról

KÉMIA FELVÉTELI KÖVETELMÉNYEK

Mikroszámítógépek a könyvtári és tájékoztatási munkában

Angol szótár V

Osztályozó vizsga témái. Történelem

Osztályozó- és javítóvizsga Történelem tantárgyból

RÉSZLETEZŐ OKIRAT (2) a NAH /2016 nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz

Kézikönyvek, segédkönyvek

Osztályozó- és javítóvizsga Történelem tantárgyból

Könyvtárismeret. Könyvtártörténet Könyvtár részei A könyv

Kémiai tantárgy középszintű érettségi témakörei

Országos Rendezési Tervkataszter

Procontrol VRecX. Kezelői kézikönyv. Kamerás megfigyelőrendszer. Verzió:

Osztályozó/Javító vizsga témakörei TÖRTÉNELEMBŐL. 40% fölött elégséges 20-40% között szóbeli vizsga 20% alatt elégtelen

Adatkeresés az interneten. Cicer Norbert 12/K.

5. Témakör TARTALOMJEGYZÉK

VIZUÁLIS TEZAURUSZ. A Magyar Nemzeti Filmarchívum tezaurusza. Magyar Nemzeti Filmarchívum. Előszó. Budapest május

II. számú melléklet A Justh Zsigmond Városi Könyvtár Nyilvántartási szabályzata

KÖNYVTÁRI KATALÓGUS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Boros Andrea és Ignéczi Lilla Neumann-ház, Budapest. Networkshop 2004 konferencia Győr, április 4 7.

Az ErdaGIS térinformatikai keretrendszer

KUTATÁSTÁMOGATÁS SOROZAT. Felhasználói segédlet Academic Search Complete adatbázisban idézők kereséséhez

a NAT /2013 nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz

A PiFast program használata. Nagy Lajos

Adatgyűjtés, mérési alapok, a környezetgazdálkodás fontosabb műszerei

Jelölje a helyes választ! A Kultúra Európai Fővárosa kezdeményezés első kiválasztottja 1985-ben Kép Válasz Róma HIBAS Válasz Athén HELYES

KnowledgeTree dokumentumkezelő rendszer

A számítógépes feladatok a várt megoldáshoz egyértelmű utalásokat tartalmazzanak.

KARAKTERFELISMERÉS AZ EVASYS-BEN

*Ezen felületet kell kitölteni saját fiók létrehozásáho z

Nemzeti Akkreditáló Testület. RÉSZLETEZŐ OKIRAT a NAT /2015 nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz

RÉSZLETEZŐ OKIRAT (1) a NAH /2018 nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz

BOD PÉTER ORSZÁGOS KÖNYVTÁRHASZNÁLATI VERSENY

Osztályozó, illetve pótvizsga témakörök Történelem

Információs rendszerek (gyakorlat) A tárgyi keresés: a szimpatikus tárgyszó és a titokzatos deszkriptor

Mérlegelés több cég számára

Szilipet programok telepítése Hálózatos (kliens/szerver) telepítés Windows 7 operációs rendszer alatt

Történelem. Gimnázium (esti tagozat) 12. évfolyam Évi óraszám: 32 Száray Miklós: Történelem IV. Fejlesztési cél, kompetenciák

Kiegészítő témakörök: Táblázatkezelés történeti áttekintés

Kétféle ismeret van: magunk rendelkezünk a szükséges információval, vagy tudjuk, hogy az hol lelhető fel. Samuel Johnson

Vizuális adatelemzés - Gyakorlat. Budapesti Műszaki és Gazdaságtudományi Egyetem Méréstechnika és Információs Rendszerek Tanszék

3.2 FEJEZET A VESZÉLYES ÁRUK FELSOROLÁSA

Nemzeti Akkreditáló Testület. MÓDOSÍTOTT RÉSZLETEZŐ OKIRAT (1) a NAT /2012 nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz

7. évfolyam kémia osztályozó- és pótvizsga követelményei Témakörök: 1. Anyagok tulajdonságai és változásai (fizikai és kémiai változás) 2.

MŰSZAKI KÖVETELMÉNYEK, A KÖRKERESŐ SZOFTVER SPECIFIKÁCIÓJA, KÖLTSÉGVETÉS. A) Műszaki követelmények

Mi a hasonlóság és mi a különbség a felsorolt kémiai részecskék között? Hasonlóság:... Különbség: atom a belőle származó (egyszerű) ion

MOKKA - ODR adattartalmak : tapasztalatok, lehetőségek. MOKKA-ODR fórum MKE 41. vándorgyűlés Debrecen, július. 10.

FELHÍVÁS a XXVIII. Országos Tudományos Diákköri Konferencia Informatika Tudományi Szekciójában való részvételre

Nemzeti Akkreditáló Testület

A DATE Számítógéphálózata 1993-ban

100 órás féléves intenzív Érettségi Előkészítő Kurzus Emelt szint

a NAT /2008 nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz

Szárazföldi autonóm mobil robotok vezérlőrendszerének kialakítási lehetőségei. Kucsera Péter ZMNE Doktorandusz

A Microsoft terminálszolgáltatás ügyfél oldali hardverigényének meghatározása

Az Eötvös Loránd Tudományegyetem Természettudományi Kar Kari Könyvtára Szervezeti és Működési Szabályzata

Osztályozási rend A. Bibliák, bibliai nyelvek B. Biblikumok C. Rendszeres teológia

Könyvtárhasználat / könyvtárismeret. Raktári rend a könyvtárban És Az időszaki kiadványok

4. Javítás és jegyzetek

11_Teszt_Próbavizsga

VBA makrók aláírása Office XP/2002/2003 esetén

A tételek: Elméleti témakörök. Általános kémia

Egy informatikai tankönyv bemutatása, kritikája

Kameleon Light Bootloader használati útmutató

Szoftver alapfogalmak

Informatika szóbeli vizsga témakörök

KOVÁCS BÉLA, MATEMATIKA I.

SZOFTVER AJÁNLATOK. A) Építőmérnöki szoftverek. B) AutoCAD programok védelme. C) MÉRNÖK SZÓTÁR rendszer. Érvényes 2014.

ZÁRÓDOLGOZATI TÁJÉKOZTATÓ

ÁGAZATI SZAKMAI ÉRETTSÉGI VIZSGA ÉPÍTŐIPAR ISMERETEK EMELT SZINTŰ SZÓBELI VIZSGA MINTAFELADATOK ÉS ÉRTÉKELÉSÜK

SZÓBELI TEMATIKA TÖRTÉNELEM közpészint 2013

Átírás:

Magyar Nemzeti Filmarchívum VIDEOTEZAURUSZ alkalmazási és karbantartási szabályzat 1.0 változat Szerkesztette: Ungváry Rudolf Budapest 2003. január 31.

2 A tezaurusz az ISO 2788 86 nemzetközi és az MSZ 3418 87 magyar tezauruszszabványoknak megfelelően készült. Készült a Magyar Nemzeti Filmarchívum megbízásából. Szerkesztés és karbantartás: Magyar Nemzeti Filmarchívum Az 1.0 változat lezárva: 2003. január 31.

3 VIDEOTEZAURUSZ alkalmazási és karbantartási szabályzat : 1.0 változat / [összeáll. Ungváry Rudolf] Rudolf ; [közr. a] Magyar Nemzeti Filmarchívum. Budapest : MNA, 2003. Az VIDEOTEZAURUSZ, a KÖZTAURUSZ, és a GEOTAURUSZ egymással összehangolva készült A szabályzathoz az alábbi dokumentumok kapcsolódnak: FILMTEZAURUSZ : A Magyar Nemzeti Filmarchívum tezaurusza : Előszó : 2.0 változat / Szerkesztett Ungváry Rudolf ; [közr. a] Magyar Nemzeti Filmarchívum. Budapest : MNA, 2003. XXVIII, 320 p. ; 29 cm KÖZTAURUSZ : Az Országos Széchényi Könyvtár és a közművelődési könyvtárak átfogó tezaurusza : 3.0 változat / Főszerkesző Ungváry Rudolf ; [közr. a] Magyar Könyvtárosok Egyesülete és az Országos Széchényi Könyvtár. Budapest : MKE, OSZK, 2002 GEOTAURUSZ : földrajzi, humángeográfiai és történeti földrajzi nevek tezaurusza / főszerk. Ungváry Rudolf ; [közr. a] Országos Széchényi Könyvtár. Budapest : MKE, OSZK, 2000. Beolvadt a Köztauruszba, abból önálló tezaurusz céljára exportálható. 025.43 Tezaurusz szerkesztő és karbantartó programrendszer: RELEX névtér- és tezaurusz-szerkesztő rendszer : Több felhasználó számára hozzáférhető kliens-szerver alkalmazás névterek (tulajdonnév- és köznévterek), tezauruszok, taxonómiák és osztályozási rendszerek (például ETO) osztott kezelésére egy és többnyelvű környezetben az Interneten keresztül : Felhasználói kézikönyv : 1.0 változat / Készítette: Ungváry Rudolf. Budapest : OSZK, 2012. 49 p. ; 29 cm 025.43 519.688

4 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék... 4 1. Bevezető... 5 2. Osztályozás a tezaurusszal... 5 2.1 Alapelvek... 5 2.2 Alapműveletek... 5 A tartalmilag hiteles kulcsszavak kiválasztásának elvei... 6 3. Az adatbázis tezaurusza... 8 3.1 A tezaurusz kezelése... 8 3.2 Deszkriptorok és katalógustételek... 8 4. A tezaurusz karbantartása... 8 4.1 A nyomtatott tezaurusz karbantartása... Hiba! A könyvjelző nem létezik. 4.2 Változtatások kérése... 8 5. Osztályozási útmutató az osztályozó fogalmak típusai szerint... 9 5.0 Általános kérdések... 9 5.1 Földrajzi és történelemföldrajzi helyek osztályozása... 9 5.1.1 Földrajzi helyek... 9 5.1.2 Történelemföldrajzi helyek... 10 5.1.3 Magyarország és Erdély... Hiba! A könyvjelző nem létezik. 5.2 A nyelvek osztályozása... Hiba! A könyvjelző nem létezik. 5.3 Az idő és a művészeti stílusok osztályozása... 11 5.4 Osztályozás formai deszkriptorokkal (a dokumentumtípus osztályozása)... 11 5.4.1 Általános szabályok... 11 5.4.2 Életrajzok... 11 5.4.3 Szótárak... 12 5.4.4 Tankönyvek... 12 5.5 Osztályozás jelentésfinomító deszkriptorokkal (modifikátorokkal)... 12 5.6 Osztályozás tulajdonnevekkel... 12 5.7 Élő szervezetek, szervek, élőlények osztályozása... 16 5.7.1 Élőlények osztályozása... 16 5.7.2 Vírusok osztályozása... 18 5.7.3 Szervek, szövetek osztályozása... 18 5.8 Betegségek, tünetek osztályozása... 18 5.9 Osztályozás növényvédőszer nevekkel... 19 5.10 Osztályozás vegyületnevekkel... 19 5.10.1. Szervetlen vegyületek... 19 5.10.2 Szerves vegyületek... 21 6. Speciális dokumentumtípusok osztályozása... 22 6.1 Történelmi tárgyú dokumentumok osztályozása... 22 6.2 Művészeti, művészettörténeti, irodalomtudományi, irodalomtörténeti dokumentumok osztályozása... 23 6.3 Szépirodalmi dokumentumok osztályozása... 23 6.4 Részcímes periodikák, kongresszusi kiadványok, különlenyomatok, egyes szabványok, rendkívül speciális tárgyú dokumentumok osztályozása... 24 6.5 Nyelvkönyvek, szótárak, lexikonok osztályozása... 24 Tárgymutató... 25 Osztályozási példatár külön kötetben

1. Bevezető Ez a szabályzat a FILMTEZAURUSZ (a továbbiakban: tezaurusz) alkalmazását és karbantartását szabályozza. A tezaurusz alkalmazásán a tezaurusz segítségével végzett osztályozást és információkeresést (a továbbiakban: keresést) értjük; a tezaurusz karbantartásán pedig a lexikai egységek és kapcsolataik, továbbá egyéb adataik módosításait. 5 2. Osztályozás a tezaurusszal 2.1 Alapelvek A tezaurusz elsősorban a Magyar Nemzeti Filmarchívumbanban a dokumentumok tartalmi feltárásához és kereséséhez használható. Tartalmazza a mozgóképek leírásához szükséges képi és egyéb szakkifejezések (törzsanyag), a földrajzi és történelem-földrajzi kifejezések és a dokumentumtípusok tezauruszcikkeit A tezaurusz használatára az osztályozás specifikusságának elve érvényes: Mindig a dokumentum tartalmát a tezauruszban szereplő legspeciálisabban jellemző deszkriptort válasszuk osztályozásra. A villamosra várakozás körúti megállóhelyen esetén nem a közúti villamosvasút, a megálló és s várakozás a helyes deszkriptorok, hanem a közúti villamosvasút és a villamos-megállóban várakozó emberek, mivel van speciális deszkriptor a villamos megállóban való várakozásra. A nyomdászképző iskola esetén nem a nyomdász és az iskola a helyes deszkriptorok, hanem a nyomdász és a szakiskola, mivel a speciális szakterületek oktatását szakiskolában végzik. A telefonista ellenséges replő közeledését jelenti tartalom esetén nem a telefonkezelő és a repülőgép a helyes deszkriptorok, hanem a repülőgépet figyelő katona és a támadó repülőgép. A specifikusabban jellemző kifejezéseket az általánosabb jelentésű vezérszó alatt az A relációjelű alárendelt deszkriptorok között találhatjuk meg. Az esemény vezérszó alatt megtalálható a látványos esemény, az alatt az esemény járművel, alatta az érkező jármű, alatta pedig az érkező villamos specifikusabb deszkriptor. A tezaurusz szab határt az osztályozás mélységének, azaz a specifikusságnak. Csak olyan mélyen, olyan pontosan fogalmazható meg a dokumentum tartalma, amilyen speciális deszkriptorok a tezauruszban ehhez rendelkezésre állnak. Ha a tezauruszban a dokumentum tartalmának megfelelő specifikus kifejezés nem található, de e kifejezéshez képest általánosabb kifejezés igen, vagy az utóbbit kell használni, vagy ha a hiányzó specifikus kifejezést előre láthatóan gyakron kell majd használni fölvételre kell javasolni. A dokumentum témáját osztályozó deszkriptorok összessége deszkriptorláncot alkot. 2.2 Alapműveletek Osztályozáskor a dokumentum tartalmát az információkereső nyelv (vagyis a tezaurusz) szavaival kell kifejezni, azaz le kell fordítani a természetes nyelven megfogalmazható tartalmat az információkereső nyelvre. Ennek érdekében az alábbi műveleteket végezzük el: I. Megfogalmazzuk természetes magyar nyelven a dokumentum tartalmát. A proletárgyermekek boldogan távoznak a Fővárosi Orfeumban megtartott mesematinéról. A magyarországi abszolutista uralom hivatalnoki karának etnikai összetétele II. Kiválasztjuk a szövegen belül a tárgyakat, tárgyköröket kifejező szövegszavakat (ezeket aláhúzott betűkkel jelöltük): 1. példa: A proletárgyermekek boldogan távoznak a Fővárosi Orfeumban megtartott mesematinéról. 2. példa: A magyarországi abszolutista uralom hivatalnoki karának életkörülményei. III. A megfogalmazásból elhagyjuk a ragokat, képzőket, lehetőleg főnévi, egyes számú, alanyeseti formájúra alakítjuk a kifejezéseket, elhagyjuk a tartalom lényege szempontjából nem jelentős kifejezéseket (példánkban ilyen a megtartott ). Ezáltal megkapjuk a természetes nyelven kifejezett kulcsszavakat. A kulcsszó tehát a dokumentum tartalmát jellemző egyszerű, nem ragozott kifejezés, melynek alapján az osztályozásra legalkalmasabb információkereső nyelvi szót (deszkriptort vagy tárgyszót) megállapítjuk. A kulcsszavakat

6 ebben a szabályzatban mindig nagy kezdőbetűvel írjuk, a deszkriptorokat pedig kis kezdőbetűvel (ha az utóbbira szövegen belül hivatkozunk, idézőjelbe tesszük a deszkriptort). Példánkban a kulcsszavak: 1. Proletárgyermek, Boldogság, Távozás, Orfeum, Mesematiné 2. Magyarország, Abszolutizmus, Hivatalnok, Életkörülmény A tartalmilag hiteles kulcsszavak kiválasztásának elvei Egyértelműség A kiválasztott kulcsszó önmagában, a szövegösszefüggés ismerete nélkül is informatív, érthető legyen. Ebből következik, hogy a dokumentum szövegszavát ebből a szempontból felül kell vizsgálni és adott esetben kiegészítéssel, átalakítással vagy más, találóbb kifejezéssel való helyettesítéssel pontosítani kell. Abszolutista uralom helyett Abszolutizmus Figyelem! Nem arról van szó, hogy a tartalmi kivonatban vagy a címben szereplő szövegszót nem szabad használni, hanem csak arról, hogy ha ez a szövegszó mesterkélt, az osztályozás szempontjából nem megfelelő, akkor helyette ahogy azt a fenti példában is tettük szakszerűbb, az osztályozás számára használhatóbb kifejezést keresünk kulcsszóul. Megbízhatóság A kulcsszókiválasztás annál megbízhatóbb (reprodukálhatóbb, ugyanúgy megismételhető), mennél specifikusabbak az egyes kulcsszók, és mennél pontosabban fejezi ki összességük a dokumentum tartalmának egészét. Tömörség és találóság A kulcsszó legyen a lehető legrövidebb, de a tartalmat fejezze ki velősen és pontosan. Lakások építése helyett Lakásépítés Hivatalnoki kar helyett Hivatalnok Használhatóság A kulcsszavak feleljenek meg a szakterület szabványos, és széles körben elfogadott nyelvhasználatának (kerüljük el a szakzsargont, a mesterséges kifejezéseket, szélsőséges szakmai irányzatok terminológiáját). menázsi helyett étel Megfelelő fogalmi kategória megállapítása A dokumentumban ugyanazt a tárgyat, problémát különféle fogalmi kategóriákban fejezhetik ki: ez lehet a folyamat/tevékenység, az anyag/nyersanyag, a berendezés/gép/szerszám/tárgy, az élőlény/ember, a tulajdonság/állapot. A kulcsszót annak a fogalmi kategóriának megfelelően válasszuk ki, amelyben a tárgyat, problémát a dokumentumban tárgyalják. Kitüntetés [tárgy kategória: érem, jelvény, oklevél] Orfeum [létesítmény kategória] Távozás színházi előadásról tartalom esetén: Helytelen (felesleges) kulcsszó Helyes kulcsszó Tüntető felvonulás tartalom esetén: Helytelen kulcsszó Helyes kulcsszó Kitüntetés [tevékenység kategória: kitüntetés átadása] Orfeumielőadás [folyamat kategória] Színielőadás Távozás [pontosabban: házat elhagyó emberek, színházi épület] Felvonulás Tüntetés IV. Megkeressük a tezauruszban a természetes nyelven kifejezett kulcsszavaknak megfelelő információkereső nyelvi kifejezéseket (melyek lehetnek deszkriptorok vagy nemdeszkriptorok). Példánkban az eredmény melyet az alábbiakban következő a)-e) pontokban magyarázunk el a következő deszkriptorokból áll: 1. munkásság, vidám gyermekek, távozás 2. önkényuralom időszaka (1849 1867), adminisztratív dolgozó, életmód

Az alábbi esetekkel kerülhetünk szembe: 7 A) A KULCSSZÓNAK MEGFELELŐ KIFEJEZÉS SZEREPEL A TEZAURUSZBAN, ÉS ELŐÍRT KIFEJEZÉS, AZAZ DESZKRIPTOR. Ebben az esetben e deszkriptor lesz tagja a deszkriptorláncnak. Mintapéldánkban ez a helyzet a Tábvozás kulcsszó esetén. B) A KULCSSZÓNAK MEGFELELŐ KIFEJEZÉS SZEREPEL A TEZAURUSZBAN, DE NEM ELŐÍRT KIFEJEZÉS, AZAZ NEMDESZKRIPTOR. Ebben az esetben helyette az L (lásd), ill. L& (lásd ÉS ), ill. LV (lásd VAGY ) kapcsolatban álló deszkriptort, illetve deszkriptorokat kell választani. 1. példa, 1. lépés: proletár L munkás A Proletárgyermek esetén tehát a munkás deszkriptorral kell tovább keresni a megfelelő kifejezést. Megtaláljuk a munkásgyermek nemdeszkriptort. 1. példa, 2. lépés: munkásgyermek L& gyermek munkásság Azaz a munkásgyermek esetén a munkásság és a gyermek deszkriptorokat kell választani. 2. példa, 1. lépés: életkörülmény LV életmód életszínvonal Az osztályozandó filmben a hivatalnokok életmódjával foglalkoznak, ezért ezt választjuk C) A KULCSSZÓNAK MEGFELELŐ KIFEJEZÉS SZEREPEL A TEZAURUSZBAN, DE VAN NÁLA SPECIFIKUSABB VAGY EGYÉB OKBÓL JOBB. Az osztályozás.specifikusságának az elvét éppen akkor kell a leginkább figyelembe venni, amikor elvégezzük a fordítási műveletet a kulcsszó és a tezaurusz lexikai egységei között. Mintapéldánkban ez a helyzet az Abszolutizmus kulcsszó esetén. Ennek ugyan létezik a tezauruszban a pontosan megfelelő deszkriptora, de az abszolutizmus deszkriptor tezauruszcikkét tanulmányozva láthatjuk, hogy van alárendeltje, az önkényuralom időszaka (1849-1867). Mivel a példaként választott dokumentum az 1849 után Magyarországon megvalósult önkényuralmat tárgyalja, ezt a specifikusan jellemző deszkriptort kell választani. D) A KULCSSZÓNAK MEGFELELŐ KIFEJEZÉS SZEREPEL A TEZAURUSZBAN, DE NINCS RÁ SZÜKSÉG. Az osztályozás.specifikusságának elvéből következik, hogy olyan deszkriptorral, melyek a specifikus deszkriptor tartalmában is megtalálhatók, nem kell a dokumentum tartalmát jellemezni, mert ez redundanciát okoz. Első példánkban ez a helyzet az Orfeum és a Mesematiné kulcsszavakkal: van ugyan orfeum deszkriptor, és a Mesematiné helyett megtalálható a szórakoztató műsor gyermekeknek deszkriptor, de a filmben maga az orfeumi mesematiné nem látható, ezért szükségtelen osztályozni. Második példánkban ez a helyzet a Magyarország kulcsszó esetén. Ennek ugyan létezik a tezauruszban a pontosan megfelelő deszkriptora, de az önkényuralom időszaka (1849 1867) deszkriptor eleve kifejezi, hogy a Magyarországról van szó. Ezért a Magyarország deszkriptor szerepeltetése a deszkriptorláncban felesleges. E) A KULCSSZÓNAK MEGFELELŐ KIFEJEZÉS SZÜKSÉGES, DE NEM SZEREPEL A TEZAURUSZBAN. Ebben az esetben megvizsgáljuk, hogy milyen más kifejezések társíthatók a kulcsszóhoz az adott dokumentum összefüggésében, és ezeknek megkeressük az információkereső nyelvi kifejezéseit (deszkriptorait vagy nemdeszkriptorait). Megvizsgáljuk, van-e általánosabb vagy speciálisabb jelentésű deszkriptora [pl. az Asztal hiánya esetén azt, hogy van-e bútor, illetve íróasztal, ebédlőasztal ], egész vagy rész kapcsolata [pl. az Ág hiánya esetén azt, hogy van-e fa a Hadsereg hiánya esetén azt, hogy van-e katona ], valamilyen oksági kapcsolata [pl. a kutya hiánya esetén a házőrzés, ebtenyésztés ], valamilyen egyéb jellemzője [pl. a kutya hiánya esetén az ugatás ].

8 Ha találunk megfelelő kifejezést, mely az adott szövegkörnyezetben helyettesítheti a kulcsszót (helyette felhasználható), akkor elvégezzük az előbbi a) vagy d) műveletet, attól függően, hogy a talált kifejezés deszkriptor-e vagy nemdeszkriptor. Az előbbi megfontolások alapján talált deszkriptorokból kiindulva tovább is folytatható a legmegfelelőbb deszkriptor keresése: ennek érdekében a deszkriptorcikk vezérszavához tartozó, alatta feltüntetett nem faj (F/A), egész rész (T/P), oksági (R/E) és egyéb rokonsági (X/X) kapcsolatokat vehetjük figyelembe. Első példánkban egyrészt a boldogság deszkriptor alapján, másrészt a gyermek deszkriptor alapján találhatunk rá a didám gyeremekek deszkriptorra. D) NINCS HELYETTE MEGFELELŐ DESZKRIPTOR A TEZAURUSZBAN ÉS NEM MONDHATUNK LE A HASZNÁLATÁRÓL ÁLTALÁNOS SZINTEN SE. Ebben az esetben a kulcsszót deszkriptornak kell javasolni. Ennek érdekében a tezauruszt karbanartó szerkesztőségéhez fordulunk. Első példánkban megfontolható, hogy fölvételre javasuljuk a távozó gyermekek deszkriptort, de ezt csak akkor érdemes megtenni, ha valóban rendkívül sok képsort szükséges ezzel a deszkriptorral osztályozni. A tezaurusz karbantartásával (módosítások, törlések, stb. kérésével) részletesen a 4. fejezetben foglalkozunk. E) ADOTT ESETBEN A TEZAURUSZBAN SZEREPLŐ KIFEJEZÉS ALATT FELTÜNTETETT MAGYARÁZAT IS SEGÍTSÉGET NYÚJT A LEGMEGFELELŐBB DESZKRIPTOR KIVÁLASZTÁSÁRA. kapuból kilépő ember M: Egy vagy több ember szappanopera M: Szórakoztató, olykor giccsbe hajló tévé-vagy rádiósorozat B: Az MTV nomenklatúra szerint a több mint 50 részes nem önálló epizódokból álló TV-sorozat 3. Az adatbázis tezaurusza 3.1 A tezaurusz kezelése A tezauruszt elvileg az alkalmazott könyvtári rendszer kezeli. A RELEX AB tezauruszkezelő rendszerrel a tezaurusz a könyvtári rendszertől függetlenül is kezelhető. Annak érdekében, hogy az osztályozás céljára manuálisan is használhassák a tezauruszt, célszerű a tezaurusz mindenkori szövegállományából nyomtatott változatot közreadni. A betűrendi besorolás a magyar könyvtári szabványoknak felel meg. A nem latin pl. görög betűk a mutatóban és a tezauruszban átírt formában szerepelnek (pl. alfa sugárzás). 3.2 Deszkriptorok és katalógustételek A dokumentum témáját kifejező deszkriptorok összessége alkotja a deszkriptorláncot. A deszkriptorlánc egyetlen deszkriptorból is állhat. Egy dokumentumhoz a mindenkori adatbázis-kezelő rendszer tulajdonságaiból következő számú deszkriptor tartozhat A témát kifejező deszkriptorokat az adatbázis katalógustételéhez kapcsoljuk. 4. A tezaurusz karbantartása A tezaurusz szókincse állandóan változik, ezért szabályozott karbantartási rend szükséges. 4.1 Változtatások Változtatáson új felvételt, alak(szöveg) módosítást és törlést értünk. A változtatási igények többnyire a dokumentumok feldolgozásakor születnek meg. A változtatások fő típusai: a) Új lexikai egység (deszkriptor vagy nemdeszkriptor) felvétele

b) Meglévő lexikai egység megnevezésének módosítása c) Kapcsolat módosítása d) Magyarázat módosítása e) Lexikai egység törlése f) Egyéb javaslat 9 A kérhető változtatások alapelve: Minden változtatásnak meghatározott deszkriptorhoz vagy nemdeszkriptorhoz kell kapcsolódnia 5. Osztályozási útmutató az osztályozó fogalmak típusai szerint 5.0 Általános kérdések A deszkriptoroknak/nemdeszkriptoroknak a hagyományos katalogizálási szerepük alapján az alábbi fajtáit különböztetjük meg: Tárgyi deszkriptor (szakdeszkriptor) Pl. figyelő katona, induló autóbusz, tüntetés, bibliakutatás, forradalom, nemzetiségi kérdés, jóslás Földrajzi és etnográfiai deszkriptor Pl. Várnegyed, Nagykörút, Ausztria, Közép Európa, Mérsékelt égöv, Nagyalföld, Zala megye; csángó, német, cigány Idődeszkriptor Pl. 1912. május 23., Horthy-korszak, 1848 1849, 1956, Karácsony Művészeti stílus i Pl. barokk, kubizmus, posztmodern, szecesszió Formai deszkriptor Pl. cirkuszi előadás, portréfilm, szakfilm, zenemű filmen Nyelvi deszkriptor Pl. angol, eszperantó Modifikátor Pl. alkalmazás, érték, esemény Személy-, ill. testületi név deszkriptor Pl. Kandó Kálmán (1866 1931), gépészmérnök, DIMÁVAG gépgyár (Miskolc) Élő szervezetek, szervek, élőlények osztályozása Pl. állat, növény, szerv Betegségek osztályozása Pl. vírusos betegség, száj- és körömfájás, tuberkulózis 5.1 Földrajzi és történelemföldrajzi helyek osztályozása 5.1.1 Földrajzi helyek Földrajzi hely osztályozása csak akkor indokolt, ha a földrajzi hely a dokumentum témája, és e téma fontosnak tekinthető. A kutatás, a fejlesztés, a megbeszélés helyszíne, a gyártmány gyártási helyének megjelölése nem tekintendő a dokumentum tárgyának. Kell például földrajzi deszkriptor: Környezetvédelem Angliában Tokio földrengésbiztos magasépületei Régi égetőkemencék a Közel Keleten A Felvidék története Felvidéki kastélyok Nem kell például földrajzi deszkriptor: környezetvédelem, Nagybritannia magasépítés, földrengés, Japán [esetleg Tokio] égetőkemence, Közel Kelet Felvidék, országtörténelem Felvidék, kastély i A művészeti stílusokat osztályozási tulajdonságaik miatt az idődeszkriptorokkal együtt tárgyaljuk.

10 Angol környezetvédelmi eszközök kiállítása Budapesten Földrengésbiztos magasépületekben használt személyfelvonók biztonsági felszerelései Japánban Égetőkemencéket gyártó cégek tanácskozása a Közel Keleten Ha a tezauruszban szereplő közigazgatási és egyéb egységnél kisebbről van szó, a tezauruszban szereplő átfogóbb egységgel osztályozzuk, vagy a kisebb egységet új deszkriptorként vesszük föl. Például Vác, Fő tér esetén: deszkriptor Vác v. új deszkriptor Vác, Fő tér Különleges eset a vízlépcsők és egyéb nagy területre kiterjedő vagy nagy méretű műtárgyak osztályozása, melyek szorosan kapcsolódnak földrajzi nevekhez. Az egyes műtárgyak, létesítmények neve nem földrajzi név, de szintén tulajdonnév. Tulajdonneveket a földrajzi nevek kivételével a tezauruszba nem veszünk föl (rájuk az MSZ 3440 szabványcsaládban foglalt egységesített személy- és testületi nevekre, ill. címekre vonatkozó szabályok vonatkoznak). A műtárgyak és létesítmények nevei ugyanakkor nem tartoznak az egységesített besorolási nevek közé sem, tehát nincs szabály egységesített névalakjukra. Osztályozáskor az eljárás a következő: az adott műtárgy, létesítmény általános nevét kifejező deszkriptorával (pl. magasépület, erőmű, vízlépcső, vízcsatorna, műhold, űrállomás) és szükség szerint a megfelelő földrajzi névvel osztályozzunk. Bős Nagymarosi vízlépcső esetén: vízerőmű, duzzasztómű, Bős, Nagymaros Bécsi operaház esetén: színház, Bécs Budapesti parlament esetén: országház, Budapest Eiffel-torony esetén: torony, Párizs Győri feketepiac ( lengyelpiac ) esetén: feketegazdaság, piaci létesítmény, Győr János-hegyi kilátó esetén: kilátó, János-hegy Rajnai vízlépcsők esetén: vízerőmű, duzzasztómű, Rajna Taszári repülőtér esetén: repülőtér, Taszár World Trade Center esetén: toronyház, New York A hosszú hajózási és öntözőcsatornák nevét (pl. Duna Tisza csatorna), mivel ezek jóformán földrajzi képződmények, szükség esetén fölvesszük a tezauruszba. 5.1.2 Speciális földrajzi, történelemföldrajzi helyek, magyarországi, erdélyi stb. helyek Ha a tezauruszban nem szereplő földrajzi és történelemföldrajzi helyek osztályozása szükséges, a helyneveket a Geotauruszból vehetjük át. Ha a magyar állam és a magyar történelem egyes korszakairól van szó, a magyar történelmi korszakdeszkriptorokat kell használni: magyar történelmi korszak (1848 előtt) F történelmi korszak A államalapítás Anjou-kor Árpád-kor honfoglalás honfoglalás előtti kor Hunyadiak kora kalandozások kora magyar őstörténet Rákóczi-szabadságharc reformkor tatárjárás török hódoltság T magyar történelem R magyar történelmi korszak (1948 után) magyar történelmi korszak (1948 után) F történelmi korszak A 1848/49-es forradalom és szabadságharc 1956-os forradalom fehérterror fordulat éve forradalmak kora

T E X Horthy-korszak Kádár-korszak kádári konszolidáció kiegyezés kora koalíciós időszak német megszállás nyilas uralom Osztrák-Magyar Monarchia időszaka önkényuralom időszaka (1849-1867) Rákosi korszak rendszerváltás tanácsköztársaság világháború vége legújabbkor magyar történelem magyar történelmi korszak (1848 előtt) 1945 utáni időszak 11 A magyarországi közigazgatási egységek dolgában (vármegyék és megyék) egyelőre nem törekedtünk a teljességre. A vármegye nevet az 1921 előtti egységek, a megye nevet az 1921 utáni egységek esetén használjuk. A különféle területetek, országok, államok történelmének osztályozására a megfelelő földrajzi egység nevét és az országtörténelem vagy a helytörténet deszkriptorokat, valamint szükség szerint a megfelelő történelmi szakterület, segédtudomány deszkriptorát kell megadni ( őstörténet, archeológia, numizmatika stb.) Izrael, országtörténelem Izrael, országtörténelem, archeológia Somogy megye, helytörténet, Árpád kor 5.2 Az idő és a művészeti stílusok osztályozása Az idődeszkriptort akkor kell használni, ha a dokumentum tartalma, témája geológiai kor (pl. Negyedidőszak, Jura, Allúvium) és a tezauruszban szerepel kor, korszak, század, évezred (pl. Újkor, 2. évezred) művészeti stílus (pl. Reneszánsz, Jugendstil); évszámmal kifejezhető időintervallum (pl. 1948 1956, 1945 után, 1989 előtt) [a... század és... évezred helyett is időintervallumot kell megadni (a 19. század helyett például 1800 1899)]; más szóval a kezdő és záróévnél pontosabban időintervallum esetén nem kell osztályozni; évszámmal kifejezhető időpont (pl. 1956); más szóval az évszámnál pontosabban nem kell osztályozni. Az évszámokat (pl. 1945 ), évszámmal kifejezett időintervallumokat (pl. 1945 1949 ), (pl. 1945 után, i. e. 1. évezred előtt ) legalábbis előre nem vesszük föl a tezauruszba. Ezeket a deszkriptorokat az osztályozás során, mintegy szabad deszkriptorként lehet fölvenni. Nem szabad idődeszkriptorral osztályozni, ha az időt, időintervallumot, időpontot, stb. más hívójelű adatelemben kell jelölni (például megjelenési év, konferencia ideje). 5.3 Osztályozás formai deszkriptorokkal (a dokumentumtípus osztályozása) 5.3.1 Általános szabályok Formai deszkriptorral a dokumentum fajtáját, típusát osztályozzuk (pl. híradófilm, memoár, interjú, útifilm) 5.4.2 Memoárok, portréfilmek, interjúk, emlékműsorok A személyekről, testületekről szóló filmek esetében az adott formai deszkriptorral és a személy, ill. testület egységesített nevével osztályozunk.

12 Kalmár László életútja Einstein életrajza Kosáryné Réz Lola életrajza Kalmár László életrajza esetén portréfilm, Kalmár László (matematikus) esetén életrajz; Einstein, Albert esetén életrajz; Réz Lola, Kosáryné esetén életrajz; Kalmár László (matematikus) Testületek története esetén a testület egységesített nevét és a testülettörténet deszkriptor kell használni. Például Paksi Atomerőmű története esetén Paksi Atomerőmű (Paks), testülettörténet Az egységesített személynév, ill. testületi név mutatótétel lesz, de a tezauruszba nem kerül be. 5.4.3 Szótárak Szótárak esetén csak a megfelelő szótár formai deszkriptorral kell osztályozni. A speciális szótártípust (pl. kétnyelvű szótár, többnyelvű szótár, terminológiai szótár, útiszótár) mindig adjuk meg. A nyelvet illetően lásd a 6.2 fejezetet. Angol magyar nagyszótár esetén deszkriptor kétnyelvű szótár, nagyszótár, angol nyelv, magyar nyelv 5.4.4 Tankönyvek A tankönyvek iskolatípusok szerinti fajtáit (pl. Szakközépiskolai tankönyv, Szakiskolai tankönyv) egységesen a tankönyv deszkriptorral kell osztályozni, kiegészítve a deszkriptorláncot az iskolatípus deszkriptorával. (Jegyzet és tankönyv között csak annak alapján lehet különbséget tenni, hogy a dokumentumban jegyzetként azonosítják a kiadványt.) A nem iskolatípusok szerint megnevezett tankönyveket és segédleteket a tankönyv deszkriptorral nem osztályozzuk, ha specifikumuknak megfelelő formai deszkriptor szerepel a tezauruszban (elég csak pl. a nyelvkönyv, szöveggyűjtemény, fali térkép deszkriptorokkal osztályozni őket). Matematikai szakközépiskolai tankönyv esetén matematika, szakközépiskola, tankönyv Nemzetközi áruforgalom egyetemi jegyzet esetén nemzetközi, áruforgalom, egyetemi jegyzet Osztályozáselméleti szöveggyűjtemény esetén osztályozás, könyvtártudomány, dokumentalisztika, szöveggyűjtemény 5.5 Osztályozás jelentésfinomító deszkriptorokkal (modifikátorokkal) Modifikátorok olyan, a tezauruszban szereplő tárgyi jellegű deszkriptorok, melyek önmagukban nem képviselnek tárgykört, hanem csak egy másik deszkriptorral együtt használatosok a másik deszkriptor jelentésének szűkítésére. Modifikátorok lehetnek a jelzői szerepet játszó deszkriptorok (pl. digitális, gyorsaság, hidraulikus, mikro..., periódus, szilárdság, univerzális, villamos ), a terméket, tárgyat, berendezést, eszközt jelentő deszkriptorokra vonatkozó általánosabb tevékenységek (pl. ellenőrzés, fejlesztés, gyártás, kutatás, megmunkálás, mérés, szerkesztés, tervezés ),. elvont fogalmak, dolgok (pl. paraméter, tulajdonság, tudomány, elmélet, elv ) Bibliográfiák szerkesztése bibliográfia, szerkesztés Nemzetközi gazdasági együttműködés gazdaság, kooperáció, nemzetközi 5.6 Osztályozás tulajdonnevekkel Tulajdonneveket a tezaurusz a földrajzi nevek Geotauruszban szereplő kivételével nem tartalmaz. A tulajdonnevekkel akkor osztályozunk, ha a dokumentum tartalma az adott tulajdonnév viselőjére vonatkozik. Az osztályozásra fölhasznált tulajdonnevek bekerülnek az adatbázis tárgyi mutatójába, de a tezauruszban nem szerepelnek.

A tulajdonnevet egységesített besorolási adat formájában kell használni osztályozáskor is. Mindig osztályozzuk az átfogó szervezet típusát is. Európai Unió esetén : nemzetközi szervezet, Európai Unió Library of Congress esetén : könyvtár, Library of Congress Paksi Atomerőmű esetén : atomerőmű, Paksi Atomerőmű (Paks) 13 Életrajzi dokumentumok esetén az esetleg szükséges tárgyköri szakdeszkriptorok mellett az életrajz deszkriptorral a dokumentumtípust is osztályozzuk. A személy nevét, akire az életrajz vonatkozik, egységesített besorolási adat formájában adjuk meg. Értelemszerűen vonatkozik ez a testületekkel, azok működésével, történetével, stb. foglalkozó dokumentumokra is. ENSZ története esetén ENSZ, testülettörténet Márkaneveket osztályozása esetén osztályozni kell a márkanévvel jelölt dolog típusát és szükség esetén a cég egységesített nevét. Siemens PC esetén személyi számítógép, Siemens AG (München) MC 6800 mikrokontroller esetén mikroprocesszor, 6800, Motorola Inc. (Boston) FORD SIERRA esetén személygépkocsi, Ford Sierra A betűszavakat vagy betűszószerű márkaneveket általában nagybetűvel írjuk. Minden más kifejezést nagybetűvel kezdünk és kisbetűvel folytatunk. Betűszavak Betűszószerű márkanevek CMS (Conversational Monitoring System) CorelDRAW COSY (Cooler Synchrotron) Excel EISPACK (Eigensystem Package) ÉkSzer FotoCVD FoxPro OS/2 Oracle UNIX V Syn Tax 5.0 V46 Word for Windows A rövidítések, betűszavak tezauruszcikkében az általános megjegyzésben mindig adjuk meg a feloldásukat (ha a feloldás létezik). A verziószámmal fölvett terméknevek esetén a feloldást nem (vagy csak kivételes esetben) kell megadni, mivel azt már a verziószám nélkül feölvett (alap)márkanévben kellett megadni. A márkanévhez, típusnévhez mindig kapcsoljuk hozzá a fölérendeltjét vagy ha ez nem lehetséges, valamilyen más deszkriptort, amellyel összefügg. Rövid magyarázat is tartozzék hozzá. Márkanév AMF [M: Atomic Force Microscopy) DSPL [M: Data Stream Processing Language) Qualids [M: Qualification des classes) RTF [M: Rich Text Format) de [mivel nem oldható fel]: Syn Tax 5.0 [M: Nyelvészeti program] SISAL [M: Áramkörtervező program] Fölérendelt deszkriptor F optoelektronika F programnyelv F osztályozási rendszer T szövegszerkesztő program T nyelvészet, F felhasználói program F programrendszer, R villamos áramkör Figyelmeztetés: A márkanevek után nem írunk típusnevet Például (a magyarázat szövegét nem tüntettük föl):

14 Helyes Hibás Deszkriptor DOS 6.0 DOS 6.0 operációs rendszer DOS F operációs rendszer Citroën BX Citroën BX személygépkocsi Citroën BX F személygépkocsi Quattro Pro Quattro Pro programrendszer Quattro Pro F felhasználói program Windows 3.x Windows 3.x felhasználói felület Windows 3.x F operációs rendszer Pentium Pentium mikrokontroller Pentium F mikroprocesszor WL 22361 WL 22361 gombaölőszer WL 22361 F gombaölőszer A növényvédőszerek, hatóanyagok és agrokemikáliák márkaneveihez (pl. E 601, Metafosz, WCFATCX 50 EC) tartozó átfogó növényvédőszer típus az alábbi dokumentumból állapítható meg: Növényvédőszer jegyzék / [Összeáll.] Vadász Ágnes. - Budapest : MÉM Növényvédelmi és Agrokémiai Központ, 1979. - 48 p. ; 21 cm Például (a magyarázat szövegét nem tüntettük föl): Szabad tárgyszó AC 92553 IPSP Rubigan 12 EC Deszkriptor AC 92553 F gyomirtószer IPSP F Rovarölőszer Rubigan 12 EC F gombaölőszer Autó és gép/számítógép márkanevek esetén a gép típusjelével/számjelével összeforrt vállalati rövidítést nem szabad elhagyni Például (a magyarázat szövegét nem tüntettük föl): Lexikai egység Fölérendeltje IBM AT és nem: AT Személyi számítógép Commodore 20 és nem: 20 Személyi számítógép Ford Sierra és nem Sierra Személygépkocsi ER-3100 és nem: 3100 Pénztárgép Minolta EP 4230 és nem: 4230 Másolóberendezés Maruti 800 és nem: 800 Személygépkocsi Opel Astra és nem: Astra Személygépkocsi Szoftver termékek neveit ugyancsak fölvehetők. Például (a magyarázat szövegét nem tüntettük föl): Márkanév AutoCAD CDS/ISIS dbase IV 1.1 DOS 6.2 NC 3.0 PL/1 Turbo Pascal 5.5-6.0 Visual C++ Word for Windows 6.0 Deszkriptor AutoCAD F CAD CDS/ISI F adatbáziskezelő rendszer dbase F adatbáziskezelő rendszer DOS F operációs rendszer Norton Commander F fájlkezelő program PL/1 F Magasszintű programnyelv Turbo Pascal F Magasszintű programnyelv Visual C++ F C++ Word for Windows F szövegszerkesztő program Szoftverek és mikrotechnológiai alkatrészek márkanevei esetén a vállalati betűrövidítést nem szabad megtartani. Csak a típust jelölő számot kell lexikai egységként fölvenni és a magyarázatban éartelmezni. Kivétel, ha a szám előtti betűjel nem a gyártó vállalat nevére utal, hanem a gyártó termékein belüli típusokat különbözteti meg. Például (Forrás: Számítógép-szótár (Microsoft Press)

Márkanév Vállalatnév Hibás lexikai egység Helyes lexikai egység 88200 Motorola MC 88200 88200 M: Motorola mikroprocesszor 750 Motorola Motorola 750 750 M: Motorla mikroprocesszor 8080/8085 Intel M 8080/8085 8080/8085 M: Intel mikroprocesszor APX 432 Intel iapx-432 APX 432 M: Intel mikroprocesszor 80086/188 Zilog Zilog 80086/188 80086/188 M: Zilog mikroprocesszor 8000 Zilog Z 8000 8000 M: Zilog mikroprocesszor C Bordland Bordland C C nyelv ii 15 M: Az UNIX-hoz kapcsolódó, gépfüggő, strukturált programozási és fordító nyelv C++ Bordland Bordland C++ C++ M: A C programohzási nyelv objektumorientált változata DOS 6.0 Digital DR DOS 6.0 DOS M: Disc Operating System Word for Windows Microsoft Microsoft WORD Word for Windows M: Windows operációs rendszerhez használható szövegszerkesztő program OS/2 IBM IBM OS-9 OS/2 M: Védett módú, virtuális memóriakezeléssel ellátott,többfeladatos operációs rendszer Intel és Pentium processzoros személyi számítógé pekhez ii Az egy betűs márkanév s az ezzel járó homonimák miatt célszerű a márkenevet kiegészíteni.

16 Az alábbi esetekben a betűjelek nem a vállalatra, hanem a vállalaton belüli terméktípusra utalnak, és ezért ezeket a betűjeleket meg kell tartani: Márkanév Vállalatnév Hibás lexikai egység Helyes lexikai egység Turbo Pascal 7.0 - Pascal 7.0 Turbo Pascal Visual C++ - C++ Visual C++ Netware 386-386 Netware 386 LSI-11 Digital Equipment Corp. 16/17 LSI 11 APX-432 Intel iapx-432 APX 432 [az i az Intel rövidítése] Verziók esetén ha szükséges a verziószám is megadható. Az egészszámra végződő verziószámot mindig ponttal és nullával egészítsük ki (kivéve, ha egyszerre több, az adott számmal kezdődő verzióról van szó). Ha a dokumentum több verzióról szól, a márkanevet verziószámok nélkül adjuk meg. Deszkriptor DOS DOS 6 DOS 6.0 DOS 6.2 DOS 5.1 6.2 Turbo Pascal 5.5-6.0 Magyarázat Minden DOS verzió Minden 6-os verziójú DOS Csak a DOS 6.0 verzió Csak a DOS 6.2 verzió DOS Turbo Pascal Figyelmeztetés: A márkaneveket egységesen és pontosan vegyük föl. Nem fordulhat elő, hogy ugyanazt a terméket különféle névváltozat képviseli. Helyes Word for Windows Word for Windows Norton Commander Micro CDS/ISIS Hibás WINWORD Microsoft WORD for Windows NC Mikro CDS ISIS 5.7 Élő szervezetek, szervek, élőlények osztályozása 5.7.1 Élőlények osztályozása Élőlények (növények, állatok) deszkriptoraként elsősorban és a nemzetségek és fajok esetén mindig a magyar nyelvű megnevezések szerepelnek a Taxauruszban. A megfelelő latin rendszertani megnevezések ebben az esetben nemdeszkriptorként szerepelnek. Magyar megnevezés hiányában a latin megnevezés lesz a deszkriptor. A hagyományos magyar nemzetségnevek (rozsdagomba, páfrány, kőtörőfű, rozs, hidra, pióca, kecsege, bagoly, nyúl) a gyűjtőnevek szerepét tölthetik be. Az átfogó osztályozáskor sokszor célszerűtlen részletesen megkülönböztetni a nemzetséggel és a családdal (olykor a renddel) foglalkozó dokumentumokat. Más szóval jobb, ha adott esetben az amúgy sem túl sok dokumentum nem oszlik meg a nemzetség, a család és a rend osztályozó fogalmai között, hanem egyetlen, a kereséskor könnyen áttekinthető dokumentum osztályt alkotnak. A hagyományos magyar nemzetségneveket sok esetben jól haszálhatjuk a majdnem azonos nevű család vagy rend helyett is. Ezért a Taxauruszban sokszor csak a magyar nemzetségnév található, az egyes fajok és a család (olykor a rend) deszkriptora hiányzik. Fontosabb fajok esetében természetesen a faj nevét is fölvettük. A magyar kakukk megnevezés a nemzetséget jelenti (melynek fajtája pl. a földikakukk [geococcyx californiana]), a kakukkfélék [cuculidae] a családot, a kakukkalakúak pedig a rendet [cuculiformes]. Mivel a Taxauruszban csak a kakukk deszkriptor szerepel, de nem szerepelnek külön se egyes kakukkfajták és nem szerepel külön se a kakukkfélék családja,

17 meg külön a kakukkalakúak rendje sem, ezért bármelyikükről legyen szó a dokumentumban, mindig a Kakukk deszkriptor használandó. (A rendből Európban csak a kakukk [cuculus canorus] él.) A mályva megnevezés a nemzetséget jelenti (melynek fajtái pl. erdei mályvát [malva silvestris] vagy mályvarózsát [althaea rosea]), a mályvafélék [malvaceae] a családot, a mályvavirágúak [malvales] pedig a rendet. A Taxauruszban deszkriptorként szerepel a mályva, a mályva (rend) és a malvidae. Ha bármelyik mályva nemzetséghez tartozó faj osztályozásáról van szó, a mályva deszkriptorral osztályozunk. Ha a mályvafélék családjának bármelyik másik, nem mályva nemzetségbe tartozó fajáról van szó (pl. az orvosi zilizről [althaea officinalis]) vagy a mályvafélék családjáról általában van szó, ugyancsak a mályva deszkriptorral osztályozunk. Ha a mályvák rendjéről van szó, a mályva (rend) deszkriptorral, ha pedig az egész alosztályról, a malvidae deszkriptorral osztályozunk. A Taxauruszban tehát nem szerepel minden rendszertani egység, hanem csak azok, melyek a Magyaroszágon végzendő átfogó osztályozáshoz szükségesek lehetnek. Hangsúlyozzuk: a leírt elsősorban a nemzetségneveken alapuló összevonásoknak nincs terminológiai szerepe; kizálólag az osztályozás és információkeresés hatékonyságát szolgálja. Ugyancsak az osztályozás hatékonysága érdekében szerepelnek egyes számban a nemzetségnél átfogóbb rendszertani kategóriák (hogy pl. a sodortszírmúak deszkriptor mind a sodortszírmúak rendjéhez, mind pedig jelzői értelemben használható legyen). A Taxauruszban szereplő élőlény és szerv deszkriptoroknál részletesebb osztályozás szabad tárgyszóval, lehetőleg a latin rendszertani megnevezéssel végezhető. (Ügyeljünk azonban arra, hogy se akkor, ha a latin név a Taxauruszban szerepel, nem szabad vele szabad tárgyszóként osztályozni, se akkor, ha a latin névnek megfelelő magyar névvel deszkriptorként osztályoztunk!) Az általános szabály: Ha a Taxauruszban nem szerepel deszkriptorként az osztályozandó élő szervezet vagy az osztályozandó rendszertani egység (család, rend, stb.), akkor a nála átfogóbb rendszertani egységet kell választani. A speciálisabb élő szervezet (vagy rendszertani egység) latin nevét szabad tárgyszóként vesszük föl. A Taxauruszban előforduló eseteket az alábbi táblázatban foglaltuk össze: TÖRZS OSZTÁLY REND CSALÁD NEMZETSÉG/FAJ 1. van van van van van 2. van van van van nincs 3. van van van nincs nincs 4. van van van nincs van 5. van van nincs nincs nincs 6. van nincs nincs nincs nincs Ha a törzs, az osztály, a rend, a család, és egyes nemzetségek/fajok szerepelnek a Taxauruszban (1. eset), de a fajok (vagy egyes fajok) neve lényegében nem azonos a nemzetségnévvel, akkor azokat a fajokat, melyek a Taxauruszban nem szerepelnek, a családot jelentő deszkriptorral osztályozzuk, és a faj latin nevét szabad tárgyszóként vesszük föl. (Kivételesen fontos esetben a faj neve javasolható deszkriptornak is.) Pl.: A pillangósvirágúak családjába tartozó szarvaskerep [lotus corniculatus] nem szerepel a Taxauruszban (noha számos más, ebbe a családba tartozó nemzetség, ill. faj szerepel (pl. az akác, a bab, a földimogyoró ). Ebben az esetben a szarvaskerepet a családnévvel ( pillangósvirágú ) kell osztályozni. Ha a törzs, az osztály és a rend szerepel a Taxauruszban (4. eset), a család nem szerepel, de egyes nemzetségek szerepelnek, akkor az ilyen nemzetségekhez tartozó fajokat a nemzetséggel osztályozzuk. Azokat a nemzetségeket vagy fajokat, melyek szintén a családba tartoznak, de nevük nem azonos a családnévvel, a renddel osztályozzuk. A Taxauruszból hiányzó a faj latin nevét szabad tárgyszóként vesszük föl. (Kivételesen fontos esetben a faj neve javasolható deszkriptornak is.)

18 Pl.: A gólya deszkriptor reprezentálja a Taxauruszban a gólyafélék [ciconiidae] családját, és az összes olyan fajt, mely a gólya nemzetséghez tartozik (pl. a fekete gólya [Ciconia nigra]. Maga a gólyafélék azonban a Taxauruszban nem szerepel. Ha az ugyancsak a gólyafélék családjába tartozó faj, a marabu osztályozandó, akkor a gólya deszkriptorral osztályozzuk. Ha csak a törzs szerepel a Taxauruszban (a táblázat 6. esete), akkor minden neki alárendelt fajt, nemzetséget, családot, rendet vagy osztályt a törzset jelentő deszkriptorral kell osztályozni, és a dokumentumban szereplő faj, nemzetség vagy család vagy rend vagy osztály latin nevét szabad tárgyszóként vesszük föl. Pl.: A chroococcales rendbe tartozó synechocystis salina kékmoszatot a törzset jelentő Kékmoszat [ Cyanophyta ] deszkriptorral kell osztályozni, mivel csak ez szerepel a Taxauruszban. További példák: A királyné gyertyája esetén liliom [Mivel a lliomfélék családjába tartozik, és a magyar Liliom deszkriptor ezt is reprezentálja A tűzliliom esetén liliom [Mivel a liliom deszkriptor minden liliom nevű fajt reprezentál] A narvál esetén delfin [Mivel a narvál a fehérdelfinfélék családjába tartozik] A bordatella pertussis esetén gram negatív baktérium [Mivel ebbe a baktériumcsoportba tartozik] vagy szamárköhögés [Mivel ezt a betegséget okozza] 5.7.2 Vírusok osztályozása A fontosabb vírusok a Taxauruszban magyar néven szerepelnek, az angol rendszerneveket nem vettük föl. Ha az osztályozandó vírus a Taxauruszban deszkriptorként nem szerepel, a fölérendeltjét kell használni. A tarlórépa sárgamozaik vírus esetén a mozaikvírus, a takarmányrépa és a repce használandó, mivel a Taxauruszban a mozaikvírus deszkriptor szerepel (a tarlórépa pedig takarmányrépaként hasznosítható repcefajta [brassicaceae rapa convar. rapa].) Ha az osztályozandó vírus a Taxauruszban nem szerepel, és fölérendeltje sem állapítható meg, akkor a Vírus deszkriptorral osztályozunk. Például a Visna Maedi vírus esetén a vírus használandó. Ha a speciális vírus angol rendszerneve megállapítható, szabad tárgyszóként fölvehető. 5.7.3 Szervek, szövetek osztályozása A Taxauruszban csak az átfogó osztályozáshoz szükséges fontosabb szervek és szövetek magyar nyelvű deszkriptorai szerepelnek. A Taxauruszban nem található speciális szervet vagy szövetet a Taxauruszban található átfogóbb deszkriptorral kell osztályozni. A megfelelő latin anatómiai megnevezések szabad tárgyszóként vesszük fel. A lábközép [metatarsus] esetén a láb deszkriptor használandó. 5.8 Betegségek, tünetek osztályozása Betegségek, tünetek deszkriptoraként csak a legfontosabb betegségek magyar nyelvű megnevezései szerepelnek a tezauruszban. A megfelelő latin kórtani megnevezéseket elsősorban nemdeszkriptorként vettük fel. Nem szerepelnek a növény- és állatnevekkel összekapcsolt, összetett szavas betegségek (pl. baromfielhullás, sertésgümőkór, kukorica levélrothadás, burgonyavírus). A tezauruszban nem található betegséget vagy tünetet vagy a tezauruszban található átfogóbb betegség- vagy tünetdeszkriptorral és szükség szerint a megfelelő szervvel vagy szövettel vagy a megfelelő élőlénynévvel kell osztályozni. Rendkívül fontos esetben a betegség hiányzó magyar neve deszkriptorként javasolható. A vastagbélgyulladás [collitis] esetén a vastagbél és a bélgyulladás deszkriptor használandó.

Az arcideg bénulás esetén az arc, az idegrendszer és a bénulás deszkriptor használandó. A káposztalepke kártétel esetén a káposzta, özöndékféle és gazdasági veszteség deszkriptor használandó. [Mivel a Taxszaurus szerint a káposztalepke helyett az özöndékféle, a tezaurusz természettudományi része szerint pedig a kártétel helyett a gazdasági veszteség használandó.] A szársértés esetén a szár és élettani sérülés deszkriptor. 19 5.9 Osztályozás növényvédőszer nevekkel A tezauruszban csak a legfontosabb átfogó növényvédőszer nevek szerepelnek deszkriptorként ( csávázószer, gombaölőszer, riasztószer, rovarölőszer stb.). A speciális növényvédőszereket mindig a tezauruszban található átfogó növényvédőszer deszkriptorokkal kell osztályozni. A speciális növényvédőszerek, hatóanyagok és agrokemikáliák márkanevei (pl. E 601, Metafosz, WCFATCX 50 EC) adott esetben a tulajdonnevekre vonatkozó szabályok szerint használhatók föl az osztályozásra. Az agrokemikáliák kémiai nevét a vegyületnevekkel végzett osztályozásra vonatkozó szabályok szerint kell fölvenni A márkanévhez tartozó átfogó növényvédőszer típus megállapításához adott esetben az alábbi tezaurusz is használható: Növényvédőszer jegyzék / [Összeáll. Vadász Ágnes]. Budapest, MÉM Növényvédelmi és Agrokémiai Központ, 1979. 48 p. ; 20 cm A Gramoxone esetén a Növényvédőszer tezaurusz alapján megállapítható, hogy hatóanyaga a Parakvat, és ugyancsak ennek a jegyzéknek az alapján a Parakvatról megállapítható, hogy gyomírtószer, amely a tezauruszban szerepel és a dokumentumot ezzel osztályozzuk. A Lótetű Arvalin esetén a Növényvédőszer tezaurusz alapján megállapítható, hogy hatóanyaga a cink foszfid, és hogy rovarölőszer, amely a tezauruszban szerepel. Osztályozása: rovarölőszer, cink, foszfid (esetleg a márkanévvel együtt: Lótetű Arvalin) 5.10 Osztályozás vegyületnevekkel A tezauruszban elkészítésekor csak a legfontosabb, átfogó anyagnevek szerepelnek (pl. szén dioxid, kénsav, szulfát, szénhidrogén). Speciálisabb anyagnevek, főleg vegyületnevek felvételére a gyakorlati osztályozás során kerül sor (néhány speciális vegyület felvételére a próbaosztályozások során már sor került) A ritkábban előforduló anyagneveket lehetőleg nem vesszük föl a tezauruszba, hanem a tezauruszban már szereplő anyagnevekkel kifejezve osztályozunk. Ha a deszkriptorláncba nem a pontos, részletes vegyületnév került, hanem annak az alábbi szabályok szerint valamilyen felbontása vagy valamelyik fölérendeltje, akkor maga az eredeti vegyületnév szabad tárgyszóval osztályozható. kénvegyület kén, vegyület dinitrogén monoxid nitrogén, oxid Szabad tárgyszó dinitrogén monoxid n alkil piridon piridin Szabad tárgyszó n alkil piridon 5.10.1. Szervetlen vegyületek 5.10.1.1 VALAMILYEN ELEM MEGNEVEZÉSÉT ÉS A VEGYÜLET SZÓT TARTALMAZÓ SZERVETLEN ANYAGNEVEK ESETÉN elemnév+vegyület osztályozása: elem, vegyület kénvegyület kén, vegyület arzénvegyület arzén, vegyület Néhány ilyen anyagnév deszkriptorként kivételesen szerepel a tezauruszban. szén dioxid

20 kén dioxid fémnév+vegyület osztályozás: fémes elem neve, fémvegyület kalciumvegyület kalcium, fémvegyület Kivétel: Ha a fémnév után álló fémvegyület a tezauruszban szerepel kalcium karbid kalcium, karbid 5.10.1.2 VALAMILYEN ELEM MEGNEVEZÉSÉT ÉS A SAV, ILLETVE SÓ, ILLETVE LÚG/BÁZIS SZÓT TARTALMAZÓ SZERVETLEN ANYAGNEVEK ESETÉN elemnév+sav osztályozása: elem, szervetlen sav elemnév+só elem, szervetlen só elemnév+lúg elem, szervetlen bázis elemnév+hidroxid elem, hidroxid arzénsav arzén, szervetlen sav krómtartalmú [szervetlen] sav króm, szervetlen sav Kivétel: szénsav Ezeket ugyanis felvettük a tezauruszba! kénsav nátriumhidroxid sósav nátriumklorid 5.10.1.3 ÖNMAGÁBAN ÁLLÓ, MEGHATÁROZOTT ELEMEN ALAPULÓ, DE NEM ÖSSZETETT NÉVKÉNT SZEREPLŐ SAV, SÓ- ÉS BÁZISNÉV ESETÉN sav+név osztályozás savalkotó elemnév, szervetlen sav só+név sóalkotó elemnév, szervetlen só bázis+név bázisalkotó elemnév, szervetlen bázis borát bór, szervetlen só De nem: karbonát Kivétel: aluminát Ezeket ugyanis felvettük a tezauruszba! foszfát kromát nitrát szilikát szulfát Mivel ez nem meghatározott elem sószármazéka, hanem már valamely sav sószármazéka (rájuk a 8.7.1.2 sz. szabály érvényes) 5.10.1.4 AZ ELŐBBI ESET, KIEGÉSZÍTVE ELEMNÉVVEL elemnév+savnév osztályozás Elemnév, Szervetlen sav elemnév+sónév Elemnév, szervetlen só elemnév+lúgnév Elemnév, Szervetlen bázis nátriumborát nátrium, bór, szervetlen só bórax nátrium, bór, szervetlen só kalciumszilikát kalcium, szilícium, szervetlen só 5.10.1.5 VALAMILYEN ELEM MEGNEVEZÉSÉT ÉS A TEZAURUSZBA FELVETT KONKRÉT VEGYÜLETNEVET TARTALMAZÓ VEGYÜLETNÉV ESETÉN A tezauruszba felvett vegyületnevek lehetnek pl. cianid, foszfid, halogenid, hidrid, nitrid, oxid, szulfid, illetve ezek alárendeltjei (mint pl. fluorid, hidroxid, ammónia), továbbá olyanok is, mint szén dioxid, kénsav, kromát, stb. A cianid, foszfid, stb. típusú vegyületek a tezauruszban mivel sav, só vagy bázisvoltuk nem szignifikáns a vegyület (eredet/keletkezés szerint) indexelésre nem használható deszkriptor alá vannak rendelve, hogy egy helyen áttekinthetők legyenek. elemnév+konkrét vegyületnév Osztályozása: Elemnév, Konkrét vegyületnév arzén oxid arzén, oxid nátrium klorid nátrium, klorid

Ötvözetek/elegyek esetén is így járunk el: szulfid bronz szulfid, bronz 21 5.10.1.6 MINDEN MÁS NEM AZ ELŐBBIEK SZERINT STRUKTURÁLT VEGYÜLET ESETÉN Ha a dokumentum könyv, és kizárólagos tárgya a vegyület gyártása Ebben az esetben a tartalmat a vegyület nevével kell osztályozni. Ha a vegyületnév nem szerepel a tezauruszban, új deszkriptorként fel kell venni. fémkarbonilok gyártása fémkarbonil, gyártás De nem: borátok gyártása bór, szervetlen só, gyártás Mivel ebben az esetben az 1.3 sz. szabály érvényes Ha a gyártott vegyületnek van konkrét vegyületfölérendeltje, akkor ez utóbbi használható. Ilyen esetekben trifenil amin gyártás anilin, gyártás Szabad tárgyszó: trifenil amin Ha a könyv tárgya nem kizárólag a vegyület gyártása Ebben az esetben a tartalmat ha egyáltalán szükséges a vegyület valamelyik, a tezauruszban szereplő fölérendeltjének nevével kell osztályozni. Ha a vegyületnév fölérendeltje nem szerepel a tezauruszban, a fölérendeltjét új deszkriptorként fel kell venni. Maga a vegyület szabad tárgyszóval osztályozható. vízüveges ragasztástechnológia ragasztás [makroosztályozáskor ilyen esetben az anyagnév nem Szabad tárgyszó: cinkferrocianid alapú gyógyszerek Szabad tárgyszó: feltétlenül szükséges] vízüveg cink, cianid, gyógyszer cinkferrocianid alapú gyógyszer 5.10.2 Szerves vegyületek 5.10.2.1 VALAMILYEN ELEM MEGNEVEZÉSÉT ÉS A SZERVES VEGYÜLET SZÓT TARTALMAZÓ SZERVETLEN ANYAGNEVEK ESETÉN szerves+elemnév+vegyületnév osztályozása: elem, szerves vegyület szerves arzénvegyület arzén, szerves vegyület Kivétel: szerves oxigénvegyület Ezeket ugyanis felvettük a tezauruszba! szerves nitrogénvegyület szerves halogénvegyület szerves kénvegyület 5.10.2.2 EGYÉB A TEZAURUSZBAN SZEREPLŐ VEGYÜLETNEVEKBŐL ÖSSZETEHETŐ ESETEK Azokat a vegyületneveket, melyek a meglévő szerves vegyületnevekből vagy ezek fölérendeltjeiből összetehetők, eme összetételnek megfelelően kell kiválasztani a tezauruszból. izocikloalkén homociklusos vegyület, cikloalkén tetrahidro karbonsav karbonsav, piridin hexafluor benzol fluor, benzol fenil ecetsav karbonsav, aromás sav polietilén alkohol polietilén, alkohol polivinil halogenid polimer, szerves halogénvegyüket polivinil amin polimer, amin tiokol [poliszulfid kondenzátum] polikondenzátum, szulfid A pontos vegyületnév szabad tárgyszóval osztályozható. 5.10.2.3 MINDEN EGYÉB ESET, AMIKOR TEZAURUSZBAN SZEREPLŐ DESZKRIPTORBÓL NEM TEHETŐ ÖSSZE A DESZKRIPTORLÁNC Ebben az esetben a tartalmat a vegyület nevével kell osztályozni. Ha ez a vegyületnév nem szerepel a tezauruszban vagy szabad tárgyszóként adató meg vagy javasolni kell fölvételét a tezauruszba (ha annyira fontos). azolok gyártása azol, gyártás Ha a gyártott vegyületnek van konkrét vegyület fölérendeltje, akkor ez utóbbi használható, illetve újként ezt vegyük föl. Ilyenkor maga a konkrét vegyület neve szabad tárgyszóként adható meg. benzoilén benzimidazol gyártás azol, gyártás benzoilén benzimindazol gyártás