经阴黄 符帝 A Sárga Császár Rejtett Megfelelések Könyve Lu Daoren 2012

Hasonló dokumentumok
1 Az öt íz (wu wei 五味 ): édes, savanyú, keserű, csípős, sós. 2 Az öt öröm (wu le 五樂 ): a szem, a fül, az orr, a száj és a test gyönyöre.

Solliciteren Referentie. Chinees

KÍNAI NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

KÍNAI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

Vol.32 No.3. আІԝиԲ আІߊ 䤐䪠䴂㙜 浤 徴幡 ℳ 3 5 $ ( " 764. Discover more at abcam.cn

K i v o n a t a Hajdú-Bihar Megyei Önkormányzat Közgyőlésének augusztus 19-ei ülésén hozott határozataiból:

YA MOTEMA BANQUE NA NGA «我心中的银行» 目录 2015 年度报告摘要 1 新董事会主席简介 20 分行网络的扩大 23 组织管理 3 执行委员会主席致辞 24 执委会构成与介绍 6 业绩指标发展变化 25 财务报告 财政年度大事记与 2016 年展望

Celia Jones 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Ausztráliai címzés: tartomány település és irányítószám Celia Jones Herbert 街 47 号 Floreat 省珀斯市 WA

Celia Jones Herbert 街 47 号 Floreat 省珀斯市 WA 6018 Ausztráliai címzés: tartomány település és irányítószám Alex Marshall 国王大街 745 号西区, 惠灵顿 0680 Új-Zéland

KÍNAI NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

Szita Szilvia Pelcz Katalin MagyarOK 1.

KÍNAI NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

社会保障に関する日本とハンガリーとの間の協定 / SZOCIÁLIS BIZTONSÁGRÓL SZÓLÓ EGYEZMÉNY JAPÁN ÉS MAGYARORSZÁG KÖZÖTT

4. évfolyam 3. szám. Készítette: Kárándi Lara 5.a

A MAGYAR-KÍNAI KÉT TANÍTÁSI NYELVŰ ÁLTALÁNOS ISKOLA ÉS GIMNÁZIUM DIÁKLAPJA

III. The Bridge of Music International Music Competition for Youth III. A Muzsika Hídja Nemzetközi Ifjúsági Hangszeres Verseny

T VOL-KELETI TANULM NYOK

2019. február március 24. Csurka Eszter önálló kiállítása az Ybl Budai Kreatív Házban. Our time 我们的时间

A MAGYAR-KÍNAI KÉT TANÍTÁSI NYELVŰ ÁLTALÁNOS ISKOLA ÉS GIMNÁZIUM DIÁKLAPJA

A MAGYAR-KÍNAI KÉT TANÍTÁSI NYELVŰ

Hogy vagy? Udvarias, a másik hogyléte felől érdeklődés Jól, köszönöm. Udvarias válasz Hogy hívnak? A másik személy nevének megkérdezése A nevem... /..

Magyar Wushu Egyesület VERSENYKIÍRÁS évi Holdújév Felbukó Kutya Kupa Holdújév Hagyományos Shaolin Ököl Kupa Forma gyakorlat, fegyveres forma

A buddhizmus Kínába érkezésének inkluzivista elmélete

別添資料一覧 1. 別添資料 1 : 宿主内に移入された核酸全体の構成 2. 別添資料 2 : ベクターに関する情報 3. 別添資料 3 : 細胞内に移入した核酸の存在状態及び当該核酸による形質発現の安定性

3. évfolyam 1. szám. Készítette: Bartos Dóra 5.a

5,628,293, ,342,257 4,965,055,

A MODERN KÍNAI KÖLTÉSZET KLASSZIKUS ALAPJAI

!" #$#%!&"'% " #$% &' (!"# " 2$6 )* " BCDE +. &? +. FG HI&E JKLMNO PQRSTU +. EVWXY +. / Z +. #"0 / 1! " +../ S BCDJ `abc Q S>?F +. E

Az újság ingyenes. Ha mégis pénzt szeretnél adni érte, a támogatói ára: min. 100 forint. 匈中双语学校校报 报纸免费 如果您想给予我们 支持, 请捐助至少 100 福林

インターフェイスボードの各部の名称と働き. ios 搭載機器との接続 アプリケーション開発情報 使用上の注意 通信仕様. M Rev. C

KÍNAI NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

Konfuciusz Krónika 孔子学院通讯罗兰大学孔子学院 2015 年第 9 期免费发行. Az ELTE Konfuciusz Intézet ingyenes magazinja IX. évfolyam 2015

Az újság ingyenes. Ha mégis pénzt szeretnél adni érte, a támogatói ára: min. 100 forint. 匈中双语学校校报 报纸免费 如果您想给予我们 支持, 请捐助至少 100 福林

ÖSSZEVONT SZÁM ÁPRILIS

MÁR PÉLDÁNY! AJÁNDÉKPÉLDÁNY MAGYAR-KÍNAI KÉTNYELVŰ KÉTHAVI MAGAZIN 匈中双语双月杂志 II. szám 第二期. Szabadság, szerelem 自由与爱情 在匈牙利中国发行 册

VM 590 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA. notice d utilisation. Инструкция по использованию INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE Návod na použitie Návod k použití 使用说明

bab.la 手册 : 个人 祝福瑞典语 - 匈牙利语

Mou mester eloszlatja a kételyeket: az első kínai buddhista apológia

/ Tartalom / Contents

PALIMPSZESZT PALIMPSEST 重写本 VÁLOGATÁS A MAKLÁRY-GYŰJTEMÉNYBŐL AZ YBL BUDAI KREATÍV HÁZBAN MÁRCIUS 29. MÁJUS 5.

TÜV Rheinland InterCert Kft. Sóskúti Ipari park, Kerox u.1. H Sóskút Magyarország Telephely: H Budapest, Budafoki út 111.

SEAGATE STOCKAGE INFORMATIQUE BACKUP SL RESCUE 2TB MANUEL D'UTILISATION. Besoin d'aide? Rendez-vous sur votre communauté

1

6. évfolyam. KÍNAI nyelv május 15., 8.00

HYECHO NAPLÓJA EGY KOREAI BUDDHISTA ZARÁNDOK INDIÁBAN EÖTVÖS LORÁND TUDOMÁNYEGYETEM TÁVOL-KELETI INTÉZET KOREAI TANSZÉK

PORTFOLIO S Z E N T M Á R Y S Z A B O L C S

PORTFOLIO S Z E N T M Á R Y S Z A B O L C S

Szita Szilvia - Pelcz Katalin. MagyarOK A2+

INDÍTVÁNYOK A MAGYAR KORMÁNY RÉSZÉRE ハンガリー政府へのご提案. Magyarországi Japán Vállalkozók Egyesülete 在ハンガリー日本商工会

Taiwan International Studies Quarterly, Vol. 14, No. 4, pp Winter 2018 施里芬計畫第一次世界大戰 第一次世界大戰 守勢現實主義 戰爭計畫 作戰思想 建構主義

Serial No Ver.3.4

1x 1x 1x 1x. 1x 1x 1x

罗 兰 大 学 孔 子 学 院 / I I.

The Natural Health Product Market in North America Opportunity for China 北美天然健康产品的市场给中国的机遇

Így látjuk mi... the way we see it... self-objectification, FeMaLe artistic positions 所以我们看到了...

Centrum főtitkára), Szentmártoni Lívia (az SZTE Konfuciusz Intézet igazgatója) és Dr. Zhang Xuemei (az SZTE. Konfuciusz Intézet igazgatóhelyettese).

Tanmenet. Kínai, mint második idegen nyelv

403 平方米的豪華酒店, 擁有布達佩斯最美麗的全景 價格 :5 580 歐元 / 平方米 ( 總計 : 歐元 ) 3 個停車位 33,000 歐元 / 件描述

2016, szeptember ハンガリー日本語教師会会報第 32 号 ご挨拶

EL 100. MAXI 100 kg lbs. 30 min EL kg / 66.1 lbs 117 x 60 x 154 cm 46 x 23.6 x 60.6 in

皆様におかれましても, 本年が良い年となりますことを, 心よりお祈り申し上げてご挨拶 ていただきます

DOKTORI DISSZERTÁCIÓ AZ ÉLETTELEN TÁRGYAK BUDDHA-TERMÉSZETÉNEK BIZONYÍTÁSA ZHANRAN A GYÉMÁNT PENGE CÍMŰ MŰVÉBEN PAP MELINDA

...egyszemélyes szoba 单人间 ( dān rénjiān.) szoba egy főre...egy személyes szobát. szoba X főre...egy nemdohányzó szobát. nemdohányzó szoba 人间 ( rénjiān

TÁVOL-KELETI TANULMÁNYOK

4. szám Orientalisztikai és buddhológiai folyóirat

TECSUN ELECTRONIC IND. LTD. TECSUN PL-660 PLL シンセサイザー受信機 FM ステレオ / 中波 / 長波 / 短波 -SSB / エアバンド 取扱説明書

三卤甲烷! 卤乙醛卤乙腈卤代丙酮三氯乙烷三氯硝基甲烷 卤乙醛卤代丙酮三氯乙烷三氯硝基甲烷卤乙腈 反应时间 三卤甲烷卤乙酸 其他物质! 加氯量

教育機構 ANA 通報平台 [ 內容說明 :] 本單位接獲國家資安資訊分享與分析中心資安訊息警訊 NISAC-ANA

SMARTHUNGARY SCIENTISTS, INVENTORS, INNOVATORS. Akikre büszkék vagyunk. ハンガリーが誇る Achievements we are proud of

Wutaishan, a buddhizmus szent hegye

地铁站?( dìtiě zhàn?)...metrómegálló? 游客中心?( yóukè zhōngxīn?)...turista információs központ? 自动取款机?( zìdòng qǔkuǎn...atm/pénzautomata? jī?) 我如何去?(wǒ rúhé

子汇水区节点排放口雨水明渠 <= > 排放口 排放口 排放口 &' $

Felhasználói kézikönyv 1.0

193V5. HU Felhasználói kézikönyv 1 Ügyfélszolgálat és jótállás 26 Hibaelhárítás és GYIK 32

前橋 ようこ へ. Üdvözöljük Maebasiban! 前橋へようこそ

Terebess Gábor JELLEMTIPOLÓGIA A PÁLI BUDDHIZMUSBAN

Mézzel történő mumifikálás egy 14. századi kínai forrásban

TÁVOL-KELETI TANULMÁNYOK

FIN EST HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OPAS LIETOŠANAS PAMĀCĪBA UN TEHNISKĀ APKOPE KASUTUSJUHEND

自东方 MAGYAR MŰVÉSZETI MMA KELETRŐL FROM THE EAST... 自东方 VIGADÓ. Pesti Vigadó, az MMA székháza, 1051 Budapest, Vigadó tér 2.

貸借対照表 1 損益計算書 3 キャッシュ フロー計算書 5 利益の処分に関する書類 6 国立大学法人等業務実施コスト計算書 7 注記事項 8

Távol-keleti Tanulmányok

A kínai össznemzeti erő kutatásának helyzete Magyarországon. Dr. Rácz Lajos főiskolai magántanár ZSKF, MMKKA

Model 126 & 186 Instructions for Use Modell 126 und 186 Gebrauchsanweisung 126 és 186 modell Használati útmutató 款式 126 & 186 使用说明书

Vallás vagy valami más?

Szita Szilvia - Pelcz Katalin. MagyarOK A2+

USB-dokkolóállvány SB4B HU Felhasználói kézikönyv 1 Ügyfélszolgálat és jótállás 22 Hibaelhárítás és GYIK 25

Első magyar kiadás, Készült a Kosaido Printing Co., Ltd.-nél, Tokyo, Japan

221S6. HU Felhasználói kézikönyv 1 Ügyfélszolgálat és jótállás 24 Hibaelhárítás és GYIK 29

MH 155 K - MZ 2055 K

Konfuciusz Krónika 孔 子 学 院 通 讯 罗 兰 大 学 孔 子 学 院 2011 年 第 一 期 免 费 发 行. Az ELTE Konfuciusz Intézet ingyenes magazinja V. évfolyam 2011/1.

JAPÁN NYELV 9-12.évfolyam Osztályozó vizsga követelményszint

216V6. HU Felhasználói kézikönyv 1 Ügyfélszolgálat és jótállás 19 Hibaelhárítás és GYIK 25

Moda 275C5. HU Felhasználói kézikönyv 1 Ügyfélszolgálat és jótállás 24 Hibaelhárítás és GYIK 29

BDM HU Felhasználói kézikönyv 1 Ügyfélszolgálat és jótállás 29 Hibaelhárítás és GYIK 35

S221C4. HU Felhasználói kézikönyv 1 Ügyfélszolgálat és jótállás 29 Hibaelhárítás és GYIK 34

S221C3. HU Felhasználói kézikönyv 1 Ügyfélszolgálat és jótállás 29 Hibaelhárítás és GYIK 34

Bali Mária Ildefonsa Kákonyi Mária Constantina: Kis Boldogasszony képeskönyve

223V5. HU Felhasználói kézikönyv 1 Ügyfélszolgálat és jótállás 26 Hibaelhárítás és GYIK 32

A sintoizmus és a japán állam kapcsolata Simon Szabina

Átírás:

经阴黄 符帝 A Sárga Császár Rejtett Megfelelések Könyve Lu Daoren 2012 A Rejtett Megfelelések Könyve (YFJ) a VIII. századból származó szöveg, bár a taoista hagyomány a legendás Sárga Császárhoz köti a szöveg keletkezését, mely az évszázadokon át hagyományozódott tovább, míg azt az V. században Kou Qianzhi elrejtette a Song-hegyen egy barlangban, majd ezt egy Tang írástudó, Li Quan megtalálta és lemásolta. A Neo-Konfuciánus Zhu Xi szerint a legvalószínűbb, hogy a szöveget Li más szövegek felhasználásával szerkesztette. Jelenleg két változata ismert: egy 332 írásjegyes egy részből álló és egy 445 írásjegyes három részből álló változat. Zhang Baoduan (987-1082) a Wuzhen pian című munkájában az alábbiakat írja a YFJ-ről: A nagyra becsült YFJ több mint 300 írásjegyet tartalmaz, míg az ezt inspiráló Daode jing 5000-et. Mindazok akik a múltban és a jelenben elérték a halhatatlanságot tisztában voltak ezen könyvek szövegeinek igazi jelentésével. 上篇 ( 神仙抱一演道章 ) Első rész. (Halhatatlanok, az Egy átölelése, a Tao bemutatása) 观天之道, 执天之行, 尽矣 Mély befelé figyelő rendíthetetlen meditációban szemléljük és átlátjuk az Ég útját, szilárdan fenntartva elménkben az Ég körét, a kiürült edény-testünk legvégül beteljesedik! 故天有五贼, 见之者昌 五贼在心, 施行于天, 宇宙在乎手, 万化生乎身 Nos, az Égnek Öt kártevője van, aki ismeri ezeket az tündökölni fog. Az Öt kártevő a szívben lakozik, mozgásba hozva az Éggel, az univerzum a kezünkbe kerül, és a tízezer változás a testünkből születik. 天性, 人也 ; 人心, 机也 ; 立天之道, 以定人

也 Az Ég természete az Ember; az Ember szíve, az alkotó (a szövedéket alakító, szövőszék); Helyreállítva az Ég útját, helyesen beállíthatjuk az Embert. 天发杀机, 移星易宿 ; 地发杀机, 龙蛇起陆 ; 人发杀机, 天地反覆 ; 天人合发, 万化定基 Ha az Ég kiterjed megölve mindenek alkotóját, akkor elmozdulnak a csillagok és átalakulnak a konstellációk; ha a Föld kiterjed megölve mindenek alkotóját, akkor sárkányok és kígyók kelnek a szárazföldön; ha az Ember kiterjed megölve mindenek alkotóját, akkor az Ég és Föld összekeveredik; Ha az Ég és Föld harmóniában együtt terjed ki, akkor a tízezer változás helyesen beáll az alapjára. 性有巧拙, 可以伏藏 九窍之邪, 在乎三要, 可以动静 火生于木, 祸发必克, 奸生于国, 时动必溃 ; 知之修练, 谓之圣人 ( 天生天杀, 道之理也 ) Az öntermészetünk, lehet kifinomult (okos) és lehet buta, így csapdába is kerülhet (el lehet nyomni és mélyen el lehet rejteni). A Kilenc Hivatal gonoszsága, a Három Nagy-ban keletkezik (Szellem, Szív, Akarat stb.), ezek lehetnek mozgásban vagy nyugalomban. A tűz élete a fában van, ha vész kiterjed, akkor azt bizonyra meg is fékezik. Ha gonosz kél egy országban, akkor az évszakok mozgásba lendülnek és (a gonosznak) el kell buknia. Ismerve ezt, így gyakorlunk (kitartóan), akkor Bölcs Embernek neveznek (minket). (Az Ég életet ad, az Ég elveszi azt, ez az Út alapelve) 中篇 ( 富国安民演法章 ) Középső rész. (Az Ország gazdagodása, a Nép békéje, a Törvény bemutatása) 天地, 万物之盗 ; 万物, 人之盗 ; 人, 万物之 盗也

Az Ég és Föld, a Tízezer dolog kirablója; A Tízezer dolog az Ember kirablója; Az Ember a Tízezer dolog kirablója. 三盗既宜, 三才既安 故曰 : 食其时, 百骸理 ; 动其机, 万化安 Amikor a három rabló (ártó erő) munkálkodása megfelelő, akkor a három erő (Ég, Föld, Ember) békességben van. Ezért tartja a mondás: tápláljuk azokat (a három erőt) a megfelelő időben (évszakban) és a testünk (száz csontunk) értelmet kap; mozgassuk (hozzuk mozgásba) azok (a három erő) mechanizmusát és a tízezer változás békében lesz. 人知其神而神, 不知其不神之所以神 日月有 数, 大小有定, 圣功生焉, 神明出焉 Az ember megismeri azt, hogy a szellem az szellem; nem ismeri azt, hogy mi a nem-szellem, éppen ezért szellemi. (Amikor) a napnak és a holdnak van száma (előre meghatározottsága), a nagynak és a kicsinek van meghatározottsága (egzaktsága), a szentség képességei megszületnek, és a szellem fényessége megnyilvánul. 其盗机也, 天下莫能见, 莫能知 君子得之固 躬, 小人得之轻命 Az ártó mechanizmusok az Ég alattiban senki számára sem láthatók, senki sem ismeri őket. A nemes ember megértve ezt megerősíti magát (testét), a kis ember megértve ezt könnyűvé teszi az életét (sorsát). 下篇 ( 强兵战胜演术章 ) Utolsó rész. (A fegyverek ereje, győzelem a harcban, a Művészet bemutatása) 者善听, 聋者善视 绝利一源, 用师十倍 ; 三反昼夜, 用师万倍

A vak jól hall, a süket jól lát. (Ha az Igazságra támaszkodva) elvetjük a hasznot az egységből eredően, használva mester (szívünket) ez megtízszereződik; a három barát (Zhong Yong: tudás, emberség, bátorság) nappal és éjjel, használva mester (szívünket) megtízezerszereződik. 心生于物, 死于物, 机在目 A tudat a dolgokban születik és a dolgokban hal meg, az alakító mechanizmus (szövőszék) a szemben lakozik. 天之无恩而大恩生, 迅雷烈风, 莫不蠢然 至乐性馀, 至静则廉 天之至私, 用之至公 Az Ég nem könyörületes, de a nagy könyörület belőle származik. A villámlást és szélvihart senki sem tudja kikerülni. A legnagyobb öröm a természetünk túlcsordulása, a legnagyobb nyugalom a törvények (az Ég útjának mintázatai) betartása. Az Ég a leginkább hasznos, alkalmazva (megvalósul) a legnagyobb Egyenlőség. 擒之制在炁 死者生之根, 生者死之根 恩生 于害, 害于恩 愚人以天地文理圣, 我以时物 文理哲 Megragadva azt (az Egyenlőséget), kimunkálhatjuk a lélegzetben (az égő ürességben). A halál az élet gyökere, az élet a halál gyökere. A kegy az ártalomból születik, az ártalom pedig a kegyből. A bolond ember az Ég és Föld jelei és elvei által (akar) szentté válni, Én az idő (évszakok) és a dolgok jelei és elvei által leszek bölcs. 人以虞愚, 我以不愚圣 人以期其圣, 我以不 期其圣 Az emberek a gondolkodással lesznek bolondok, én mert nem vagyok bolond, leszek bölcs. Az emberek hosszan várva akarnak szentek lenni, Én nem töltök el hosszú időt várakozással és szent leszek.

沉水入火, 自取灭亡 自然之道静, 故天地万 物生 Aki a vízbe merül és tűzbe lép, maga emészti el magát. A természetesség (csak úgyság) útja a Nyugalom, ezért születik meg az Ég, Föld és a Tízezer dolog. 天地之道浸, 故阴阳胜 阴阳相推, 而变化顺 矣 Az Ég és a Föld útja az egymásba oldódás, ezért magasrendű a Yin és a Yang. A Yin és a Yang egymást váltja, és az átalakulások sora harmonikusan (követi egymást). 是故圣人知自然之道不可违, 因而制之至静之 道, 律历所不能契 Ezért van az, hogy amiért a Szent Ember ismeri a Természet (spontaneitás) útját, nem lehet neki ártani, ezért kontrollálja azt, ez a legnagyobb Nyugalom útja, a naptár törvényeit így nem lehet felróni (meghatározni) neki. 爰有奇器, 是生万象, 八卦甲子, 神机鬼藏 Ez oda vezet, hogy van egy különleges gépezet, ami megszüli a Tízezer formát, a Nyolc trigrammot és a napokat, a szellem (a teremtő szellemi erő) mechanizmusát, a kísértetek rejtekhelyét. ( 数也 鬼者, 归也 藏者, 一之也 A kiterjedt számok visszatérnek az egyhez!) 阴阳相胜之术, 昭昭乎尽乎象矣 A Yin és Yang egymás legyőzésének a művészete, tisztán világossá válik, kimerítően beteljesedik és megnyilvánul (alakot ölt)!