1. RÉSZ ÁLTALÁNOS PART 1 GENERAL (GEN)



Hasonló dokumentumok
PART 1 ÁLTALÁNOS GENERAL (GEN)

AIRAC MILAIP AMDT. 3/11 03 NOV 2011 Effective: 15 DEC 2011

Fontosabb légügyi jogszabályok és egyéb jogforrások gyűjteménye a nemzetközi egyezmények kivételével

HUNGARY MILITARY AERONAUTICAL INFORMATION SERVICE

Szakszolgálati engedély formátumok A gyakornok légiforgalmi irányító szakszolgálati engedély formátuma

EN United in diversity EN A8-0206/419. Amendment

7. előadás KJIT LÉGIR I.

- Bevándoroltak részére kiadott személyazonosító igazolvány

T/3402. számú. törvényjavaslat

Tájékoztató azon kérelmezési eljárásokról, melyek az elméleti, gyakorlati és szakszolgálati engedélyezésre vonatkoznak

EN United in diversity EN A8-0206/482. Amendment

26/2007. (III. 1.) GKM-HM-KvVM együttes rendelet. a magyar légtér légiközlekedés céljára történı kijelölésérıl. I. Fejezet

2005. évi XXVII. törvény

DAY 1. Ea.: Mudra István

A léginavigációs és ATM tevékenységek alapjául szolgáló jogszabályok

T/2918. számú. törvényjavaslat

MAGYAR KÖZLÖNY szám. A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA szeptember 1., csütörtök. Tartalomjegyzék. 177/2011. (IX. 1.) Korm.

10/2004. (II. 12.) GKM rendelet. a magyar légtér használatával kapcsolatos egyes miniszteri rendeletek módosításáról

BKI13ATEX0030/1 EK-Típus Vizsgálati Tanúsítvány/ EC-Type Examination Certificate 1. kiegészítés / Amendment 1 MSZ EN :2014

A nemzeti fejlesztési miniszter /2012. (..) NFM rendelete

A honvédelmi miniszter /2008. ( ) HM. rendelete

A Kormány.../2006 (..) Korm. rendelete

Szabályok közötti szabadrepülés

A gazdasági és közlekedési miniszter.../2006. (...) GKM. rendelete

Tamas Kovacsics Head of ATCC ATC

ENROLLMENT FORM / BEIRATKOZÁSI ADATLAP

2. RÉSZ ÚTVONALON PART 2 EN-ROUTE (ENR)

Magyar joganyagok - 84/2011. (XII. 29.) NFM rendelet - a magyar légtér igénybevétel 2. oldal (3)1 A léginavigációs szolgálatok közös díjszámítási rend

PIACI HIRDETMÉNY / MARKET NOTICE

Having regard to the Treaty establishing the European Community,

Relációk a légijármű irányítási rendszerei és a földi légiforgalmi irányító rendszerek között BME KJK KJIT

T/ számú törvényjavaslat

ANIMAL HEALTH CERTFICATE for the exportation of rodents from the Republic of Hungary to Japan

PART 2 ÚTVONALON EN-ROUTE (ENR)

A polgári célú pilóta nélküli repülés aktuális nemzeti és európai uniós szabályozási kérdései

History. Barcelona 11 June 2013 HLASA 1

PIACI HIRDETMÉNY / MARKET NOTICE

T/3605 számú. törvényjavaslat

A pilótanélküli légijárművek használatának engedélyezése

A LÉGIFORGALMI TÁJÉKOZTATÁS HELYZETE A MAGYAR LÉGIERŐBEN I. AZ 1990-ES ÉVEK

2. RÉSZ ÚTVONALON PART 2 EN-ROUTE (ENR)

Kiadás dátuma/date: Azonosító/Reference: M2-6 Változat/Version: 05 Oldal/Page: M2-6 1/5

Public road transport services

PIACI HIRDETMÉNY / MARKET NOTICE

A vízi szállítás információs rendszerei

General information for the participants of the GTG Budapest, 2017 meeting

2007. évi XXXIV. törvény

General information on Single Authorisations in respect of Hungary is available at the following link:

AZ ÚJJÁSZERVEZETT KATONAI LÉGÜGYI HATÓSÁG TEVÉKENYSÉGE

2. oldaltagállamána e) nyilatkozattétel: a kikötőbe érkező vagy onnan induló hajónak a hatósági nyilvántartási, illetve eljárási célú tájékoztatásadás

Rotary District 1911 DISTRICT TÁMOGATÁS IGÉNYLŐ LAP District Grants Application Form

SUPERVISION PROGRAM OF YEAR 2007

KELER KSZF Zrt. bankgarancia-befogadási kondíciói. Hatályos: július 8.

Lexington Public Schools 146 Maple Street Lexington, Massachusetts 02420

Bérczi László tű. dandártábornok Országos Tűzoltósági Főfelügyelő

A Magyar Honvédség hírrendszerének továbbfejlesztése

LÉGIKÖZLEKEDÉS november 19.

STUDENT LOGBOOK. 1 week general practice course for the 6 th year medical students SEMMELWEIS EGYETEM. Name of the student:

EN United in diversity EN A8-0206/445. Amendment

ÇELEBİ GH Hungary Kft. Katasztrófavédelmi konferencia február 26.

ZÁRÓJELENTÉS P SÚLYOS REPÜLŐESEMÉNY PÉR TIZ április 27. SAAB JAS 39 GRIPEN / Ismeretlen légijármű 35 / Ismeretlen

PIACI HIRDETMÉNY / MARKET NOTICE

Az a személy akinek joga a légijármûvel kapcsolatos minden kérdés végsõ eldöntése a repülés idõtartama alatt: A parancsnok

Cashback 2015 Deposit Promotion teljes szabályzat

INFORMATION ON COMPLAINT HANDLING

A Kormány. /2011. ( ) Korm. rendelete

MAGYAR KÖZLÖNY szám. MAGYARORSZÁG HIVATALOS LAPJA november 26., hétfõ. Tartalomjegyzék

Mangalica: The VM-MOE Treaty. Olmos és Tóth Kft. Monte Nevado

EN United in diversity EN A8-0206/473. Amendment

DETAILED GUIDELINE Content Page

Paysera VISA cards are secured with "3-D technology" which ensures safer payments with payment cards online.

A nemzeti fejlesztési miniszter. /2012. (.) NFM rendelete

ANNEX V / V, MELLÉKLET

CXVI. ÉVFOLYAM ÁRA: 1680 Ft 5. SZÁM

Nemzeti Adó- és Vámhivatal Központi Hivatala 1095 Budapest IX., Mester u Budapest Pf. 109 H-Magyarország

TELJESÍTMÉNY NYILATKOZAT 0832-CPD-1651

és a HM Katonai Légügyi Hatóság Közös Zárójelentése

MAGYAR KÖZLÖNY 221. szám

Budapest, június

INTELLIGENT ENERGY EUROPE PROGRAMME BUILD UP SKILLS TRAINBUD. Quality label system

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Tervezet A BIZOTTSÁG.../.../EU RENDELETE

A-CDM rendszer bevezetése, céljai, üzemeltetési tapasztalatai

3. RÉSZ REPÜLŐTEREK PART 3 AERODROMES (AD)

Health services. Info. Buyer. Description. Publish date 1/24/2014 4:28 AM. Version 1. Url

3. RÉSZ REPÜLŐTEREK PART 3 AERODROMES (AD)

A M A G Y A R K Ö Z T Á R S A S Á G H I V A T A L O S L A P J A

T/ számú. törvényjavaslat

A Kormány. Korm. rendelete

egovernment policy in Hungary

DG(SANCO)/ MR

Légiközlekedési Iparág

RESOLUTIONS OF THE GENERAL MEETING of Graphisoft Park SE (H-1031 Budapest, Graphisoft Park 1., Záhony u. 7.)

Közgyűlési Határozatok a Graphisoft Park SE (H-1031 Budapest, Graphisoft Park 1., Záhony u. 7.)

Együtt a biztonságos repülésért A HungaroControl repülésbiztonsági tanácsai és tájékoztatója VFR szerint repülő kisgépes pilóták számára

MAGYAR KÖZLÖNY. 16. szám. A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA február 11., csütörtök. Tartalomjegyzék. 22/2010. (II. 11.) Korm.

AZ ÖNKORMÁNYZATI ÉS TERÜLETFEJLESZTÉSI MINISZTÉRIUM HIVATALOS LAPJA

T/ számú. törvényjavaslat

IATA Tanfolyami tájékoztató

Harmadik országbeli állampolgárok Európai Unión belüli mobilitása. Intra-EU Mobility of third country national

T/ számú. törvényjavaslat. a Magyarország Kormánya és az Egyiptomi Arab Köztársaság Kormánya közötti légiközlekedési megállapodás kihirdetéséről

Átírás:

GEN 0.1-1 MILAIP HUNGARY 17 OCT 2013 1. RÉSZ ÁLTALÁNOS PART 1 GENERAL (GEN) GEN 0 GEN 0.1 ELŐSZÓ 1. Kiadó hatóság neve Magyarország Katonai Légiforgalmi Tájékoztató Kiadványát (MILAIP HUNGARY) a Nemzeti Közlekedési Hatóság Légügyi Hivatal jóváhagyásával, a Magyar Honvédség Légi Vezetési és Irányítási Központ Katonai Légiforgalom-szervezési Központ () adja ki. 2. Alkalmazott ICAO dokumentumok A Katonai Légiforgalmi Tájékoztató Kiadványt a Nemzetközi Polgári Repülésről szóló (Chicagói) Egyezmény 15. sz. Függelékében foglalt Szabványokkal és Ajánlott Gyakorlatokkal, a Légiforgalmi Tájékoztató Szolgálatok Kézikönyvével (ICAO Doc 8126 - AN/872, Hatodik Kiadás, 2003.) összhangban készítették elő. A MILAIP-ben található térképek a Chicagói Egyezmény 4. sz. Függeléke és a Légiforgalmi Térképek Kézikönyve (ICAO Doc 8697 - AN/889/2) szerint készültek. Az ICAO szabványoktól, ajánlott gyakorlatoktól és eljárásoktól való eltéréseket a GEN 1.7 rész tartalmazza. A MILAIP állandó jellegű légiforgalmi tájékoztatásokat tartalmaz és naprakészségét módosító szolgáltatással biztosítják. Általános technikai jellegű, vagy tisztán igazgatási természetű légiforgalmi tájékoztatásokat, melyek MILAIP-ben vagy MILNOTAM-ban való közzététele nem célszerű, Katonai Légiforgalmi Tájékoztató Körlevelekben (MILAIC) adják ki. 3. A MILAIP szerkezete és a rendszeres módosítására meghatározott időszakok 3.1 A MILAIP szerkezete A MILAIP a légiforgalom biztonságos végrehajtásához szükséges üzemviteli fontosságú, lényeges és tartós tájékoztatások alapvető dokumentuma. A magyar MILAIP egy kötetben kerül kiadásra. A MILAIP két nyelven (angol és magyar) kerül közzétételre függetlenül a repülés jellegétől. A MILAIP három részből áll, Általános (GEN), Útvonali (ENR) és Repülőterek (AD), mindhárom további részekre és alrészekre tagozódik, a különböző jellegű tájékoztatásoknak megfelelően. GEN 0 GEN 0.1 PREFACE 1. Name of the publishing authority The Military Aeronautical Information Publication of Hungary (MILAIP HUNGARY) is published by the Hungarian Defence Forces Air Command and Control Centre Military Air Traffic Management Centre () with the authorization of National Transportation Authority Aviation Authority. 2. Applicable ICAO documents The Military Aeronautical Information Publication is prepared in accordance with the Standards and Recommended Practices (SARPs) of Annex 15 to the Convention on International Civil Aviation (Chicago Convention) and the Aeronautical Information Services Manual (ICAO Doc 8126 - AN/872 Sixth Edition 2003). Charts contained in the AIP are produced in accordance with Annex 4 to the Chicago Convention and the Aeronautical Chart Manual (ICAO Doc 8697 - AN/889/2). Differences from ICAO Standards, Recommended Practices and Procedures are given in subsection GEN 1.7. The MILAIP contains aeronautical information of a permanent nature, and is kept up to date by means of an amendment service. Aeronautical information of general technical interest or of a purely administrative nature and therefore inappropriate to MILNOTAM or MILAIP will be published in Military Aeronautical Information Circular (MILAIC). 3. The MILAIP structure and established regular amendment interval 3.1 The MILAIP structure The MILAIP is the basic document containing information of a lasting character, which are of operational significance for the safe conduct of air traffic. Hungarian MILAIP is published in one volume. The MILAIP is released with bilingual text (English and Hungarian) irrespectivly of the type of flight. The MILAIP is made up of three Parts, General (GEN), En route (ENR) and Aerodromes (AD), each divided into sections and subsections as applicable, containing various types of information subjects.

GEN 0.1-2 17 OCT 2013 MILAIP HUNGARY 3.1.1. 1. Rész Általános (GEN) Az 1. Rész öt szekcióból áll, melyek az alábbiakban vázolt tájékoztatásokat tartalmazzák. GEN 0 - Előszó; a MILAIP módosítások jegyzéke; a MILAIP kiegészítések jegyzéke; a MILAIP oldalak ellenőrző jegyzéke; a kézi MILAIP módosítások jegyzéke és az 1. Rész tartalomjegyzéke. GEN 1. - Nemzeti előírások és követelmények - Kijelölt hatóságok; a légijárművek érkezése, átrepülése és indulása; utasok és személyzet belépése, kilépése és tranzitálása; légiáruk beléptetése, tranzitálása és kiléptetése; légijármű műszerek, berendezések és repülési dokumentumok; a légiközlekedésre vonatkozó magyar jogszabályok, foglalkozási szabályok és nemzetközi szerződések; és eltérések az ICAO szabványoktól, ajánlott gyakorlatoktól és eljárásoktól. GEN 2. - Táblázatok és kódok - Mértékegységek, légijármű jelzések, ünnepnapok; AIS kiadványokban használt rövidítések; térképjelek; helységnév azonosítók; rádiónavigációs berendezések azonosítóinak felsorolása; átszámító táblázatok; és napkelte/napnyugta táblázatok. GEN 3. - Szolgálatok - Légiforgalmi Tájékoztató Szolgálat; légiforgalmi térképek; légiforgalmi szolgálatok; hírközlési szolgálatok; meteorológiai szolgálatok; és Kutatás és Mentés. GEN 4. - A repülőterek/heliportok és légiforgalmi szolgáltatások díjai - Repülőterek/heliportok használati díjai; és légiforgalmi szolgáltatások díjai. 3.1.2. 2. Rész - Útvonalon (ENR) A 2. Rész hét szekcióból áll, melyek az alábbiakban röviden leírt tájékoztatásokat tartalmazzák. ENR 1. - Általános szabályok és eljárások - Általános szabályok; látvarepülési szabályok; műszeres repülési szabályok; ATS légterek osztályozása; várakozási, megközelítési és indulási eljárások; radar szolgáltatások és eljárások; magasságmérő beállítási eljárások; körzeti kiegészítő eljárások; légiforgalmi áramlásszervező szolgálat; repülés tervezés; repülési tervek és kapcsolódó közlemények címzése; polgári légijárművek elfogása; jogellenes beavatkozás; és légiforgalmi események. ENR 2. - Légiforgalmi szolgálatok légterei - A repüléstájékoztató körzet; magaslégtéri repüléstájékoztató körzetek; közelkörzetek; és egyéb szabályozott légterek részletes leírása. ENR 3. - ATS útvonalak - alacsonylégtéri ATS útvonalak; magaslégtéri ATS útvonalak; RNAV útvonalak; helikopter útvonalak; egyéb útvonalak; és az útvonal várakozási eljárások részletes leírása. 3.1.1. Part 1 General (GEN) Part 1 consists of five sections containing information as briefly described hereafter. GEN 0. - Preface; Record of AIP Amendments; Record of AIP Supplements; Checklist of AIP pages; List of hand amendments to the AIP; and the Table of Contents to Part GEN 1. - National regulations and requirements - Designated authorities; Entry, transit and departure of aircraft; Entry, transit and departure of cargo; Aircraft instruments, equipment and flight documents; Summary of national regulations and international agreements/conventions; and Differences from ICAO Standards, Recommended Practices and Procedures. GEN 2. - Tables and codes - Measuring system, aircraft markings, holidays; Abbreviations used in AIS publications; Chart symbols; Location indicators; List of radio navigation aids; Conversion tables; and Sunrise/Sunset tables. GEN 3. - Services - Aeronautical Information Services; Aeronautical charts; Air Traffic Services; Communication services; Meteorological services; and Search and Rescue. GEN 4. - Charges for aerodromes/heliports and air navigation services - Aerodrome/heliport charges; and Air navigation services charges. 3.1.2. Part 2 - En-route (ENR) Part 2 consists of seven sections containing information as briefly described hereafter. ENR 1. - General rules and procedures General rules; Visual flight rules; Instrument flight rules; ATS airspace classification; Holding, approach and departure procedures; Radar services and Procedures; Altimeter setting procedures; Regional supplementary procedures; Air traffic flow management; Flight planning; Addressing of flight plan messages; Interception of civil aircraft; Unlawful interference; and Air traffic incidents. ENR 2. - Air traffic services airspace Detailed description of Flight Information Regions (FIR); Upper Flight Information Regions (UIR); Terminal Control Areas (TMA); and Other regulated airspace. ENR 3- ATS routes - Detailed description of Lower ATS routes; Upper ATS routes; Area navigation (RNAV) routes; Helicopter routes; Other routes; and En route holding.

GEN 0.1-3 MILAIP HUNGARY 17 OCT 2013 ENR 4. - Rádiónavigációs berendezések/rendszerek - Útvonali rádiónavigációs berendezések; különleges navigációs rendszerek; fontos pontok névkód azonosítói; útvonali légiforgalmi földi fények; és útvonali rádióösszeköttetési berendezések. ENR 5. - Navigációs figyelmeztetések - Tiltott, korlátozott és veszélyes légterek; katonai gyakorló és kiképző légterek, időszakosan korlátozott légterek; egyéb veszélyes tevékenységek és jelenségek; környezetvédelmi szempontból korlátozott légterek; légisport és rekreációs tevékenységek; és madárvonulási útvonalak és érzékeny állatvilág területei. ENR 6. - Útvonal térképek - Útvonal térképek; Tiltott, korlátozott, veszélyes és környezetvédelmi légterek; Katonai gyakorló légterek, időszakosan korlátozott légterek. 3.1.3. 3. Rész Repülőterek A 3. Rész négy szekcióból áll, melyek az alábbi tájékoztatásokat tartalmazzák. AD 1. - Repülőterek/heliportok - Bevezetés - Rendelkezésre álló repülőterek; mentő és tűzoltó szolgálatok és hóeltakarítási terv; repülőterek és heliportok jegyzéke; és a repülőterek/heliportok csoportosítása. AD 2. - Repülőterek - Részletes tájékoztatás a repülőterekrõl, beleértve a helikopter leszálló területeket, ha van ilyen a repülőtereken, 24 alpontba foglalva minden egyes repülőtérre. AD 3. - Heliportok - Részletes tájékoztatás a heliportokról (melyek nem repülőtéren vannak), 23 alpontba foglalva leszállóhelyenként. NEM KERÜLNEK KÖZZÉTÉTELRE. 3.2 A rendszeres módosítás időszakai A MILAIP módosítások (MILAIP AMDT), amilyen mértékben az gyakorlatilag lehetséges, cserelapos formában kerülnek közzétételre. 4. A feltételezett MILAIP hibák és hiányosságok esetén értesítendő szolgálat A MILAIP összeállításakor figyelmet fordítottak arra, hogy az abban foglalt tájékoztatások pontosak és hiánytalanok legyenek. Ha ennek ellenére hibák vagy hiányosságok tapasztalhatók, a Katonai Légiforgalmi Tájékoztató Kiadványra vonatkozó észrevételeket az alábbi címre kérjük megküldeni: Magyar Honvédség Légi Vezetési és Irányítási Központ Katonai Légiforgalom-szervezési Központ 8210 Veszprém, Pf. 2710. Magyarország ENR 4. - Radio navigation aids/systems - Radio navigation aids - en-route; Special navigation systems; Name-code designators for significant points; Aeronautical ground lights - en-route; and Radio communication facilities - en-route. ENR 5. - Navigation warnings - Prohibited, restricted and danger areas; Military exercise and training areas, Temporary Reserved Areas; Other activities of a dangerous nature and other potential hazards; Restricted areas due to environmental protection; Aerial sporting and recreational activities; and Bird migration and areas with sensitive fauna. ENR 6. - En-route charts - En-route charts; Prohibited, restricted, danger and environmental protection areas; Military exercise areas, Temporary Reserved Areas. 3.1.3 Part 3 Aerodromes (AD) Part 3 consists of four sections containing information as briefly described hareafter. AD 1. - Aerodromes/Heliports - Introduction - Aerodrome availability; Rescue and fire fighting services and Snow plan; Index to aerodromes and heliports; and Grouping of aerodromes/heliports. AD 2. - Aerodromes - Detailed information about aerodromes, including helicopter landing areas, if located at the aerodromes, listed under 24 subsections for each aerodrome. AD 3.- Heliports - Detailed information about heliports (not located at aerodromes), listed under 23 subsections. WILL NOT BE PUBLISHED. 3.2 Regular amendment interval The MILAIP amendments (MILAIP AMDT) is made by replacement pages published as soon as practically possible. 4. Service to contact in case of detected MILAIP errors or omissions In the completion of the MILAIP, care has been taken to ensure that the information contained therein is accurate and complete. Any errors and omissions which may be detected concerning the Military Aeronautical Information Publication, should be referred to: Hungarian Defence Forces Air Command and Control Centre Military Air Traffic Management Centre H - 8210 Veszprém, POB. 2710. Hungary

GEN 0.1-4 17 OCT 2013 MILAIP HUNGARY AZ INTEGRÁLT LÉGIFORGALMI TÁJÉKOZTATÓ EGYSÉGCSOMAG THE INTEGRATED AERONAUTICAL INFORMATION PACKAGE NOTAM and PIB AIP including Amendments and Supplements AIC Check lists and Summaries PART 1 GENERAL (GEN) PART 2 EN-ROUTE (ENR) PART 3 AERODROMES (AD) GEN 0 ENR 0 AD 0 GEN 1 National Regulations and Requirements ENR 1 General Rules and Procedures AD 1 Aerodromes/Heliports Introduction GEN 2 Tables and Codes ENR 2 ATS Airspace AD 2 Aerodromes GEN 3 Services ENR 3 ATS Routes AD 3 Heliports GEN 4 Charges for Aerodromes/Heliports and Air Navigation Services ENR 4 Radio Navigation Aids/Systems ENR 5 Navigation Warnings ENR 6 En-route Charts

GEN 0.2-1 MILAIP HUNGARY 21 AUG 2014 GEN 0.2 MILAIP MÓDOSÍTÁSOK JEGYZÉKE GEN 0.2 RECORD OF MILAIP AMENDMENTS MILAIP MÓDOSÍTÁS MILAIP AMENDMENT MILAIP AIRAC MÓDOSÍTÁS MILAIP AIRAC AMENDMENT NR/Year Publication date Date inserted Inserted by NR/Year Publication date Date inserted Inserted by 1/13 05 SEP 2013 17 OCT 2013 1/14 26 DEC 2013 06 FEB 2014 2/14 10 JUL 2014 21 AUG 2014 AIRAC AMDT 2/14

GEN 0.2-2 21 AUG 2014 MILAIP HUNGARY SZÁNDÉKOSAN ÜRESEN HAGYVA INTENTIONALLY LEFT BLANK AIRAC AMDT 2/14

GEN 0.3-1 MILAIP HUNGARY 17 OCT 2013 GEN 0.3 MILAIP KIEGÉSZÍTÉSEK JEGYZÉKE GEN 0.3 RECORD OF MILAIP SUPPLEMENTS NR/Year Tárgy Subject Érintett MILAIP rész MILAIP section(s) affected Érvényesség Period of validity Törlési feljegyzés Cancellation record

GEN 0.3-2 17 OCT 2013 MILAIP HUNGARY SZÁNDÉKOSAN ÜRESEN HAGYVA INTENTIONALLY LEFT BLANK

GEN 0.4-1 MILAIP HUNGARY 21 AUG 2014 GEN 0.4 MILAIP OLDALAK ELLENŐRZŐ JEGYZÉKE GEN 0.4 CHECKLIST OF MILAIP PAGES Oldal Page PART 1 GENERAL (GEN) Dátum Date GEN 0.1-1 17 OCT 2013 GEN 0.1-2 17 OCT 2013 GEN 0.1-3 17 OCT 2013 GEN 0.1-4 17 OCT 2013 GEN 0.2-1 21 AUG 2014 GEN 0.2-2 21 AUG 2014 GEN 0.3-1 17 OCT 2013 GEN 0.3-2 17 OCT 2013 GEN 0.4-1 21 AUG 2014 GEN 0.4-2 21 AUG 2014 GEN 0.5-1 17 OCT 2013 GEN 0.5-2 17 OCT 2013 GEN 0.6-1 17 OCT 2013 GEN 0.6-2 17 OCT 2013 GEN 1.1-1 21 AUG 2014 GEN 1.1-2 21 AUG 2014 GEN 1.1-3 17 OCT 2013 GEN 1.1-4 17 OCT 2013 GEN 1.2-1 21 AUG 2014 GEN 1.2-2 21 AUG 2014 GEN 1.2-3 21 AUG 2014 GEN 1.2-4 21 AUG 2014 GEN 1.2-5 21 AUG 2014 GEN 1.2-6 21 AUG 2014 GEN 1.3-1 17 OCT 2013 GEN 1.3-2 17 OCT 2013 GEN 1.4-1 17 OCT 2013 GEN 1.4-2 17 OCT 2013 GEN 1.5-1 17 OCT 2013 GEN 1.5-2 17 OCT 2013 GEN 1.6-1 17 OCT 2013 GEN 1.6-2 17 OCT 2013 GEN 1.6-3 17 OCT 2013 GEN 1.6-4 17 OCT 2013 GEN 1.6-5 17 OCT 2013 GEN 1.6-6 17 OCT 2013 GEN 1.6-7 17 OCT 2013 GEN 1.6-8 17 OCT 2013 GEN 1.6-9 17 OCT 2013 GEN 1.6-10 17 OCT 2013 GEN 1.6-11 17 OCT 2013 GEN 1.6-12 17 OCT 2013 GEN 1.6-13 17 OCT 2013 GEN 1.6-14 17 OCT 2013 GEN 1.7-1 17 OCT 2013 GEN 1.7-2 17 OCT 2013 GEN 2.1-1 17 OCT 2013 GEN 2.1-2 17 OCT 2013 GEN 2.2-1 17 OCT 2013 GEN 2.2-2 17 OCT 2013 GEN 2.2-3 17 OCT 2013 GEN 2.2-4 17 OCT 2013 GEN 2.2-5 17 OCT 2013 GEN 2.2-6 17 OCT 2013 GEN 2.2-7 17 OCT 2013 GEN 2.2-8 17 OCT 2013 GEN 2.2-9 17 OCT 2013 GEN 2.2-10 17 OCT 2013 GEN 2.2-11 17 OCT 2013 GEN 2.2-12 17 OCT 2013 GEN 2.2-13 17 OCT 2013 GEN 2.2-14 17 OCT 2013 GEN 2.2-15 17 OCT 2013 GEN 2.2-16 17 OCT 2013 GEN 2.2-17 17 OCT 2013 GEN 2.2-18 17 OCT 2013 GEN 2.2-19 17 OCT 2013 GEN 2.2-20 17 OCT 2013 GEN 2.2-21 17 OCT 2013 GEN 2.2-22 17 OCT 2013 GEN 2.2-23 17 OCT 2013 GEN 2.2-24 17 OCT 2013 GEN 2.2-25 17 OCT 2013 GEN 2.2-26 17 OCT 2013 Oldal Page Dátum Date GEN 2.2-27 17 OCT 2013 GEN 2.2-28 17 OCT 2013 GEN 2.2-29 17 OCT 2013 GEN 2.2-30 17 OCT 2013 GEN 2.3-1 17 OCT 2013 GEN 2.3-2 17 OCT 2013 GEN 2.3-3 17 OCT 2013 GEN 2.3-4 17 OCT 2013 GEN 2.4-1 17 OCT 2013 GEN 2.4-2 17 OCT 2013 GEN 2.5-1 17 OCT 2013 GEN 2.5-2 17 OCT 2013 GEN 2.6-1 17 OCT 2013 GEN 2.6-2 17 OCT 2013 GEN 2.6-3 17 OCT 2013 GEN 2.6-4 17 OCT 2013 GEN 2.6-5 17 OCT 2013 GEN 2.6-6 17 OCT 2013 GEN 2.7-1 17 OCT 2013 GEN 2.7-2 17 OCT 2013 GEN 2.7-3 17 OCT 2013 GEN 2.7-4 17 OCT 2013 GEN 2.7-5 17 OCT 2013 GEN 2.7-6 17 OCT 2013 GEN 3.1-1 17 OCT 2013 GEN 3.1-2 17 OCT 2013 GEN 3.1-3 17 OCT 2013 GEN 3.1-4 17 OCT 2013 GEN 3.1-5 17 OCT 2013 GEN 3.1-6 17 OCT 2013 GEN 3.1-7 17 OCT 2013 GEN 3.1-8 17 OCT 2013 GEN 3.2-1 17 OCT 2013 GEN 3.2-2 17 OCT 2013 GEN 3.2-3 17 OCT 2013 GEN 3.2-4 17 OCT 2013 GEN 3.2-5 17 OCT 2013 GEN 3.2-6 17 OCT 2013 GEN 3.3-1 17 OCT 2013 GEN 3.3-2 17 OCT 2013 GEN 3.4-1 17 OCT 2013 GEN 3.4-2 17 OCT 2013 GEN 3.4-3 17 OCT 2013 GEN 3.4-4 17 OCT 2013 GEN 3.5-1 17 OCT 2013 GEN 3.5-2 17 OCT 2013 GEN 3.5-3 17 OCT 2013 GEN 3.5-4 17 OCT 2013 GEN 3.6-1 06 FEB 2014 GEN 3.6-2 06 FEB 2014 GEN 3.6-3 06 FEB 2014 GEN 3.6-4 06 FEB 2014 GEN 3.6-5 06 FEB 2014 GEN 3.6-6 06 FEB 2014 GEN 3.6-7 06 FEB 2014 GEN 3.6-8 06 FEB 2014 GEN 4.1-1 17 OCT 2013 GEN 4.1-2 17 OCT 2013 GEN 4.1-3 17 OCT 2013 GEN 4.1-4 17 OCT 2013 PART 2 EN-ROUTE (ENR) ENR 0.6-1 17 OCT 2013 ENR 0.6-2 17 OCT 2013 ENR 1.1-1 17 OCT 2013 ENR 1.1-2 17 OCT 2013 ENR 1.2-1 17 OCT 2013 ENR 1.2-2 17 OCT 2013 ENR 1.2-3 17 OCT 2013 ENR 1.2-4 17 OCT 2013 ENR 1.3-1 17 OCT 2013 ENR 1.3-2 17 OCT 2013 ENR 1.3-3 17 OCT 2013 ENR 1.3-4 17 OCT 2013 ENR 1.4-1 17 OCT 2013 ENR 1.4-2 17 OCT 2013 Oldal Page Dátum Date ENR 1.4-3 17 OCT 2013 ENR 1.4-4 17 OCT 2013 ENR 1.5-1 17 OCT 2013 ENR 1.5-2 17 OCT 2013 ENR 1.6-1 17 OCT 2013 ENR 1.6-2 17 OCT 2013 ENR 1.6-3 17 OCT 2013 ENR 1.6-4 17 OCT 2013 ENR 1.7-1 17 OCT 2013 ENR 1.7-2 17 OCT 2013 ENR 1.7-3 17 OCT 2013 ENR 1.7-4 17 OCT 2013 ENR 1.7-5 17 OCT 2013 ENR 1.7-6 17 OCT 2013 ENR 1.8-1 17 OCT 2013 ENR 1.8-2 17 OCT 2013 ENR 1.9-1 17 OCT 2013 ENR 1.9-2 17 OCT 2013 ENR 1.10-1 17 OCT 2013 ENR 1.10-2 17 OCT 2013 ENR 1.10-3 17 OCT 2013 ENR 1.10-4 17 OCT 2013 ENR 1.11-1 17 OCT 2013 ENR 1.11-2 17 OCT 2013 ENR 1.12-1 17 OCT 2013 ENR 1.12-2 17 OCT 2013 ENR 1.12-3 17 OCT 2013 ENR 1.12-4 17 OCT 2013 ENR 1.12-5 17 OCT 2013 ENR 1.12-6 17 OCT 2013 ENR 1.12-7 17 OCT 2013 ENR 1.12-8 17 OCT 2013 ENR 1.13-1 17 OCT 2013 ENR 1.13-2 17 OCT 2013 ENR 1.14-1 17 OCT 2013 ENR 1.14-2 17 OCT 2013 ENR 1.14-3 17 OCT 2013 ENR 1.14-4 17 OCT 2013 ENR 1.14-5 17 OCT 2013 ENR 1.14-6 17 OCT 2013 ENR 1.14-7 17 OCT 2013 ENR 1.14-8 17 OCT 2013 ENR 2.1-1 17 OCT 2013 ENR 2.1-2 17 OCT 2013 ENR 2.1-3 17 OCT 2013 ENR 2.1-4 17 OCT 2013 ENR 2.1-5 17 OCT 2013 ENR 2.1-6 17 OCT 2013 ENR 2.1-7 17 OCT 2013 ENR 2.1-8 17 OCT 2013 ENR 2.2-1 17 OCT 2013 ENR 2.2-2 17 OCT 2013 ENR 3.1-1 17 OCT 2013 ENR 3.1-2 17 OCT 2013 ENR 3.2-1 17 OCT 2013 ENR 3.2-2 17 OCT 2013 ENR 3.3-1 17 OCT 2013 ENR 3.3-2 17 OCT 2013 ENR 3.4-1 17 OCT 2013 ENR 3.4-2 17 OCT 2013 ENR 3.5-1 17 OCT 2013 ENR 3.5-2 17 OCT 2013 ENR 3.6-1 17 OCT 2013 ENR 3.6-2 17 OCT 2013 ENR 4.1-1 17 OCT 2013 ENR 4.1-2 17 OCT 2013 ENR 4.2-1 17 OCT 2013 ENR 4.2-2 17 OCT 2013 ENR 4.3-1 17 OCT 2013 ENR 4.3-2 17 OCT 2013 ENR 4.4-1 17 OCT 2013 ENR 4.4-2 17 OCT 2013 ENR 4.5-1 17 OCT 2013 ENR 4.5-2 17 OCT 2013 ENR 5.1-1 17 OCT 2013 ENR 5.1-2 17 OCT 2013 AIRAC AMDT 2/14

GEN 0.4-2 21 AUG 2014 MILAIP HUNGARY Oldal Page AIRAC AMDT 2/14 Dátum Date ENR 5.1-3 17 OCT 2013 ENR 5.1-4 17 OCT 2013 ENR 5.1-5 17 OCT 2013 ENR 5.1-6 17 OCT 2013 ENR 5.2-1 17 OCT 2013 ENR 5.2-2 17 OCT 2013 ENR 5.2-3 17 OCT 2013 ENR 5.2-4 17 OCT 2013 ENR 5.2-5 21 AUG 2014 ENR 5.2-6 21 AUG 2014 ENR 5.3-1 17 OCT 2013 ENR 5.3-2 17 OCT 2013 ENR 5.4-1 17 OCT 2013 ENR 5.4-2 17 OCT 2013 ENR 5.4-3 17 OCT 2013 ENR 5.4-4 17 OCT 2013 ENR 5.4-5 17 OCT 2013 ENR 5.4-6 17 OCT 2013 ENR 5.4-7 17 OCT 2013 ENR 5.4-8 17 OCT 2013 ENR 5.4-9 17 OCT 2013 ENR 5.4-10 17 OCT 2013 ENR 5.4-11 17 OCT 2013 ENR 5.4-12 17 OCT 2013 ENR 5.4-13 17 OCT 2013 ENR 5.4-14 17 OCT 2013 ENR 5.4-15 17 OCT 2013 ENR 5.4-16 17 OCT 2013 ENR 5.4-17 17 OCT 2013 ENR 5.4-18 17 OCT 2013 ENR 5.4-19 17 OCT 2013 ENR 5.4-20 17 OCT 2013 ENR 5.4-21 17 OCT 2013 ENR 5.4-22 17 OCT 2013 ENR 5.4-23 17 OCT 2013 ENR 5.4-24 17 OCT 2013 ENR 5.4-25 17 OCT 2013 ENR 5.4-26 17 OCT 2013 ENR 5.4-27 17 OCT 2013 ENR 5.4-28 17 OCT 2013 ENR 5.5-1 17 OCT 2013 ENR 5.5-2 17 OCT 2013 ENR 5.6-1 17 OCT 2013 ENR 5.6-2 17 OCT 2013 ENR 6-1 17 OCT 2013 ENR 6-2 17 OCT 2013 ENR 6-LHCC-PRDB-1 17 OCT 2013 ENR 6-LHCC-PRDB-2 17 OCT 2013 ENR 6-LHCC-TRA-1 17 OCT 2013 ENR 6-LHCC-TRA-2 17 OCT 2013 PART 3 AERODROMES (AD) AD 0.6-1 17 OCT 2013 AD 0.6-2 17 OCT 2013 AD 1.1-1 17 OCT 2013 AD 1.1-2 17 OCT 2013 AD 1.1-3 17 OCT 2013 AD 1.1-4 17 OCT 2013 AD 1.2-1 17 OCT 2013 AD 1.2-2 17 OCT 2013 AD 1.3-1 17 OCT 2013 AD 1.3-2 17 OCT 2013 AD 1.4-1 17 OCT 2013 AD 1.4-2 17 OCT 2013 AD 2-LHKE-1 17 OCT 2013 AD 2-LHKE-2 17 OCT 2013 AD 2-LHKE-3 17 OCT 2013 AD 2-LHKE-4 17 OCT 2013 AD 2-LHKE-5 17 OCT 2013 AD 2-LHKE-6 17 OCT 2013 AD 2-LHKE-7 17 OCT 2013 AD 2-LHKE-8 17 OCT 2013 AD 2-LHKE-9 17 OCT 2013 AD 2-LHKE-10 17 OCT 2013 AD 2-LHKE-11 17 OCT 2013 AD 2-LHKE-12 17 OCT 2013 AD 2-LHKE-13 17 OCT 2013 AD 2-LHKE-14 17 OCT 2013 AD 2-LHKE-ADC-1 17 OCT 2013 AD 2-LHKE-ADC-2 17 OCT 2013 AD 2-LHKE-GMC-1 17 OCT 2013 AD 2-LHKE-GMC-2 17 OCT 2013 Oldal Page Dátum Date AD 2-LHKE-AOC/A-1 17 OCT 2013 AD 2-LHKE-AOC/A-2 17 OCT 2013 AD 2-LHKE-PATC-1 17 OCT 2013 AD 2-LHKE-PATC-2 17 OCT 2013 AD 2-LHKE-ARC-1 17 OCT 2013 AD 2-LHKE-ARC-2 17 OCT 2013 AD 2-LHKE-SID 30-1 17 OCT 2013 AD 2-LHKE-SID 30-2 17 OCT 2013 AD 2-LHKE-SID 12-1 17 OCT 2013 AD 2-LHKE-SID 12-2 17 OCT 2013 AD 2-LHKE-STAR 30-1 17 OCT 2013 AD 2-LHKE-STAR 30-2 17 OCT 2013 AD 2-LHKE-STAR 12-1 17 OCT 2013 AD 2-LHKE-STAR 12-2 17 OCT 2013 AD 2-LHKE-ILS-30-1 17 OCT 2013 AD 2-LHKE-ILS-30-2 17 OCT 2013 AD 2-LHKE-ILS-12-1 17 OCT 2013 AD 2-LHKE-ILS-12-2 17 OCT 2013 AD 2-LHKE-VOR-30-1 17 OCT 2013 AD 2-LHKE-VOR-30-2 17 OCT 2013 AD 2-LHKE-VOR-12-1 17 OCT 2013 AD 2-LHKE-VOR-12-2 17 OCT 2013 AD 2-LHKE-RNAV-30-1 17 OCT 2013 AD 2-LHKE-RNAV-30-2 17 OCT 2013 AD 2-LHKE-RNAV-12-1 17 OCT 2013 AD 2-LHKE-RNAV-12-2 17 OCT 2013 AD 2-LHKE-NDB-30-1 17 OCT 2013 AD 2-LHKE-NDB-30-2 17 OCT 2013 AD 2-LHKE-NDB-12-1 17 OCT 2013 AD 2-LHKE-NDB-12-2 17 OCT 2013 AD 2-LHKE-PAR-30-1 17 OCT 2013 AD 2-LHKE-PAR-30-2 17 OCT 2013 AD 2-LHKE-PAR-12-1 17 OCT 2013 AD 2-LHKE-PAR-12-2 17 OCT 2013 AD 2-LHKE-VAC-1 17 OCT 2013 AD 2-LHKE-VAC-2 17 OCT 2013 AD 2-LHKE-BVC-1 17 OCT 2013 AD 2-LHKE-BVC-2 17 OCT 2013 AD 2-LHPA-1 17 OCT 2013 AD 2-LHPA-2 17 OCT 2013 AD 2-LHPA-3 17 OCT 2013 AD 2-LHPA-4 17 OCT 2013 AD 2-LHPA-5 17 OCT 2013 AD 2-LHPA-6 17 OCT 2013 AD 2-LHPA-7 17 OCT 2013 AD 2-LHPA-8 17 OCT 2013 AD 2-LHPA-9 17 OCT 2013 AD 2-LHPA-10 17 OCT 2013 AD 2-LHPA-11 17 OCT 2013 AD 2-LHPA-12 17 OCT 2013 AD 2-LHPA-13 17 OCT 2013 AD 2-LHPA-14 17 OCT 2013 AD 2-LHPA-15 17 OCT 2013 AD 2-LHPA-16 17 OCT 2013 AD 2-LHPA-ADC-1 17 OCT 2013 AD 2-LHPA-ADC-2 17 OCT 2013 AD 2-LHPA-GMC-1 17 OCT 2013 AD 2-LHPA-GMC-2 17 OCT 2013 AD 2-LHPA-AOC/A-1 17 OCT 2013 AD 2-LHPA-AOC/A-2 17 OCT 2013 AD 2-LHPA-PATC-1 17 OCT 2013 AD 2-LHPA-PATC-2 17 OCT 2013 AD 2-LHPA-ARC-1 17 OCT 2013 AD 2-LHPA-ARC-2 17 OCT 2013 AD 2-LHPA-ILS-34-1 17 OCT 2013 AD 2-LHPA-ILS-34-2 17 OCT 2013 AD 2-LHPA-ILS-16-1 17 OCT 2013 AD 2-LHPA-ILS-16-2 17 OCT 2013 AD 2-LHPA-VOR-34-1 17 OCT 2013 AD 2-LHPA-VOR-34-2 17 OCT 2013 AD 2-LHPA-VOR-16-1 17 OCT 2013 AD 2-LHPA-VOR-16-2 17 OCT 2013 AD 2-LHPA-RNAV-34-1 17 OCT 2013 AD 2-LHPA-RNAV-34-2 17 OCT 2013 AD 2-LHPA-RNAV-16-1 17 OCT 2013 AD 2-LHPA-RNAV-16-2 17 OCT 2013 AD 2-LHPA-NDB-16-1 17 OCT 2013 AD 2-LHPA-NDB-16-2 17 OCT 2013 AD 2-LHPA-PAR-34-1 17 OCT 2013 AD 2-LHPA-PAR-34-2 17 OCT 2013 AD 2-LHPA-PAR-16-1 17 OCT 2013 AD 2-LHPA-PAR-16-2 17 OCT 2013 Oldal Page Dátum Date AD 2-LHPA-VAC-1 17 OCT 2013 AD 2-LHPA-VAC-2 17 OCT 2013 AD 2-LHPA-BVC-1 17 OCT 2013 AD 2-LHPA-BVC-2 17 OCT 2013 AD 2-LHSN-1 21 AUG 2014 AD 2-LHSN-2 21 AUG 2014 AD 2-LHSN-3 17 OCT 2013 AD 2-LHSN-4 17 OCT 2013 AD 2-LHSN-5 21 AUG 2014 AD 2-LHSN-6 21 AUG 2014 AD 2-LHSN-7 21 AUG 2014 AD 2-LHSN-8 21 AUG 2014 AD 2-LHSN-9 17 OCT 2013 AD 2-LHSN-10 17 OCT 2013 AD 2-LHSN-11 21 AUG 2014 AD 2-LHSN-12 21 AUG 2014 AD 2-LHSN-13 21 AUG 2014 AD 2-LHSN-14 21 AUG 2014 AD 2-LHSN-ADC-1 17 OCT 2013 AD 2-LHSN-ADC-2 17 OCT 2013 AD 2-LHSN-GMC-1 21 AUG 2014 AD 2-LHSN-GMC-2 21 AUG 2014 AD 2-LHSN-AOC/A-1 21 AUG 2014 AD 2-LHSN-AOC/A-2 21 AUG 2014 AD 2-LHSN-PATC-1 17 OCT 2013 AD 2-LHSN-PATC-2 17 OCT 2013 AD 2-LHSN-ARC-1 21 AUG 2014 AD 2-LHSN-ARC-2 21 AUG 2014 AD 2-LHSN-NDB-20-1 21 AUG 2014 AD 2-LHSN-NDB-20-2 21 AUG 2014 AD 2-LHSN-NDB-02-1 21 AUG 2014 AD 2-LHSN-NDB-02-2 21 AUG 2014 AD 2-LHSN-RNAV-20-1 21 AUG 2014 AD 2-LHSN-RNAV-20-2 21 AUG 2014 AD 2-LHSN-RNAV-02-1 21 AUG 2014 AD 2-LHSN-RNAV-02-2 21 AUG 2014 AD 2-LHSN-PAR-20-1 21 AUG 2014 AD 2-LHSN-PAR-20-2 21 AUG 2014 AD 2-LHSN-PAR-02-1 21 AUG 2014 AD 2-LHSN-PAR-02-2 21 AUG 2014 AD 2-LHSN-VAC-1 21 AUG 2014 AD 2-LHSN-VAC-2 21 AUG 2014 AD 2-LHSN-BVC-1 17 OCT 2013 AD 2-LHSN-BVC-2 17 OCT 2013

GEN 0.5-1 MILAIP HUNGARY 17 OCT 2013 GEN 0.5 KÉZI MILAIP MÓDOSÍTÁSOK JEGYZÉKE GEN 0.5 LIST OF HAND AMENDMENTS TO THE MILAIP Érintett MILAIP oldalak MILAIP page(s) affected Módosított szöveg Amendment text MILAIP módosítás száma Introduced by MILAIP Amendment NR

GEN 0.5-2 17 OCT 2013 MILAIP HUNGARY SZÁNDÉKOSAN ÜRESEN HAGYVA INTENTIONALLY LEFT BLANK

GEN 0.6-1 MILAIP HUNGARY 17 OCT 2013 GEN 0.6 AZ 1. RÉSZ TARTALOMJEGYZÉKE GEN 0.6 TABLE OF CONTENTS TO PART 1 Oldalszám Page GEN 1 NEMZETI ELŐÍRÁSOK ÉS KÖVETELMÉNYEK GEN 1 NATIONAL REGULATIONS AND REQUIREMENTS GEN 1.1 Kijelölt hatóságok GEN 1.1-1 GEN 1.1 Designated authorities GEN 1.2 Légijárművek érkezése, átrepülése és GEN 1.2-1 GEN 1.2 Entry, transit and departure of aircraft indulása GEN 1.3 Utasok és személyzet belépése, tranzitálása és kilépése GEN 1.3-1 GEN 1.3 Entry, transit and departure of passengers and crew GEN 1.4 Légiáruk beléptetése, tranzitálása és GEN 1.4-1 GEN 1.4 Entry, transit and departure of cargo kiléptetése GEN 1.5 Légijármű műszerek, berendezések és repülési dokumentumok GEN 1.5-1 GEN 1.5 Aircraft instruments, equipment and flight documents GEN 1.6 Légiközlekedésre vonatkozó magyar jogszabályok, foglakozási szabályok és nemzetközi szerződések GEN 1.6-1 GEN 1.6 Summary of national regulations and international agreements/conventions GEN 1.7 Eltérések az ICAO szabványoktól, ajánlott gyakorlatoktól és eljárásoktól GEN 1.7-1 GEN 1.7 Differences from ICAO standards, recommended practices and procedures GEN 2 TÁBLÁZATOK ÉS KÓDOK GEN 2 TABLES AND CODES GEN 2.1 Mértékegységek, légijármű jelzések, ünnepnapok GEN 2.1-1 GEN 2.1 Measuring system, aircraft markings, holidays GEN 2.2 AIS kiadványokban használt rövidítések GEN 2.2-1 GEN 2.2 Abbreviations used in AIS publications GEN 2.3 Térképjelek GEN 2.3-1 GEN 2.3 Charts symbols GEN 2.4 Helységnév azonosítók GEN 2.4-1 GEN 2.4 Location indicators GEN 2.5 Rádiónavigációs berendezések GEN 2.5-1 GEN 2.5 List of radio navigation aids felsorolása GEN 2.6 Átszámító táblázatok GEN 2.6-1 GEN 2.6 Conversion tables GEN 2.7 Napkelte/napnyugta táblázatok GEN 2.7-1 GEN 2.7 Sunrise/sunset tables GEN 3 SZOLGÁLATOK GEN 3 SERVICES GEN 3.1 Légiforgalmi Tájékoztató Szolgálatok GEN 3.1-1 GEN 3.1 Aeronautical Information Services GEN 3.2 Légiforgalmi térképek GEN 3.2-1 GEN 3.2 Aeronautical charts GEN 3.3 Légiforgalmi szolgálatok GEN 3.3-1 GEN 3.3 Air Traffic Services GEN 3.4 Hírközlési szolgálatok GEN 3.4-1 GEN 3.4 Communication services GEN 3.5 Meteorológiai szolgálatok GEN 3.5-1 GEN 3.5 Meteorological services GEN 3.6 Kutatás és mentés GEN 3.6-1 GEN 3.6 Search and resque GEN 4 REPÜLŐTEREK/ HELIPORTOK ÉS LÉGIFORGALMI SZOLGÁLTATÁSOK DÍJAI GEN 4 CHARGES FOR AERODROMES/ HELIPORTS AND AIR NAVIGATION SERVICES GEN 4.1 Repülőterek/ heliportok díjai GEN 4.1-1. GEN 4.1 Aerodromes/ heliports charges

GEN 0.6-2 17 OCT 2013 MILAIP HUNGARY SZÁNDÉKOSAN ÜRESEN HAGYVA INTENTIONALLY LEFT BLANK

GEN 1.1-1 MILAIP HUNGARY 21 AUG 2014 GEN 1 NEMZETI ELŐÍRÁSOK ÉS KÖVETELMÉNYEK GEN 1.1 KIJELÖLT HATÓSÁGOK 1. Légügyi hatóság Nemzeti Közlekedési Hatóság Légügyi Hivatal Székhely: 2220 Vecsés, Lincoln út 1. Quadrum irodaház Postacím: 1675 Budapest, Pf. 41 AFTN cím: LHBPYEYX Ügyfélszolgálat: Telefon: +36-1-273-5526 Fax: +36-29-354-224 E-mail: ugyfelszolgalat.li@nkh.gov.hu Ügyfélfogadási idő: Hétfő Csütörtök: 09.00-15.00 Péntek: 09.00-12.00 2. Meteorológia Országos Meteorológiai Szolgálat Cím: 1024 Budapest, Kitaibel Pál út 1. AFTN cím: LHBPYMYC Telefon: +36-1-346-4600 Fax: +36-1-346-4669 E-mail: omsz@met.hu Magyar Honvédség Geoinformációs Szolgálat (MH GEOSZ) Időjárás Előrejelző Osztály Cím: 1024 Budapest, Szilágyi Erzsébet fasor 7.-9. Postacím: 1525 Budapest 114. Pf. 37. Osztályvezető telefonszáma: +36-30-815-0257 3. Vám- és Pénzügyőrség Repülőtereken illetékes regionális parancsnokság: Kecskemét: Vám és Pénzügyőrség Dél-Alföldi Regionális Parancsnokság Szeged Telefon: +36-62-567-400 Fax: +36-62-567-498 Pápa: Vám és Pénzügyőrség Közép-Dunántúli Regionális Parancsnokság Székesfehérvár Telefon: +36-22-514-450 Fax: +36-22-514-495; +36-22-514-497 Szolnok: Vám és Pénzügyőrség Észak-Alföldi Regionális Parancsnokság Debrecen Telefon: +36-52-518-900; +36-52-518-902 Fax: +36-52-518-903 GEN 1 NATIONAL REGULATIONS AND REQUIREMENTS GEN 1.1 DESIGNATED AUTHORITIES 1. Aviation Authority National Transportation Authority Aviation Authority The head office: H-2220 Vecsés, Lincoln str. 1. Quadrum office building Postal address: H-1675 Budapest, POB. 41 AFTN address: LHBPYEYX Costumer service: Phone: +36-1-273-5526 Fax: +36-29-354-224 E-mail: ugyfelszolgalat.li@nkh.gov.hu Hours of office: Monday Thursday: 09.00-15.00 Friday: 09.00-12.00 2. Meteorology National Meteorological Service Address: H-1024 Budapest, Kitaibel str. 1. AFTN address: LHBPYMYC Phone: +36-1-346-4600 Fax: +36-1-346-4669 E-mail: omsz@met.hu Hungarian Defence Forces Geoinformation Service (HDF GS) Weather Forecast Department Address: H-1024 Budapest, Szilágyi Erzsébet alley 7-9. Postal address: H-1525 Budapest 114. POB. 37 Directorate s phone: +36-30-815-0257 3. Customs Competent regional Commands at aerodromes: Kecskemét: Dél-Alföld Regional Command of Customs and Finance Szeged Phone: +36-62-567-400 Fax: +36-62-567-498 Pápa: Közép-Dunántúl Regional Command of Customs and Finance Székesfehérvár Phone: +36-22-514-450 Fax: +36-22-514-495; +36-22-514-497 Szolnok: Észak-Alföld Regional Command of Customs and Finance Szolnok Phone: +36-52-518-900; +36-52-518-902 Fax: +36-52-518-903 AIRAC AMDT 2/14

GEN 1.1-2 21 AUG 2014 MILAIP HUNGARY 4. Határőrség Repülőtereken illetékes hatóság: Kecskemét: Bács-Kiskun Megyei Rendőrfőkapitányság Kecskemét Telefon: +36-76-513-356 Fax: +36-76-484-684 Pápa: Repülőtéri Rendőr Igazgatóság Budapest Telefon: +36-1-296-0676 Fax: +36-1-296-0672; +36-1-291-9748 Szolnok: Repülőtéri Rendőr Igazgatóság Budapest Telefon: +36-1-296-0676 Fax: +36-1-296-0672; +36-1-291-9748 5. Egészségügy Emberi Erőforrások Minisztériuma, Egészségügyért Felelős Államtitkárság Cím: 1051 Budapest Arany János u. 6.-8. Ügyfélszolgálat: Telefon: +36-1-795-1297, +36-1-795-1033 Fax: +36-1-795-0162 E-mail: egeszsegugy@nefmi.gov.hu Ügyfélfogadási idő: Hétfő Csütörtök: 09.00-11.15 és 12.00-15.00 Péntek: 09.00-11.15 és 12.00-13.00 Repülőtereken illetékes ÁNTSZ Regionális Intézet: Kecskemét: ÁNTSZ Dél-Alföldi Regionális Intézete Cím: 5600 Békéscsaba, Gyulai út 61. Telefon: +36-66-540-690 Fax: +36-66-322-622 E-mail: titkarsag@bekes.antsz.hu Pápa: ÁNTSZ Közép-Dunántúli Regionális Intézete Cím: 8200 Veszprém, József Attila u. 36. Telefon: +36-88-424-866 Fax: +36-88-425-848 E-mail: titkarsag@veszprem.antsz.hu Szolnok: ÁNTSZ Észak-Alföldi Regionális Intézete Cím: 5000 Szolnok, Ady Endre u. 35-37. Telefon: +36-56-510-200 Fax: +36-56-341-699 E-mail: titkarsag@szolnok.antsz.hu 6. Növény- és Állategészségügy Földművelésügyi Minisztérium Cím: 1055 Budapest, Kossuth Lajos tér 11. Telefon: +36-1-795-2000 Fax: +36-1-795-0200 4. Immigration Competent regional authority at aerodromes: Kecskemét: Bács-Kiskun County Central Police Station Kecskemét Telefon: +36-76-513-356 Fax: +36-76-484-684 Pápa: Budapest Airport Police Directorate Phone: +36-1-296-0676 Fax: +36-1-296-0672; +36-1-291-9748 Szolnok: Budapest Airport Police Directorate Phone: +36-1-296-0676 Fax: +36-1-296-0672; +36-1-291-9748 5. Health Ministry of Human Resources, State Secretariat for Healthcare Address: H-1051 Budapest, Arany J. str. 6-8. Costumer service: Phone: +36-1-795-1297, +36-1-795-1033 Fax: +36-1-795-0162 E-mail: egeszsegugy@nefmi.gov.hu Hours of office: Monday Thursday: 09.00-11.15 and 12.00-15.00 Friday: 09.00-11.15 and 12.00-13.00 Competent regional NPHMOS authority: Kecskemét: NPHMOS Dél-Alföld Regional Directorate Address: H-5600 Békéscsaba, Gyulai str. 61. Phone: +36-66-540-690 Fax: +36-66-322-622 E-mail: titkarsag@bekes.antsz.hu Pápa: NPHMOS Közép-Dunántúl Regional Directorate Address: H-8200 Veszprém, József Attila str. 36. Phone: +36-88-424-866 Fax: +36-88-425-848 E-mail: titkarsag@veszprem.antsz.hu Szolnok: NPHMOS Észak-Alföld Regional Directorate Address: H-5000 Szolnok, Ady Endre str. 35-37. Phone: +36-56-510-200 Fax: +36-56-341-699 E-mail: titkarsag@szolnok.antsz.hu 6. Agricultural Quarantine-Veterinary Hygiene Ministry of Agriculture Address: H-1055 Budapest, Kossuth Lajos stqr.11. Phone: +36-1-795-2000 Fax: +36-1-795-0200 AIRAC AMDT 2/14

GEN 1.1-3 MILAIP HUNGARY 17 OCT 2013 7. Légijármű baleset kivizsgálása Közlekedésbiztonsági Szervezet Postacím: 1675 Budapest, Pf: 62 Ügyeleti telefon: +36-1-294-5529 +36-30-931-0832 +36-20-777-9017 Ügyeleti fax: +36-1-296-9520 E-mail: bejelentes@kbsz.hu notification@kbsz.hu 7. Aircraft accident investigation Transportation Safety Bureau Postal address: H-1675 Budapest, POB. 62 Duty phone: +36-1-294-5529 +36-30-931-0832 +36-20-777-9017 Duty fax: +36-1-296-9520 E-mail: bejelentes@kbsz.hu notification@kbsz.hu

GEN 1.1-4 17 OCT 2013 MILAIP HUNGARY SZÁNDÉKOSAN ÜRESEN HAGYVA INTENTIONALLY LEFT BLANK

GEN 1.2-1 MILAIP HUNGARY 21 AUG 2014 GEN 1.2 LÉGIJÁRMŰVEK ÉRKEZÉSE, ÁTREPÜLÉSE ÉS INDULÁSA 1. Általános rendelkezések a magyar légtérbe történő berepülésről A magyar légteret légiközlekedés céljára a meghatározott légiforgalmi szolgálathoz benyújtott és elfogadott repülési terv alapján lehet igénybe venni. Külföldi állami légijárművek részére egyszeri vagy többszöri be-, illetve átrepülési engedély adható. Ezek igénylését a vonatkozó jogszabály a következőképpen szabályozza: Egy alkalomra érvényes berepülési engedély: A kérelmet az ország légterébe történő belépést megelőzően legalább 15 nappal kell benyújtani diplomáciai úton Magyarország Külgazdasági és Külügyminisztériumához. Több alkalomra érvényes berepülési engedély: Nemzetközi szerződés vagy viszonosság alapján a magyar légtérbe külföldi állami légijárművel történő berepüléshez a kérelmet az ország légterébe tervezett első berepülés előtt legalább 90 nappal kell diplomáciai úton benyújtani Magyarország Külgazdasági és Külügyminisztériumához. Ez az engedély legfeljebb 12 hónap időtartamra adható meg. NATO tagország, valamint az Európai Unió tagállama állami légijárművének a magyar légtérbe történő berepülése a nemzetközi előírásoknak megfelelő repülési terv benyújtásával történik. Ez alól kivételt képeznek a NATO műveleti alárendeltségű légvédelmi készenléti szolgálatot ellátó külföldi állami légijárművek, amelyeknek feladatuk végrehajtásával összefüggésben nem kell repülési tervet benyújtaniuk a magyar légtérbe történő berepüléshez. 2. Állami repülőterek használata Az állami repülések céljára szolgáló repülőtereket a magyar állami légijárművek kivételével más légijárművek a kényszerhelyzet esetét kivéve kizárólag az üzembentartó előzetes engedélyével vehetik igénybe. Az üzembentartó a Magyar Honvédség Összhaderőnemi Parancsnoksága MH ÖHP. Postacím: 8001 Székesfehérvár, Pf. 151 Magyarország Telefon: +36-22-542-820 Fax: +36-22-542-836 E-mail: airliftcell@mil.hu Az igénybevételre vonatkozó kérelmet a tervezett leszállás előtt legalább 7 nappal kell benyújtani. A kérelemnek tartalmaznia kell a légijármű típusát, lajstromjelét és hívójelét, a repülőtéren történő leszállás és az onnan való indulás tervezett időpontját, valamint a repülés célját. GEN 1.2 ENTRY, TRANSIT AND DEPARTURE OF AIRCRAFT 1. General directions on flying into the Hungarian airspace Hungarian airspace with the aim of air transportation can be used on the basis of filed and valid flight plan handed to the appropriate ATS unit. For foreign state aircraft a single or multiple entry or overflight clearance can be given. Application for these clearances are regulated by the followings: Single clearance: Application shall be submitted at least 15 days prior the entry to the Hungarian airspace via diplomatic channel to the Ministry of Foreign Affairs and Trade of Hungary. Multiple clearance: On the basis of international agreement or mutility application shall be submitted to the Ministry of Foreign Affairs and Trade of Hungary at least 90 days prior the first entry to the Hungarian airspace via diplomatic channel. This clearance may be valid for maximum 12 months. Entrance of state aircraft of members of NATO and Europian Union to the Hungarian airspace is granted by filed flight plan in accordance with international regulations with the exceptions of NATO air defence forces carrying out missions, for which flight plan submission.is not required. 2. Use of state aerodromes The use of aerodromes for state flights by other than Hungarian state aircraft may be made with the exeption of the case of emergency solely with the prior permission of the operator. The operator is the Hungarian Defence Forces Joint Forces Command HDF JFC. Postal address: H-8001 Székesfehérvár, POB. 151 Hungary Phone: +36-22-542-820 Fax: +36-22-542-836 E-mail: airliftcell@mil.hu Prior permission request (PPR) shall be submitted at least 7 days prior the planned day of landing. The request must contain the following datas: Aircraft type, registration number, call sign, planned landing and departure time, and purpose of flight. AIRAC AMDT 2/14

GEN 1.2-2 21 AUG 2014 MILAIP HUNGARY A repülőtér igénybevételére vonatkozó engedély megadásáról az üzembentartó 4 napon belül dönt és az illetékest haladéktalanul tájékoztatja. NATO tagország, valamint az Európai Unió tagállama állami légijárművének az állami repülések céljára szolgáló repülőtéren tervezett leszállásához nem szükséges igénybevételi hozzájárulást kérni, elégséges a nemzetközi előírásoknak megfelelő repülési terv, továbbá a repülés napját megelőzően legalább 5 nappal az üzembentartónak küldött repülőtér használati engedély benyújtása. Operator makes decision within 4 days and notifies the applicant forthwith about acceptance or refusal of the request regarding usage of any Hungarian military aerodrome. Landing of state aircraft of NATO and EU members at Hungarian state aerodrome is possible with flight plan compliant with the international regulations and valid PPR. PPR must be submitted to the operator at least 5 days before the flight. AIRAC AMDT 2/14