Set 50 TV. Set 55 TV. Használati útmutató



Hasonló dokumentumok
RS Használati útmutató

Vezeték nélküli TV-műsor hallgató rendszer Set 840-S

Vezeték nélküli TV-műsor hallgató rendszer Set 830-TV

Digitális vezeték nélküli rendszer RS 170. Használati útmutató

MD-3 Nokia zenei hangszórók

Vezeték nélküli TV-műsor hallgató rendszer Set 840-TV

Digitális vezeték nélküli rendszer MX W1

RS 185. Digitális vezeték nélküli fejhallgató-rendszer. Használati útmutató

DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO

Vezeték nélküli TV-műsor hallgató rendszer Set 830 S

MD-4 Nokia mini hangszórók

Mindig az Ön rendelkezésére áll!

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO PRO VA 1200VA

PAB 02 típusú ablakátbeszélő

Register your product and get support at SPA1260. HU Felhasználói kézikönyv

MD-8 Nokia minihangszórók /1

TORONYVENTILÁTOR

Lars & Ivan THA-21. Asztali Headamp A osztályú Erősítő Használati útmutató

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

TV Használati útmutató

Használati útmutató Tartalom

HP 200 VEZETÉK NÉLKÜLI TV FEJHALLGATÓ TÖLTŐ DOKKOLÓVAL

Felhasználói kézikönyv

Köszönjük, hogy a MELICONI termékét választotta!

ŠKODA FÉMHÁZAS POWERBANK mah. Használati útmutató

Digitális vezeték nélküli rendszer RS 160. Használati útmutató

HU Használati útmutató

Backstage Gitárerősítő használati utasítás

Felhasználói Kézikönyv Rii i28c Vezetéknélküli Billentyűzet

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Element BEAM. Hordozható Bluetooth hangszóró

USB-töltőkészülék. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

RS 220 digitális vezeték nélküli rendszer. Tartalom

Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA

Registrer dit produkt, og få support på. SBA1710. Felhasználói kézikönyv

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modell: EXALT. (Hordozható Bluetooth hangszóró)

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

PXC 550. Vezeték nélküli fejhallgató SCBT5. Biztonsági útmutató

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Használati útmutató PAN Aircontrol

BDMv3 használati útmutató v Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O

HU Használati útmutató

Verzió: 1.1 Intenso POWERBANK Q10000

Felhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: ,

Beltéri kandalló

FOGSTAR 80 LED HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Cikkszám: 41020

Felhasználói kézikönyv CIKKSZÁM: M070704L + C120W Installálás és beüzemelés előtt figyelmesen olvassa el!

Felhasználói kézikönyv

Season Omnis Omnis Manual HU.RO.indd 1 16/04/

Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet

RS 180. Digitális vezeték nélküli rendszer. Használati útmutató

Element T6. Hordozható Bluetooth hangszóró

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

Bluetooth headset telefonáláshoz. Presence. Használati útmutató

Mini mikrofon Használati útmutató

KARAOKE HANGFAL SZETT

HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC2001E Laica Baby Line audio bébiőr

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500

HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ

SZERKEZETI ELEMEK ÉS FUNKCIÓJUK. Vezeték nélküli FM sztereo fejhallgató HA-W500 RF (EG) FONTOS

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

BLUETOOTH HANGFAL. Felhasználói kézikönyv. E-Boda Beat 100

Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98030AB5X5VIII

FLX 70 Használati útmutató

XIAOMI MDZ-15-DA. Bluetooth hangszóró HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Használati útmutató. VMX 100 3in1 VMX 100

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

WH-800 Nokia sztereó fülhallgató /2

Felhasználói Kézikönyv. Rii i24. Vezetéknélküli Billentyűzet

LED-es kozmetikai tükör

Felhasználói Kézikönyv Rii i25 Vezetéknélküli Billentyűzet

ZENITH AKKUMULÁTORTÖLTŐ Használati utasítás. ZBC sorozat

2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató

ELECTRONIC-STAR. Mikrofon rendszer

JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless

Használati útmutató MODELL: HJ-1152

QZERTIFIKAT. Használati utasítás HAUPA akkumulátoros üzemű hidraulikus tápegységhez. Használati útmutató. Cikkszám: /56

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866

BeoLab 12. BeoLab 12 2 BeoLab 12 3

ARC. Bluetooth fejhallgató

Travel. Csend avagy az akusztikai élmény záloga PXC 310. Használati útmutató

Aktív beltéri DVB-T/T2 antenna SRT ANT 10 ECO

Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás

Száraz porszívó vizes szűrővel

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art

Mini-Hűtőszekrény

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató

Felhasználói kézikönyv SBA3011/00

B MR200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

TELEPÍTÉSI LEÍRÁS. 1. Ábra 2. Ábra. 3. Ábra. 4. Ábra

Kozmetikai tükör Használati útmutató

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó

Heizsitzauflage Classic

LED-es mennyezeti lámpa

Ultrahangos párásító

ConCorde-960. Használati útmutató

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC2001E Laica Baby Line audio bébiőr

Átírás:

Set 50 TV Set 55 TV Használati útmutató

A

B

C A B C

Tartalom Biztonsági intézkedések 2 A Set 50 TV/Set 55 TV stethoset infrás rendszer 3 Set 50 TV Csomag tartalma 3 A Set 55 TV tartozékai 4 Kezelőszervek 4 Vevőegység (ld. belső borító) 4 Adóegység (ld. belső borító) 4 LED kijelzők (ld. belső borító) 4 Csatlakoztatási lehetőségek (ld. belső borító) 4 A rendszer üzembehelyezése 5 Az adóegység beállítása 5 Az adóegység csatlakoztatása a hangforráshoz 6 Az adóegység csatlakoztatása az elektromos hálózathoz 8 A vevőegység újratölthető akkujának behelyezése és eltávolítása 8 Tartalék újratölthető akku behelyezése az adóegység töltőrekeszébe 8 A rendszer alkotóelemeinek használata 9 Az adóegység bekapcsolása 9 A stethoset vevőegység bekapcsolása 9 A hangerő beállítása 9 Szintkiegyenlítés 10 A vevőegység tárolása és töltése 10 A LED kijelzések jelentése 11 Az adóegységen található LED-ek 11 A rendszer ápolása és karbantartása 12 A rendszer tisztítása 12 A füldugók tisztítása 12 Ha probléma merül fel... 13 Tartozékok 14 Csatlakozó kijelölés 14 Műszaki jellemzők 15 Gyártói nyilatkozatok 16 Köszönjük, hogy a Sennheisert választotta! Ezt a terméket úgy terveztük, hogy sok éven át megbízható működést nyújtson. A kiváló minőségű elektroakusztikus berendezések tervezésében és gyártásában szerzett több mint 60 éves tapasztalat tette a Senheisert ezen terület világelső cégévé. Kérjük, szánjon néhány percet az útmutató figyelmes átolvasására, mert szeretnénk, ha új Sennheiser rendszerét gyorsan és funkcióinak teljes kihasználásával birtokba vehetné. 1

Biztonsági intézkedések - Kérjük, a rendszer használata előtt olvassa végig figyelmesen ezeket az intézkedéseket! - Mindig tartsa az útmutatót minden felhasználó számára könnyen elérhető helyen! - Harmadik félnek a rendszert mindig az útmutató kíséretében adja át! - Ne viselje a fejhallgatót különös figyelmet igénylő helyzetben (pl. szakértelmet igénylő munka közben)! - Mindig tartsa a rendszert szárazon és ne tegye ki szélsőséges hőmérséklet hatásának (ideális tartomány: 10-35 C)! - Körültekintően és tiszta, pormentes környezetben használja a rendszert! - A politúr vagy bútorfény károsíthatja az adóegység gumilábát, ami foltot hagyhat a bútoron. Ezért a bútor esetleges foltosodásának elkerülése érdekében, helyezze az adóegységet egy csúszásmentes alátétre! - Ezzel a rendszerrel magasabb hangerőszintek állíthatók be, mint a hagyományos stethoset rendszerekkel. Ez halláskárosodást okozhat az egészséges hallással rendelkező személyeknél, és különösen gyermekeknél. - Kérjük, tekintse át a NiMH újratölthető akkukhoz mellékelt biztonsági intézkedéseket is! A rendszer rendeltetésszerű használata A rendeltetésszerű használat magában foglalja: - a használati útmutató elolvasását, különös tekintettel a "Biztonsági intézkedések" c. fejezetre; - a rendszernek a használati útmutatóban ismertetett működési feltételek szerinti használatát. Helytelen használat A helytelen használat azt jelenti, hogy a rendszert a használati útmutatóban leírtaktól eltérő módon vagy körülmények között használja. 2

A Set 50 TV/Set 55 TV stethoset infrás rendszer A Set 50 TV/Set 55 TV egy vezeték nélküli infrás rendszer, mellyel a TV készülék, rádió, sztereó vagy egyéb hi-fi berendezések hangerő szintjét tetszése szerint állíthatja be. A rendszer továbbá szabad mozgást tesz lehetővé, nem kell kábelekkel bajlódnia, illetve az adóegység szobában elfoglalt helyéhez igazodnia. A Set 50 TV/Set 55 TV rendszer kezelése kifejezetten egyszerű és egyértelmű. A hangerő közvetlenül a vevőegységről szabályozható. Az adóegységbe épített töltőrekesz a vevőegység tárolása mellett a vevőegység újratölthető akkujának töltését is elvégzi. Továbbá az adóegység oldalán található kis töltőrekeszben egy tartalék újratölthető akku töltésére is van lehetőség. Set 50 TV Csomag tartalma A Set 50 TV stethoset rendszer tartalma: 1 db RI 50 stethoset vevőegység 1 db TI 50 adóegység beépített töltőrekesszel 1 db BA 151 NiMH újratölthető akku 1 db hálózati egység 1 db csatlakozókábel, két 3,5 mm-es sztereó jack dugóval, fejhallgató csatlakozókhoz (egy adapterrel, 1/4"-os (6,3 mm-es) jack aljzatokhoz) 1 db adapter RCA aljzatokhoz (pl. TB/Aux kimenethez) 2 pár csere füldugó Használati útmutató 3

A Set 55 TV tartozékai A Set 55 TV rendszer tartalma a tartozékok körét tekintve megegyezik a Set 50 TV tartalmával, a következő különbségekkel: 1 db RI 55 stethoset vevőegység 1 db TI 55 adóegység beépített töltőrekesszel 2 db BA 151 NiMH újratölthető akku Kezelőszervek A Vevőegység (ld. belső borító) (1) Be-/kikapcsoló/hangerő szabályzó (2) Töltőrekesz a BA 151 újratölthető akkuhoz (3) Balansz szabályzó (szintkiegyenlítés) B Adóegység (ld. belső borító) (4) 3,5 mm-es sztereó jack csatlakozó, AUDIO INPUT feliratozással (kék színkóddal), hangforrás csatlakoztatásához (5) DC aljzat 12 V feliratozással (sárga színkóddal), a hálózati egység csatlakoztatásához (6) Töltőrekesz a vevőegységhez (7) Töltőrekesz a tartalék újratölthető akkuhoz B LED kijelzők (ld. belső borító) (8) A tartalék újratölthető akku töltését jelző LED (9) A vevőegység újratölthető akkujának töltését jelző LED (10) Működés jelző C Csatlakoztatási lehetőségek (ld. belső borító) (11) Csatlakozókábel fejhallgató csatlakozóhoz (12) Adapter 1/4"-os (6,3 mm-es) jack aljzathoz (13) Adapter (RCA csatlakozóhoz) (14) SCART adapter (opcionális) (15) Hálózati csatlakozó 4

A rendszer üzembehelyezése Az adóegység beállítása Az adóegység helyét úgy válassza meg, hogy a vevőegységhez küldött fényjelek útjában ne álljon semmi! Megjegyzés: Ne tegye ki az adóegységet közvetlen napfény hatásának! A közvetlen napfény zavarhatja a vételt és károsíthatja az adóegységet. Ha plazma TV-t használ, a zavarásmentes vétel érdekében tartsa be a következőket: Ügyeljen rá, hogy az adóegység által kibocsátott infravörös fénysugár közvetlenül a vevőegységre mutasson és ne állja semmi a fényjelek útját! Az adóegység és a vevőegység közötti távolság lecsökkentése érdekében, szükség esetén használjon szabvány hosszabbító kábelt (3,5 mm-es sztereó jack dugó)! Ez a hosszabbító kábel a Sennheiser kereskedőknél kapható. 5

Az adóegység csatlakoztatása a hangforráshoz Csatlakoztassa a csatlakozókábel (11) egyik végét az adóegység kék AUDIO INPUT (4) bemenetéhez! Ellenőrizze a hangforrás (pl. TV) csatlakoztatási lehetőségeit! A B C D TV TV L R AV Nincs csatlakozó Fejhallgató csatlakozó RCA csatakozók SCART csatlakozó Külső mikrofon A Az adóegység csatlakoztatása a fejhallgató csatlakozón át Csatlakoztassa a csatlakozókábel (11) másik végét a hangforrás fejhallgató csatlakozójához! Állítsa a hangforrás fejhallgató csatlakozójának hangerő szintjét közepesre! Ez javítja a vezeték nélküli hangtovábbítás minőségét. Szükség esetén ellenőrizze a TV menübeállítását! Megjegyzés: A legtöbb TV esetében a fejhallgató csatlakozó a TV elő- vagy oldallapján található. A csatlakozótól függően szüksége lehet az adapter (12) használatára. A halláskárosodás megelőzése érdekében az újabb TV-k gyakran rendelkeznek egy olyan funkcióval, mely fejhallgató csatlakoztatásakor elnémítja a TV hangját. Ha egy másik személy a TV hangját a hangszórókon keresztül szeretné hallgatni, a TV menüjén keresztül kikapcsolhatja az elnémítási funkciót. 6

B Az adóegység csatlakoztatása az RCA csatlakozókon keresztül. Csatlakoztassa a csatlakozókábelt (11) az adapterhez (RCA csatlakozó) (13)! Csatlakoztassa az adapter (13) piros és fehér csatlakozódugóit a hangforrás azonnal színnel kódolt RCA aljzataihoz! Megjegyzés: A legtöbb TV esetében az RCA csatlakozók a hátlapon találhatók. C Az adóegység csatlakoztatása a SCART csatlakozón keresztül Ha a hangforrás SCART csatlakozóval rendelkezik, a Sennheiser kereskedőtől vásárolhat megfelelő SCART adaptert (ld. "Tartozékok" - 14.o.). Csatlakoztassa a csatlakozókábelt (11) a SCART adapterhez (14)! Csatlakoztassa a SCART adaptert (14) a TV SCART aljzatához! Ha a TV több SCART aljzattal is rendelkezik, olyan SCART aljzatot válasszon, mely egyben kimenet is (további részleteket a TV használati útmutatójában olvashat). D Külső mikrofon használata Ha a használni kívánt hangforrás nem rendelkezik fejhallgató vagy audio kimenettel, SCART vagy RCA aljzattal, a rendszert külső mikrofonnal is használhatja (ld. "Tartozékok" - 14.o.). Csatlakoztassa a mikrofont az adóegység kék AUDIO INPUT (4) bemenetéhez! Helyezze a mikrofont a hangforrás hangszórója elé! A hangot a mikrofon hangszóró előtti pozíciójának megváltoztatásával szabályozhatja. 7

Az adóegység csatlakoztatása az elektromos hálózathoz Csatlakoztassa a hálózati egységet az adóegység sárga (12 V DC) aljzatához (5)! Dugja a hálózati egységet a fali konnektorba! A LED (10) kijelző zölden világít. Ha a vevőegység az adóegység töltőrekeszében (6) található, a LED (10) kialszik. Megjegyzés: Ha az adóegységet előre láthatóan hosszabb ideig nem fogja használni, húzza ki a hálózati egységet a fali konnektorból! Mindenesetre ilyenkor az újratölthető elem nem töltődik. A vevőegység újratölthető akkujának behelyezése és eltávolítása Helyezze be az akkut a rekeszbe (2) a baloldali ábrán bemutatott módon! Ügyeljen rá, hogy az akku szorosan illeszkedjen! Az akku eltávolítása a kiálló fül segítségével oldható meg. Megjegyzés: A vevőegységet behelyezett akkuval szállítjuk. Az akkut első használat előtt legalább 3 óra hosszáig tölteni kell (ld. "A vevőegység tárolása és töltése" - 10.o.). A tartalék újratölthető akku behelyezése az adóegység töltőrekeszébe Az adóegység oldalán található töltőrekeszben (7) egy tartalék újratölthető akku (a Set 50 TV rendszernek nem tartozéka) tölthető. A tartalék akku nem szükséges a Set 50 TV/Set 55 TV rendszer működéséhez, de meghosszabbítja a működési időt, miközben a lemerült akku újratölthető. Helyezze be a tartalék akkut a töltőrekeszbe (7), a baloldali ábrán látható módon! Ha helyesen helyezte be az újratölthető akkut, a LED (8) pirosan világít. A piros LED (8) nem alszik ki a teljes feltöltést követően. 8

A rendszer alkotóelemeinek használata Az adóegység bekapcsolása Vegye ki a stethoset vevőegységet az adóegység töltőrekeszéből (6)! Az adóegység automatikusan bekapcsol. A LED (10) kijelző zölden világít. Megjegyzés: Amikor a vevőegységet behelyezi az adóegység töltőrekeszébe (6), az adóegység automatikusan kikapcsol. A LED (10) kialszik. A stethoset vevőegység bekapcsolása Figyelem! Fel legyen tekerve a hangerő? - Ne! Fejhallgató használatakor az emberek hajlamosak magasabb hangerő szintet használni, mint hangszórókon keresztül történő műsorhallgatáskor. A hosszú időn keresztül alkalmazott magas hangerő szint tartós halláskárosodáshoz vezethet. Kérjük, kímélje hallását, a Sennheiser fejhallgatók alacsonyabb hangerőnél is kivételesen jól szólnak. Fordítsa el a hangerőszabályzót (1) kattanásig, a nyíl irányában! Mielőtt felvenné a vevőegységet, a hangerő szabályzóval (1) állítson be egy alacsony hangerő szintet! Ez megvédi Önt a halláskárosodástól. Vegye fel a vevőegységet, ügyelve arra, hogy a Sennheiser embléma előre nézzen! A hangerő beállítása Ha az adóegység a forráskészülék fejhallgató aljzatához van csatlakoztatva: Állítsa be a forráskészülék hangerejét közepes szintűre! Ez javítja a vezeték nélküli hangtovábbítás minőségét. A hangerőszabályzó (1) segítségével állítson be egy elégséges és kényelmes hangerő szintet! 9

Szintkiegyenlítés A Set 50 TV/Set 55 TV rendszer balansz szabályzóval is rendelkezik a bal- és jobbcsatornás jelek hangerejének kiegyenlítéséhez. Állítsa be a balansz szabályzóval (3) a hangerőt úgy, hogy mindkét fülével ugyanolyan jól halljon, és ugyanazt a szintet érzékelje! A vevőegység tárolása és töltése Ne tárolja a vevőegységet fejformájú fejhallgató tartón, fotelkarfán vagy hasonló helyen hosszú ideig, mert kitágulhat fejpánt, és a füldugó nem illeszkedik elég szorosan. A vevőegység kikapcsolásához forgassa a hangerő szabályzót (1) kattanásig a nyíllal ellentétes irányban! Használat után helyezze a vevőegységet erőltetés nélkül az adóegység töltőrekeszébe (6), a baloldali ábrán bemutatott módon! Az adóegység automatikusan kikapcsol. Ha megfelelően helyezi be a vevőegységet a töltőrekeszbe, a LED (9) pirosan világít és megkezdődik az akku töltése. A piros LED (9) nem alszik ki a teljes feltöltést követően. Első használat előtt legalább 14 óra hosszáig töltse az akkut! Teljesen feltöltött akkuval a működési idő kb. 9 óra. Megjegyzés: A vevőegységet az adóegység töltőrekeszében (6) tárolja, hogy biztosan mindig teljesen fel legyen töltve. Az intelligens akkutöltő technológia megakadályozza a túltöltést. 10

A LED kijelzések jelentése Az adóegységen található LED-ek LED Állapot Jelentés Működés jelző (10) A tartalék újratölthető akku töltését jelző LED (8) A vevőegység újratölthető akkujának töltését jelző LED (9) zölden világít nem világít pirosan világít Az adóegység be van kapcsolva. A vevőegységet nem az adóegység töltőrekeszében (6) tárolja. Az adóegység ki van kapcsolva. A vevőegységet az adóegység töltőrekeszében (6) tárolja. A tartalék újratölthető akku vagy az újratölthető akku töltés alatt van. 11

A rendszer ápolása és karbantartása A rendszer tisztítása Figyelem! A folyadékfélék károsíthatják az egységek elektronikáját! Az egységek burkolatába bejutó folyadék rövidzárlatot okozhat és károsíthatja az elektronikát. Tartsa távol a folyékony halmazállapotú anyagokat az egységektől! Tisztítás előtt húzza ki az adóegység hálózati csatlakozódugóját a fali konnektorból! Az egységek tisztításához csak enyhén megnedvesített ruhát használjon! Ne használjon semmilyen tisztító- vagy oldószert! A füldugók tisztítása Távolítsa el óvatosan a füldugókat (16) a vevőegységről! A füldugókat (16) langyos szappanos vízzel tisztítsa meg, majd alaposan öblítse le! A vevőegységre való visszahelyezés előtt a füldugókat (16) szárítsa meg! Megjegyzés: Higiénés okból időnként cserélje a füldugókat! Kérjük, a füldugókat (16) Sennheiser kereskedőnél vásárolja meg! 12

Ha probléma merül fel... Ellenőrizze, hogy a felmerült probléma szerepel-e az alábbi táblázatban: Probléma Valószínűsíthető ok Oldal Nem hall semmit. Csak egyik fülével hallja a hangot. Az újratölthető akku nem töltődik. Minden csatlakozódugót megfelelően csatlakoztatott? Csatlakoztatta az adóegységet a forráskészülékhez? Csatlakoztatta az adóegységet az elektromos hálózathoz? Elégséges a forráskészülék hangerő szintje? A működés kijelző zölden világít? Elégséges a vevőegység hangerő szintje? Az újratölthető akkut teljesen feltöltötte, és megfelelően helyezte be a vevőegységbe? A vevőegységet megfelelően vette fel (a Sennheiser embléma előre néz)? Nem akadályozza semmi az adóegység és a vevőegység között haladó fényjel útját? A balansz szabályzó megfelelően van beállítva? Ki van kapcsolva a vevőegység töltés közben? 13 6-tól 6-tól Ha olyan probléma merül fel, amelyet nem említettünk a fenti táblázatban, vagy amely nem orvosolható a javasolt megoldással, kérjük, lépjen kapcsolatba segítségért a helyi Sennheiser képviselettel! 8 6 8 9 8 9 5 10 10

Tartozékok Figyelem! Egyéb gyártók alkatrészei (pl. tápegység vagy újratölthető akku) károsíthatják az egységet és érvénytelenítik a garanciát. Csak eredeti Sennheiser tartozékokat és alkatrészeket használjon! A következő tartozékok szerezhetők be a hivatalos Sennheiser kereskedőtől: BA 151 tartalék újratölthető akku Cikkszám: 004146 Füldugók (normál), 5 pár Cikkszám: 517625 Füldugók (lamellás forma), 5 pár Cikkszám: 517626 SCART adapter Cikkszám: 077798 3 m-es hosszabbító kábel (3,5 mm-es sztereó jack dugó) Cikkszám: 517627 MKE 800 TV-N Cikkszám: 500974 külső mikrofon (mono) Csatlakozó kijelölés A kék színkóddal ellátott AUDIO INPUT (4) aljzat két különböző típusú (Vonal/Mikrofon) csatlakozódugó fogadására képes. A használt csatlakozódugó típusának azonosítása automatikus. 3.5 mm-es, 3-pólusú jack/normál sztereó csatlakozó B J GND (földelés) 3,5 mm-es, 4-pólusú jack/mikrofon csatlakozó, kiegészítő tápegységgel B J GND (földelés) 1k 14

Műszaki jellemzők Rendszer Moduláció FM mono Vivőfrekvenciák 2,3 MHz Hatótávolság kb. 12 m szobán belül AF frekvenciamenet 50 Hz 12 khz THD (teljes harmonikus torzítás) < 1 % Adóegység Audio/mikrofon csatlakozás Az újratölthető akku töltési ideje Áramellátás Tömeg Méretek 3,5 mm-es sztereó jack aljzat kb. 14 óra 12 V DC /200 ma NT5 hálózati egységen keresztül kb. 90 g kb. 95 x 130 x 30 mm Vevőegység Max. hangnyomásszint (SPL) Áramellátás Működési idő Tömeg Méretek 120 db (SPL) BA 151 NiMH típusjelű újratölthető akkun keresztül (2,4 V/80 mah) kb. 9 óra kb. 55 g kb. 200 x 150 x 20 mm 15

Gyártói nyilatkozatok Garancia előírások Ennek a Sennheiser terméknek a vásárlástól számított 24 hónap a garanciaideje. Ez alól kivételt képeznek a termékkel szállított tartozékok és újratölthető akkuk, mivel ezek rövidebb üzemelési idővel rendelkeznek, és élettartamuk nagyban függ a használat gyakoriságától is. A garanciális időszak az eredeti beszerzés napján kezdődik. Ezért a vásárlás időpontjának igazolására ajánlatos megőrizni a számlát. Ezen igazolás nélkül (melyet a Sennheiser szervizeléssel megbízott partnere ellenőriz) az elvégzett javítás ellenértéke nem kerül megtérítésre. A garanciális javítás térítésmentesen tartalmazza a részegységek eltávolítását, illetve a gyártási hibák orvoslását (javítással vagy cserével) a részegységre vagy az egész berendezésre vonatkozóan. A jótállási igény nem érvényesíthető a következő esetekben: nem rendeltetésszerű használat (pl. hibás működtetés, fizikai rongálás, nem megfelelő tápfeszültség), kopás, vis maior, és ha a hiba már vásárláskor is ismert volt. Érvényét veszti a garancia, ha a terméket illetéktelen személy vagy szerviz manipulálja. A garanciális feltételeknek megfelelő jótállási igény esetén az eszközt tartozékaival és a vásárlást igazoló számlával az illetékes szervizhez kell eljuttatni. A szállítási rongálódások kockázatának minimálisra csökkentése érdekében ajánlatos az eredeti csomagolás használata. Ez a garancia nem érinti az eladóval szemben fennálló, az adásvételi szerződésből eredő törvényes jogokat. A garanciális igény az Egyesült Államok területén kívül bármely országban benyújtható, mivel egyetlen nemzeti jog sem korlátozza garanciális feltételeinket. CE megfelelőségi nyilatkozat Ez a berendezés megfelel a 89/336/EC irányelv és a többi vonatkozó rendelkezés alapkövetelményeinek. Az irányelv szövege a www.sennheiser.com internetes oldalon elérhető. Kérjük, a berendezés üzembehelyezése előtt tekintse át a felhasználási ország vonatkozó előírásait! Újratölthető akkuk A tartozékként mellékelt újratölthető akkuk újrahasznosíthatóak. Kérjük, kezelje ezeket speciális hulladékként, vagy juttassa vissza a gyűjtéssel foglalkozó kereskedőhöz! Környezetünk védelme érdekében csak lemerült újratölthető akkut dobjon a gyűjtőbe! WEEE nyilatkozat Az Ön által megvásárolt Sennheiser termék kifejlesztésénél és gyártásánál kiváló minőségű alapanyagokat és alkatrészeket használtunk, melyek újrahasznosíthatók, illetve újrafelhasználhatók. Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a kiselejtezett elektromos és elektronikus berendezéseket szelektíven, a háztartási hulladéktól elkülönítetten kell gyűjteni. Kérjük, hogy vigye ezt a berendezést az erre helyileg kijelölt gyűjtőhelyre, vagy újrahasznosító központba! Ezzel hozzájárul életterünkként szolgáló környezetünk védelméhez. 16

Sennheiser electronic GmbH & Co. KG 30900 Wedemark, Germany Tel.: +49 (5130) 600 0 Fax.: +49 (5130) 600 300 www.sennheiser.com Kiadás: 10/06 517640 / A02 17