A zsidóság nyelvei. Biró Tamás március 24.

Hasonló dokumentumok
A zsidóság nyelvei. Biró Tamás március 10.

A zsidóság nyelvei. Kell-e magyarul tudni a Rabbiképzőben? Bevezetés. Biró Tamás. biro.tamas@btk.elte.hu,

A zsidóság nyelvei. Biró Tamás május 19.

Nyelvészeti módszerek és irányzatok, bibliai és rabbinikus héber

Nyelvészeti módszerek és irányzatok, bibliai és rabbinikus héber

Sémi összehasonlító nyelvészet

A héber nyelv története

Klasszikus héber nyelv 4.: Szintaxis

Klasszikus héber nyelv 4.: Szintaxis

Klasszikus héber nyelv 4.: Szintaxis

Klasszikus héber nyelv 4.: Szintaxis

Nyelvtudományi irányzatok és módszerek a 20. században

Migráció az ókorban. Vándorló zsidók, vándorló nyelvek április 21. Biró Tamás

Klasszikus héber nyelv 4.: Szintaxis

Bevezetés a nyelvtudományba

Sém és Hám fiai? A héber nyelv helye az afroázsiai és a sémi nyelvcsaládban. Biró Tamás.

Középkori és modern zsidó irodalom

Értelek, értelek... de miről beszélsz??

A 2017 szeptemberétől érvényes kurzuslisták BA major szakosok nyelvészeti tárgyai

Sémi összehasonlító nyelvészet

Ókori közel-keleti kultúrák diszciplináris minor a 2019-től fölvett hallgatóknak

Sémi összehasonlító nyelvészet

Nyelvtudományi Tanszék

Komoróczy Szonja és Biró Tamás

Angol nyelv és kultúra tanára

Nyelvtudományi Tanszék

Bevezetés a kommunikációelméletbe 4.

Bevezetés a nyelvtudományba Mondattan (szintaxis) Kiegészítés

Klasszikus héber nyelv 4.: Szintaxis

Klasszikus héber nyelv 4.: Szintaxis

amerikanisztika szeptemberétől Tantárgyfelelős tanszék ANB G 2 AN Dr. Ajtay-Horváth Magda _ X

MA zárószigorlati tételek magyar nyelvből

26. HEBRAISZTIKA MESTERKÉPZÉSI SZAK 1. A mesterképzési szak megnevezése: hebraisztika (Hebrew Studies)

Fonológia BBK tavasz

Középkori és modern zsidó irodalom

ME BTK MAGYAR SZAKOS OSZTATLAN TANÁRKÉPZÉS

BA Magyar szak I. évfolyam

Sémi összehasonlító nyelvészet

magyar (BA)-BTK XXX-MAGTANB2/ képzési terv

Tanegységlista (BA) Szabad bölcsészet alapszak elméleti nyelvészet szakmai modul (specializáció) 2018-tól fölvett hallgatóknak

BEVEZETÉS A NYELVTUDOMÁNYBA

a 2015-től fölvett hallgatóknak

ME BTK MAGYAR SZAKOS OSZTATLAN TANÁRKÉPZÉS

Nyelv. Kognitív Idegtudomány kurzus, Semmelweis Egyetem Budapest, Created by Neevia Personal Converter trial version

Meddig tart egy nyelv?

BA major szakosok nyelvészeti tárgyai (tanterv: MAGTANB2/ )

Héber nyelvtörténet. A héber nyelvújítás. Koltai Kornélia

De egyet teszek. A gyülekezeti szolgálattevők lelki és értelmi felkészülése

Sémi összehasonlító nyelvészet

Angol-Amerikai Intézet (SEAS): ANN/AKN/AMN/AFN BBN BMA TANM-ANG ekvivalenciák

A gyakorlatok során pszichológiai kísérletek és tesztek kerülnek bemutatásra az észlelés, képzelet, figyelem, tanulás, emlékezés témaköreiből.

Klasszikus héber nyelv 4.: Szintaxis

Alapozó ismeretek A tanegység Köv. Tanóra Előfeltétel Kredit

A bemutatót készítette: Kegyesné Szekeres Erika és Paksy Tünde

BA Magyar szak I. évfolyam

Fiatal Filozófusok Konferenciája 7.

(1) A magyar fonémaállomány rendszere. Oppozíciók és simító folyamatok

Mi a szociolingvisztika?

1. Mi a szintaxis, és miért tanuljuk?

Tanegységlista (MA) Magyar nyelv és irodalom mesterképzési szak (MA) 2017-től felvett hallgatók számára

A héber nyelv története

Tanegységlista (BA) a 2015-től fölvett hallgatóknak

KT jóváhagyta Követelmény. Ajánlott félév. Heti óraszám. óraszám. Félévi. típusa

Tanegységlista (BA) Modern filológia képzési ág. Germanisztika alapszak (BA) német szakirány 2019-től fölvett hallgatóknak

Középkori és modern zsidó irodalom

2015/2016 KÖZISMERETI KOMPLEX TANTÁRGYCSOPORT

Bevezetés a nyelvtudományba. A nyelv leírása

A projektidőszak (szeptember-november) tanterve. Anyanyelvismeret III.-IV. Osztály

TANEGYSÉGLISTA (MA) ANGLISZTIKA MESTERKÉPZÉSI SZAK (MA) 2017-től felvett hallgatóknak

MAGYAR NYELVÉSZETI TÁRGYAK ISMERTETÉSE BA NYELVTECHNOLÓGIAI SZAKIRÁNY

Nyelvtörténet: a szociolingvisztika és a pszicholingvisztika keresztmetszetében

ÓRAREND érvényes október 1-től 1.ÉV TANITÓKÉPZŐ

EGYÜTTHALADÓ. migráns gyermekek az. iskolában. Európai Integrációs Alap

1.Család Otthon 9. 3.Étkezés 8. 4.Idő, időjárás 8. 5.Öltözés 8. 6.Sport 6. 7.Iskola, barátok 9. 8.Tanórai tevékenységek 9. 9.

A HUNGLISH PÁRHUZAMOS KORPUSZ

Az orosz nyelv és irodalom szak kredit alapú szakmai tanterve a 2008/2009. tanévtől, felmenő rendszerben

Sémi összehasonlító nyelvészet

Osztatlan, közös képzés, nappali I. évfolyam

A HANGOK TANÁTÓL A BESZÉDTECHNOLÓGIÁIG. Gósy Mária. MTA Nyelvtudományi Intézet, Kempelen Farkas Beszédkutató Laboratórium

specializáció mintatanterve kreatív írás szeptemberétől

TANÁRI MESTERKÉPZÉSI SZAK. Bölcsészettudományi Kar

Szak megnevezése: Az oklevélben szereplő szakképzettség megnevezése: Tagozat: Anglisztika alapszak. Anglisztika alapszakos bölcsész Nappali

KOMMUNIKÁCIÓS SZEMINÁRIUM

Magyar nyelv és irodalom mesterképzési szak. képzési és kimeneti követelményei

AZ MKKR BEVEZETÉSÉNEK ELŐKÉSZÜLETEI A FELSŐOKTATÁSBAN ÉS HATÁSA A TANÍTÁS ÉS TANULÁS MINŐSÉGÉRE

Tanegységlista (MA) Magyar nyelv és irodalom mesterképzési szak (MA) 2018-tól felvett hallgatók számára

EGY LÉPÉSSEL TOVÁBB JÉZUS KÖVETÉSE LUKÁCS 9 12 GORDON CHENG. Szentírás Szövetség

Átlag (standard hiba)

Alkalmazott Nyelvészeti Tanszékek 7. Országos Találkozója

ROMANISZTIKA ALAPSZAK (BA) MINTATANTERVE. OLASZ szakirány. NAPPALI TAGOZAT Érvényes a 2013/2014. tanévtől

Bevezetés a nyelvtudományba. 1. Nyelv és kommunikáció általános kérdések

Bevezetés a nyelvtudományba. 5. Szintaxis

Tanmenet. Kínai, mint második idegen nyelv

A NÉMET NYELV ÉS IRODALOM SZAK DIPLOMÁS ESTI KÉPZÉSÉNEK DEKNA KREDITES TANEGYSÉGLISTÁJA

Angol nyelv és kultúra tanára

ANGLISZTIKA. Oldal 1

a 2015-től fölvett hallgatóknak

Heti kontakt óraszám. Félévi Kredit Tantárgyfelelős oktató neve intézet kódja Ea. Gy Informatika AIB G 2 MI Dr.

MagyarOK A2+ Szita Szilvia - Pelcz Katalin: Tanmenetek. A2.2. Célnyelvi és forrásnyelvi környezet Egy 96 órás tanfolyam

MagyarOK A2+ Szita Szilvia - Pelcz Katalin: Tanmenetek. A2.2. Célnyelvi és forrásnyelvi környezet Egy 120 órás tanfolyam

Átírás:

A zsidóság nyelvei http://birot.web.elte.hu/courses/2015-orzse/ Biró Tamás biro.tamas@btk.elte.hu, http://birot.web.elte.hu 2015. március 24.

Coursera MOOC 2015. március 30 május 11. Marc van Oostendorp (Universiteit Leiden): Miracles of Human Language: An Introduction to Linguistics https://www.coursera.org/course/humanlanguage

Lehetséges témák Vajon a Biblia nyelvén beszélt Dávid király? Bibliai héber és tiberiási héber Sibbolet vagy szibbolet? Kánaáni nyelvek és dialektuskontinuum A Biblia nem-maszoretikus hagyományai: a Septuaginta, Qumran és a szamaritánusok nyelve Miért írtak le a rabbik egy addig csak szóban használt nyelvet? A misnai héber nyelv kialakulása Mi köze a seprűnek az arámihoz? A kései misnai héber Virágozhat-e egy holt nyelv? A héber sokfélesége a középkorban Hogyan alakult ki a jiddis, a judeo-arab és a ladino? Csipkerózsika-álom és Eliezer Ben-Jehuda csókja? A héber nyelvújítás narratívái Szükségszerű, hogy az újkori zsidó államban héberül beszélnek? Sémi-e az izraeli nyelv? Veszélyben van a héber az orosz alija után? Tönkreteszi az angol a többi nyelvet? Milyen kihívások elé állítja a nyelvet az internet kora? Héber és számítógépes nyelvészet A hallgatók által megfogalmazott kérdések és válaszok

Egy kutatási projekt (és egy [jó] cikk) szerkezete 1. Háttér, általános motiváció a kutatás tárgya 2. A kutatási kérdés megfogalmazása: a lehetséges válaszok halmaza jól meghatározható (mi? hány? mikor? igen/nem? és nem: miért, hogyan?) 3. A kérdés megválaszolásához szükséges módszertan kiválasztása. 4. A primer eredmények bemutatása. 5. A kutatási kérdés megválaszolása. Diszkusszió, a válasz árnyalása, stb. 6. Összefoglalás: hozzájárulás a kutatás tárgyának a megismeréséhez. Nyitva hagyott kérdések, future work.

A nyelv, mint a kommunikáció eszköze

Nyelv = a kommunikáció eszköze? A zene nyelve, a művészetek nyelve, a vallási rítusok nyelve Jacques Derrida és mások: minden szöveg aminek van nyelve. Szemiotika = a jelek tudománya. De nem a nyelvész számára! Nyelvészet = a nyelvi jelek (a verbális kommunikáció jelei) tudománya. A nyelv kettős szerkezete: 1. Jelentés nélküli hangokból elemi jelentéssel bíró szavak 2. Elemi jelentéssel bíró szavakból komplex jelentéssel bíró mondatok => Nyitott rendszer, végtelen ( korlátlan) kifejezőképesség A nyelvi jel (1) önkényes, ezért (2) konvención alapul, amely (3) konvenciót el kell sajátítani, és (4) ez a konvenció változik időben és közösségenként.

A nyelv szintjei Jel = Alak + Jelentés H a n gok szegmentum, hangsúly, dallam --- szótag, fonológiai szó, intonációs frázis Fonetika: a hangok képzése, terjedése, észlelése Fonológia: a nyelv hangjainak rendszere, rendszerszerű viselkedése S zav a k morfémákból szavak atomi jelentések Morfológia: szóalaktan szavak jelentései M o n d a t o k szavakból szókapcsolatok, szójelentésekből mondategységek, mondatok mondatjelentés Szintaxis: mondattan S zöveg

A nyelv beágyazottsága A nyelvi jel primer szerkezete: Hang morféma szó szókapcsolat mondategység mondat + hangsúly, intonáció, stb. A nyelvi jelet kiegészítő nem-verbális jelek (pl. fej- és kézmozdulat) A nem-verbális jeleknek nincs kettős szerkezetük, és lehetnek ikonikusabbak. A nyelvi jel a kommunikáció kontextusában: A nyelvi jel a társadalmi kontextusában: pragmatika szociolingvisztika Például: a nyelv változatai (mi számít egy nyelvnek?) a társadalmi (és földrajzi dialektológia) szerkezet függvényében, a társadalmi identitás (osztály, etnikum, vallás, gender, szexuális orientáció ) nyelvi kifejezése, társadalmi viszonyok és udvariasság (pl. köszönés, tegezés/magázás)

Szociolingvisztika kódváltás

Mai órára 1. Olvasandó: A nyelv és a nyelvek, 2. A jelek és 3. A nyelv leírása 2. Kódkeverés, kódváltás: bevezetés a szociolingvisztikába Nézze meg a következő youtube-videókat (ld. a honlapon is). Majd válasszon egyet közülük, és írja le, hogy mit lát: Milyen nyelven vagy nyelveken beszél/énekel a film (fő)szereplője? Hogyan viszonyul egymáshoz a két nyelv a beszédben/énekben? Miért keveredik több nyelv? Mi a kódkeverés, kódváltás oka/szerepe? Írja össze az intuitív megfigyeléseit. A következő órán megbeszéljük.

Kódváltás: Milyen nyelven beszélnek? Egy dal: http://www.youtube.com/watch?v=dutukufvgo4 Még egy dal: https://www.youtube.com/watch?v=mossdezbvui Hetiszakasz: http://www.youtube.com/watch?v=zntugoemhha Munkácsi rebbe: http://www.youtube.com/watch?v=ucl9pm0g7wu Ros hasana: http://www.youtube.com/watch?v=j2vnrj2hz3g Dessewffy utca: http://www.atv.hu/videok/video-20140606-hetiszakasz-2014-06-08

Kódkeverés, kódváltás Kód = nyelv vagy nyelvváltozat (dialektus, stiláris változat, stb.). A nyelv funkciója: (1) Primer jelentés kifejezése, kommunikációja (2) Szekunder kommunikáció és meta-kommunikáció: az üzenethez való viszony, a kommunikáció kontextusához és a társadalmi kontextushoz való viszony (+) E funkciók betöltésének a hatékonysága Váltás a kommunikálandó jelentés pontos kifejezése érdekében. Váltás, mint metakommunikáció: másodlagos üzenet (pl. vallási, etnikai, nemi identitás kifejezése, a beszélgetőpartnerhez való viszony, stb.) kifejezése érdekében. Váltás a hatékony kommunikáció érdekében: pl. különböző anyanyelvű emberek közt; kétnyelvű emberek közt témától függően.

Kódkeverés, kódváltás Kód = nyelv vagy nyelvváltozat (dialektus, stiláris változat, stb.). Mondatok közt. Mondaton belül, mondategység vagy szókapcsolat határánál. Szóhatáron. Szón belül. Váltás vagy keverés? Nézőponttól, nyelvészeti elmélettől is függ. Váltás: A B A B Keverés: MÁTRIX / KERET KÓD BEÁGYAZOTT KÓD

Kódkeverés, kódváltás Kód = nyelv vagy nyelvváltozat (dialektus, stiláris változat, stb.). Spontán, kreatív, újszerű keverés (pl. a hallgatót is meglepi) konvencionalizálódott keverés: a két kód keverésére bevett szabályok. nem keverés: két kód keverése révén új, harmadik kód jött létre. Nem is biztos, hogy a beszélők ismerik az eredeti kódokat, azok határait. Hol a határ? Idegen szó vs. kölcsönszó. Idegen eredetű szakszókincs (regiszter) vs. idegen szavak használata. Függ attól is, ki a beszélő, ill. ki a hallgató.

Következő órára

Következő órára olvasandó 1. Olvasandó: A nyelv és a nyelvek, Bevezető, 1-3. fejezetek (+ lehetőleg 4. fejezet) Dobos Károly, Sém fiai, 164 180, és Bányai Viktória és Bíró Tamás, Az északnyugati sémi nyelvek ugariti, héber, arámi (ELTE digitális egyetemi jegyzet, 2006). http://www.birot.hu/publications/seminyelvek/ http://gepeskonyv.btk.elte.hu/adatok/okor-kelet/okori.es.keleti.nyelvek.es.irasok/ 2. Dialektuskontinuum: Olvassa el Nádasdy Ádám Magyar-vessző című írását. Gondolkodjon el azon, milyen lehet a héber-vessző.

Viszlát három hét múlva kedden!