GARDENA Damilos kasza 350 / 350 L / 530 Duo L

Hasonló dokumentumok
GARDENA. 400 Duo/450 Duo L damilos fűszegélynyírók. Vevőtájékoztató

GARDENA. Vevőtájékoztató

GARDENA. TL 21 Damilos funyíró. Használati útmutató

GARDENA. Villamos sövénynyírók 40 S/54 S/68 S. Vevőtájékoztató

GARDENA. TL 18 Damilos fűszegélynyíró 2170 Vevőtájékoztató

W V~ Hz 1/perc cm cm kg. db (A) db (A) ms -2

GARDENA Hattrick. Cikksz.:4000, 4001, 4002, HE 32 / HE 36 / HE 40. Használati útmutató

Üdvözöljük a GARDENA kertben..

GARDENA Elektromos sövénynyíró EHT 410 vario Cikksz EHT 480 vario Cikksz EHT 550 vario Cikksz EHT 640 vario Cikksz.

GARDENA Accu Standard fűnyíró olló

Kérjük, készüléke összeszerelése és üzembe helyezése elott gondosan olvassa el ezt a használati útmutatót.

GARDENA Csendes aprító Cikksz.:3988 Vevőtájékoztató

GARDENA Elektromos kapa 600 típ. Cikkszám: 2415

GARDENA. Accu 3/Accu 4/Accu 6 akkumulátoros fűszegélynyírók 2500; 2505; Vevőtájékoztató

1. A GARDENA lightline útkivilágítás 2. Felhasználási területek 3. Telepítés és üzembe helyezés 3.1 Útkivilágító startkészlet 3.2 Útkivilágító lámpák

GARDENA lightline. Időkapcsoló óra többszörös kapcsolással. Vevőtájékoztató

Üdvözöljük a GARDENA kertben...

Üdvözöljük a GARDENA kertben...

Oldal. V A 1/perc cm cm perc kg. db (A) db (A) ms -2

WA mérés alatt. mérés alatt

Használati útmutató Kerti aprító. GH 2000 Cikksz GH 2300 Cikksz GH 2500 Cikksz. 3986

GARDENA EVC 1000 Elektromos mélyszellőztető Cikkszám: 4068 Vevőtájékoztató Üdvözöljük a GARDENA kertben

FL 160 Cikksz FL 200 Cikksz H Használati útmutató GARDENA Úszó lámpa

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

GARDENA Szobaszökőkút szivattyú RP 240 / RP 300 / RP 600 Cikkszám 7834, 7835,7837

GARDENA akkus bokornyíró

Kérjük, őrizze meg a használati utasítást.

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ

UL 20 Cikksz UL 35 Cikksz UL 20 S Cikksz H Használati útmutató Víz alatti fényszóró

GARDENA 7500 S/SP, S/SP szennyvízszivattyúk, cikksz. 1455, 1457:

GARDENA kerti szivattyúk 3000/4, 4000/4 és 4000/5 cikksz. 1426,1428,1431. Használati útmutató

Biztonsági okokból azok a személyek, akik nem ismerik ezt a használati utasítást, nem működtethetik a merülő-nyomó szivattyút.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art

Heizsitzauflage Classic

Merülő szivattyúk 7000 S, 8500 S, S, cikksz. 1449, 1451, Használati útmutató

GARDENA merülő-szivattyú SL Inox /szennyvíz-szivattyú SP Inox Vevőtájékoztató

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500

GARDENA Kerti szivattyú 4000/4 Inox Multi 3 Cikksz /5 Inox Multi 4 Cikksz 1438

H Használati útmutató Tószűrő vízjátékszivattyú készlettel. FFP 3000 Cikksz FFP 5000 Cikksz. 7888

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

GARDENA 4000/4 electronic plus és 4000/5 electronic plus háztartási automata szivattyúk, cikksz és 1484 : használati útmutató

T80 ventilátor használati útmutató

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

Kérjük a készülék üzembe helyezése előtt gondosan olvassa el ezt a Vevőtájékoztatót.

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

GARDENA Öntözésvezérlő 6040

Használati útmutató Szűrő-/ patakhajtó szivattyú

Q40P ventilátor használati útmutató

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HALOGÉN MELEGÍTŐ TÍPUS: HM8150A

Szerelési utasítás. Modulok a Logamatic 41xx szabályozóhoz / 00 HU Szakcég részére. A szerelés elõtt gondosan át kell olvasni!

Szoba edzőgép

Q30 ventilátor használati útmutató

F40P ventilátor használati útmutató

FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866

Klarstein Herakles

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval

GARDENA. Nyomáspermetező 867/869/875/879 Vevőtájékoztató

F40PT ventilátor használati útmutató

FOEN ### TITAN. Hajszárító. Használati útmutató.

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs

Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII

Felhasználói kézikönyv

CA légrétegződést gátló ventilátorok

PAB 02 típusú ablakátbeszélő

GARDENA lightline cikksz. 4233, 4235

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII

Ultrahangos párásító

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

Használati utasítás. Vízszűrős porszívó

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

Aroma diffúzor

GARDENA Elektronikus öntözőóra WT 1030 Cikksz Vevőtájékoztató

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató

!! Az öntözésvezérlot kizárólag GARDENA mágnesszelep-dobozok szabályozására szabad felhasználni. 150 m

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII

GARDENA elektronikus vízprogramozó T 1030 Cikksz. 1805

MICA RADIÁTOR R-070/R-075

TORONYVENTILÁTOR

CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620. Eredeti kézikönyv, hó

Száraz porszívó vizes szűrővel

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91585AB4X5VII

Gardena. Cikkszám: Használati utasítás Lightline elektromos időzítő

Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modellszám: SJM A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót!

Klarstein konyhai robotok

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91712HB54XVII

GARDENA lightline. Timer, alkonyat-érzékelő, mozgásjelző 4231, 4233, Vevőtájékoztató

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató

MG 16. H Masszírozó-készülék. Használati útmutató

VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU

TM Szervó vezérlő

Átírás:

Damilos kasza 350 / 350 L / 530 Duo L Használati útmutató Figyelem! A készülék összeszerelése és üzembe helyezése előtt olvassa el a használati útmutatót! Tartalomjegyzék 1. Műszaki adatok 2. Megjegyzések a használati útmutatóhoz 3. Rendeltetésszerű használat 4. A damilos kasza összeszerelése 5. üzembe helyezés 6. Karbantartás, ápolás és tárolás 7. Tudnivalók a helyes használathoz, biztonsági rendelkezések Garancia Ügyeljen a készüléken látható biztonsági előírásokra: Figyelem! A készülék üzembe helyezése előtt olvassa el a használati útmutatót! Védje a nedvességtől! Harmadik személyt tartsa távol a veszélyzónától! A szerszám kikapcsolás után nem áll le azonnal! Viseljen védőszemüveget! Állítási lehetőségek jelzései (csak a TS 530 Duo L-nél, cikksz. 2548) Szálhosszabbítás Mellékfogantyú állítása damilos kasza TS 350 / TS 350 L / TS 530 Duo L 1. Műszaki adatok TS 350 TS 350 L TS 530 Duo L Motor felvett teljesítménye W 350 350 530 Hálózati feszültség V 230 230 230 Frekvencia Hz 50/60 50/60 50/60 Szálvastagság mm 1.6 1.6 1.6 Vágási átmérő mm 250 250 300 Száltartalék m 6 6 2 x 5 Súly kg kb. 2.8 3.0 3.4 Szálorsó fordulatszáma (max.) ford. /perc 12000 12000 12000 Munkahelyre vonatkozó Emissziós érték L PA 1) Hangteljesítmény szint L WA 2) db (A) 85 85 91 db(a) 96 96 96 Kéz-kar rezgés a vhw 1) A mérési eljárás: 1) EN 786 szerint 2) 84/538/EG szerint ms -2 3.5 3.5 <2.5 2. Megjegyzések a használati útmutatóhoz Kérjük, gondosan olvassa el ezt a használati útmutatót! Tartsa be ezeket az utasításokat! A használati útmutató segítségével sajátítsa el a működtetés, a beállítások és a helyes használat lépéseit, valamint a biztonsági előírásokat. Biztonsági okoknál fogva gyermekek, 16 éven aluliak, és olyanok, akik nem ismerik a használati útmutatóban foglaltakat, az damilos kaszát nem használhatják. Gondosan őrizze meg ezt a használati útmutatót.

3. Rendeltetésszerű használat A TS 350 / TS 350 L / TS 530 Duo L damilos kaszák gyepfelületek vágására alkalmasak házi- vagy hobbikertekben. Magánhasználatra, háztartásban, hobbi jellegű munkákra alkalmasok azok a készülékek, melyek nem használatosak nyilvános létesítményekben, parkokban, sportlétesítményekben, utcán, ill. a mező- és erdőgazdaságban. A gyártó által mellékelt használati utasítás betartása a készülék használatának előfeltétele. A használati utasítás tartalmazza az üzemeltetési, kezelési és karbantartási feltételeket is. Figyelem! Személyi biztonsági okokból a készüléket tilos sövény nyírására vagy komposztálási célzatú aprításra felhasználni. 4. A damilos kasza összeszerelése (A1 kép) Üzembe helyezés előtt a mellékelt biztonsági burkolatot (14) vezesse be a vágófejtartó (15) hornyába, ütközésig tolja be és erősen nyomja tovább, amíg a két záró kiszögellés (24) jól hallhatóan becsappan. Tanács: Ellenőrizze a burkolat biztos helyzetét azzal, hogy azt a behelyezéssel ellentétes irányban meghúzza. A vágófejtartóval helyesen összeszerelt biztonsági burkolat nem húzható le. 5. A készülék üzembe helyezése (A-H képek) 5.1. Az damilos kasza csatlakoztatása, kábelhúzás-mentesítő, hosszabbító vezeték (A/B képek) A hosszabbító vezetéket (1) egy hurok segítségével helyezze be a kábelhúzás-mentesítőbe (2). A kábelhúzás-mentesítő meggátolja az elektromos csatlakozás szétcsúszását. Ezután csatlakoztassa a készüléket a hosszabbító vezetékhez. A gép a fogantyún (4) elhelyezett nyomókapcsoló (3) működtetésével kapcsolható be. Ha a nyomókapcsolót (3) elengedi, a damilos kasza leáll. A gyártó által a készülékre szerelt kapcsoló és biztonsági berendezéseket tilos eltávolítani, vagy áthidalni (pl. a kapcsológombnak a fogantyúra kötésével), mert egyébként sérülésveszély áll fenn és a készülék nem kapcsol ki önműködően. Figyelem! A vágószerszám kikapcsolás után nem áll le azonnal! 5.2. Munkahelyzet (C kép) Munka közben mindig szilárd és biztonságos talajon álljon. Az egyik kezével a vezetőfogantyút (4), a másik kezével a mellékfogantyút (5) fogva tartsa a damilos kaszát. 5.3 Nyírás fűszegélyeknél és nehezen elérhető helyeken (D kép) (TS 350 L / TS 530 Duo L damilos kaszák) A damilos kaszát a kézi fogantyúval (4) és a mellékfogantyúval (5) vezesse. Függőleges vágáshoz, pl. fűszegélyeknél a vágóberendezést az 5.6 pont alatt leírtak szerint forgassa el. 5.4 Nyírás falak, kerítések és fák mellett (E kép) A damilos kasza burkolatának bal oldalát kis távolságban vezesse a kemény tárgyak és felületek mentén. 5.5 Kőlapok réseinek kitisztítása (C/D képek) Tartsa a készüléket oly módon, hogy a vágószál (6) enyhén előrefelé döntött síkban szorosan a kőlap felett forogjon. 5.6 A vágóberendezés forgatása, döntése és teleszkópos hosszabbítása (D/F képek) Forgatás (fűszegélyek vágására) (TS 350 L / TS 530 Duo L damilos kaszák). Csavarja ki a motorházon található záróanyát (7). Ezután a vágóberendezéssel összekötő csövet 180 o -ig tetszőleges szögben elforgathatja. A záróanya meghúzásával a vágóberendezés a kívánt helyzetben rögzül. Teleszkópos hosszabbítás (a készülék testmérethez igazítása) (TS 350 L / TS 530 Duo L damilos kaszák). Csavarja ki a motorházon található záróanyát (7). Ezután a vágóberendezéssel összekötő csövet 100 mm-es tartományban tetszőlegesen meghosszabbíthatja. Döntés (lejtőn, bokrok és kerti bútorok alatti vágáshoz) (TS 530 Duo L damilos kasza). A kapcsológombot (8) lenyomva a nyelet két, egyenként 15 o -os szögű eltéréssel, összesen háromféle munkahelyzetbe döntheti (F kép). 5.7 A mellékfogantyú állítása (F kép) (TS 350 L / TS 530 Duo L damilos kaszák). Az állító rész (9) meglazításával a mellékfogantyút a mindenkori munkahelyzethez igazíthatja. A mellékfogantyú helyzetét saját testméretéhez állítsa úgy, hogy a damilos kaszát ideális súlyelosztás mellett szorosan a talaj felett vezethesse. 5.8 Automatikus szálhosszabbítás forgó motorral (G kép) (TS 350 / TS 350 L damilos kaszák). Csak a folyamatosan maximális szálhossz biztosítja az egyenletes munkát. Működő motor mellett röviden üsse a vágófejet a talajra. Ne nyomja le a vágófejet hosszasan, folyamatosan. Közben vigyázzon arra, hogy a vágófej a talajjal párhuzamosan álljon. Ekkor a szál önműködően meghosszabbodik. Figyeljen a hallható kapcsolásra. Ha a szál így kissé túl hosszúra sikerülne, a szálhossz-korlátozó (10) azt automatikusan a helyes hosszra veszi.

5.9 Automatikus szálhosszabbítás forgó motorral (TS 530 Duo L damilos kasza). Csak a folyamatosan maximális szálhossz biztosítja a egyenletes munkát. A kapcsológomb (11) rövid lenyomása a motor fékezését követően a szál önműködő meghosszabbítását váltja ki. Figyeljen a hallható kapcsolásra. Ha a szál így kissé túl hosszúra sikerülne, a szálhossz-korlátozó (10) azt automatikusan a helyes hosszra veszi. 5.10 Kézi szálhosszabbítás (H kép). 1. Húzza ki a hálózati csatlakozót! 2. Nyomja le a kioldót (12) és egyidejűleg a szálat ill. szálakat kézzel, ütközésig húzza ki. Adott esetben a műveletet ismételje addig, amíg a szál éppen túljut a burkolat szélénél. Üzembe helyezésnél a szálhosszabbítás automatikusan megy végbe, ahogyan azt az "Automatikus szálhosszabbítás" részben leírtuk. Kézi szálhosszabbítás közben ügyeljen a késre/szálhossz-korlátozóra (10). Sérülést okozhat! 6. Karbantartás, ápolás és tárolás A damilos kaszák nem igényelnek különösebb karbantartást. Kérjük, ügyeljen arra, hogy a léghűtés bemeneti nyílása (13) ne tömődjön el. A fű- és szennyeződés-maradékokat egy száraz kendővel vagy kefével távolítsa el. Minden használat után vegye ki a szennyeződés-maradékokat a biztonsági burkolatból (14). A javításokat csak a szerviz végezheti el. Figyelem! A készüléken végzendő munkák, tisztítás, ellenőrzés, karbantartás előtt mindig húzza ki a csatlakozóját a hálózatból. Sérülésveszély! A személyi és tárgyi sérülések veszélye miatt: Soha ne tisztítsa a készüléket folyó víz alatt, különösképpen pedig ne nagy nyomás alatt. Az elektromos kaszát száraz és fagymentes helyen tárolja. Javasoljuk, hogy a készüléket akassza fel, hogy a vágófej ne terhelődjön feleslegesen. A tárolót zárja el a gyermekektől. A vágószál kazetta kicserélésénél tartsa be a gyártó utasításait. 6.1. A szálorsó cseréje Kérjük, kizárólag eredeti szálorsót használjon. cikksz. 5371 a TS 350 / TS 350 L damilos kaszához cikksz. 5372 a TS 530 Duo L damilos kaszához Ezek a szálorsók beszerezhetők egy szakkereskedésben, vagy közvetlenül a szervizben. Soha ne használjon fém vágóelemeket vagy a gyártó által nem jóváhagyott pót és tartalék alkatrészeket. TS 350 / TS 350 L damilos kasza (I/K képek) Kiszerelés (I kép) 1. A készülék csatlakozóját húzza ki a hálózatból. 2. Fogja meg erősen az orsótartót (16). A fedelet (17) balra forgatva oldja ki. Vegye ki a szálorsót. Beszerelés (I/K képek) 1. Az orsótartó (16) bajonettzárját (18) tisztítsa meg a szennyeződésektől. 2. A szálat vezesse be a fedél (17) szálvezetőjébe, majd a szálorsót teljesen helyezze bele a fedélbe (17). 3. Tartsa szorosan az orsótartót (16). 4. A szálorsót tartalmazó fedelet (17) tegye be, nyomja le és az óramutató járásával megegyező irányban ütközésig forgassa el. Ügyeljen arra, hogy az orsótartón (16) és a fedélen (17) látható jelzések találkozzanak (I1 kép). Bekapcsolása előtt forgassa a damilos kaszát normál munkahelyzetbe. TS 530 Duo L damilos kasza (L/M képek) Kiszerelés (L kép) 1. A készülék csatlakozóját húzza ki a hálózatból. 2. Fogja meg erősen az orsótartót (19). A fedelet (20) balra forgatva oldja ki. Vegye ki a szálorsót. Beszerelés (L/M képek) 1. Először az alsó (21), majd a felső szálat (22) vezesse be az orsótartó (19) szálvezetőjébe (23), majd a szálorsót teljesen helyezze bele az orsótartóba (19).

2. Tartsa szorosan az orsótartót, a fedelet (20) tegye be, nyomja le és az óramutató járásával megegyező irányban ütközésig elforgatva rögzítse. 3. Ügyeljen arra, hogy az orsótartón (19) és a fedélen (20) látható jelzések találkozzanak (L1 kép). Bekapcsolása előtt forgassa a damilos kaszát normál munkahelyzetbe. Üzemzavar esetén lépjen kapcsolatba a szervizzel Tel: 290-6788 vagy a hibás készüléket a hiba rövid leírásával ill. garanciális esetben a megfelelő garanciaokmányokkal (lásd? oldalak) közvetlenül küldje be. Nyomatékosan utalunk arra, hogy a termékfelelősségi törvény értelmében nem felelünk a készülékeink által okozott károkért, amennyiben ezek szakszerűtlen javítás következményei, vagy ha a cseréket nem eredeti vagy általunk kibocsátott alkatrészekkel végzik el és a javítást nem a vevőszolgálat vagy megbízott szakember végzi el. Ez értelemszerűen érvényes a kiegészítő részekre és a tartozékokra is. 7. Tudnivalók a helyes használathoz, biztonsági rendelkezések Minden használat előtti ellenőrzés Minden használat előtt vizsgálja át készülékét. Ne használja a készüléket, ha a biztonsági szerkezetek (nyomókapcsolók, biztonsági burkolat) és/vagy a szálorsó károsodtak, vagy elhasználódtak. Soha ne iktassa ki a biztonsági szerkezeteket. Vizsgálja meg a levágandó területet a munka megkezdése előtt. Távolítsa el az ott levő idegen testeket (pl. köveket). Munka közben figyeljen az idegen testekre (pl. kövekre). Ha vágás közben mégis akadályba ütközne, kapcsolja ki a készüléket és távolítsa el az akadályt; ellenőrizze, nem sérült-e meg a damilos kasza és adott esetben javíttassa meg. A készülék használata/felelősség Ezek a damilos kaszák súlyos sérüléseket okozhatnak! A készüléket csak az ebben a használati útmutatóban megadott célokra szabad használni. Ön személyesen felelős munkaterülete biztonságáért Ügyeljen arra, hogy más személyek (különösképpen gyerekek), állatok a munkaterület közelében ne tartózkodjanak. A damilos kaszát soha ne használja sérült vagy hibás védőberendezésekkel! Használat után húzza ki a készülék hálózati csatlakozóját és a damilos kasza - különösen a szálorsó - épségét rendszeresen ellenőrizze, adott esetben szakszerűen hárítsa el a hibát. Viseljen védőszemüveget! Viseljen zárt lábbelit és hosszúnadrágot a lábak védelmére. Ujjait és lábát tartsa távol a vágószáltól - főleg üzembe helyezéskor! Mindig figyeljen munka közben a biztos és szilárd állásra. A hosszabbító kábelt tartsa távol a közvetlen vágási területtől! Figyeljen hátrafelé menet, botlásveszély! Csak kielégítő látási viszonyok között dolgozzon. A munka megszakítása Ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül a munka-területen feküdni. Ha a munkát meg kell szakítania, kérjük, tárolja a készüléket biztonságos helyen. Húzza ki a készülék csatlakozóját a villamos hálózatból. Ha a munkát meg kell szakítania, hogy másik munkaterületre menjen, feltétlenül kapcsolja ki a készüléket. Várja meg, hogy a vágószál forgása leálljon és húzza ki a hálózati csatlakozót. Figyeljen a környezeti viszonyokra Ismerkedjen meg környezetével és figyeljen a lehetséges veszélyekre, melyeket a gép zaja miatt esetleg nem hallhat meg. Soha ne használja a készüléket esőben vagy nedves, vizes környezetben. Ne dolgozzon az damilos kaszával vízben vagy víz közvetlen közelében. Elektromos biztonság A csatlakozóvezetéken rendszeresen figyelje a sérülések és az elváltozások jeleit. Az elektromos kaszát kizárólag sértetlen csatlakozó vezetékkel szabad használni. A csatlakozó/hosszabbító vezeték sérülésekor vagy átvágásakor azonnal húzza ki a hálózati dugót a konnektorból. A hosszabbító vezeték csatlakozó konnektora legyen ellátva vízpermet-védelemmel. Csak külső munkákra alkalmas, és az érvényes biztonsági előírásoknak megfelelő csatlakozókábelt használjon. Kérdezzen meg szakembert. A szabadban használatos hordozható készülékek részére ajánljuk egy hibaáram védőkapcsoló alkalmazását.

Megegyezési tanúsítvány Alulírott Kress + Kastner GmbH, Hans-Lorenser-Straße 40, 7900 Ulm/Donau igazolja, hogy a damilos kaszák a 84/538/EWG előírásainak megfelel Építési mód Gyártó Típus Motor gyártó típus vizsgázott fordulatszám elektromotoros TS 350 /TS 350 L univerzálmotor 12000 ford/perc elektromotoros TS 530 Duo L univerzálmotor 12000 ford/perc Garantált max. zajszint Vágószélesség Vágóberendezés jellege 96 db (A) 250 mm Nylonszál 96 db (A) 300 mm Nylonszál EK normáknak való megfelelésről szóló nyilatkozat Alulírott Kress + Kastner GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40 - D-89079 Ulm, igazolja, hogy az alább felsorolt készülék, az általunk forgalomba hozott kivitelben, teljesítik az összehangolt EK irányelvek, EK biztonsági szabványok és termékspecifikus EK szabványok követelményeit. A készülék(ek) velünk nem egyeztetett változtatása esetén ez a nyilatkozat érvényét veszti. A készülék megnevezése damilos kasza Típusa: TS 350 / TS 350 L / TS 530 Duo L Cikksz.: 2545 / 2546 / 2548 EK-irányelvek EK gépekről szóló irányelvek 89/392/EG, i.d.f. 91/368/EG Elektromágneses egészségügyi norma 89/336/EG Alacsonyfeszültségre vonatkozó norma 73/23/EG 93/68/EG norma Összehangolt EN: EN 292-1 EN 292-2 EN 786 EN 60335-1 Nemzeti normák: MSZ 161:1981 MSZ 161:1981 1M (1990) MSZ EN 55014:1992 CE jelzés bevezetési éve: 1996 (TS 350 L / TS 530 Duo L) 1997 (TS 350) Ulm, 1997 jún. 30. J. Katzer műszaki vezetés Jótállás A erre a termékre 1 év (a vétel időpontjától számítva) garanciát vállal. Ez a garancia minden olyan tényleges termék-hiányosságra vonatkozik, mely bizonyíthatóan anyag- vagy gyártási hibára vezethető vissza. A garanciális szolgáltatás jellegét mi választjuk meg: ez lehet a hozzánk beküldött készülék kifogástalan új készülékre való cseréje vagy ingyenes javítása, amennyiben a következő előfeltételek teljesülnek: - A készüléket szakszerűen és a használati útmutatóban leírtaknak megfelelően kezelték. Sem a vevő, sem egy harmadik személy nem kísérelte meg a készülék javítását. - A készüléket megfelelő bélyegzéssel közvetlenül valamelyik szervizállomásra küldték, a helyesen kitöltött garancialappal ill. számlával. Ez a gyártói garancia nem érinti a kereskedővel vagy eladóval szemben támasztott teljesítési igényeket. A kopó alkatrészek (pl. vágószál, vágófej-fedél) nem garanciálisak.

Szerviz: Jegenye Kft. Vevőszolgálat: Magyarország Kft. 1184 Budapest 1158 Budapest Jegenye fasor 15. Késmárk u. 2. Tel: 290-6788 Tel: 416-2676