GARDENA Hattrick. Cikksz.:4000, 4001, 4002, HE 32 / HE 36 / HE 40. Használati útmutató

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "GARDENA Hattrick. Cikksz.:4000, 4001, 4002, HE 32 / HE 36 / HE 40. Használati útmutató"

Átírás

1 GARDENA Hattrick Cikksz.:4000, 4001, 4002, HE 32 / HE 36 / HE 40 Használati útmutató Kérjük, készüléke összeszerelése és üzembe helyezése előtt gondosan olvassa el ezt a használati útmutatót. A használati útmutató olvasása előtt kérjük, hajtsa ki a borító oldalakat. Tartalomjegyzék 1. Műszaki adatok 2. Megjegyzések a használati útmutatóhoz 3. Szakszerű használat 4. Összeszerelés 5. Üzembe helyezés 6. Nyírás és szellőztetés - helyesen 7. Karbantartás, ápolás és tárolás 8. Üzemzavarok és elhárításuk 9. Tudnivalók a rendeltetésszerű használatról, biztonsági rendelkezések Garancia Ügyeljen a készüléken látható biztonsági előírásokra: Figyelem! Üzembe helyezés előtt olvassa el a használati útmutatót! A csatlakozó kábelt tartsa távol a vágószerszámtól! Harmadik személyt tartsa távol a veszélyzónától! A vágószerszámon végzett munka előtt húzza ki a készülék hálózati csatlakozóját! Figyelem, veszélyes! Forgó vágószerszám! 1. Mûszaki adatok HE 32 HE 36 HE 40 Motor Fékezhető villanymotor Motor teljesítményfelvétele W Hálózati feszültség V Frekvencia Hz Ház Műanyag Műanyag Műanyag Vágószélesség cm Vágómagasság mm Súly kg 15,5 20,6 27,5 Fűfogó kosár / zsák l űrtartalma Járókerekek Csúszócsapágyas Csúszócsapágyas Golyóscsapágyas Munkahelyre vonatkozó 1) emissziós érték L PA db (A) ) Zajszint L WA db (A) ) Vibráció a markolatnál a vhw ms -2 < 2.5 < 2.5 < 2.5 Mérési eljárás: 1) EN 836 szerint 2) 84/538/EG szerint 2. Megjegyzések a használati útmutatóhoz Kérjük, gondosan olvassa el ezt a használati útmutatót! Tartsa be ezeket az utasításokat! A használati útmutató segítségével sajátítsa el a működtetés és a helyes használat lépéseit, valamint a biztonsági előírásokat.!! Biztonsági okoknál fogva gyermekek, 16 éven aluliak, és olyanok, akik nem ismerik a használati útmutatóban foglaltakat, a Hattrick fűnyírót nem használhatják. Gondosan őrizze meg ezt a használati útmutatót. 3. Szakszerû használat A GARDENA Hattrick HE 32 / HE 36 / HE 40 gyepfelületek nyírására és szellőztetésére alkalmas, házi- vagy hobbikertekben. Magánhasználatra, háztartásban, hobbi jellegű munkákra való alkalmasság alatt azt értjük, hogy ezek a készülékek nem használatosak nyilvános létesítményekben, parkokban, sportlétesítményekben, utcán, ill. a mező- és erdőgazdaságban. A gyártó által mellékelt használati utasítás betartása a készülék rendeltetésszerű használatának előfeltétele. A használati utasítás tartalmazza az üzemeltetési, kezelési és karbantartási feltételeket is.!! Figyelem! Személyi sérülések veszélye miatt a Hattrick fűnyírót tilos használni bokrok vagy sövények nyírására, kúszónövények vágására és aprítására, vagy fűnyírásra tetőkön és erkélyládákban. Továbbá a Hattrick fűnyírót tilos használni fa- és sövény-nyesedék szecskázására és talajegyengetésre.

2 4. Összeszerelés 4.1 A Hattrick HE 32 összeszerelése Ellenőrizze, hogy minden megvan-e A Hattrick HE 32 csomagoló kartonja a következő alkatrészeket tartalmazza: Hattrick HE 32 Fűfogó kosár Vezető rudazat felső része (fogantyú és kapcsoló) vezető rudazat alsó rész A vezető rudazat rögzítő elemei Használati útmutató garancialappal Szerviz melléklet TORX - kulcs a háromszögű kések cseréjéhez A vezető rudazat szerelése (I kép) 1. Az alsó vezető rudakat vezesse mindkét oldalon a ház foglalatába úgy, hogy a sima oldaluk kifelé mutasson. 2. Ezután a vezető rudakat rögzítse a mellékelt szárnyas csavarokkal (25). 3. A fogantyút (1) a kapcsolóval helyezze a neki kialakított horonyba az alsó vezető rudakon és rögzítse a mellékelt csavarokkal (24) és szárnyas anyákkal (23). Megjegyzés: Ügyeljen arra, hogy a kábel a rudazat külső részén maradjon (I kép) és hogy ne szoruljon be. 4. Rögzítse a kábelt úgy, hogy a kábelszorítót (2) kívülről az alsó rúdra pattintja (I kép nagyított részlete). 4.2 A Hattrick HE 36 / HE 40 összeszerelése Ellenőrizze, hogy minden megvan-e A Hattrick HE 36 / HE 40 csomagoló kartonja a következő alkatrészeket tartalmazza: Hattrick Fűfogó zsák (szétszedve) Vezető rudazat felső része A vezető rudazat rögzítő elemei Használati útmutató garancialappal Szerviz melléklet TORX - kulcs a háromszögű kések cseréjéhez A vezető rudazat szerelése (A kép) 1. A visszahajtott vezető rudazat alsó részét (A1) döntse munkahelyzetbe, amíg a helyére csappan. Húzza meg az alsó csuklószorító kerékkel (2). 2. A vezető rudazat felső részét (A2) helyezze a vezető rudazat alsó részére (A1) és a rögzítő elemekkel (csavar; műanyag szárnyas anya) (1) csavarozza rá. 3. A csatlakozó elektromos vezetéket szorítsa be a csavaros tartóba (A3). Megjegyzés: A vezetéket tartó csavart a rudazat kábelvezető oldalára szerelje. A fűfogó zsák szerelése (1-5 képsorozat) A fűfogó zsák 3 részben található a csomagolásban, ahol a vivőfogantyú (4) a védőfedél (15) alatt található. 1. Hajtsa szét a fűfogó kosarat (3) és a hordozó rudazatot (5) vezesse át a fűfogó zsák (3) nyílásán úgy, hogy a zsák műanyag alsó része alul van. 2. Most a 2. kép alapján kézzel hajlítsa fel a rögzítő hüvelyeket (6) és a 3. kép szerint ezekkel rögzítse a fűfogó kosarat (3) a hordozó rudazaton (5). 3. Szorítsa be a vivőfogantyút (4) a hordozó rudazat (5) összenyomásával. Az összeszerelt fűfogó zsákot az 5. kép mutatja. Megjegyzés: A vivőfogantyú (4) csatlakozási helyénél a hordozó rudazat (5) meghajlik. 5. Üzembe helyezés 5.1 A fűnyíró csatlakoztatása az elektromos hálózathoz - kábelfeszülés mentesítő / hosszabbító vezeték Hattrick HE 32 (L/M képek) Hattrick HE 36 / HE 40 (B kép) A hosszabbító vezetéket (7) először dugja alulról a kapcsoló/dugó egységbe. A hosszabbító vezetéket (7) ezután egy hurokkal helyezze be a rúdon levő feszülés-mentesítőbe (9) úgy, hogy a vezeték a dugaszoló aljzat irányában laza ívben lógjon. A feszülés-mentesítő arról gondoskodik, hogy az elektromos csatlakozás véletlenül ne kapcsoljon szét. A hosszabbító vezeték maradékát oldalt, kb. a vágási pálya hosszának felénél nagy, laza hurkokban fektesse le. Megjegyzés: A hosszabbító vezetéket mindig úgy csatlakoztassa a hálózati konnektorhoz, hogy a vezeték üzem közben mindig a már levágott oldal felől érkezzen a fűnyíróba. 5.2 Indítás

3 Hattrick HE 32 (L kép) Hattrick HE 36 / HE 40 (B/C képek) A fűnyírót a gyepfelület vízszintes részén állítsa fel. Elindításhoz fent a kapcsolón levő kioldó gombot (10) nyomja le és tartsa lenyomva; ugyanekkor a másik kezével a kapcsolókart (11) húzza a fogantyú rúdhoz. A motor elindulása után már elengedheti a kioldó gombot (10). Ha a kapcsolókart (11) elengedi, kikapcsol a motor. A motorba épített fék által a vágórész 3 másodpercen belül teljesen leáll. Hattrick HE 32 Ha a vágórészt vagy a szellőztető hengert egy idegen test blokkolja, vagy ha a motor túl van terhelve, akkor a kapcsolókart (11) engedje el és húzza ki a hálózati csatlakozót! Ha szükséges, távolítsa el az idegen testet. Hattrick HE 36 / HE 40 Ha a vágórészt vagy a szellőztető hengert egy idegen test blokkolja, vagy ha a motor túl van terhelve, akkor a motort a beépített túlterhelés-védelem kb másodperc után automatikusan kikapcsolja. Ilyenkor a kapcsolókart (11) engedje el. Húzza ki a hálózati csatlakozót! Ha szükséges, távolítsa el az idegen testet. Megjegyzés: A Hattrick elindítását megkönnyítheti, ha a vezető rudazatot kissé lenyomja, hogy a fűnyírót megdöntse.!! A gyártó által a készülékre szerelt biztonsági berendezéseket tilos eltávolítani vagy áthidalni, pl. a kapcsolókarnak (11) a fogantyúra kötésével, mert egyébként fennáll a sérülés veszélye és a készülék sem kapcsol ki önműködően. Figyelem! A vágórész kikapcsolás után tovább forog! 6. Nyírás és szellõztetés - helyesen 6.1 Általában a fűápolásról Annak érdekében, hogy ápolt gyepet kapjon, ajánlott a füvet lehetõleg hetente, rendszeresen nyírja és a mohásodás ill. filcesedés állapota szerint kapcsolja be a szellõztetõ hengert. A gyakori vágás és szellõztetés hatására a gyep a talajhoz közeli részén fejlõdik, ami növeli ellenállóságát. A rövid fûnyesedék (kb. 1 cm-ig) a vágás után a területen maradhat. A hosszabb nyesedéket azonban el kell távolítani, hogy a gyep ne sárguljon és ne filcesedjen el. A gyepet elõször kora tavasszal nyírja és szellõztesse, amint a fû nõni kezd és már rá lehet lépni. Ha a fû túl magasra nõtt, elõször egy irányban nagy vágási magassággal (szellõztetõ henger használata nélkül), utána pedig keresztirányban a kívánt vágómagassággal, szellõztetõ hengerrel vagy anélkül nyírja le. 6.2 A fûnyírás Csak éles, kifogástalan késekkel vágjon, hogy a fûszálak ne rojtozódjanak és a gyep ne sárguljon el. A tiszta vágáskép érdekében a Hattrickot megfelelő sebességgel, lehetőleg egyenes pályán vezesse. A levágott pályák néhány cm-rel fedjék át egymást, hogy ne maradjanak vágatlan fűcsíkok. Vágómagasság állítás Hattrick HE 32 (J kép) Hattrick HE 36 / HE 40 (E kép) A vágómagasság állítása központilag és fokozat nélkül történik egy csavargombbal (12). A csavargomb (12) elõtt feltüntetett skálán (14) a beállított vágómagasság 5 mm-es léptékekben leolvasható. Hattrick HE 32: Vágómagasság tartománya mm Hattrick HE 36: Vágómagasság tartománya mm Hattrick HE 40: Vágómagasság tartománya mm Megjegyzés: Lejtõkön a vágást a lejtõ irányára merõlegesen végezze. A Hattrick lesodródása megakadályozható, ha kissé felfelé irányítja. A fûnyíró házának alsó részét tartsa tisztán, távolítsa el a fû lerakódásaitól. A lerakódások nehezítik a beindítást, rontják a vágási minõséget és a fûnyesedék kidobását. 6.3 Nyírás a szellõztetõ hengerrel Hattrick HE 32 (K kép) Hattrick HE 36 / HE 40 (F kép) A szellőztető henger be- és kikapcsolása A szellőztető henger be- és kikapcsolásához előbb kapcsolja ki a motort. Bekapcsoláshoz a forgókapcsolót (13) állítsa "szellőztető henger" állásba. A forgókapcsoló (13) nyila ekkor a "I" jelre mutat. Kikapcsoláshoz a forgókapcsolót (13) állítsa "0" állásba. Megjegyzések a fűnyíráshoz bekapcsolt szellőztető hengerrel A szellőztető henger használható vízelvezetők húzására, filcesedés és mohásodás kiküszöbölésére, valamint a sekélyen gyökerező elburjánzások átvágására.

4 Rendszertelen gyepápoló munkáknál vagy nagyon magas fű esetén a szellőztető hengerrel való munka előtt végezzen elővágást a legnagyobb vágómagassággal, hogy elkerülje a gép túlterhelését. A nyírási pálya végén vagy megforduláskor a Hattrickot a vezető rudazatra gyakorolt enyhe nyomással kissé döntse meg, hogy a gépet a hátsó kerekein könnyen el lehessen fordítani és a szellőztető henger szabadon futhasson. Erősen elmohosodott felületek szellőztetése után ajánlatos a fű másodvetése. Így a moha miatt csökkent gyepfelület gyorsabban regenerálódik. A szellőztető hengert a gyepfelület állapota és egyéb igények szerint különbözőképpen állítható. A következő táblázat kiindulópontot ad a szellőztető henger használatára. Szellőztető henger Vágómagasság A szellőztető henger hatása bekapcsolása állítása Mély talajszellőztetés mm A szellőztető rugók a talaj állapotától függően 4 mm-ig HE 32) és 7 mm-ig (HE 36 / HE 40) hatolnak a gyepes talajba. Sekély talajszellőztetés mm A szellőztető rugók megszüntetik a felszínen gyökerező mohát és filcesedést. Gyepfésülés mm A szellőztető rugók megtisztítják a gyepet a maradékoktól. Fűnyesedék, stb. gyűjtése mm A szellőztető rugók még a nedves és letaposott fűmaradékot is kiveszik a gyepből. 6.4 Nyírás fûfogó tartályokkal Amint a nyírás és szellőztetés közben a talajon fűnyesedék marad, a fűfogó tartályt ki kell üríteni HE 32 fûfogó kosara (N kép) A fûfogó kosár levétele Egyik kézzel emelje fel a Hattrick védõfedelét (15). Másik kezével pedig a vivõfogantyúnál fogva emelje ki a fûfogó kosarat (3). Ha a védõfedelet elengedi, akkor az leesve önmûködõen bezárja a röpítõ nyílást. Ha fûszálak lógnak be a röpítõ nyílásba, akkor a könnyebb beindítás érdekében célszerû, hogy a Hattrickot kb. 1 m távolságra húzza visszafelé, hogy a fûmaradék kihullhasson. A fűfogó zsák visszahelyezése Figyelem! A fûfogó zsákot csak kikapcsolt motor és álló vágórész mellett szabad visszaakasztani. Egyik kezével emelje fel a készülék védõfedelét (15). Másik kezével a vivõfogantyúnál (4) tartva a fûfogó kosarat akassza be a foglalatába. Megjegyzés: Helyes betétel után a védõfedél pontosan ráfekszik a fûfogó kosárra. Kérjük, kerülje a védõfedél felnyitását üzem közben, különben fûnyesedék, idegen tárgyak vágódhatnak ki a nyíláson. Nyírás fűfogó zsák nélkül A védőfedél kialakítása megengedi, hogy zárt védőfedéllel és fűfogó zsák nélkül is lehet füvet nyírni. Ekkor a fűnyesedék a védőfedél alatt a gyepfelszínre kerül HE 36 / HE 40 fûfogó zsákja (D kép) A fûfogó zsák levétele A zsák (3) levételéhez egyik kezével emelje fel a Hattrick védõfedelét (15). Másik kezével pedig a vivõfogantyúnál (4) fogva emelje ki a fûfogó kosarat (3). Ha a védõfedelet (15) elengedi, akkor az leesve önmûködõen bezárja a röpítõ nyílást. Ha fûszálak lógnak be a röpítõ nyílásba, akkor a könnyebb beindítás érdekében célszerû, hogy a Hattrickot kb. 1 m távolságra húzza visszafelé, hogy a fûmaradék kihullhasson. Megjegyzés: A fûfogó zsák jó telítõdésének biztosítására tisztítsa rendszeresen a zsák szövetének belsõ és külsõ felületét. A fűfogó zsák visszahelyezése! A fûfogó zsákot csak kikapcsolt motor és álló vágórész mellett szabad visszaakasztani. Egyik kezével emelje fel a Hattrick védõfedelét (15). Másik kezével a vivõfogantyúnál (4) tartva a fûfogó zsákot (3) felülrõl helyezze bele a röpítõ nyílás foglalatába. Megjegyzés: Helyes betétel után a védõfedél (15) pontosan ráfekszik a fûfogó zsákra (3) Nyírás fűfogó zsák nélkül A védőfedél (15) kialakítása megengedi, hogy zárt védőfedéllel (15) és fűfogó zsák nélkül is lehet füvet nyírni. Ekkor a fűnyesedék a védőfedél (15) alatt a gyepfelszínre kerül. 7. Karbantartás, ápolás és tárolás

5 7.1 Karbantartás A karbantartás azoknak a munkáknak az összessége, melyekkel a gépet kifogástalan üzemállapotban tartjuk. A rendszeres ellenőrzés (szoros csavarkötések, repedések, sérülések) és a károsodott vagy elhasznált alkatrészek cseréje megelőzi a baleseteket és az üzemképtelenséget. A javításokat csak GARDENA szerviz vagy a GARDENA által megbízott szakkereskedõk végezhetik el. A Hattrickon végzendõ beállítások, tisztítás, a csatlakozó vezeték épségének ellenõrzése elõtt, kapcsolja ki a Hattrickot és húzza ki a gép hálózati csatlakozóját. Sérülésveszély! A személyi és tárgyi sérülések veszélye miatt: Soha ne tisztítsa a Hattrickot folyó vízzel, különösképpen ne nagy nyomás alatt. A Hattrickot száraz és fagymentes helyen tárolja. A tárolót zárja el a gyermekektõl. A háromszögû kések és a szellõztetõ henger cseréjekor tartsa be a szerelési utasításokat. Figyelem! Sérülésveszély. Viseljen megfelelõ védõkesztyût. Kérjük, csak eredeti GARDENA pótalkatrészeket használjon: Pótalkatrészek: Háromszögű kés HE 32/ HE 36 / HE 40 cikksz Szellőztető henger (HE 32) cikksz Szellőztető henger (HE 36) cikksz Szellõztetõ henger (HE 40) cikksz Ezek a GARDENA pótalkatrészek beszerezhetõk a szakboltokban vagy közvetlenül a GARDENA vevõszolgálatnál. Soha ne használjon olyan pótalkatrészeket vagy tartozékokat, melyeket a gyártó nem ajánl! 7.2 A háromszögû kések cseréje (G/O képek) Megjegyzés: A háromszögû késeknek két vágóéle van. Az egyik vágóél eltompulása esetén a kés megfordítható. A kitört élû háromszögû késeket azonnal ki kell cserélni (kiegyensúlyozatlanság)! A háromszögû késeket nem szabad újra élezni (kiegyensúlyozatlanság). A háromszögû késeket csak páronként fordítsa ill. cserélje! A háromszögû kések (18) cseréjekor mindig a késekhez adott új csavarokat használja! 1. Húzza ki a hálózati csatlakozót! 2. A két rögzítő anyát (16) a megfelelő csavarok (19) ellentartásával oldja ki. Ehhez használja a mellékelt TORX csavarkulcsokat. 3. A háromszögű késeket fordítsa meg vagy tegyen be új késeket és szorosan csavarozza be őket (25 Nm momentummal). Megjegyzés: Beszerelésnél ügyeljen arra, hogy a fogas alátétek (17) az anyák alá (16) kerüljenek és hogy az anyák (16) a késtartó (20) felső részén feküdjenek. 7.3 A késtartó cseréje A sérült késtartót a miatta fellépõ kiegyensúlyozatlanság miatt cserélni kell. Ezt biztonsági okokból csak GARDENA szerviz vagy a GARDENA által megbízott szakkereskedõk végezhetik el. 7.4 A szellõztetõ henger cseréje (H/P képek) A szellõztetõ henger kopása a használatának módjától függ. Az elhasználódott rugófoggal (21) talajmélységû megmunkálás már nem végezhetõ. A szellõztetõ hengert cserélni kell. Hattrick HE 32 (P kép) 1. Húzza ki a hálózati csatlakozót! 2. A Hattrickot fektesse a gépház jobb oldalára. 3. Egy megfelelő csillagcsavarhúzóval csavarja ki a csavarokat (31). 4. Vegye le a műanyag csapágyházat (32). 5. A szellőztető hengert (33) döntve és húzva vegye le a meghajtó tengelyről (34) (háromszögű meghajtó). Az új szellőztető hengert (33) helyezze rá a meghajtó tengelyre (34) (háromszögű meghajtó) és a műanyag csapágyházat (32) rögzítse a két csavarral (31). Hattrick HE 36 / HE 40 (H kép) 1. Húzza ki a hálózati csatlakozót! 2. A Hattrickot fektesse a gépház bal oldalára. 3. Egy megfelelő csillagcsavarhúzóval csavarja ki a csavarokat (26). 4. Vegye le a csapágylemezt (27). 5. A szellőztető hengert (28) döntve és húzva a csapágykoronggal (29) együtt vegye le a meghajtó tengelyről (30) (négyszögletes). 6. Az új szellőztető hengert (28) helyezze rá a meghajtó tengelyre (30) (négyszögletes); tegye fel a csapágykorongot (29), majd a csapágylemez (37) ill. annak két csavarja (26) segítségével rögzítse. 7.5 Ápolás

6 A szennyeződéseket és a fűnyesedéket közvetlenül a fűnyírás után lehet a legkönnyebben eltávolítani. Ehhez a Hattrickot fektesse az egyik oldalára és kefével és ronggyal tisztítsa meg. A szellőztető hengeren maradt lerakódásokat szintén távolítsa el. 7.6 Tárolás HE 32 HE 36 /HE 40 A Hattricket mindig zárt helységben tárolja. A Hattrick HE 32-nél a fogantyúrész és az alsó vezető rudazat leszerelhető. Helyet takaríthat meg a Hattrick HE 36 /HE 40 számára, ha a vezető rudazatot Z formában összehajtja. Ehhez az alsó csuklószorító kereket (2) csavarja ki és a rudakat oldalt húzza ki a rögzítésből. A műanyag szárnyas anyát (1) lazítsa ki a könyökben és a fogantyúrész felső részét hátrafelé hajtsa le (A kép).! A rudazat összehajtásánál ügyeljen arra, hogy a csatlakozó vezeték ne szoruljon be és ne sérüljön meg. Meghibásodás esetén kérjük, lépjen kapcsolatba szervizünkkel, telefon: vagy a hibás készüléket egy rövid hibaleírással és garanciás esetben a garanciaokmányokkal küldje be a megjelölt szervizállomásra. Nyomatékosan utalunk arra, hogy a termékfelelősségi törvény értelmében nem felelünk a készülékeink által okozott károkért, amennyiben ezek szakszerűtlen javítás következményei vagy ha a cseréket nem eredeti GARDENA - vagy általunk kibocsátott alkatrészekkel végzik el és a javítást nem a GARDENA vevőszolgálat vagy megbízott szakember végzi. Ez értelemszerűen érvényes a kiegészítő részekre és a tartozékokra is. 8. Üzemzavarok és elhárításuk A következõ táblázat a leggyakoribban elõforduló hibákat és azok kijavítását tartalmazza. Más meghibásodások jelentkezésekor kérjük, biztonsági okokból forduljon a GARDENA szervizhez vagy egy GARDENA által megbízott szakkereskedõhöz. Zavar Lehetséges ok Elhárítás Szokatlan zajok. A gép zörög. A motor, a motorrögzítés vagy a ház csavarjai lazák. Csavarok meghúzása. Fütyülő hang. Egyenetlen járás. A készülék erősen vibrál. A motor nem indul be. A motor leáll. A szellőzető henger nem forog. A gyep megsárgul. Nem tiszta vágás. A szellőztető hengert idegen test akadályozza. Megcsúszó ékszíj. A késtartó vagy a kés sérült (kiegyensúlyozatlanság). A késtartó meglazult a motortengelyen. Megszakadt csatlakozó vezeték. Túl kicsi vezeték keresztmetszet Idegen test került be. Túlterhelésvédelem bekapcsolt. A kiválasztott vágómagasság túl kicsi. Túlterhelés-védelem bekapcsolt. Forgókapcsoló "0" állásban. Ékszíj hibás. Tompa háromszögű kés. Túl kicsi a választott vágómagasság. Szellőztető henger kikapcsolása.hálózati csatlakozó kihúzása. Idegen test eltávolítása. GARDENA szervizállomás felkeresése. A késrögzítő csavarok meghúzása. GARDENA szervizállomás felkeresése. Csatlakozó vezeték ellenőrzése. Legalább 1.5 mm 2 vezeték keresztmetszetet használjon. Állítsa le a motort. Húzza ki a hálózati csatlakozót. Távolítsa el az idegen testet. 2-3 perc pihentetés után újra kapcsolja be a Hattrickot. Előnyírás kikapcsolt szellőztető hengerrel és nagyobb vágómagassággal. Forgókapcsolót tegye "I" állásba. Ékszíjcsere. Keresse fel a GARDENA szervizet. Cserélje ill. fordítsa meg a háromszögű késeket. Növelje a vágómagasságot. 9. Tudnivalók a rendeltetésszerû használatról, biztonsági rendelkezések Használat elõtti ellenõrzés Minden használat elõtt vizsgálja meg a készüléket. Ne használja a készüléket, ha a biztonsági felszerelések (kapcsolókar, biztonsági fedél) és/vagy a késtartó ill. a háromszögû kések károsodtak, vagy elhasználódtak. Soha ne iktassa ki a biztonsági felszereléseket. Vizsgálja meg a levágandó füvet a munka megkezdése elõtt. Távolítsa el az ott levõ idegen testeket (pl. köveket). Munka közben figyeljen az idegen testekre (pl. kövekre). A késtartó ill. a háromszögû kések épségét rendszeresen ellenõrizze és adott esetben kezelje a hibát szakszerûen.

7 A csatlakozóvezetéken rendszeresen figyelje a sérülések és az elváltozások jeleit. Használat / felelõsség A fűnyírók súlyos sérüléseket okozhatnak! Ön személyesen felelős a munkaterület biztonságáért. A Hattrickot csak az ebben a használati útmutatóban megadott célokra szabad használnia. Csak megfelelő látási viszonyok mellett dolgozzon. Alaposan nézzen körül és vegye figyelembe a lehetséges veszélyeket, melyeket a fűnyírás zaja miatt esetleg nem hallhat meg. Viseljen csúszásmentes lábbelit és hosszúnadrágot a lábai védelmére. Az ujjait és a lábát tartsa távol a vágórésztől és a szellőztető hengertől! Ügyeljen arra, hogy más személyek (különösképpen gyerekek), állatok a munkaterület közelében ne tartózkodjanak. Mindig figyeljen munka közben a biztos és szilárd állásra. A hosszabbító vezetéket ne tartsa a vágandó felületen. Figyeljen hátrafelé menet, botlásveszély! Ha munka közben mégis idegen testtel találkozik, kérjük, kapcsolja ki a Hattrickot és távolítsa el az idegen testet; ellenőrizze, hogy a készülék nem sérült-e meg és adott esetben javíttassa meg. A munka megszakítása Ne hagyja a Hattrickot felügyelet nélkül a munkaterületen állni. Ha a munkát meg kell szakítania, kérjük, tárolja a Hattrickot biztonságos helyen. Húzza ki a Hattrickot az elektromos hálózatból! Ha a munkát meg kell szakítania, hogy másik munkaterületre menjen, feltétlenül kapcsolja ki a Hattrickot átmenetel közben. Figyeljen a környezeti viszonyokra Soha ne használja a Hattrickot esõben vagy nedves, vizes környezetben. Ne dolgozzon a Hattrickkal úszómedencében, kerti tóban vagy azok közvetlen közelében. A Hattrickot kizárólag sértetlen csatlakozó vezetékkel szabad használni. A csatlakozó vezeték sérülésekor vagy átvágásakor azonnal húzza ki a hálózati dugót a konnektorból. Vegye tekintetbe a helyi önkormányzati rendelkezéseket a pihenõ idõre vonatkozóan. Elektromos biztonság A hosszabbító vezeték csatlakozó konnektora legyen ellátva vízpermet-védelemmel, vagy a csatlakozó vezeték csatlakozó aljzata legyen gumiból ill. legyen gumival bevonva. Csak szabványos hosszabbító vezetéket használjon. Kérdezzen meg egy szakembert. A csatlakozó vezeték rögzítõ eszközeit használni kell. Azokhoz a hordozható készülékekhez, amelyek a szabadban használhatók, egy hibaáram-védõkapcsoló használatát ajánljuk, melynek névleges hibaáram értéke kisebb 30 ma-nél. Megegyezési tanúsítvány Alulírott GARDENA Kress + Kastner GmbH, Hans-Lorenser-Str D Ulm, igazolja, hogy a Hattrick fűnyírók Szerkezet villanymotoros villanymotoros villanymotoros Gyártó GARDENA GARDENA GARDENA Típus HE 32 HE 36 HE 40 Motor Gyártó Típus Fordulatszám ATB aszinkronmotor 2780 Ford/perc ATB aszinkronmotor 2820 Ford/perc ATB aszinkronmotor 2840 Ford/perc megfelel az 84/538/EWG előírásainak Garantált max. zajszint 85 db (A) 89 db (A) 90 db (A) Vágószélesség 32 cm 36 cm 40 cm Vágószerszám sarlókés sarlókés sarlókés Ulm, 1996 jún. 19. J. Katzer műszaki vezetés EK normáknak való megfelelésről szóló nyilatkozat Az EMVG gépekről szóló rendelkezése (9. GSGVO) Alulírott GARDENA Kress + Kastner GmbH, Hans-Lorenser-Str D Ulm, igazolja, hogy az alább felsorolt készülék, az általunk forgalomba hozott kivitelben, teljesítik az összehangolt EK irányelvek, EK biztonsági szabványok és termék-specifikus EK szabványok követelményeit. A készülékek velünk nem egyeztetett változtatása esetén ez a nyilatkozat érvényét veszti. A készülék megnevezése: Hattrick Típusok: HE 32 / HE 36 / HE 40

8 Cikksz.: 4002 / 4000 / 4001 EK-irányelvek Összehangolt EN: EK gépekről szóló irányelvek EN /392/EG, i.d.f. 91/368/EG EN Elektromágneses egészségügyi norma 89/336/EG EN 836 Alacsonyfeszültség norma 73/23/EG EN Norma 83/68/EG pren Nemzeti normák: CE jelölés feltüntetésének éve: DIN VDE / (HE 36 / HE 40) DIN VDE (HE 32) DIN VDE /84 Ulm, 1996 jún. 19. J. Katzer műszaki vezetés Jótállás A GARDENA erre a termékre 12 hónap (a vétel idõpontjától számítva) garanciát vállal. Ettõl eltérõn a mûanyag házra 10 éves és a villamos motorra 2 év garanciát szavatol. Ez a garancia minden olyan lényeges termék-hiányosságra vonatkozik, mely bizonyíthatóan anyag- vagy gyártási hibára vezethetõ vissza. A garanciális szolgáltatás jellegét mi választjuk meg: ez lehet a hozzánk beküldött készülék kifogástalan új készülékre való cseréje vagy ingyenes javítása, amennyiben a következõ elõfeltételek teljesülnek: A készüléket szakszerûen és a használati útmutatóban leírtaknak megfelelõen kezelték. Sem a vevõ, sem egy harmadik személy nem kísérelte meg a készülék javítását. A készüléket megfelelõ bélyegzéssel közvetlenül valamelyik GARDENA szervizállomásra küldték, a helyesen kitöltött garancialappal ill. számlával. Ez a gyártói garancia nem érinti a kereskedõvel vagy eladóval szemben támasztott teljesítési igényeket. A kopó alkatrészek (pl. háromszögû kés, szellõztetõ henger) nem garanciálisak. Ha a zavar elhárítása nem lehetséges, forduljon a GARDENA Szervizhez. Szívesen segítünk. Jegenye Kft Budapest Variomat Kft. (csak szivattyú) Edison Szerszám 1074 Budapest 6722 Szeged Jegenye fasor 15. Thököly út 32. Török u. 1/a Tel: (1) Tel: (1) Tel: (62) Hirschtec Kft. Nyári Kert Bt. Spirál 96 Kft Pécs 9026 Győr 4025 Debrecen Kiskőszeg u. 5. Dózsa rkp. 7. Nyugati u Tel: (72) Tel: (96) Tel: (52) Tibor és társa Bt. Vasi Agro Center Kft Miskolc 9700 Szombathely Szilágyi D. u. 36. Pálya u. 5. Tel: (46) Tel: (94)

GARDENA. TL 21 Damilos funyíró. Használati útmutató

GARDENA. TL 21 Damilos funyíró. Használati útmutató GARDENA TL 21 Damilos funyíró Használati útmutató Figyelem! A készülék összeszerelése és üzembe helyezése elott olvassa el a használati útmutatót! A használati útmutató olvasása közben kérjük hajtsa ki

Részletesebben

W V~ Hz 1/perc cm cm kg. db (A) db (A) ms -2

W V~ Hz 1/perc cm cm kg. db (A) db (A) ms -2 GARDENA Elektromos teleszkópos sövénynyíró THS 400 cikkszám: 2586 Használati útmutató Kérjük, készüléke összeszerelése és üzembe helyezése előtt gondosan olvassa el ezt a használati útmutatót. A használati

Részletesebben

GARDENA EVC 1000 Elektromos mélyszellőztető Cikkszám: 4068 Vevőtájékoztató Üdvözöljük a GARDENA kertben

GARDENA EVC 1000 Elektromos mélyszellőztető Cikkszám: 4068 Vevőtájékoztató Üdvözöljük a GARDENA kertben GARDENA EVC 1000 Elektromos mélyszellőztető Cikkszám: 4068 Vevőtájékoztató Üdvözöljük a GARDENA kertben Kérjük gondosan olvassa el ezt a vevőtájékoztatót és tartsa be utasításait. A vevőtájékoztató segítségével

Részletesebben

GARDENA Csendes aprító Cikksz.:3988 Vevőtájékoztató

GARDENA Csendes aprító Cikksz.:3988 Vevőtájékoztató GARDENA Csendes aprító Cikksz.:3988 LH 2500 Vevőtájékoztató Üdvözöljük a GARDENA kertben Kérjük, gondosan olvassa el ezt a vevőtájékoztatót és tartsa be utasításait. A vevőtájékoztató segítségével ismerkedjen

Részletesebben

WA mérés alatt. mérés alatt

WA mérés alatt. mérés alatt GARDENA RM 380 akkumulátoros fűnyíró Cikksz. 4040 Vevőtájékoztató Tartsa be a készüléken levő biztonsági utasításokat!! Figyelem! Üzembe helyezés előtt olvassa el a vevőtájékoztatót! Az idegen személyeket

Részletesebben

Kérjük, készüléke összeszerelése és üzembe helyezése elott gondosan olvassa el ezt a használati útmutatót.

Kérjük, készüléke összeszerelése és üzembe helyezése elott gondosan olvassa el ezt a használati útmutatót. GARDENA Nagynyomású tisztító készlet Power-forgókefével Cikksz. 5700 Használati útmutató Kérjük, készüléke összeszerelése és üzembe helyezése elott gondosan olvassa el ezt a használati útmutatót. Tartalomjegyzék

Részletesebben

Használati útmutató Kerti aprító. GH 2000 Cikksz. 3984 GH 2300 Cikksz. 3984-44 GH 2500 Cikksz. 3986

Használati útmutató Kerti aprító. GH 2000 Cikksz. 3984 GH 2300 Cikksz. 3984-44 GH 2500 Cikksz. 3986 Használati útmutató Kerti aprító GH 2000 Cikksz. 3984 GH 2300 Cikksz. 3984-44 GH 2500 Cikksz. 3986 GARDENA kerti aprítók GH 2000 / GH 2300 / GH 2500 Üdvözöljük a GARDENA kertben Kérjük, gondosan olvassa

Részletesebben

GARDENA 7500 S/SP, 14000 S/SP szennyvízszivattyúk, cikksz. 1455, 1457:

GARDENA 7500 S/SP, 14000 S/SP szennyvízszivattyúk, cikksz. 1455, 1457: GARDENA 7500 S/SP, 14000 S/SP szennyvízszivattyúk, cikksz. 1455, 1457: Használati útmutató Tartalom 1. Megjegyzések a használati útmutatóhoz 2. Felhasználási terület, szállítható folyadékok 3. Alkatrészek

Részletesebben

GARDENA. Accu 3/Accu 4/Accu 6 akkumulátoros fűszegélynyírók 2500; 2505; 2510. Vevőtájékoztató

GARDENA. Accu 3/Accu 4/Accu 6 akkumulátoros fűszegélynyírók 2500; 2505; 2510. Vevőtájékoztató Accu 3/Accu 4/Accu 6 akkumulátoros fűszegélynyírók 2500; 2505; 2510 Vevőtájékoztató Tartalomjegyzék 4-8. oldal 1. Műszaki adatok 2. Megjegyzések a Vevőtájékoztatóhoz 3. Rendeltelés szerű használat 4. Üzembe

Részletesebben

Merülő szivattyúk 7000 S, 8500 S, 15000 S, cikksz. 1449, 1451, 1453. Használati útmutató

Merülő szivattyúk 7000 S, 8500 S, 15000 S, cikksz. 1449, 1451, 1453. Használati útmutató Tartalom 1. Megjegyzések a használati utasításhoz 2. Felhasználási terület, szállítható folyadékok 3. Alkatrészek 4. Üzembehelyezés előtti tennivalók 5. Üzembehelyezés 6. Biztonsági megjegyzések az üzembe

Részletesebben

Biztonsági okokból azok a személyek, akik nem ismerik ezt a használati utasítást, nem működtethetik a merülő-nyomó szivattyút.

Biztonsági okokból azok a személyek, akik nem ismerik ezt a használati utasítást, nem működtethetik a merülő-nyomó szivattyút. 4000/6 Inox merülő-nyomó szivattyú, cikksz. 1478: használati utasítás Használati utasítás Tartalom 1. Megjegyzések a használati utasításhoz 2. Felhasználási terület, szállítható folyadékok 3. Alkatrészek

Részletesebben

GARDENA kerti szivattyúk 3000/4, 4000/4 és 4000/5 cikksz. 1426,1428,1431. Használati útmutató

GARDENA kerti szivattyúk 3000/4, 4000/4 és 4000/5 cikksz. 1426,1428,1431. Használati útmutató GARDENA kerti szivattyúk 3000/4, 4000/4 és 4000/5 cikksz. 1426,142,1431 Használati útmutató A használati útmutatóhoz tartozó ábrák a német nyelvű tájékoztató kihajtható oldalain találhatók. 1. Megjegyzések

Részletesebben

H Használati útmutató Tószűrő vízjátékszivattyú készlettel. FFP 3000 Cikksz. 7887 FFP 5000 Cikksz. 7888

H Használati útmutató Tószűrő vízjátékszivattyú készlettel. FFP 3000 Cikksz. 7887 FFP 5000 Cikksz. 7888 H Használati útmutató Tószűrő vízjátékszivattyú készlettel FFP 3000 Cikksz. 7887 FFP 5000 Cikksz. 7888 GARDENA tószűrő vízjátékszivattyú készlettel FFP 3000 / FFP 5000 Üdvözöljük a GARDENA aquamotionnál...

Részletesebben

GARDENA Kerti szivattyú 4000/4 Inox Multi 3 Cikksz 1434 7000/5 Inox Multi 4 Cikksz 1438

GARDENA Kerti szivattyú 4000/4 Inox Multi 3 Cikksz 1434 7000/5 Inox Multi 4 Cikksz 1438 GARDENA Kerti szivattyú 4000/4 Inox Multi 3 Cikksz 1434 7000/5 Inox Multi 4 Cikksz 1438 Vev tájékoztató Üdvözöljük a GARDENA kertben! Kérjük, gondosan olvassa el ezt a vev tájékoztatót és tartsa be utasításait.

Részletesebben

GARDENA Szobaszökőkút szivattyú RP 240 / RP 300 / RP 600 Cikkszám 7834, 7835,7837

GARDENA Szobaszökőkút szivattyú RP 240 / RP 300 / RP 600 Cikkszám 7834, 7835,7837 GARDENA Szobaszökőkút szivattyú RP 240 / RP 300 / RP 600 Cikkszám 7834, 7835,7837 Vevőtájékoztató Üdvözöljük a GARDENA aquamotionnál.. Kérjük gondosan olvassa el ezt a Vevőtájékoztatót és tartsa be utasításait.

Részletesebben

GARDENA merülő-szivattyú 10000 SL Inox /szennyvíz-szivattyú 18000 SP Inox Vevőtájékoztató

GARDENA merülő-szivattyú 10000 SL Inox /szennyvíz-szivattyú 18000 SP Inox Vevőtájékoztató GARDENA merülő-szivattyú 10000 SL Inox /szennyvíz-szivattyú 18000 SP Inox Vevőtájékoztató cikksz.1784,1798 Kérjük gondosan olvassa el ezt a Vevőtájékoztatót és tartsa be utasításait. A Vevőtájékoztató

Részletesebben

GARDENA Elektromos kapa 600 típ. Cikkszám: 2415

GARDENA Elektromos kapa 600 típ. Cikkszám: 2415 GARDENA Elektromos kapa 600 típ. Cikkszám: 2415 Használati útmutató Kérjük szerelés és üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el e használati útmutatót. Tartalomjegyzék 1. Műszaki adatok 2. A gép részei

Részletesebben

GARDENA Tavi iszapszívó készlet / Tavi iszapszívó előtét Cikksz 7940 Cikksz 7941

GARDENA Tavi iszapszívó készlet / Tavi iszapszívó előtét Cikksz 7940 Cikksz 7941 GARDENA Tavi iszapszívó készlet / Tavi iszapszívó előtét Cikksz 7940 Cikksz 7941 Vevőtájékoztató Üdvözöljük a GARDENA aquamotionnál.. Kérjük gondosan olvassa el ezt a vevőtájékoztatót és tartsa be utasításait.

Részletesebben

GARDENA 4000/4 electronic plus és 4000/5 electronic plus háztartási automata szivattyúk, cikksz. 1482 és 1484 : használati útmutató

GARDENA 4000/4 electronic plus és 4000/5 electronic plus háztartási automata szivattyúk, cikksz. 1482 és 1484 : használati útmutató GARDENA 4000/4 electronic plus és 4000/5 electronic plus háztartási automata szivattyúk, cikksz. 1482 és 1484 : használati útmutató Tartalom 1. Megjegyzések a használati útmutatóhoz 2. Felhasználási terület,

Részletesebben

Kérjük a készülék üzembe helyezése előtt gondosan olvassa el ezt a Vevőtájékoztatót.

Kérjük a készülék üzembe helyezése előtt gondosan olvassa el ezt a Vevőtájékoztatót. GARDENA Cikksz 7851, 7857 Vevőtájékoztató WP 700 S Cikksz. 7851 WP 1500 S Cikksz. 7857 Napelemes vízjáték-szivattyú készlet Kérjük a készülék üzembe helyezése előtt gondosan olvassa el ezt a Vevőtájékoztatót.

Részletesebben

GARDENA Öntözésvezérlő 6040

GARDENA Öntözésvezérlő 6040 GARDENA Öntözésvezérlő 6040 Cikksz:1275 Üdvözöljük a GARDENA kertben Kérjük, olvassa el a használati utasítást alaposan és vegye figyelembe a tanácsait. Ismerkedjen meg a használati utasítás révén az öntözésvezérlővel,

Részletesebben

GARDENA. Cikkszám. 7955. Használati utasítás Víz alatti lámpa

GARDENA. Cikkszám. 7955. Használati utasítás Víz alatti lámpa GARDENA Cikkszám. 7955 H Használati utasítás Víz alatti lámpa Gardena víz alatti lámpa Üdvözöljük a GARDENA kertjében. Kérjük, olvassa a használati utasítást figyelmesen, és tartsa be a benne foglaltakat.

Részletesebben

GARDENA. Nyomáspermetező 0874, 0879. Használati útmutató

GARDENA. Nyomáspermetező 0874, 0879. Használati útmutató GARDENA Nyomáspermetező 0874, 0879 Használati útmutató Üdvözöljük a GARDENA kertben! Kérjük, olvassa el figyelmesen a használati utasítást. Tartsa be ezeket az utasításokat. Ennek az útmutatónak a segítségével

Részletesebben

GARDENA elektronikus vízprogramozó T 1030 Cikksz. 1805

GARDENA elektronikus vízprogramozó T 1030 Cikksz. 1805 GARDENA elektronikus vízprogramozó T 1030 Cikksz. 1805 Vevőtájékoztató 1. Megjegyzések a vevőtájékoztatóhoz Gondosan olvassa el a Vevőtájékoztatót. Tartsa be ezeket az utasításokat. A Vevőtájékoztató segítségével

Részletesebben

GARDENA Elektronikus öntözőóra WT 1030 Cikksz. 1825 Vevőtájékoztató

GARDENA Elektronikus öntözőóra WT 1030 Cikksz. 1825 Vevőtájékoztató GARDENA Elektronikus öntözőóra WT 1030 Cikksz. 1825 Vevőtájékoztató Üdvözöljük a GARDENA kertben Kérjük gondosan olvassa el a használati utasítást és vegye figyelembe a tanácsait. Ismerkedjen meg a használati

Részletesebben

Gardena. 4000/6 Inox Art. 1474. Használati utasítás Mélykúti szivattyú

Gardena. 4000/6 Inox Art. 1474. Használati utasítás Mélykúti szivattyú Gardena 4000/6 Inox Art. 1474 H Használati utasítás Mélykúti szivattyú GARDENA Mélykúti szivattyú 4000/6 Inox Üdvözöljük a kertben GARDENA val Kérjük, gondosan olvassa el ezt a vev tájékoztatót és tartsa

Részletesebben

Biztonsági okokból gyermekek, 16 éven+ aluliak és olyanok, akik nem ismerik a vevőtájékoztatóban foglaltakat, a tószűrőt nem használhatják.

Biztonsági okokból gyermekek, 16 éven+ aluliak és olyanok, akik nem ismerik a vevőtájékoztatóban foglaltakat, a tószűrőt nem használhatják. GARDENA tószűrő / tószűrő UVC fénnyel Vevőtájékoztató Cikkszám: 7904 / 7905(UVC) Üdvözöljük a GARDENA aquamotionnál.. Kérjük gondosan olvassa el ezt a vevőtájékoztatót és tartsa be utasításait. A vevőtájékoztató

Részletesebben

H Használati útmutató Sokfelület-esőztető. AquaContour automatic Cikksz. 8133

H Használati útmutató Sokfelület-esőztető. AquaContour automatic Cikksz. 8133 H Használati útmutató Sokfelület-esőztető AquaContour automatic Cikksz. 8133 GARDENA AquaContour automata Sokfelület-esőztető A GARDENA üdvözli Önt a kertben Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati

Részletesebben

GARDENA AUTOMATIKUS VÍZELOSZTÓ Cikksz.: 1198. Vevőtájékoztató

GARDENA AUTOMATIKUS VÍZELOSZTÓ Cikksz.: 1198. Vevőtájékoztató GARDENA AUTOMATIKUS VÍZELOSZTÓ Cikksz.: 1198 Vevőtájékoztató Tartalom: l. Mit kell tudni a vevőtájékoztatóról? 2. Alkalmazási terület 3. A készülék részei 4. Működés 5. Üzembehelyezés előtti teendők 6.

Részletesebben

!! Az öntözésvezérlot kizárólag GARDENA mágnesszelep-dobozok szabályozására szabad felhasználni. 150 m

!! Az öntözésvezérlot kizárólag GARDENA mágnesszelep-dobozok szabályozására szabad felhasználni. 150 m GARDENA Öntözésvezérlo 6030 Cikkszám 1303-20 Vevotájékoztató Tartalom 1. Megjegyzések a Vevotájékoztatóhoz 2. Felhasználási területek 3. Muszaki adatok 4. A készülék felállítása 5. Rövidített Vevotájékoztató

Részletesebben

English... 1 13 eština... 14 25 Sloven ina... 26 37 Magyarul... 38 49 Polski... 50 61... 62 75 Lietuvi... 76 89

English... 1 13 eština... 14 25 Sloven ina... 26 37 Magyarul... 38 49 Polski... 50 61... 62 75 Lietuvi... 76 89 FZN 2001-E 1 English... 1 13 eština... 14 25 Sloven ina... 26 37 Magyarul... 38 49 Polski... 50 61... 62 75 Lietuvi... 76 89 1 3 4 1 2 7 6 5 2 FZN 2001-E Tartalom 38 HU Elektromos sövényvágó HASZNÁLATI

Részletesebben

HM16D800. Az eredeti használati útmutató fordítása GARANCIALEVÉL. Termék: VÉSŐGÉP Típus: HM16D800. Gyártási szám (sorozatszám): Javítási bejegyzések:

HM16D800. Az eredeti használati útmutató fordítása GARANCIALEVÉL. Termék: VÉSŐGÉP Típus: HM16D800. Gyártási szám (sorozatszám): Javítási bejegyzések: GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap

Részletesebben

Gardena. V1 Cikkszám: 1254 V3 Cikkszám: 1255. Használati utasítás Szelepdoboz

Gardena. V1 Cikkszám: 1254 V3 Cikkszám: 1255. Használati utasítás Szelepdoboz Gardena V1 Cikkszám: 1254 V3 Cikkszám: 1255 H Használati utasítás Szelepdoboz GARDENA szelepdoboz V1 / V3 Üdvözöljük a GARDENA kertjében. Kérjük, olvassa a használati utasítást figyelmesen, és tartsa be

Részletesebben

Elektromos damilos fűkasza HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Elektromos damilos fűkasza HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EN Tartalom 51 HU Elektromos damilos fűkasza Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a damilos fűnyírót. Mielőtt használni kezdi, figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és őrizze meg a későbbiekre.

Részletesebben

GARDENA. Merülő motoros szivattyúk TP 300 1460 TP 300 S 1462 TP 600 1465 TP 600 S 1467 TP 800 1470 VEVŐTÁJÉKOZTATÓ

GARDENA. Merülő motoros szivattyúk TP 300 1460 TP 300 S 1462 TP 600 1465 TP 600 S 1467 TP 800 1470 VEVŐTÁJÉKOZTATÓ GARDENA Merülő motoros szivattyúk TP 300 1460 TP 300 S 1462 TP 600 1465 TP 600 S 1467 TP 800 1470 VEVŐTÁJÉKOZTATÓ Tartalom 1. Megjegyzések a Vevőtájékoztatóhoz 2. Felhasználási terület, szállítható folyadékok

Részletesebben

GARDENA. SL 60 gyorstöltõ állomás. cikksz. 2100. Vevõtájékoztató

GARDENA. SL 60 gyorstöltõ állomás. cikksz. 2100. Vevõtájékoztató GARDENA SL 60 gyorstöltõ állomás cikksz. 2100 Vevõtájékoztató A Vevõtájékoztató olvasásakor hajtsa ki a borító oldalakat 4-6 GARDENA SL 60 gyorstöltõ állomás cikksz. 2100 Vevõtájékoztató Kérjük, készüléke

Részletesebben

Kezelési utasítás Eredeti kezelési utasítás

Kezelési utasítás Eredeti kezelési utasítás Kezelési utasítás Eredeti kezelési utasítás Figyelem: Kérjük, pontosan tartsa be a biztonsági előírásokat. A sövénynyíró helytelen használata balesetet okozhat! Gondosan őrizze meg a kezelési utasítást!

Részletesebben

Kerti aprítógép HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Kerti aprítógép HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FZD 5010 E Tartalom 51 HU Kerti aprítógép Tisztelt ügyfelünk, nagyon köszönjük az irántunk táplált bizalmát! Az első üzembe helyezés előtt feltétlenül olvassa el ezt a használati útmutatót! Minden utasítást

Részletesebben

Benzines bozótvágó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Benzines bozótvágó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FZS 3020-B Tartalom 69 HU Benzines bozótvágó Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a benzines bozótvágót. Mielőtt használni kezdi, figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és őrizze meg a későbbiekre.

Részletesebben

GARDENA Rádiós központ Cikksz 1243. Vevőtájékoztató

GARDENA Rádiós központ Cikksz 1243. Vevőtájékoztató GARDENA Rádiós központ Cikksz 1243 Vevőtájékoztató Üdvözöljük a GARDENA kertben Kérjük gondosan olvassa el ezt a Vevőtájékoztatót és tartsa be utasításait. A Vevőtájékoztató segítségével ismerkedjen meg

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GQ - 100 ELEKTROMOS LEFOLYÓTISZTÍTÓ EPC032100

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GQ - 100 ELEKTROMOS LEFOLYÓTISZTÍTÓ EPC032100 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GQ - 100 ELEKTROMOS LEFOLYÓTISZTÍTÓ EPC032100 Tisztelt vásárló, köszönjük, hogy a KH Trading s.r.o. cég termékét választotta. Cégünk kész Önnek szolgálatait felajánlani a termék megvétele

Részletesebben

FZV 4001-E 3 4 FZV 4001 E 5 6 FZV 4001 E 7 Tartalom 45 HU TARTALOM Gyeplazító HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy cégünk kerti gyeplazítójának megvásárlása mellett döntött. Mielőtt használatba venné, kérjük,

Részletesebben

JBY 93. Bébitelefon Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.

JBY 93. Bébitelefon Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer. JBY 93 H Bébitelefon Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.de Tartalom 1 A készülék ismertetése.. 139 2 Jelmagyarázat... 139 3 Rendeltetésszerű

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LÁNCFŰRÉSZT ÉLEZŐ GÉP

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LÁNCFŰRÉSZT ÉLEZŐ GÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LÁNCFŰRÉSZT ÉLEZŐ GÉP 33298 Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy a KH Trading s.r.o termékét választotta! Készségesen felajánljuk Önnek cégünk szolgáltatásait termékünk megvásárlása előtt,

Részletesebben

GARDENA. 1306 Szivattyúrelé az öntözőcomputer 6030-hoz -20. Vevőtájékoztató

GARDENA. 1306 Szivattyúrelé az öntözőcomputer 6030-hoz -20. Vevőtájékoztató GARDENA 1306 Szivattyúrelé az öntözőcomputer 6030-hoz -20 Vevőtájékoztató Tartalom Oldal A Vevőtájékoztató olvasásakor hajtsa ki a borítót!... 1. Megjegyzések a Vevőtájékoztatóhoz Gondosan olvassa el a

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Üzemeltetési utasítás Szántáselmunkáló henger FlexPack - HU - LEMKEN GmbH & Co. KG Weseler Straße 5, D-46519 Alpen Telefon (0 28 02) 81-0, Telefax (0 28 02) 81-220 E-mail: lemken@lemken.com, Internet:

Részletesebben

PROXXON 27006 Micromot KS 230 Asztali fűrészgép 230V

PROXXON 27006 Micromot KS 230 Asztali fűrészgép 230V PROXXON 27006 Micromot KS 230 Asztali fűrészgép 230V Az útmutató használata - megkönnyíti a készülék megismerését. - elkerüli a szakszertlen kezelésből származó üzemzavarokat és megnöveli a készülék élettartamát.

Részletesebben

John Gardener G81061 benzines fűkasza. Használati útmutató

John Gardener G81061 benzines fűkasza. Használati útmutató John Gardener G81061 benzines fűkasza Használati útmutató Üzembe helyezés előtt olvassa el a kezelési útmutatót és a biztonsági előírásokat. Mindig tartsa be a vonatkozó utasításokat! 2 4 5 6 Tartalomjegyzék

Részletesebben

HUSQVARNA AUTOMOWER 210 C HASZNÁLATI UTASÍTÁS

HUSQVARNA AUTOMOWER 210 C HASZNÁLATI UTASÍTÁS HUSQVARNA AUTOMOWER 210 C HASZNÁLATI UTASÍTÁS TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés és biztonság... 5 1.1 Bevezetés... 5 1.2 Jelzések az Automower fûnyírón... 6 1.3 Jelzések a használati utasításban... 7 1.4 Biztonsági

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VQA MAGASNYOMÁSÚ MOSÓ 1 800 W VQA110

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VQA MAGASNYOMÁSÚ MOSÓ 1 800 W VQA110 KH TRADING, Kft. Pf. 142 Tel.: 06/40/900-800 Fax: 06/1/99-999-77 1506 Budapest (csak egy helyi hívás díját fizeti) Nyitvatartási idő: INTERNET: www.uni-max.hu Hétfő - péntek: 8:00-17:00 ertekesites@uni-max.hu

Részletesebben

ergodisc mini I25 I24 I23 I22 I21 I20 I19 I18 I17 tr se ro pt no nl it hu hr fr fi en el de da cz *12089-39* V001 / 12089-39 0714

ergodisc mini I25 I24 I23 I22 I21 I20 I19 I18 I17 tr se ro pt no nl it hu hr fr fi en el de da cz *12089-39* V001 / 12089-39 0714 *12089-9* V001 / 12089-9 0714 ergodisc mini I25 I24 I2 I22 I21 I20 I19 I18 I17 tr se ro pt no nl it hu hr fr fi en el de da cz Használati utasítás Szimbólumok FIGYELEM! A készüléket mindaddig nem szabad

Részletesebben

PEZSGŐFÜRDŐ IONIZÁTORRAL

PEZSGŐFÜRDŐ IONIZÁTORRAL PEZSGŐFÜRDŐ IONIZÁTORRAL HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. FELHASZNÁLÁSI CÉL

Részletesebben

RHP 18 PLUS ütvefúrógép Eredeti használati utásítas fordítása

RHP 18 PLUS ütvefúrógép Eredeti használati utásítas fordítása 766091 Eredeti használati utasítás / Alkatrész jegyzék RHP 18 PLUS ütvefúrógép Eredeti használati utásítas fordítása Tartalom 1 Jelek 2 Műszaki adatok 3 Rendeltetés szerinti használat 4 Működtető elemek

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MCB 210HD FÉM SZALAGFŰRÉSZ G4017 GARANCIALEVÉL. Termék: MCB 210HD Fém szalagfűrész Gyártási szám (sorozatszám):

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MCB 210HD FÉM SZALAGFŰRÉSZ G4017 GARANCIALEVÉL. Termék: MCB 210HD Fém szalagfűrész Gyártási szám (sorozatszám): GARANCIALEVÉL. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 2 hónap garanciát

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Üzemeltetési utasítás Billenővályús fűrészgép 700 D1150361 - - 1001 *D1150361-1001* Magyar Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Gyártó Gyártó POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse

Részletesebben

Aventa eco. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani!

Aventa eco. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani! Aventa eco Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani! Aventa eco Tartalom jegyzék Alkalmazott jelölések... 3 Biztonsági utasítások... 3 Klímaberendezések használatára vonatkozó

Részletesebben

ELEKTROMOS FÚRÓKALAPÁCS

ELEKTROMOS FÚRÓKALAPÁCS RHD-262CE[7741380]_RHD-262CE[7741380].qxd 03/11/2011 20:23 Page 2 www.keyang.com ELEKTROMOS FÚRÓKALAPÁCS HU EREDETI HASZNÁNATI ÚTMUTATÓ RHD-262 A sérülés kockázatának csökkentése érdekében a felhasználónak

Részletesebben

Az eredeti használati útmutató fordítása AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V M9210 GARANCIALEVÉL. Termék: AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V Gyártási szám (sorozatszám):

Az eredeti használati útmutató fordítása AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V M9210 GARANCIALEVÉL. Termék: AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V Gyártási szám (sorozatszám): GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MARÓGÉP MOZGÓ ASZTALLAL W0402 GARANCIALEVÉL. Termék: MARÓGÉP MOZGÓ ASZTALLAL W0402 Típus: W0402. Gyártási szám (sorozatszám):

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MARÓGÉP MOZGÓ ASZTALLAL W0402 GARANCIALEVÉL. Termék: MARÓGÉP MOZGÓ ASZTALLAL W0402 Típus: W0402. Gyártási szám (sorozatszám): GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LEMEZHENGERÍTŐ SRG - 1300/1,5

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LEMEZHENGERÍTŐ SRG - 1300/1,5 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LEMEZHENGERÍTŐ SRG - 1300/1,5 SRG50 Tisztelt vásárló, köszönjük, hogy a KH Trading s.r.o. cég termékét választotta. Cégünk kész Önnek szolgálatait felajánlani a termék megvétele előtt,

Részletesebben

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Akkus fúró- és csavarozó gép, DD10,8VLI Rend. sz..:82 15 61 2.

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A DM-60/DM-70/DM-90. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat. 220/230 V/50 Hz. Típus: DM-60 DM-70 DM-90

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A DM-60/DM-70/DM-90. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat. 220/230 V/50 Hz. Típus: DM-60 DM-70 DM-90 Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat Típus: DM-60 DM-70 DM-90 Névleges feszültség: 220/230 V/50 Hz Érintésvédelmi osztály: I. (csak védõföldeléssel ellátott hálózathoz csatlakoztatható) Névleges

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Üzemeltetési utasítás PackFix D1150388 - V001 *D1150388-V001* Magyar Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Gyártó Gyártó POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40 A-8430

Részletesebben

LB 88 H Levegőpárásító Használati útmutató

LB 88 H Levegőpárásító Használati útmutató LB 88 H H Levegőpárásító Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany www.beurer.com MAGYAR Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük, hogy a kínálatunkban szereplő termékek egyikét választotta.

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Üzemeltetési utasítás Függesztett ekék Juwel 7M Juwel 7M V - HU - LEMKEN GmbH & Co. KG Weseler Straße 5, 46519 Alpen / Germany Telefon +49 28 02 81 0, Telefax +49 28 02 81 220 lemken@lemken.com, www.lemken.com

Részletesebben

Pila kotoučová / CZ Píla kotúčová / SK Kézi körfűrész / HU Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás

Pila kotoučová / CZ Píla kotúčová / SK Kézi körfűrész / HU Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás Pila kotoučová / CZ Píla kotúčová / SK / HU Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás Bevezetés Tisztelt Vásárló, Köszönjük, hogy megtisztelt bennünket bizalmával, és EXTOL termékünket választotta.

Részletesebben

WS 34A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ALSÓMARÓ

WS 34A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ALSÓMARÓ GARANCIALEVÉL 1. A KH Trading által forgalmazott termékekre az eladás napjától számítva 24 hónap garanciát nyújtunk a polgári törvénykönyv értelmében, vagy 12 hónapot a kereskedelmi törvénykönyv értelmében,

Részletesebben

DK 9160-9190 DK 9360-9390 DK 9660-9690 DK 9960 9990 HC 5690-3360

DK 9160-9190 DK 9360-9390 DK 9660-9690 DK 9960 9990 HC 5690-3360 DK 9160-9190 DK 9360-9390 DK 9660-9690 DK 9960 9990 HC 5690-3360 Páraelszívó készülékek Szerelési- és használati útmutató Kedves Vásárló! Kérjük, hogy figyelmesen olvassa el ezt a Szerelési- és használati

Részletesebben

634935A. Műszaki adatok. Teljesítményfelvétel 1500 W Üzemi fordulatszám 1000-2200 ford/perc Marófej átmérő. Védelmi osztály II /

634935A. Műszaki adatok. Teljesítményfelvétel 1500 W Üzemi fordulatszám 1000-2200 ford/perc Marófej átmérő. Védelmi osztály II / 634935A Műszaki adatok Tatarozó maró RGP 150-15 E Teljesítményfelvétel 1500 W Üzemi fordulatszám 1000-2200 ford/perc Marófej átmérő 150 mm Súly 5,2 kg Védelmi osztály II / A gép elemei 1 Elszívó csonk

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Üzemeltetési utasítás PackFix D1150388 - - 1001 *D1150388-1001* Magyar Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Gyártó Gyártó POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40 A-8430

Részletesebben

Az Ön kézikönyve BOSCH WOL1650PL http://hu.yourpdfguides.com/dref/3655872

Az Ön kézikönyve BOSCH WOL1650PL http://hu.yourpdfguides.com/dref/3655872 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ WJ300 LUX GYALUGÉP W0101

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ WJ300 LUX GYALUGÉP W0101 GARANCIALEVÉL 1. A KH Trading által forgalmazott termékekre az eladás napjától számítva 24 hónap garanciát nyújtunk a polgári törvénykönyv értelmében, vagy 12 hónapot a kereskedelmi törvénykönyv értelmében,

Részletesebben

USR 200. Univerzális vágógép. Használati útmutató. http://www.markabolt.hu

USR 200. Univerzális vágógép. Használati útmutató. http://www.markabolt.hu USR 200 Univerzális vágógép Használati útmutató 1 K J A B D H C E G F 2 2 3 4 5 6 7 3 8 9 10 4 htisztelt Vásárló! Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót, elsõsorban az útmutató elsõ

Részletesebben

AKKUMULÁTOROS FÚRÓ- ÉS CSAVARBEHAJTÓ GÉP 6207D 6217D 6317D 6337D 6347D. Használati utasítás

AKKUMULÁTOROS FÚRÓ- ÉS CSAVARBEHAJTÓ GÉP 6207D 6217D 6317D 6337D 6347D. Használati utasítás MAKITA AKKUMULÁTOROS FÚRÓ- ÉS CSAVARBEHAJTÓ GÉP 6207D 6217D 6317D 6337D 6347D Használati utasítás A jelen használati útmutatóban szereplő tartozékok nem feltétlenül leszállított tartozékok! A leszállított

Részletesebben

XHODTE. Az eredeti használati útmutató fordítása OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L GARANCIALEVÉL. Termék: OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L Típus: XHODTE

XHODTE. Az eredeti használati útmutató fordítása OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L GARANCIALEVÉL. Termék: OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L Típus: XHODTE GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap

Részletesebben

Használati útmutató. Borhűtő ERC38800WS. http://www.markabolt.hu/

Használati útmutató. Borhűtő ERC38800WS. http://www.markabolt.hu/ Használati útmutató Borhűtő ERC38800WS 1 Önre gondoltunk, amikor megalkottuk ezt a terméket. Üdvözöljük az Electrolux világában! Köszönjük, hogy egy első osztályú Electrolux terméket választott. Az Electrolux

Részletesebben

JBY 86 H Bébitelefon Használati útmutató

JBY 86 H Bébitelefon Használati útmutató H JBY 86 H Bébitelefon Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de MAGYAR Tisztelt Vásárlónk!

Részletesebben

LIGHT SZABÁLYOZHATÓ MŰANYAG HEGESZTŐ KÉSZÜLÉK

LIGHT SZABÁLYOZHATÓ MŰANYAG HEGESZTŐ KÉSZÜLÉK GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv M1090 Marine típusú szelepmotor 3-utas szelepekhez

Felhasználói kézikönyv M1090 Marine típusú szelepmotor 3-utas szelepekhez Felhasználói kézikönyv M1090 Marine típusú szelepmotor 3-utas szelepekhez 99.48.06-B Magyarországi képviselet: Becker Kft 1113 Budapest, Diószegi u. 37 Tel: 372-7332 Fax: 372-7330 e-mail: info@beckerkft.hu

Részletesebben

HITACHI UM 16 VST UM 12VST. Figyelmesen olvassa el és tanulmányozza a használati utasítást a használat előtt. Használati utasítás.

HITACHI UM 16 VST UM 12VST. Figyelmesen olvassa el és tanulmányozza a használati utasítást a használat előtt. Használati utasítás. HITACHI UM 16 VST UM 12VST Figyelmesen olvassa el és tanulmányozza a használati utasítást a használat előtt. Használati utasítás Hitachi Koki Jelölés Megnevezés 1 Szénkefe sapka 2 Sebességszabályozó 3

Részletesebben

Telepítési és Üzemeltetési kézikönyv

Telepítési és Üzemeltetési kézikönyv H A M B U R G Telepítési és Üzemeltetési kézikönyv Hő- és füstelvezető kompakt központok Típusok: EL 24a/1 /2 /3 Tel.: +36 (1) 226 1616 Fax: +36 (1) 226 1303 info@assaabloy.hu www.assaabloy.hu Tartalomjegyzék

Részletesebben

LED FALI- ÉS MENNYEZETLÁMPA

LED FALI- ÉS MENNYEZETLÁMPA Használati utasítás LED FALI- ÉS MENNYEZETLÁMPA beépített 3-fokozatú dimmerrel D42-3, fehér D42-4, matt króm Gyártási szám: 46485 LED fali- és mennyezetlámpa Használati utasítás Köszönjük, hogy az LED

Részletesebben

0215052hu 003 12.2009. Vágókészülék váltófejjel RCP 20, 25. Használati utasítás

0215052hu 003 12.2009. Vágókészülék váltófejjel RCP 20, 25. Használati utasítás 0215052hu 003 12.2009 Vágókészülék váltófejjel RCP 20, 25 Használati utasítás Gyártó Wacker Neuson SE Preußenstraße 41 80809 München www.wackerneuson.com Tel.: +49-(0)89-354 02-0 Fax: +49-(0)89-354 02-390

Részletesebben

PW035 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. HORDOZHATÓ MOSÓKÁD 13 l GARANCIA KARTYA

PW035 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. HORDOZHATÓ MOSÓKÁD 13 l GARANCIA KARTYA GARANCIA KARTYA 1. Trading gépeire és szerszámaira a Polgári Törvénykönyv előírásainak megfelelő, a vásárlás dátumától számított 6/24 hónap időtartamú jótállás jár (a jótállási igény bejelentésekor a garanciakártyához

Részletesebben

Az egyes részletek bemutatása.

Az egyes részletek bemutatása. Az egyes részletek bemutatása. 1 Géptest 4 Rögzítő kar 2 Ki/Bekapcsoló és a biztonsági gomb 5 Plexi védőbúra (elszívó csatlakozó) 3 Fordulatszám szabályzó 6 Rögzítő csavar További részletek bemutatása.

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A DP-90 TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat. Típus: 220/240V 50/60 Hz. csatlakoztatható) 200 W 4x20 W

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A DP-90 TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat. Típus: 220/240V 50/60 Hz. csatlakoztatható) 200 W 4x20 W Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat Gyártó: Típus: Névleges feszültség: Érintésvédelmi osztály: Névleges össz. teljesítmény Az izzók teljesítménye A készülék méretei: magasság: szélesség:

Részletesebben

Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz

Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz OBJ_BUCH-399-001.book Page 28 Thursday, May 10, 2007 10:25 AM Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz FIGYELMEZTETÉS Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és előírást.

Részletesebben

Használati. útmutató

Használati. útmutató NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató Gyors TV szimulátor myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 WWTS-1 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül

Részletesebben

Laminálógép OLYMPIA A 2020 A 2040 A 3020 A 3040

Laminálógép OLYMPIA A 2020 A 2040 A 3020 A 3040 Laminálógép OLYMPIA A 2020 A 2040 A 3020 A 3040 Olympia Business Systems Vertriebs GmbH Weg zum Wasserwerk 10 D-45525 Hattingen Telefon: 0 23 24 / 68 01-0 Fax: 0 23 24 / 68 01 99 http://www.olympia-vertrieb.de

Részletesebben

POWX1340 HU 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

POWX1340 HU 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 4 5.1 Munkakörnyezet... 4 5.2 Elektromos biztonság... 4 5.3 Személyi biztonság...

Részletesebben

Kezelési útmutató az STA 1 szekcionális meghajtóhoz

Kezelési útmutató az STA 1 szekcionális meghajtóhoz Kezelési útmutató az STA 1 szekcionális meghajtóhoz H STA 1 szekcionális meghajtó / Rev. 0.3 1 1. Tartalomjegyzék 3. Általános biztonsági tudnivalók 1. Tartalomjegyzék 2 2. A szimbólumok magyarázata 2

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ UNI - AIR FEST KÉSZLET PWSG810J

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ UNI - AIR FEST KÉSZLET PWSG810J GARANCIALEVÉL??? 1. A KH Trading által forgalmazott termékekre az eladás napjától számítva 24 hónap garanciát nyújtunk a polgári törvénykönyv értelmében, vagy 6 hónapot a kereskedelmi törvénykönyv értelmében,

Részletesebben

Biztonsági instrukciók: Általános instrukciók:

Biztonsági instrukciók: Általános instrukciók: Aqua kézikönyv R308 Biztonsági instrukciók: Mielőtt bármilyen edzésprogramba belekezdene, konzultáljon szakorvossal és essen át minden szükséges orvosi vizsgálaton! Csak olyan edzésprogramot végezzen,

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás Speciális olaj-/gázkazán Buderus Logano GE 615 Buderus Logano GE 615 Logano GE615 Szakemberek számára Szerelés és karbantartás előtt figyelmesen olvassa el! 6 720 643

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Használatba vétel előtt kérjük, figyelmesen. A jelen kezelési és szerelési útmutató a gép részét képezi. Kérjük az új és használt

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Használatba vétel előtt kérjük, figyelmesen. A jelen kezelési és szerelési útmutató a gép részét képezi. Kérjük az új és használt HASZNÁLATI UTASÍTÁS Használatba vétel előtt kérjük, figyelmesen elolvasni! Kérjük, a későbbi felhasználáshoz megőrizni! A jelen kezelési és szerelési útmutató a gép részét képezi. Kérjük az új és használt

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER MIKROHULLÁMÚ SÜTÔ MW-920. Minôségi tanúsítvány

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER MIKROHULLÁMÚ SÜTÔ MW-920. Minôségi tanúsítvány HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER MIKROHULLÁMÚ SÜTÔ MW-920 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike

Részletesebben

Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és előírást. A következőkben leírt

Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és előírást. A következőkben leírt Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és előírást. A következőkben leírt előírások betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz

Részletesebben

Használati útmutató ÚTI VÍZFORRALÓ. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató ÚTI VÍZFORRALÓ. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató ÚTI VÍZFORRALÓ myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy

Részletesebben

4 2 3 8 A B FZP 6005-E

4 2 3 8 A B FZP 6005-E FZP 6005-E 3 4 2 3 8 A B FZP 6005-E 5 4 2 1 A 5 A B 8 6 6 7 22 FZP 6005-E 7 8 27 9 30 0 15 0 0 0 8 10 B 9 A 11 A FZP 6005-E 9 12 28 17 13 31 32 19 29 30 10 14 A B 34 15 16 37 32 38 0,6 mm 35 36 FZP 6005-E

Részletesebben

MINI SEGWAY. Üzemeltetési útmutató. Forgalmazó, importőr: Anico Kft.

MINI SEGWAY. Üzemeltetési útmutató. Forgalmazó, importőr: Anico Kft. MINI SEGWAY Üzemeltetési útmutató Forgalmazó, importőr: Anico Kft. Tartalom 1. A mini segway biztonságos használata.... 3 1.1 A biztonságos használatról...3 1.2 A vezető testsúlyának korlátai...4 1.3 A

Részletesebben