Karácsonyi ének. arácsonyi

Hasonló dokumentumok
a viszonyuk. És a lány nem is hozta rendbe a dolgokat, mielőtt az apja oly hirtelen elment. Visszatekintve már látta, hogy nagyon sok a hasonlóság

ROBINSON CRUSOE. Daniel Defoe ÁTDOLGOZTA DAN JOHNSON RAJZOLTA NARESH KUMAR VENTUS JUNIOR

E D V I N Írta Korcsmáros András

A sátán kutyája. Átdolgozta J R Parks Rajzolta Vinod Kumar. Sir Arthur Conan Doyle. Ventus Libro Kiadó.

Én Mária vagyok és el szeretném neked mesélni, hogyan lett a húsvét életemnek egy fontos része

A család kedvencei. Receptjeim hétköznapokra és ünnepekre

A mi fánk. "Fa nélkül egy fillért sem ér a táj, S üres a fa, ha nincs rajta madár. Én azt hiszem, nem kelne föl a nap,

A barátom azt mondta, hogy azért nem bolond Iglbauer, csak idegbeteg volt. De ha három évig kezelték, gondoltam, akkor mégiscsak bolond lesz.

Alice csodaországban. Alice. Alice csodaországban. csodaországban. o ll. a rr

Hét este, hét reggel. Kiscsoport. Sötét van, semmit sem látok! Teremtek világosságot! És lett este, és lett reggel,

Csillag-csoport 10 parancsolata

ISTEN TENYERÉN Református hit- és erkölcstan munkafüzet egyházi iskolák 1. osztályos tanulói részére

Csöngettek az ajtón. Katus támolyogva

A MEGFELEZETT AJÁNDÉK

Kiss Ottó. Csillagszedő Márió. Versek gyerekhangra Paulovkin Boglárka rajzaival

A BARÁT. Moncsinak, aki végig kitartott mellettem és támogatott. Andrásnak, aki szereti az írásaim, de ezt a könyvet még nem olvasta.

De vele nem ez volt a helyzet, nem megfontoltságból, alaposságból néztem utána. Hanem egyszerűen szembe jött. Nem

magát. Kisvártatva Vakarcs, a kutya is csatlakozott hozzájuk. Kedveskedve hol a Papa, hol meg az unoka lábaira fektette meleg tappancsait.

És bizony: Ha az emberek nincsenek valami hatalmas és kemény kontroll alatt, felfalják egymást. Ez nem igaz.

Ötven egész esztendővel a csokoládés uzsonna után kezdődik Magdaléna két életének tulajdonképpeni története... *****

ISTEN NEM HALOTT! JÉZUS NEM HAL MEG SOHASEM!

Utazás a Föld. Utazás a Föld középpontja felé. középpontja felé

Horváth Szabolcs. Visszatapsolva MÁSODIK VERSKÖTET

SCHUMANN CHAMISSO. Frauenliebe und Leben. Asszonyszerelem, asszonysors

Salamon, a bölcs király

kalandjai kalandjai Felnőnek-e a fiúk a feladathoz és valódi hőssé válnak-e? Élhetik-e még valaha gondtalan gyermekéletüket?

A gazdag ember és a szegény ember

HASZNÁLD A SORSKAPCSOLÓD!

KÁRPÁT-MEDENCE KINCSEI VETÉLKEDŐ 2. FELADAT AKIRE BÜSZKÉK VAGYUNK INTERJÚ KÉSZÍTÉSE

Beszélgessünk róla! .. MENEKULTEK MIGRANSOK. Ceri Roberts. Hanane Kai

A Biblia gyermekeknek bemutatja. 60/36. Történet.

Dinkafölde Engelbert, a Rettentő Könyvajánló. Készítette: Tanka Ákos Zoltán 9.c

Kishegyi Nóra: de tudom, hogy van szeretet!

SZABÓ PÉTER VÁLASZD A BOLDOGSÁGOT!

4. fejezet Ha túl kényelmes a fotel

Petőfi Sándor: FA LESZEK, HA...

A Biblia gyermekeknek bemutatja. A gazdag ember és a szegény ember

ÉG A GYERTYA, ÉG. 1. Bontsuk betűkre a szót! SZERETET = _ Miből indul ki? Abból, hogy valaki _

Kolbász dűlő FOTÓ: SZÁSZ NORBERT SZÖVEG: PÁSZTOR MÁTÉ

ERDŐS VERONIKA Ha rád nézek, megy a hasam

Személyes Jókívánságok

Magamról. Én tartom a létrát, te állj fel rája, Te köss bokrétát a szivárványra. /hova/

Személyes Jókívánságok

2018. szept.23. évközi 25. vas. 36.

100 női önismereti kérdés. 100 önismereti kérdés azoknak a nőknek, akik javítani akarnak magukon, a párjukon és a párkapcsolatukon

A boldogság benned van

George Varga: Az öregember és a farkas (részlet)

Az igazi szolgálat kizárólag a Szent Szellem ereje által lehet sikeres. Hét ok, amiért felkentnek kell lenned. 1. fejezet

Fordította: Szedő Dénes. Carmina Burana (részletek) Ó, FORTUNA (O Fortuna) A KIS PARASZTLEÁNYKA (Exiit diluculo)

A Biblia gyermekeknek bemutatja. A földműves és a mag

Boldog Karácsonyi Ünnepeket!

A Feldegg-kúria teraszán 1914 nyár elején két ifjú hölgy üldögélt. Élvezték az elsõ meleg napsugarakat, és közben kézimunkáztak. Bárcsak tudnám, mi

SZEPES MÁRIA PÖTTYÖS PANNI. Bolondos szerszámok MÓRA KÖNYVKIADÓ

HARMATCSEPP TANULMÁNYI VERSENY HITTAN

SZEPES MÁRIA PÖTTYÖS PANNI. az idôvonaton MÓRA KÖNYVKIADÓ

Karácsony határok nélkül Dickens kabuki módra Angol regény japán színházban Mátrai Titanilla

Lily Tiffin: A bűnjel

Az igen, de... típusú mondatok 9 Miért pont tojás? 13 Önéletrajz: amikor azt csináltam, amit szeretek 15 Hogyan segít a b...a meg?

Mi az, hogy reméled? Nem t om, nincs túl nagy praxisom, még sohasem fogyasztottak el erdei manók. Pedig anyám sokszor mondta, hogy vigyen el a manó,

Azt akarod mondani, hogy szeretnéd, ha más szülné meg a gyerekünket? Paul elkerekedett szemmel bámult rá, de a tekintetében Teri a döbbenet mellett

Válogatott verseim. Christin Dor. Publio kiadó. Minden jog fenntartva!

Ára: 200 Ft, mely összeggel gyülekezetünk gyermek- és ifjúsági munkáját támogatja. I. évf. 1. szám május

A pillangófa. Olvasószint: B. Mester Györgyi meséje nyomán. Angelov Kati képei. Megoldások: A pillangófa. Magyar ábécéposzter Olvass magyarul!

Figyelemhiány/Hiperaktivitás Zavar - ADHD

A Biblia gyermekeknek bemutatja. 60/43. Történet.

Gyerekekre alkalmazta: Anthony A. Lee Illusztrálta: Rex John Irvine Fordította: Maryam Frazer Imánnak.

Ballagási ünnepség

Zafíra I. Álomutazás

Óz, a csodák csodája. L. Frank Baum Óz, a csodák csodája

vadon szava vadon szava Jack London

Ennek a könyvnek a gazdája:

A Biblia gyermekeknek. bemutatja. Rut : Szerelmi

ÓVODAI JELENTKEZÉSI LAP. Gyermek neve:.. TAJ száma:... Születési hely, év, hó, nap: Lakcím:. Anyja neve: Anyja leánykori neve:...

VERASZTÓ ANTAL AKIKKEL AZ ÉLET TÖRTÉNIK

Karácsonyi gondolatok a nyomtatott sajtó tükrében

humorpakk10.txt 2 nő beszélget

"Soha nem érzem, hogy itt a plafon" - Interjú Bánsági Ildikóval

ÉRZELMEK HANGULATOK ÍZEK márciusi kiadás

Ősi családi kör 2012

TÁRSAS JÁTÉK 2. ÉVAD 1. EPIZÓD A BALESET. Írta: Vészits Andrea. Vezeto író: Vészits Andrea. Dalit Kahan karakterei alapján. 8.

Terjedelem: kb sor

Szeretet volt minden kincsünk

2003. január A Magyar Máltai Szeretetszolgálat Játszótereinek lapja III.évf. 1. szám

Pillangó, ha lehetnék, Táncolnék, míg röpít a szél. S ha én lennék a cinege a fán, A dallal Istent dicsérném.

Majoros Mirella: Legyetek nők, ha tudtok

Himmler Zsófia VARJÚFIVÉREK. Népmese-dramatizációk gyermekbábcsoportoknak. Himmler Zsófia Csemadok Művelődési Intézete, Dunaszerdahely

Michael Ben-Menachem. Miki

Gyermekimák. mű a Pázmány Péter Elektronikus Könyvtár (PPEK) a magyarnyelvű keresztény irodalom tárháza állományában.

Jelige: whattrip PILLANGÓ. A deszkák között poloskák élnek ha nem félsz tőlük, ők sem félnek.

a Madách Könyvkiadó főszerkesztőjéhez

A szomorú királykisasszony. Feldolgozta: BRÉDA SZILVIA

Wittinger László: Passiójáték

Petőcz András. Idegenek. Harminc perccel a háború előtt

Azon gondolkodsz, hogy elszöksz otthonról? Hívd fel a Kék Vonalat! Lehet, hogy van más megoldás is!

Werner Huemer: Kiút a lelki válságból

Galambos Gábor, a Juhász Gyula Tanárképző Főiskolai Kar főigazgatója (2001 March 01, Thursday) - Munkatársunktól

7 mérföldes csizmában heted7 határon át Országos Mesevetélkedő 2015/ forduló Feladatsor

Joanne Harris Garantált Örök Élet Biztosítási Társaság. Fordította: Bálint Anna Szerkesztette: Szabó Ágnes

A karácsony a legtöbb ember számára a család ünnepe és az ajándékozás alkalma.

Lev Tolsztoj. Anna Karenina

Átírás:

Klasszikusok Karácsonyi ének Olva sni sokféleképp e n l e h e t, d e m i n d i g k e l l! Charles Dickens Karácsonyi Ének K képregényben arácsonyi nek É Ebenezer Scrooge-ot egy szellem látogatja meg karácsony estéjén, aki nem más, mint hét éve halott üzlettársa, Jacob Marley. A szellem nehéz láncokat visel, napjait örök szomorúságban és múlhatatlan kínok közt tölti. Scrooge azt hiszi, csak a szeme káprázik, de amit Marley szelleme mond neki, az talán örökre megváltoztatja az életét: Három szellem fog kísérteni téged! Nélkülük ne is reméld, hogy megkegyelmeznek neked az égiek! Az első szellem holnap jön el hozzád, amikor az óra egyet üt! A második a következő éjjel jön majd, ugyanebben az órában. A harmadik pedig a harmadik napon, miután tizenkettőt üt az óra. 1290 Ft www.klasszikusokkepregenyben.hu Cover_Karacsonyi-enek(4).indd 1 Ventus Libro Kiadó CAMPFIRE Ventus Junior Dickens regénye minden idők egyik legkedveltebb karácsonyi meséje. Szívbe markoló és elgondolkodtató történet, amit az olvasó szívesen vehet a kezébe, újra és újra. Átdolgozta Scott McCullar Rajzolta Naresh Kumar 2010.11.10. 15:15:45

K ARÁCSONYI É NEK VENTUS LIBRO KIADÓ

Az eredeti kiadás munkatársai: Átdolgozta : Scott McCullar Rajzolta : Naresh Kumar Képszerkesztő : Jayshree Das Színezés : Anil CK Borító : Manishi Gupta (tervező), Naresh Kumar (rajzoló), RC Prakash (színező) A magyar kiadás munkatársai: Sorozatszerkesztő : Diószegi Endre Fordította : Németh Dorottya és Diószegi Dorottya Szerkesztette : Füzesiné Széll Szilvia Az elektronikus változat elkészítésében közreműködött: Grőb Krisztián, Pekó Zsolt Projektvezető : Földes László www.multimediaplaza.com info@multimediaplaza.com A fordítás az alábbi kiadás alapján készült: Charles Dickens: A Christmas Carol Kalyani Navyug Media Pvt Ltd. www.campfire.co.in ISBN 978-963-09-6926-0 Minden jog fenntartva 2009 Kalyani Navyug Media Pvt Ltd Ventus Libro Kiadó 2010 Hungarian translation Németh Dorottya 2010 Felelős kiadó a Ventus Libro Kiadó és Kereskedelmi Kft. ügyvezető igazgatója

A szerzőről Charles John Huffam Dickens 1812. február 7-én született az angliai Portsmouthban. 7 testvére volt. Apja, John tisztviselőként dolgozott, de bebörtönözték őt kifizetetlen tartozásai miatt. Ekkor Charles még gyerek volt. Ezt követően az ifjú Charles tizenkét évesen cipőtisztítást vállalt, hogy támogassa családját. Dickens a Wellington Ház Akadémián folytatta tanulmányait, de közben továbbra is dolgozott. A társadalmi rétegek széles körű megismerése adta az ihletet számára több, későbbi regényéhez is. 1827-ben Dickens befejezte az akadémiát és elfoglalta első hivatalos állását mint jogászsegéd. Itt 1834-ig tevékenykedett, majd megkezdte írói munkásságát. Első művei a Morning Chronicle című folyóiratnál jelentek meg, ahol riporterként is dolgozott. Két évvel később, Dickens nemcsak saját művei megjelenésének örvendhetett, de meg is nősült. Felesége Catherine Hogarth lett. 1837 körül Dickens történeteit egy kötetben egyesítette, így született meg a Pickwick klub című műve. Első regényeit heti vagy havi részletekben adták ki különböző folyóiratokban. Ez akkoriban szokásos eljárás volt. Népszerűsége egyre nőtt, mind többen várták izgatottan a történetek újabb fordulatait. A szegény emberek életének bemutatása Dickens regényeinek kedvenc témája lett, hiszen világéletében érzékenyen figyelte a munkásosztály életének megpróbáltatásait és nehézségeit. Dickens Anglia egyik legnagyobb regényírója lett, tollából számos halhatatlan mű született, például a Twist Olivér, a Két város meséje, a David Copperfield és persze a Karácsonyi ének. Charles Dickens 1870. június 9-én hunyt el.

Az elmúlt karácsonyok szelleme Az eljövendő karácsonyok szelleme A jelen karácsonyának szelleme Fred Bob Cratchit Ebenezer Scrooge Marley szelleme Kis Tim

Marley halott volt egészen halott. És ehhez nem férhet semmi kétség. Ezt a tényt meg kell érteni, különben semmilyen csodás dolog nem kerekedik ki abból a történetből, amit el fogok mesélni. Ebenezer Scrooge volt Marley hagyatéki végrehajtója, egyetlen örököse, egyetlen barátja és az egyetlen ember, aki gyászolta. Ám a haláleset korántsem sújtotta le olyan nagyon Scrooge-ot. Sőt, ugyanúgy folytatta a munkáját még a temetés napján is karácsony estéjén.

Scrooge nem kaparta le Marley nevét a cégtábláról. Ott állt, évekkel a társa halála után is. Scrooge keményen dolgozott, és ahogy teltek az évek, az üzlet Marley nélkül is virágzott. Soha senki nem állította meg őt az utcán, hogy az egészsége felől érdeklődjön. A koldusok messze elkerülték, és nem volt egy gyerek sem, aki meg merte volna kérdezni tőle, hogy mennyi az idő. De hát miért is törődött volna ezzel Scrooge? Neki így volt jó távol akarta magát tartani mindenféle emberi érzéstől. Scrooge irodájának ajtaja mindig nyitva volt, így szemmel tarthatta a segédjét. Scrooge-ot még a fagyos időjárás sem zavarta. Szobájában a tűz alig égett S RRRC C C

ám a segéd tüze még az övénél is kisebb volt, nála már csak egy szén parazsa pislákolt. A gyertyával melegítette magát. Boldog karácsonyt, bácsikám! Minden jót kívánok neked! Ugyan, badarság! Még hogy a karácsony badarság! Ezt még te sem gondolhatod komolyan, bácsikám! Dehogynem. Boldog karácsonyt! Mi okod a boldogságra? Hiszen szegény vagy. Akkor neked mi okod a búslakodásra? Hiszen gazdag vagy! Ne morogj már, bácsikám. Miért jó neked a karácsony? Nincs pénzed, jönnek a számlák, egy évvel öregebb vagy, de egy árva garassal sem gazdagabb. Csupa bosszúság, hát mondd meg nekem, ez számodra a boldogság? Minden idiótát, aki boldog karácsonyt emleget, a saját pudingjában kéne megfőzni és fenyőággal átszúrni a szívét.

Ünnepeld a karácsonyt, öcsém, ahogy akarod. Úgysem lesz belőle semmi hasznod! Engem meg hagyj, én úgy ünneplem, ahogy nekem tetszik. Egyébiránt sok olyan dolog van, amiből hasznot húzhattam volna, mégsem tettem. Ilyen a karácsony is. Ez az ünnep kifejezetten arról szól, hogy örömet szerezzünk egymásnak. Még, hogy ünnepelni! Hisz nem is ünnepled sehogy, bácsikám! És függetlenül attól, hogy soha egy fillért sem hozott nekem a karácsony, mégis úgy érzem, hogy jobb és boldogabb emberré tett mindig. Így nem mondhatok neked mást, mint hogy boldog karácsonyt! Ha még egy hangot hallok, álláskereséssel ünnepelheti a karácsonyt! TAPS! TAPS! TAPS! TAPS! Ugyan, ne haragudj Mr. Cratchitra, bácsikám! Igen jó szónok vagy, fiam. Mondd, miért nem mész a parlamentbe? Kérlek, gyere el hozzánk holnap vacsorára! Veletek vacsorázni? Nem!

De miért nem? Miért nősültél meg? Mert szerelmes lettem! Mert szerelmes lettél? Ugyan! Jó estét! Akkor sem látogattál meg, amikor még nőtlen voltam, bácsikám. Ez nem lehet az igazi ok! Jó estét! Én nem akarok tőled semmit; nem is kérek tőled semmit. Miért ne lehetnénk barátok? Jó estét! Sajnálom, hogy ilyen makacs vagy! A karácsony szellemével jöttem. Kellemes ünnepeket, bácsikám! Jó estét! És boldog új évet! Jó estét!

Minden jót magának és a családjának Mr. Cratchit! Kellemes ünnepeket, uram! Még egy buggyant a segédem, akinek felesége és gyermekei vannak, a heti tizenöt shillingjével boldog karácsonyról beszél. Hihetetlen! Scrooge és Marley, ha nem tévedek. Mr. Scrooge-hoz vagy Mr. Marley-hoz van szerencsénk? Mr. Marley halott. Hét évvel ezelőtt halt meg, éppen ezen az estén. Nos, semmi kétségünk, hogy a még élő társa ugyanolyan nagylelkű lesz, mint ő volt. Ezen a magasztos ünnepen, Mr. Scrooge, adományainkkal a nélkülözőknek próbálunk segíteni. Miért? Nincsenek már börtönök és dologházak? Van elég.

Azért választottuk ezt a napot az adományok gyűjtésére, mert az emberek karácsonytájt adakozóbb szelleműek. Nos, akkor mennyit írhatunk az ön neve mellé? Ó, értem. Az előbb azt hittem, hogy ezek az intézmények felhagytak igen hasznos munkájukkal. Ó, bizonyára névtelen kíván maradni. Semmit. Inkább egyedül kívánok maradni. Én nem szoktam karácsonykor örömet szerezni, főleg nem az emberiség számára haszontalan embereknek. Ezt még én sem engedhetem meg magamnak. Az említett szervezeteket támogatom. Ha inkább meghalnának, csak rajta. Úgyis túlnépesedés van. Vannak, akik nem tudnak odamenni, sokan pedig inkább meghalnának. Jó estét, uraim! DURR

Csendes éj, szentséges éj, mindennek álma mély nincs fenn más, csak a szent szüle pár. Drága kisdedünk álmainál Tűnjetek el innen! Fuss! Gondolom, holnap az egész napot otthon akarja tölteni. Ha lehetne, uram. Nem lehet. Mégis, hogy gondolja, hogy egy napot feleslegesen fizetek ki magának? Csak egyszer egy évben, uram.

Ez csak kifogás, hogy minden december huszonötödikén kicsaljon belőlem egy kis pénzt. Persze, kénytelen vagyok elengedni holnapra. Ám holnapután a szokásosnál korábban legyen itt! Igen uram, Boldog kará vagyis, jó éjszakát, uram! Scrooge megtette mindennapi borús sétáját a kis londoni lakásához. Rajta kívül senki nem lakott az épületben. Scrooge nem gondolt Jacob Marley-ra azóta, hogy megemlítette a nevét az adománygyűjtő uraknak a délután. De amikor éppen a zárba dugta volna a kulcsát, a kopogtatón egy emberi arcot pillantott meg. Jacob Marley!

D U RR Ugyan! SSSS-LOKK Scrooge nem az az ember volt, aki bármilyen árnyéktól megijed. A sötétség olcsó, így hát Scrooge szerette a sötétet. Nincs senki az ágy alatt, sem a szekrényben, sem a köntösében. Scrooge elégedetten csukta be az ajtót, ám mégis kétszer ráfordította a zárat. Ezt eddig soha nem tette.

Most, hogy teljes biztonságban érezte magát, levette a nagykabátot, és a köntösébe bújt. S L Ö R R R P Kandallója régi darab volt, szép holland cserepekkel kirakott. Hirtelen minden egyes cserépen a hét éve halott Marley arca jelent meg. Képtelenség! Amint visszafordult, megállt a szeme a rég nem használt rézharangon. Rémisztő volt és teljességgel megmagyarázhatatlan, amikor váratlanul megmozdult, és bongani kezdett. (( BAMM )) ((BAMM)) ((BAMM))