BeoVision 4. Útmutató

Hasonló dokumentumok
BeoVision 4. Útmutató

Figyelem! VIGYÁZAT! Az elektromos áramütés kockázatának csökkentése érdekében, ne távolítsa el a fedelet (illetve a hátlapot).

BeoLab 12. BeoLab 12 2 BeoLab 12 3

Mindennapi használat 3

BeoLab Útmutató

CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

Ha hozzá akar férni az engedélyezési címkékhez,emelje le a BeoLab 3 felső fedelét.

Chime. Beüzemelési útmutató

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Kozmetikai tükör Használati útmutató

MK-DH MK-DV MK-DVF. Videó kaputelefon. Szerelési utasítás KAPCSOLATOS TILTÁS!

Felhasználói kézikönyv SBA3011/00

BeoVision 8. Új szoftver Kiegészítés

Felhasználói kézikönyv

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866

Registrer dit produkt, og få support på. SBA1710. Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv. Mindig az Ön rendelkezésére áll!

Netis vezeték nélküli, N típusú USB adapter

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

Felhasználói kézikönyv

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

MD-3 Nokia zenei hangszórók

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató

Felhasználói kézikönyv SBT50/00

MELEGLEVEGŐS FRITŐZ R-286


Hairdryer. Register your product and get support at HP4935/00. Felhasználói kézikönyv

DBM-21S. Beltéri dóm kamera. Felhasználói kézikönyv. Bozsák Tamás Használat előtt olvassa el a kézikönyvet és őrizze meg a későbbiekre.

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató

Fontos biztonsági figyelmeztetések

T80 ventilátor használati útmutató

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

TV Használati útmutató

Konyhai robotgép

Színes Video-kaputelefon

TORONYVENTILÁTOR

Aktív PA hangfal szett. Használati utasítás

Telepítési útmutató Smart-UPS C 1000/1500 VA 120/230 Vac 2000/3000 VA 230 Vac Rack-szekrény 2U

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS

Tartalom. A Beo4 távirányító használata, 3. A Beo4 gombokról bővebben, 4 A Beo4 gombokkal végezhető gyakori és speciális műveletek

BeoCenter 2. Útmutató - Aljzatpanel

Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Beltéri kandalló

HU Használati útmutató

A távirányító használata

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

MD-4 Nokia mini hangszórók

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

Ultrahangos párásító

Hairdryer. Register your product and get support at HP4996. HU Felhasználói kézikönyv

MYJACK AUX-IN BLUETOOTH KONVERTER FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. Kérjük, hasznosítsa újra a csomagolást

Elektromos kávédaráló

Aktív beltéri DVB-T/T2 antenna SRT ANT 10 ECO

BEOPLAY V1. BeoPlay V1 32 BeoPlay V1 40

Itt kezdje! Gyors üzembe helyezési útmutató

5 V / 40 ma a DVB-T vevőkészülék RF portján keresztül vagy 9 V DC / 100 ma külső 230 V AC/DC adapterrel

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU ELEKTROMOS PUMPA 12V ISUP VÍZI SPORTOKHOZ 20PSI

Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98030AB5X5VIII

Köszönjük, hogy a MELICONI termékét választotta!

Memóriamodulok Felhasználói útmutató

CPA 601, CPA 602, CPA 603

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR

C. A készülék működése

Nokia Purity Pro sztereó Bluetooth-fülhallgató a Monstertől - Felhasználói kézikönyv

Disk Station DS509+ Gyors telepítési útmutató

Gyors üzembehelyezési útmutató. ComboBox CE HD. Multimédiás vevőkészülék DVB-T és DVB-S2 adások vételére

Crossvac központi porszívó használati útmutató

Digitális ajtókitekintő 4,3 LCD, IR, PIR Használati útmutató

Blu-ray lemez/dvd házimozi-rendszer. Kezdje itt Üdvözöljük, ön a gyors üzembe helyezési útmutatót olvassa

Register your product and get support at SPA1260. HU Felhasználói kézikönyv

Oroszlán LED-es éjszakai lámpa

BeoVision 7. Kiegészítés

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

Memóriamodulok Felhasználói útmutató

Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés

14 SZÍNES MONITOR. Modell: LSM C114M LSM C114P. Használati utasítás

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

LFM Használati útmutató

Disk Station. DS109j,DS109, DS109+ Gyors telepítési útmutató

Telepítési útmutató. DEVIreg 330 (-10 C-tól +10 C-ig) Elektronikus termosztát.

T201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv

PowerBox Slim Colorovo. hordozható töltő. rbox Slim 3000 Manual.indd

GYORSTELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

Dokument-azonosító: Synology_QIG_4bay2_

MICA RADIÁTOR R-070/R-075

Használati útmutató PAN Aircontrol

Műanyag cső hegesztő WD W

Használati útmutató. Videó kaputelefon PNI DF-926

Memóriamodulok Felhasználói útmutató

Ébresztőóra. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GS

A Nokia PT-8 (Nokia 6630 telefonhoz kifejlesztett) videoállvány használati útmutatója kiadás

TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ V1.0

Disk Station. DS209j, DS209, DS209+, DS209+II. Gyors telepítési útmutató

Távirányító használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ

Átírás:

BeoVision 4 Útmutató

CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN VIGYÁZAT! Az elektromos áramütés kockázatának csökkentése érdekében, ne távolítsa el a fedelet (illetve a hátlapot). Nem tartalmaz házilag javítható alkatrészeket. A javításhoz hívjon képzett szakembert. FIGYELMEZTETÉS: Az elektromos áramütés és a tűz veszélyének csökkentése érdekében, ne tegye ki ezt a készüléket eső, vagy nedvesség hatásának. Óvja a berendezést a csöpögő vagy fröccsenő víztől, és ügyeljen arra, hogy folyadékot tartalmazó tárgyakat, például vázát, ne helyezzenek a berendezésre. Ha teljesen le akarja választani a készüléket a váltakozó áramú hálózatról, akkor húzza ki a hálózati csatlakozót a fali aljzatból. A leválasztott készüléknek használatra készen kell állnia. Az egyenlő oldalú háromszögben látható nyílheggyel ellátott villám célja az, hogy felhívja a felhasználó figyelmét a szigeteletlen "veszélyes feszültség"-nek a termék dobozán belüli jelenlétére, amely elég nagy lehet ahhoz, hogy emberre veszélyes elektromos áramütés kockázata jöhessen létre. Az egyenlő oldalú háromszögben látható felkiáltójel célja, hogy felhívja a felhasználó figyelmét a termékhez mellékelt dokumentumokban található fontos használati és karbantartási (szervizelési) utasítások meglétére.

Tisztelt Vásárlónk! 3 Ez az útmutató a Bang & Olufsen termék napi használatához szükséges ismereteket tartalmazza. Termékünket feltehetően a kereskedő szállítja ki, szereli össze, és állítja be. Termékünkről bővebb információkat talál a Bang & Olufsen webhelyén. A Bang & Olufsen termékek tervezésénél és fejlesztésénél messzemenően figyelembe vettük a felhasználói igényeket. Ezért kérjük, hogy ossza meg velünk a termékkel kapcsolatos tapasztalatait. Ha kapcsolatba kíván lépni velünk, látogasson el weboldalunkra: www.bang-olufsen.com vagy írjon címünkre: Bang & Olufsen a/s BeoCare Peter Bangs Vej 15 DK 7600 Struer vagy faxoljon: Bang & Olufsen BeoCare +45 9785 3911 (fax) A műszaki jellemzők, a funkciók és ezáltal a kezelés módosításának joga fenntartva. 3510329 0902

4 Motoros működtetésű állvány A TV különféle beállítása lehetséges, például tárolhatók a kedvenc nézési és hallgatási pozíciók, ha TV készüléke fel van szerelve a külön kapható motoros működtetésű állvánnyal. Az első alkalommal történő beállításkor felkérés jelenik meg az állvány kalibrálására. Az állvány kalibrálása A legelső beállítás során megjelenik a STAND ADJUSTMENT menü. A TV motoros mozgatása addig nem működik, amíg be nem fejeződött a kalibrációs eljárás. STAND ADJUSTMENT A SET LEFTMOST POSITION módban fordítsa el a kívánt bal végpontig A SET RIGHTMOST POSITION módban fordítsa el a kívánt jobb végpontig A SET TOP POSITION módban billentse fel a kívánt kitérési végpontig A SET BOTTOM POSITION módban billentse le a kívánt kitérési végpontig Elfogadás* 1 A TV pozíciói Programozzon be egy pozíciót a TV nézéshez, a zenehallgatáshoz és a TV kikapcsolt állapotához. STAND POSITIONS Válassza a VIDEO, AUDIO vagy STANDBY funkciót Fordítsa el vagy billentse meg a TV-t szükség szerint Elfogadás* 1 STAND ADJUSTMENT STAND POSITIONS SET LEFTMOST POSITION VIDEO SET RIGHTMOST POSITION AUDIO SET TOP POSITION STANDBY SET BOTTOM POSITION STAND ADJUSTMENT turn turn next select Információk Állványbeállítás 1 *A legelső beállítás Távirányító Azt a maximális szöget adja meg, amennyire a TV balra és jobbra elfordulhat. A legelső beállítás során, ha már kalibrálta az állványt és beálította a TV pozíciókat, nyomja meg a zöld gombot a legelső beállítás folytatásához. A jelen útmutatóban közölt útmutatások a Beo5 távirányítón alapulnak, de a TV a Beo4 segítségével is működtethető. MEGJEGYZÉS! A működésre vonatkozó általános ismeretekre vonatkozóan lásd a TV-hez mellékelt BeoSystem útmutatót.

5 A TV elfordítása vagy döntése A TV elfordítható vagy megdönthető a pozíció tárolása nélkül is. Stand Turn vagy Position 1...9 Nyomja meg Nyomja meg TV elfordítás TV elfordítása Pozícióválasztás* 2 Be/ki pozíciók Amikor a TV készenléti módba van kapcsolva, a hangszóró visszahúzódik és a képernyő lefelé mozdul el. A TV bekapcsolásakor a képernyő felemelkedik és a hangszóró láthatóvá válik a képernyő alatt. Automatikus leállás: A felhasználó biztonsága érdekében a beépített automatikus érzékelők leállítják a képernyő és a hangszóró mozgását, ha bármi akadályozná azt. Távolítsa el az akadályozó tárgyat, majd a megnyomásával folytassa a TV be- illetve kikapcsolását. 2 *Tv pozíció Látogasson el a Bang & Olufsen webhelyre A 'Position 1' a bal szélső, a 'Position 9' pedig a jobb szélső helyzet. Ha még többet szeretne megtudni televíziójáról, látogasson el weboldalunkra: www.bang-olufsen.com

6 A képernyő színpontosságának kalibrálása Az Auto Colour Management folyamatosan tökéletes színeket biztosít a képernyőn. A kalibrálás ideje alatt, egy érzékelő kar lendül ki a TV keretéből, a képernyőn pedig egy sáv színe változik különféle szürkeárnyalatban. Automatikus kalibrálás Mintegy 100 üzemóránkénti gyakorisággal, a TV automatikusan kezdeményez egy kalibrálást, amikor megnyomja a készenléti gombot. Javasolt a TV kalibrálás automatikus végrehajtása a kézi helyett Kézi kalibrálás A TV több mint két percen át legyen bekapcsolva, és legyen TV módban, hogy rendelkezésre álljon az AUTO COLOUR MANAGEMENT menü. Hívja elő a TV SETUP menüt Válassza ki az OPTIONS menüt Aktiválja az AUTO COLOUR MANAGEMENT funkciót Megkezdődik a kalibrálási folyamat* 1 A kézi kalibrálás után Az érzékelőkar visszahúzódik, és a TV visszaáll a legutóbb kiválasztott jelforrásra A képernyőn rövid időre feltűnik a CALIBRATION COMPLETE felirat Információk 1 *Kézi kalibrálás A kalibrálás s i k e r t e l e n Minden szöveg eltűnik a képernyőről, az érzékelőkar lelendül és megkezdődik a kalibrálás. Ha az érzékelőkar nem lendül le teljes mértékben, akkor a kalibrálás nem történik meg és a kar visszahúzható, ha szükséges. Ha a kalibrálás automatikusan kezdődött, a TV a legközelebbi kikapcsoláskor ismét megkísérli a kalibrálás végrehajtását. MEGJEGYZÉS! Soha ne kapcsolja ki, és ne válassza le a táphálózatról a rendszert kalibrálás közben.

Karbantartás 7 Termékünket feltehetően a kereskedő szállítja ki, szereli össze, és állítja be. Azonban, a rendszeres karbantartás (például tisztítás) a felhasználó felelőssége. A legjobb eredmény elérése érdekében kövesse az alábbi utasításokat. Tisztítási eljárások A ház felületei A port száraz, puha ruhával törölgesse le a készülékről. A zsír- és koszfoltokat puha, szakadásmentes, néhány cseppnyi enyhe mosóanyagot tartalmazó vízbe merített ruhával törölje le. Soha ne használjon alkoholt vagy más oldószert a TV egyik részének tisztításához sem! Plazmaképernyő A képernyőről puha száraz ruhával törölje le a port. Ne használjon folyékony vagy aeroszolos tisztítószereket. Vigyázat! A képernyő kizárólag beltéri, száraz, otthoni környezetre és 10 40 C közötti hőmérsékleten való használatra fejlesztették ki. Magasabb területeken, ahol a légnyomás 833 hpa-nál alacsonyabb, a kép torzulhat (körülbelül 1500 m-es vagy még nagyobb magasságban). Ne helyezzen semmit a képernyő tetejére. A képernyő nagy súlya miatt, ne kísérelje meg egyedül felemelni. Az ilyen műveletet bízza szakemberekre. A képernyő magától nem áll meg. Tartani kell, amíg fel nem szereli a falikarra vagy az állványra. A sérülések megelőzése érdekében, csak Bang & Olufsen által elfogadott állványt vagy falikart használjon! Amikor a képernyőt rögzíti a falikarra, hagyjon körülbelül 10 centiméteres távolságot felül, alul és oldalt. Hagyja szabadon a hátul elhelyezett szellőzőnyílásokat. Ellenkező esetben túlmelegedés következhet be. Ne próbálja meg felnyitni a képernyőt. A javítást bízza képzett szakemberre! Ne tegye ki a terméket közvetlen napfény vagy mesterséges fény, például spotlámpa hatásának. Addig ne csatlakoztassa a táphálózathoz a rendszerben lévő termékeket, amíg nem csatlakoztatott minden kábelt. Ne hagyja, hogy a képernyővel hosszabb ideig gumit vagy PVC-t tartalmazó tárgyak érintkezzenek. Ne hagyjon állóképeket hosszabb ideig a képernyőn, mert előfordulhat, hogy a kép beég a képernyőbe. A rendszer teljes kikapcsolása csak akkor történik meg, ha kihúzza a hálózati csatlakozókat a fali csatlakozó aljzatból.

8 Az elektromos és elektronikus hulladékok kezelése (WEEE) - Környezetvédelem Az ilyen jellel megjelölt elektromos és elektronikus hulladékokat, alkatrészeket és elemeket vagy akkumulátorokat nem szabad a szokásos háztartási hulladék közé helyezni; mindenfajta elektromos és elektronikus készüléket és alkatrészt külön összegyűjtve kell ártalmatlanítani. Azzal, hogy az országában működő hulladékgyűjtő rendszert használja az elektromos és elektronikus készülékek és elemek ártalmatlanítására, óvja a környezetet, az emberek egészségét, és hozzájárul a természeti erőforrások megfontolt és ésszerű felhasználásához. Az elektromos és elektronikus készülékek, elemek és hulladékok összegyűjtésével megelőzhető az elektromos és elektronikus termékekben és készülékekben található veszélyes anyagokkal való környezetszennyezés lehetősége. Bang & Olufsen képviselője készséggel ad tanácsot az országában előírt hulladék-ártalmatlanítási eljárásról. Ha egy termék mérete túl kicsi ahhoz, hogy ellátható legyen ezzel a jellel, akkor ezt jelezzük a használati útmutatóban, a garancialevélen, illetve a csomagoláson. Ez a termék megfelel az 2004/108/EK és a 2006/95/EK sz. irányelvben megfogalmazott rendelkezéseknek. Csak az Egyesült Államokban élő felhasználók számára! MEGJEGYZÉS: Ezt a berendezést tesztelték, és úgy találták, hogy megfelel a B osztályú digitális eszközökre vonatkozó határértékeknek, az FCC Szabályzat 15. részében foglaltak szerint. Az előírásban megadott határértékek ésszerű védelmet jelentenek a lakóhelyen történő használat során a káros interferenciával szemben. A készülék rádiófrekvenciás sugárzást termel, használ és sugározhat ki, és ha telepítése és használata nem az utasításoknak megfelelően történik, zavarhatja a rádiófrekvenciás kommunikációt. Még helyes telepítés esetén sincs garancia arra, hogy bizonyos esetekben nem lép fel interferencia. Ha a készülék zavarja a rádiós vagy televíziós vételt (amiről a készülék ki- és bekapcsolásával győződhet meg), akkor a következő intézkedések megtételével csökkentheti az interferenciát: Fordítsa el vagy helyezze más helyre a vevőantennát. Helyezze egymástól távolabbra a készüléket és a vevőkészüléket. Ne arra az áramkörre csatlakoztassa a berendezést, amelyhez a vevőkészülék csatlakozik, hanem egy másikra. Forduljon a forgalmazóhoz vagy kérje tapasztalt rádió- vagy televízió-szerelő segítségét. Csak Kanadában élő felhasználók számára! Ez a B osztályú digitális készülék megfelel a Canadian Interference-Causing Equipment Regulations (az interferenciát okozó készülékekre vonatkozó kanadai előírások) valamennyi előírásának. Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic, and the double-d symbol are registered trademarks of Dolby Laboratories. Confidential unpublished works. Copyright 1992 2003 Dolby Laboratories. All rights reserved. Manufactured under license under U.S. Patent # s: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535; 7,003,467; 7,212,872 & other U.S. and worldwide patents issued & pending. DTS, DTS Digital Surround, ES, and Neo:6 are registered trademarks and the DTS logos, and Symbol are trademarks of DTS, Inc. 1996-2008 DTS, Inc. All Rights Reserved.

9