magicolor 2530 DL Felhasználói Útmutató A00V-9566-00G 1800818-008A
Köszönet Köszönjük, hogy megvásárolta a magicolor 2530 DL nyomtatót. Az Ön magicolor 2530 DL nyomtatóját úgy tervezték, hogy optimálisan működjön Windows, Macintosh és más környezetben egyaránt. Védjegyek A KONICA MINOLTA és a KONICA MINOLTA logo a KONICA MINOLTA HOLDINGS, INC. védjegye ill. bejegyzett védjegye. Minden jog fenntartva. Magicolor a KONICA MINOLTA PRINTING SOLUTIONS U.S.A., INC. védjegye ill. bejegyzett védjegye. Szerzői joggal kapcsolatos megjegyzések Ezen útmutató szerzői jogának jogosultja a (Copyright) 2006, KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC., Marunouchi Center Building, 1-6-1 Marunouchi, Chiyoda-ku, Tokyo, 100-0005, Japan. Minden jog fenntartva. Ez a dokumentum sem részben, sem egészben nem másolható, nem vihető át másféle hordozóra és tilos más nyelvre lefordítani a KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. írásbeli engedélye nélkül! Az Útmutatóval kapcsolatos megjegyzések A KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. fenntartja magának a jogot, hogy előzetes értesítés nélkül változtatásokat hajtson végre ezen útmutatóban és a benne leírt berendezésen is. A dokumentum készítői megtettek mindent annak érdekében, hogy ebben az útmutatóban ne legyenek hiányosságok sem pontatlanságok. Ennek ellenére a KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. nem vállal semmiféle felelősséget, beleértve de semmiképpen sem korlátozva bármiféle, az értékesíthetőségre és speciális feladatra szóló alkalmasságra vonatkozó garanciát, melyekre ezen útmutató alapján következtetni lehetne. KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. cég nem vállal semmiféle felelősséget, ill. kötelezettséget az útmutatóban előforduló esetleges hibákért, ill. a véletlenszerű, speciális vagy okozott károkért, amelyek ezen útmutató használatából, vagy a nyomtató üzemeltetésénél az útmutatóban található információk alkalmazásából keletkeznek, vagy az ezek szerint használt készülék teljesítményével függnek össze.
Szoftver licencszerződés Ez a csomag a következő anyagokat tartalmazza, amit a Konica Minolta Business Technologies, Inc. Cég bocsátott rendelkezésre (KMBT): szoftver, mely a nyomtatási rendszer része, a digitálisan kódolt, géppel olvasható, kódolt adat speciális formátumban és kódolt formátumban (Betűkészlet programok), más szoftverek, melyek a felhasználói számítógépen futnak a Nyomtató szoftverrel egyetemben (Gazda szoftver), és a rájuk vonatkozó felvilágosító írásos anyagok (Dokumentáció). A Szoftver kifejezés a Nyomtató szoftver, a Betűkészlet programok és/vagy a Gazda szoftver leírására használatos, valamint magában foglalja a frissítéseket, a módosított változatokat, kiegészítéseket és a szoftver másolatait. A szoftver használata az alábbi licencszerzőgés alapján engedélyezett. KMBT nem kizárólagosan engedélyezi Önnek a szoftver és a dokumentáció használatát, feltéve, ha Ön egyetért a következőkkel: 1. A Nyomtató szoftvert és a kísérő Betűkészlet programokat az engedélyezett kimeneti eszköz(ök)zel, kizárólag saját belső üzleti használatra szabad használnia. 2. Továbbá az 1. pontban említett Betűkészlet programoknál használhatja a Roman Betűkészlet programot, hogy reprodukálni tudjon súlyokat, stílusokat, és különböző betűket, számokat, karaktereket, szimbólumokat ( Typefaces ) a kijelzőn vagy a képernyőn, kizárólag saját belső üzleti használatra. 3. Egy biztosági másolatot készíthet a Gazda szoftverről, feltéve, ha a biztonsági másolatot nem telepíti fel, vagy nem használja egyetlen egy számítógépen sem. A fenti tiltások ellenére feltelepítheti a Nyomtató szoftvert bármely számítógépre kizárólag egy vagy több nyomtatórendszeren történő használatra, melyen fut a Nyomtató szoftver. 4. Jelen Licencszerődésben felsorolt jogokat átruházhatja más személyre, amelyik ezennel megszerzi a licenc birtoklásával járó összes jogot az adott szoftverre és dokumentációra, azzal a feltétellel, hogy az illetőnek átadja a szoftver és a dokumentáció összes példányát és másolatát. 5. Belegyezik abba, hogy a szoftvert és a dokumentációt nem módosítja, adaptálja vagy fordítja le. 6. Belegyezik abba, hogy nem kisérli meg a szoftvert alakítani, szétbontani, dekódolni vagy visszafejteni a forráskódját. 7. A KMBT cég és beszállítói fenntartják maguknak a Szoftwerre és a Dokumentációra és az összes másolatukra vonatkozó tulajdonjogot. 8. A védjegyek használhatók az elfogadott védjegyeknek használati gyakorlatának megfelelően, beleértve a védjegy tulajdonosának nevének azonosítóját is. A védjegyek csak a szoftverrel készített nyomatok azonosítására használhatók. A védjegyek ilyennemű használata nem ad semmiféle jogot ezen védjegyek birtoklására. 9. Tilos a licenc továbbí bérbeadása, kölcsönzése jogának átadása, a felhasználó által nem használt szoftver verzió vagy másolat átadása vagy kölcsözése, bármilyen használaton kívüli hordozón, kivéve szoftver végleges átadását, lásd fent. 10. A KMBT társaság semmiképpen sem felelős a következményes, eseti KÖZVETETT, Büntetőjogi vagy rendkívüli, speciális károkért, beleértve bármilyen nyereségelmaradást vagy beruházási veszteséget, abban az esetben sem, ha a KMBT társaságot tájékoztatták az ilyen károk ekövetkezésének a lehetőségéről, vagy bármelyik harmadik fél bármilyen követeléséért. A KMBT társaság és a beszállítói nem vállalnak semmiféle megnevezett vagy implicit jótállást a szoftverre, belértve a korlátozás nélküli eladhatóságot vagy az adott célra alkalmazhatóságot is, tulajdoni jogot és harmadik személyek jogainak megsértését. Egyes országok nem teszik lehetővé a jótállás korlátozását vagy kizárását következményes károk esetén, vagy felelősség kizárását a véletlenszerű és a kiváltott károkért, ezért a fent említett korlátozások és kizáró okok nem biztos, hogy Önre vonatkoznak.
11. Magjegyzés USA államigazgatási felhasználók részére: Software a 48 C.F.R.2.101, 48 fejezet definíciója alapján kereskedelmi szoftver terméknek minősül amelyet kereskedelmi számítógépes szoftver és dokumentáció a kereskedelmi számítógépes szoftverhez egységek alkotnak a 48 C.F.R. 12.212. fejezet feltételei alapján. A 48 C.F.R. 12.212 a 48 C.F.R. 227.7202-1 a 227.7202-4 fejezeteknek megfelelően a szoftvert az államigazgatási felhasználók csak az ebben a licencszerződésben leírt jogoknak megfelelőn kapják felhasználásra. 12. Egyetért azzal, hogy nem fogja a szoftvert exportálni semmilyen formában, olyan módon, amelyik megsértené az adott ország exportjára vonatkozó bármilyen törvényt vagy rendelelet. Csak EU-tagországok részére Ennek a szimbólumnak a jelentése: Ezt a terméket ne semmisítse meg a háztartási hulladékkal együtt! A helyes megsemmisítéshez a tájékoztatást az illetékes helyi hiavatlok nyújtanak. Amennyiben új terméket vásárol, a régit átadhatja a kereskedonknek megsemmisítés céljából. Az újrahasznosítás segít megvédeni a természetes forrásokat és megakadályozni a potencionális negatív hatást a környezetre vagy az emberi egészségre, amit a hulladék helytelen kezelése okozhat.
Tartalomjegyzék 1 Bevezetés... 1 Ismerkedés a nyomtatóval 2 Helyigény 2 A nyomtató részei 3 Elölnézet 3 Hátulsó nezet 4 Elölnézet nyomtató kiegészítőkkel 4 Hátulsó nézet nyomtató kiegészítőkkel 4 2 Szoftver... 5 Utilities and Documentation (Segédprogramok és dokumentáció) CD lemez 6 Illesztőprogramok 6 Segédprogramok 6 Rendszerkövetelmények 7 Az illesztőprogram opcióinak és alapértelmezett értékeinek beállítása (Windows alatt) 8 A nyomtatóillesztő program eltávolítása (Windows alatt) 9 A nyomtatóillesztő program beállításainak megjelenítése (Windows alatt) 10 Windows XP/Server 2003 10 Windows 2000/Me/98SE/NT 4.0 10 Tartalomjegyzék i
A nyomtatóillesztő program használata 11 Közös gombok 11 OK 11 Mégse 11 Alkalmaz 11 Súgó 11 Egyszerű beállítás 11 Papír képe 12 Nyomtató képe 12 Vízjel nyomtatási kép 12 Minőség nyomtatási kép 12 Alapértelmezett 12 Alap fül 13 Elrendezés fül 13 Overlay fül 13 Vízjel fül 14 Minőség fül 14 Kiegészítők beállítása fül 14 Verzió fül 14 3 A Windows Állapot kijelző és a Nyomtató állapotellenőrző központ használata 15 Az Állapot kijelző használata 16 Bemutatkozás 16 Az Állapot kijelző és a Kellékállapot kijelzés megnyitása 16 Az Állapot kijelző ablak méretének váltogatása 16 Az Állapot kijelző használata 16 Az Állapot kijelző riasztásainak felismerése 17 Visszaállítás az Állapot kijelző riasztásból 17 Az Állapot kijelző bezárása 17 A Nyomtató állapotellenőrző központ használata 18 Bevezetés 18 Rendszerkövetelmények 18 A Nyomtató állapotellenőrző központ és a Kellékállapot megjelenítése megnyitása 18 A Nyomtató állapotellenőrző központ 19 A Nyomtató állapotellenőrző központ riasztásainak felismerése 20 A Nyomtató állapotellenőrző központ bezárása 20 4 A nyomtató vezérlőpanel és a Konfigurációs menü...21 A vezérlőpanel 22 Vezérlőpaneli fényjelzők és nyomógombok 22 Festékporfogyás ábrázolása 24 Konfigurációs menü áttekintése 24 Konfigurációs menü 25 Special Pages Menü (Speciális oldalak) 28 Language Menü (Nyelve) 28 ii Tartalomjegyzék
Engine Menü (Nyomtatómű) 28 Network Menü (Hálózat) 31 Consumable Menü (Kellékek) 34 Direct Print Menü (Közvetlen nyomtatás) 35 5 Közvetlen nyomtatás... 37 Közvetlen nyomtatás 38 Nyomtatás közvetlenül a digitális fényképezőgépről 38 6 Nyomathordozók... 41 Nyomathordozók specifikációja 42 Nyomathordozó típusok 44 Normál papír (újrahasznosított papír) 44 Vastag papír 45 Borítékok 46 Címkék 47 Fejléces papír 48 Levelezőlapok 48 Fóliák 49 Fényezett karton 50 Mi a garantált nyomtatható terület? 51 Nyomtatható terület Borítékok 51 Lapmargók 51 Nyomathordozó betöltése 52 1.tálca (univerzális) 52 Normál papír betöltése 52 További nyomathordozók 54 Borítékok betöltése 54 Címkelapok/levelezőlapok/vastagpapír/fóliák betöltése 58 2.tálca 60 Normál papír betöltése 60 Duplex nyomtatás 63 Kimeneti tálca 64 Nyomathordozók tárolása 65 7 Kellékek cseréje... 67 Kellékek cseréje 68 A festékező modulokról 68 Festékező modul cseréje 72 Dobmodul cseréje 77 8 A nyomtató karbantartása... 81 A nyomtató karbantartása 82 A nyomtató tisztítása 84 A nyomtató külseje 84 A nyomtató belseje 85 Tartalomjegyzék iii
Papírbehúzó görgők és nyomtató lézerlencséjének tisztítása 85 A duplexer behúzó görgőinek tisztítása 88 A 2.tálca behúzó görgőinek tisztítása 89 A nyomtató tárolása 91 9 Hibaelhárítás...93 Bevezetés 94 A konfigurációs lap kinyomtatása 94 A nyomathordozó hibás adagolásának elkerülése 95 A nyomathordozó útjának megismerése 96 Papírelakadás megszüntetése 96 Papírelakadással és annak megszűntetésével kapcsolatos üzenetek 97 A nyomtatóban elakadt papírok eltávolítása 97 Elakadt nyomathordozók eltávolítása a 2.adagoló tálcából történő adagolás esetén 101 A duplexerben elakadt nyomathordozók eltávolítása 103 A nyomathordozó hibás adagolásával kapcsolatos megoldások 104 Egyéb problémák megoldása 107 A nyomtatási minőséggel kapcsolatos problémák megoldása 112 Állapot-, hiba- és szervizüzenetek 118 Általános állapotüzenetek 118 Hibaüzenetek (Felhívó) 119 Hibaüzenetek (Felhasználó hívás) 121 Szervizüzenetek 124 10 Kiegészítők telepítése...125 Bevezetés 126 Antisztatikus védelem 126 Dual in-line memória modulok (DIMM) 127 DIMM beszerelése 128 Duplex opciós egység 130 Duplex opciós egység telepítése 131 2.tálca 134 2.adagoló egység felszerelése 134 Porvédő fedél 136 A porvédő fedél felszerelése 136 Nyomathordozó betöltése az 1.tálcába felszerelt porvédő fedéllel 137 A. Függelék...139 Biztonsági előírások 140 Műszaki specifikációk 140 Nyomtató 140 Kellékek feltételezett élettartamat 143 Gondoskodunk a környezetvédelemről 144 Mit jelent az, hogy a termék megfelel az ENERGY STAR program követelményinek? 144 iv Tartalomjegyzék
1Bevezetés
Ismerkedés a nyomtatóval Helyigény A könnyű működtetés biztosításához, a kellékanyagok cseréjéhez és a karbantartáshoz biztosítsa az alábbiakban részletesen ismertetett helyet. 630 mm (24,8 ") 970 mm (38,2 ") 854 mm (33,6 ") 349 mm (13,7 ") 753,8 mm (29,7 ") 854 mm (33,6 ") 100 mm (3,9 ") 430 mm (16,9 ") Elölnézet 115.8mm (4.56") 560,8 mm (22,1 ") 771,0 mm (30,4 ") 100 mm 100 mm 100 mm (3,9 ") (3,9 ") Oldalnézet (3,9 ") A kiegészítők szürkén jelennek meg a fenti ábrán. A porvédő fedél standard része az Európában, Amerikában és Taiwanon forgalmazott nyomtatóknak, egyéb területeken kiegészítő. 2 Ismerkedés a nyomtatóval
A nyomtató részei A következő rajzok illusztrálják nyomtatója az ebben az útmutatóban bemutatott részeit, ezért, kérjük, hogy szánjon egy kis időt ezek megismerésére. Elölnézet 1. Kimeneti tálca 2. Vezérlőpanel 3. Elülső fedél 4. KONICA MINOLTA Digital Camera Direct Print interfész 5. 1.tálca (univerzális kazetta) 6. Hálózati kapcsológomb 7. Felső fedél 8. Képátíró szalagmodul 9. Fixáló egység 10. Fixáló egység elválasztó karjai 11. Dobmodul 12. Festékező modul karusszel (4 festékező modult tartalmaz: C, M, Y és K) 13. Festékező modul 6 7 10 1 8 2 3 4 5 10 11 9 11 13 12 Ismerkedés a nyomtatóval 3
Hátulsó nezet 1. USB port 2. 10Base-T/100Base-TX (IEEE 802.3) Ethernet interfész 1 2 Elölnézet nyomtató kiegészítõkkel 1. Porvédő fedél 2. 2.tálca 1 2 Hátulsó nézet nyomtató kiegészítőkkel 1. Duplex egység (kétoldalú nyomtatás egysége) 1 4 Ismerkedés a nyomtatóval
2Szoftver
Utilities and Documentation (Segédprogramok és dokumentáció) CD lemez Illesztőprogramok Illesztőprogramok Nyomtatóillesztő program Windows XP/Server 2003/2000 alá Nyomtatóillesztő program Windows Me/98SE alá Nyomtatóillesztő program Windows NT 4.0 alá Nyomtatóillesztő program Macintosh OS X-hez Nyomtatóillesztő program Linux Alkalmazás Ezek az illesztőprogramok teljes hozzáférést biztosítanak a nyomtató összes funkciójához, beleértve a befejező, fejlett elrendezést. Lásd még A nyomtatóillesztő program beállításainak megjelenítése (Windows alatt) c. részt 10. oldalon. Részletrekért a Macintosh és a Linux nyomtatóillesztő programokról lásd a magicolor 2530 DL Reference Guide (Segédkönyvet) útmutatót. A nyomtatóillesztő programok telepítésével kapcsolatos további részletekért lásd a magicolor 2530 DL üzembe helyezési útmutatót. Segédprogramok Segédprogramok Állapot kijelző (Csak Windows alatt) Nyomtatóállapot kijelző központ (Csak Windows alatt) PageScope Web csatlakozás Alkalmazás Az Állapot kijelzőből megtudható a nyomtató aktuális állapota, pl. a kellékek állapota és hiba a információk. Részletekért lásd a Az Állapot kijelző használata c. részt 16. oldalon. Egyazon hálózaton belül ellenőrizhető az összes KONICA MINOLTA termék. Részletekért lásd a A Nyomtató állapotellenőrző központ használata c. részt 18. oldalon. A Web-böngészővel ellenőrizhető a nyomtatók állapota, és valamennyi beállítás megváltoztatható. Részletekért lásd a magicolor 2530 DL Reference Guide (Segédkönyv). 6 Utilities and Documentation
Rendszerkövetelmények Személyi számítógép Pentium 2: 400 MHz (Pentium 3: 500 MHz vagy jobb javasolt) Power Mac G3 vagy újabb (G4 vagy jobb javasolt) Operációs rendszer Microsoft Windows XP Home Edition/Professional, Windows Server 2003, Windows 2000, Windows Me, Windows 98SE, Windows NT 4.0 Mac OS X v10.2 vagy későbbi Red Hat Linux 8.0 vagy későbbi, SuSE Linux 8.1 vagy későbbi Szabad merevlemez terület 256 MB vagy több RAM 128 MB vagy több az operációs rendszerhez ajánlott felett CD/DVD olvasó I/O interfész 10Base-T/100Base-TX (IEEE 802.3) Ethernet interfész port USB Revision 2.0 és USB Revision 1.1 szabványokkal kompatibilis port Részletekért a Macintosh és a Linux nyomtatóillesztő programokról lásd a magicolor 2530 DL Reference Guide (Segédkönyv) útmutatót. Rendszerkövetelmények 7
Az illesztőprogram opcióinak és alapértelmezett értékeinek beállítása (Windows alatt) Mielőtt nyomtatójával megkezdené a munkát, azt tanácsoljuk, hogy ellenőrizze/változtassa meg a nyomtató alapbeállításait. Amennyiben kiegészítőt is szerelt a nyomtatóra, akkor a kiegészítőt jelenteni kell a nyomtatóillesztő programnak. 1 A következők szerint válassza ki az illesztőprogram tulajdonságai pontot: Windows XP/Server 2003 A Start menüben válassza ki a Nyomtatók és Faxok pontot, hogy megjelenjen a Nyomtatók és Faxok mappa. A jobboldali egérgombbal kattintson a KONICA MINOLTA magicolor 2530DL nyomtatóikonra és válassza ki a Nyomtatási beállítások pontot. Windows 2000 A Start menüben válassza ki a Beállítsok pontot, majd a Nyomtatók pontot, hogy megjelenjen a Nyomtatók mappa. A jobboldali egérgombbal kattintson a KONICA MINOLTA magicolor 2530DL nyomtatóikonra és válassza ki a Nyomtatási beállítások pontot. Windows Me/98SE A Start menüben válassza ki a Beállítások pontot, majd a Nyomtatók pontot, hogy megjelenjen a Nyomtatók mappa. A jobboldali egérgombbal kattintson a KONICA MINOLTA magicolor 2530DL nyomtatóikonra és válassza ki a Tulajdonságok pontot. Válassza ki a Nyomtató tulajdonságok pontot. Windows NT 4.0 A Start menüben válassza ki a Beálítások pontot, majd a Nyomtatók pontot, hogy megjelenjen a Nyomtatók mappa. A jobboldali egérgombbal kattintson a KONICA MINOLTA magicolor 2530DL nyomtatóikonra és válassza ki a Dokumentum alapértékek pontot. 2 Amennyiben felszerelte a rendelkezésre álló kiegészítők valamelyikét, folytassa a következő lépéstől. Ellenkező esetben folytassa a 8. lépéstől. 3 Válasza ki a Kiegészítők beállítása fület. 4 Ellenőrizze, hogy a kiegészítők megfelelően vannak-e azonosítva. Mivel a nyomtatóillesztő programban az Automatikus konfigurálás kiválasztott alapértelmezés, a felszerelt kiegészítőket a nyomtató automatikusan azonosítani fogja. Amennyiben valamilyen oknál fogva a kiegészítő nem kerül megfelelően azonosításra, kövesse az 5.-7. lépésekben leírtakat. 5 Szüntesse meg az Automatikus konfigurálás jelölőnégyzet kijelölését. 8 Az illesztőprogram opcióinak és alapértelmezett
6 Válasszon ki egy kiegészítőt (egyszerre csak egyet) és válassza ki a Telepítve opciót a Beállítások legördülő listából! Amennyiben véletlenül hozzáad egy, a nyomtatóra nem felszerelt kiegészítőt, válassza ki ezt a kiegészítőt az Eszköz kiegészítők listájában majd válassza a Nincs felszerelve opciót a Beállítások legördülő listában! 7 Kattintson az Alkalmaz pontra. Az operációs rendszer verziójától függően lehet, hogy az Alkalmaz nem jelenik meg. Ebben az esetben folytassa a következő lépéssel. 8 Válassza ki a Alap fület. Válassza ki a nyomtatóhoz az alapbeállításokat, pl. a használandó alapértelmezett nyomathordozó méretet. 9 Kattintson az Alkalmaz pontra. 10 Kattintson az OK pontra, hogy kilépjen a Tulajdonságok párbeszéd ablakból. A nyomtatóillesztő program eltávolítása (Windows alatt) Ez a rész leírja, hogyan kell, amennyiben ez szükséges, eltávolítani a magicolor 2530 DL nyomtatóillesztő programot. 1 A Start menüben válassza ki a Programok pontot (Windows XP/Server 2003: Minden program pontot), KONICA MINOLTA, magicolor 2530DL pontot, és ezután pedig a Eltávolító pontot. 2 Az Eltávolítás ablakban, válassza ki a KONICA MINOLTA magicolor 2530DL opciót. Ezután kattintson az Eltávolítás pontra. 3 Ekkor a KONICA MINOLTA magicolor 2530 DL nyomtatóillesztő program eltávolításra kerül a számítógépről. Amennyiben Windows 98SE alatt dolgozik, a nyomtató illesztőprogram eltávolítása után indítsa újra a számítógépet! A nyomtatóillesztő program eltávolítása (Windows alatt) 9
A nyomtatóillesztő program beállításainak megjelenítése (Windows alatt) Windows XP/Server 2003 1 A Start menüben válassza ki a Nyomtatók és Faxok pontot, hogy megjelenjen a Nyomtatók és Faxok mappa. 2 A jobboldali egérgombbal kattintson a KONICA MINOLTA magicolor 2530DL nyomtatóikonra és válassza ki a Nyomtatási beállítások pontot. Windows 2000/Me/98SE/NT 4.0 1 A Start menüben válassza ki a Beállítások pontot, majd kattintson a Nyomtatók pontra, hogy megjelenjen a Nyomtatók mappa. 2 A nyomtatóillesztő program beállításainak megjelenítése: Windows 2000 A jobboldali egérgombbal kattintson a KONICA MINOLTA magicolor 2530DL nyomtatóikonra és válassza ki a Nyomtatási beállítások pontot. Windows Me/98SE A jobboldali egérgombbal kattintson a KONICA MINOLTA magicolor 2530DL nyomtatóikonra és válassza ki a Tulajdonságok pontot, ezután pedig a Nyomtató tulajdonságok pontot. Windows NT 4.0 A jobboldali egérgombbal kattintson a KONICA MINOLTA magicolor 2530DL nyomtatóikonra és válassza ki a Dokumentum alapértékek pontot. 10 A nyomtatóillesztő program beállításainak
A nyomtatóillesztő program használata Közös gombok Az alábbiakban leírt gombok minden fülnél megtalálhatók. OK Kattintson rá, hogy kilépjen a Tulajdonságok párbeszéd ablakból, elmentve az elvégzett változtatásokat. Mégse Kattintson rá, hogy kilépjen a Tulajdonságok párbeszéd ablakból, az elvégzett változtatások elmentése nélkül. Alkalmaz Kattintson rá, hogy minden változtatást elmentsen anélkül, hogy kilépne a Tulajdonságok párbeszéd ablakból. Lehet, hogy az operációs rendszer verziójától függően az Alkalmaz pont nem jelenik meg. Súgó Kattintson rá, hogy megtekintse a súgót. Egyszerű beállítás Kattintson a Ment gombra, hogy elmentse az aktuális beállítást! Adja meg a Nevet és a Kommentárt, ami hozzáférhetővé teszi a beállítást, amennyiben később használni akarja. Név: Adja meg az elmentendő beállítások nevét! Megjegyzés: Egészítse ki az elmentendő beállításokat egy egyszerű kommentárral! Ezután az elmentett beállítást ki lehet választani a listából. Amennyiben meg szeretné változtatni az elmentett beállítást, kattintson a Szerkeszt gombra. A legördülő listából válassza ki a Alapértelmezett pontot, hogy az összes fülnél alapállapotba állítsa a funkciókat, hogy azok az alapértelmezett értékeket mutassák. A nyomtatóillesztő program használata 11
Papír képe Kattintson erre a gombra, hogy megtekintse az ábra részben a lap elrendezését! A gomb nem jelenik meg a Víjel, Minőség és Verzió füleken. Nyomtató képe Kattintson erre a gombra, hogy megtekintse az ábra részben a nyomtató képét! A gomb nem jelenik meg a Verzió fülön. Vízjel nyomtatási kép Kattintson erre a gombra és ezzel megjeleníti a vízjel nyomtatási képét! Ez a gomb csak akkor jelenik meg, amikor a Vízjel fül van kiválasztva. Minőség nyomtatási kép Kattintson erre a gombra, hogy megjelenítse a Minőség fülön kiválasztott beállítás nyomtatási képét! Ez a gomb csak akkor jelenik meg, amikor a Minőség fül van kiválasztva. Alapértelmezett Kattintson erre a gombra és ezzel visszaállítja a beállításokat alapértelmezett értékeikre! Ez a gomb nem jelenik meg a Verzió fülön. A gombra történő kattintás után a megjelenített párbeszéd ablakban a beállítások visszaállnak alapértelmezett értékeikre. A többi fülön a beállítások nem változnak meg. 12 A nyomtatóillesztő program használata
Alap fül Az Alap fül lehetővé teszi A nyomathordozó tájolásának beállítását Az eredeti dokumentum formátumának meghatározását A nyomathordozó kimeneti formátumának kiválasztását A dokumentumok zoomolását (nagyítás/kicsinyítés) A papír forrásának meghatározását A nyomathordozó típusának meghatározását A másolatok számának meghatározását A feladat leválogatásának ki-/bekapcsolását Elrendezés fül Az elrendezés fül lehetővé teszi A dokumentum több oldalának egy lapra nyomtatását (Többoldalas) A nyomtatási kép 180 fokkal történő elforgatását Duplex nyomtatás specifikálását Füzet nyomtatás specifikálását Képeltolás beállításának specifikálását Overlay fül Overlay alkalmazása esetén a nyomathordozó formátuma és tájolása meg kell hogy felejen az overlay formátumnak. Ezen túl, amennyiben az illesztő programban specifikálja a Többoldalas vagy a Füzet beállításokat, nem lehet az Overlay formátumot úgy beállítani, hogy az megfeleljen az adott beállításnak. Az Overlay fül lehetővé teszi Az overlay formátum kiválasztását Az overlay fájlok hozzáadását, szerkesztését vagy törlését Az overlay formátum kinyomtatását az összes oldalra vagy csak az első oldalra A nyomtatóillesztő program használata 13
Vízjel fül A Vízjel fül lehetővé teszi Válassza ki a használandó vízjelet! A vízjel hozzáadását, szerkesztését vagy törlését Vízjel nyomtatása háttérre A vízjel intenzitásának csökkentését A vízjel kinyomtatását csak az első oldalra Minőség fül A Minőség fül lehetővé teszi Adja meg, hogy színesen vagy szürkeskálában történjen a nyomtatás Egy kép sötétségének beállítását (Fényesség) A kontraszt beállítását (Kontraszt) Állítsa be a nyomtatott kép telítettségét (Telítettség) Adja meg a dokumentum nyomtatásához a színillesztést A nyomtatási felbontás megadását Kiegészítők beállítása fül A Készülék kiegészítők beállítása fül lehetővé teszi, hogy Automatikusan azonosítsa a felszerelt kiegészítőket Aktivizálja a 2. adagoló egységet vagy a Duplex egységet (kétoldalú nyomtatási egységet) Beírja a felhasználói nevet, melyet elküldött a nyomtatási feladattal Verzió fül A Verzió fülön találhatók a nyomtatóillesztőt pontosító információk. 14 A nyomtatóillesztő program használata
3A Windows Állapot kijelző és a Nyomtató állapotellenőrző központ használata
Az Állapot kijelző használata Bemutatkozás Az Állapot kijelző információt jelenít meg a nyomtató aktuális állapotáról. Azért, hogy az Állapot kijelző az indításkor helyesen működjön, be kell jelölni a nyomtatótulajdonságok ablakban a Kétoldalú kommunikáció opciót. Az Állapot kijelző és a Kellékállapot kijelzés megnyitása Az Állapot kijelző megnyitásához használja valamelyik lépést az alábbiak közül. Windows XP/Server 2003 A Start menüben válassza ki a Minden program pontot, KONICA MINOLTA pontot, magicolor 2530DL pontot, ezután pedig a Allapotellnőrző pontot. Windows 2000/Me/98SE/NT 4.0 A Start menüben válassza ki a Programok pontot, KONICA MINOLTA pontot, magicolor 2530DL pontot, ezután pedig a Allapotellnőrző pontot. Az Állapot kijelző ablak méretének váltogatása A Kijelzés menüben válassza ki a Állapot (Kicsinyítés) pontot, hogy az ablak méretét csökkentse. A Kijelzés menüben válassza ki a Állapot (Kiterjesztés) pontot, hogy az ablak méretét növelje. Az Állapot kijelző használata Amikor a jobboldali nyomtatóábra háttere zöld, akkor a nyomtató készenléti üzemmódban van, vagy a feladat normálisan nyomtatódik. Amikor a jobboldali nyomtatóábra háttere piros, akkor hiba keletkezett és a feladat félbeszakadt. A baloldali párbeszéd ablakban látható a nyomtató állapota és a hibaüzenet. A funkcióterület magába foglalja az alábbiakat: Nyomtatóállapot Szöveges üzenetben jeleníti meg a nyomtató aktuális működési állapotát. Hogyan kell megoldani Elmagyarázza, hogy mit kell tenni annak érdekében, hogy a problémát megszüntesse és a nyomtatót visszaállítsa nyomtatási állapotába. 16 Az Állapot kijelző használata
Felhívás Szöveges üzenetben hívja fel a figyelmet a feltételekre, pl. hogy a festékező modul kifogyóban van. Nyomtatóállapot ábra A nyomtatót grafikusan formában ábrázolja és jelzi, hogy hol van a hiba. Nyomtatásiállapot Az aktuális nyomtatási feladat állapotát jeleníti meg. Felugró üzenet kiválasztása Lehetővé teszi, hogy kiválassza, hogy milyen üzenete(ke)t szeretne előtérbe hozni, amikor egy rendkívüli esemény megtörténik a nyomtatóval. Nyomtató információ Lehetővé teszi, hogy különböző információkat ellenőrizhessen, pl. A kinyomtatott lapok számát. Kellékek állapota Megjeleníti minden egyes festékező modul (körülbelüli maradékmennyiség százalékban) használtsági állapotát. Az Állapot kijelző riasztásainak felismerése Amennyiben az Állapot kijelző program nyomtatással kapcsolatos hibát észlel, a Windows tálcán a program ikonja a színét zöldről (normális állapot) sárgára (figyelmeztetés) vagy pirosra (hiba) változtatja meg a hibajelenség súlyosságának függvényében. Visszaállítás az Állapot kijelző riasztásból Amikor az Állapot kijelző értesíti Önt a nyomtatási problémáról, akkor kattintson kétszer a Windows Tálcán lévő ikonra, hogy megnyissa az Állapot kijelzőt. Az Állapot kijelző azonosítja a keletkezett hibát. Az Állapot kijelző bezárása Az Állapot kijelző Fájl menü bezárásához válassza ki a Kilépés pontot. Amennyiben rákattint az Állapot kijelző ablak jobb felső sarkában található X gombra, hogy az ablakot becsukja, akkor az Állapot kijelző továbbra is rendelkezésre fog állni a Tálca jobb alsó részében. Kattintson kétszer az ikonra, hogy az Állapot kijelző ablakot ismételten megnyissa. Az Állapot kijelző riasztásainak felismerése 17
A Nyomtató állapotellenőrző központ használata Bevezetés A Nyomtató állapotellenőrző központ egy olyan alkalmazás, mely minden olyan nyomtató állapotát mutatja, mely a gazdagéphez (USB porton keresztül) vagy a helyi hálózathoz csatlakozik. A Nyomtató állapotellenőrző központ felismeri a hálózati nyomtatási eszközöket a Service Location Protocol (SLP) segítségével, és csak olyan nyomtatási eszközöket támogat, melyek megfelelnek a KONICA MINOLTA specifikus SLP-nek és PJL-nek, pl. a magicolor 2300 DL, a magicolor 2430 DL, a magicolor 5430 DL, a magicolor 5440 DL és a magicolor 2530 DL nyomtató. Amennyiben a KONICA MINOLTA termék nem kompatíbilis mind az SLP-vel, mind a KONICA MINOLTA specifikus PJL-lel, akkor a Nyomtatóállapot ellenőrző központ nem használható. Azért, hogy az Állapot felügyelő központ az indításkor helyesen működjön, be kell jelölni a nyomtatótulajdonságok ablakban a Kétoldalú kommunikáció opciót. Rendszerkövetelmények Operációs rendszer Windows XP/Server 2003/2000/Me/98SE/NT 4.0 A Nyomtató állapotellenőrző központ által támogatott portok Ethernet port USB port A Nyomtató állapotellenőrző központ és a Kellékállapot megjelenítése megnyitása A Nyomtató állapotellenőrző központ megnyitásához kövesse a megfelelő utasításokat. Windows XP/Server 2003 A Start menüből válassza ki a Minden program pontot, KONICA MINOLTA pontot, magicolor 2530DL pontot, ezután pedig a Nyomtató állapotellenőrző központ opciót. Windows 2000/Me/98SE/NT 4.0 A Start menüből válassza ki a Programok pontot, KONICA MINOLTA pontot, magicolor 2530DL pontot, ezután pedig a Nyomtató állapotellenőrző központot opciót. 18 A Nyomtató állapotellenőrző központ használata
A Nyomtató állapotellenőrző központ Nyomtató neve Megjeleníti a helyi nyomtató vagy a hálózati nyomtató modell nevét együtt a nyomtatóikonnal. A nyomtatóikon változtatja a színét a csatlakozásnak és a nyomtatóállapotnak megfelelően. Amikor rákattint a nyomtató nevére, akkor az Options párbeszéd ablakban lévő beállításoktól függően az Állapot kijelző vagy a PageScope Web-csatlakozás jelenik meg. Amennyiben a nyomtató neve nem ismerhető fel, akkor a Nyomtató neve mellett az Ismeretlen felirat látható. Amennyiben a kiválasztott nyomtató nem kompatíbilis az Állapot kijelzővel vagy a PageScope Web-csatlakozással, akkor nem jelenik meg, ha kétszer rákattint a nyomtató nevére. Amennyiben az eszköz az USB porton keresztül csatlakozik helyi csatlakozáson keresztül, vagy ha Nem lehet csatlakozni felirat jelenik meg az Állapot alatt, akkor az Állapot kijelző vagy PageScope Web-csatlakozás nem jelenik meg még akkor sem, ha kétszer rákattint a nyomtató nevére. Port Megjeleníti annak a portnak a nevét, amelyikhez a nyomtató csatlakozik. Helyi nyomtatónál a típus (USB) jelenik meg. Hálózati nyomtatónál az IP cím jelenik meg. Állapot A nyomtató állapotát jeleníti meg. Ugyanaz az információ jelenik meg nyomtató állapotnál az Állapot kijelzőben. Kellékanyag állapot: C, M, Y, K % maradék Megjeleníti (százalékban) a festékező modulban lévő festékpor mennyiségét. A felsorolt értékek balról: C (cián), M (bíbor), Y (sárga) és K (fekete). Kattintson az egyes oszlopok fejlécére, hogy a sorrendet növekvőre vagy csökkenőre változtassa. Tevékenység menü Nyomtatók frissítése Újból megkeresi a hálózati nyomtatókat. Hálózati nyomtatók Lehetővé teszi, hogy a hálózati nyomtatók IP címét hozzáadja vagy eltávolítsa. A Nyomtató állapotellenőrző központ használata 19
Opciók Állapotellenőrző alkalmazás a hálózati nyomtatókhoz Időtúllépés Meghatározza, hogy az Állapot kijelző vagy a PageScope Web-csatlakozás megjelenjen-e, amikor a képernyőn látható nyomtatónévre kétszer rákattint. Az alapértelmezett beállítás az Állapot kijelző. Ez a beállítás csak a hálózati nyomtatókra vonatkozik. Két időtúllépési időtartamot határozhat meg. Nyomtató érzékelése időtúllépés Nyomtatóállapot lekérdezés időtúllépés A Nyomtató állapotellenőrző központ riasztásainak felismerése Amennyiben egy piros vagy egy sárga ikon jelenik meg, nyissa meg az Állapot kijelzőt vagy a PageScope Web-csatlakozást, majd ellenőrizze a részletes információt. Az Állapot kijelzőről részletekért lásd a Az Állapot kijelző használata c. részt 16. oldalon. A PageScope Web-csatlakozásról részletekért lásd a magicolor 2530 DL Segédkönyvet. A Nyomtató állapotellenőrző központ bezárása A Nyomtató állapotellenőrző központ bezárásához válassza ki a Kilépés pontot a Tevékenység menüben, vagy kattintson a Nyomtató állapotellenőrző központ ablak jobb felső sarkában lévő X gombra. 20 A Nyomtató állapotellenőrző központ riasztásainak
4A nyomtató vezérlőpanel és a Konfigurációs menü
A vezérlőpanel A nyomtató tetején található vezérlőpanel lehetővé teszi a nyomtató műveleteinek irányítását. Továbbá megjeleníti a nyomtató pillanatnyi állapotát, beleértve az összes olyan körülményt, amely megkívánja hogy figyelmet szenteljen neki. 1 2 Ready Error 3 Toner ÜZENET ABLAK Y M C K Menu Select Cancel 4 5 6 8 7 Vezérlőpaneli fényjelzők és nyomógombok Sz. Fényjelző Ki Be 1 A nyomtató nem áll készen az adatok Ready fogadására. A nyomtató készen áll az adatok fogadására. 2 Nincsen probléma. A nyomtató igényli a kezelőszemélyzet Error figyelmét (általában az üzenet ablakban egy állapotüzenet kiséri.) 22 A vezérlőpanel
Sz. Nyomógombok Funkció 3 Lefelé léptet a menüstruktúrában. Az olyan menüpontban, amelyik karakterenként változtatható, felfelé léptet a rendelkezésre álló karaktersorban. 4 Jobbra léptet a menüstruktúrában. Jobbra léptet a rendelkezésre álló menüpontokban. 5 Lefelé léptet a menüstruktúrában. Az olyan menüpontban, amelyik karakterenként változtatható, lefelé léptet a rendelkezésre álló karaktersorban. 6 Balra léptet a menüstruktúrában. Balra léptet a rendelkezésre álló menüpontokban. 7 Törli az összes aktuálisan kijelzett menüt vagy menüpontot. Cancel Lehetővé teszi egy, vagy az összes nyomtatás alatt vagy feldolgozás alatt lévő nyomtatási feladat törlését: 1. Nyomja meg a Cancel nyomógombot. 2. Nyomja meg a Jobb vagy a Bal nyomógombot és ezzel kiválasztja a JOB CANCEL/ CURRENT JOB (Feladat törlése/aktuális feladat) vagy a JOB CANCEL/ALL JOBS (Feladat törlése/összes feladat) pontot. 3. Nyomja meg a Select gombot. A nyomtatási feladat(ok) törlődik(nek). 8 Belépés a menürendszerbe. Lefelé léptet a menüstruktúrában. Kiválasztja a megjelölt menüpontot. A vezérlőpanel 23
Festékporfogyás ábrázolása Az alább látható jelzőlámpák jelzik a maradék festékpor mennyiségét a sárga (Y), a bíbor (M), cián (C) és a fekete (K) festékező modulban. READY Toner Y M C K Konfigurációs menü áttekintése A menü beállitásokat a magicolor 2530 DL nyomtató vezérlőpanelén lehet beálltani az alábbiak szerint. 24 Konfigurációs menü áttekintése
Konfigurációs menü READY MENU SPECIAL PAGES PRINT CONFIG PAGE TOTAL FACE COUNT xxxxxx PRINT TEST PAGES COLOR FACE COUNT xxxxxx PRINT MENU MAP BW FACE COUNT xxxxxx MENU LANGUAGE LANGUAGE SET ENGLISH CONTROLLER VER. xx.xxx LANGUAGE SET FRENCH ENGINE VER. xxxxxxxxxxxxxx LANGUAGE SET GERMAN COLOR CALIBRATION LANGUAGE SET ITALIAN REMOVE ALL TONER LANGUAGE SET PORTUGUESE ENERGY SAVER*** xxx LANGUAGE SET SPANISH RESTORE USER DEFAULT LANGUAGE SET CZECH LANGUAGE SET JAPANESE MENU ENGINE ENGINE REPLACE TONER ENGINE TONER EMPTY ENERGY SAVER* xxxxxxxx AUTO CONTINUE xxx TRAY CHAINING** xxx * Csak az amerikai piacra szánt modelleknél jelenik meg, abban az esetben, ha a ENGINE/SERVICE/ ENERGY SAVER (Nyomtatómű/Szerviz/ Energiatakarékos üzemmód) menüben az ENERGY SAVER opciónál a ON (Be) érték van beállítva. ** Csak akkor jelenik meg, amennyiben a 2.adagolóegység fel van szerelve. *** Csak az amerikai piacra szánt modelleknél jelenik meg. ENGINE SERVICE Konfigurációs menü áttekintése 25
MENU NETWORK DHCP:xx BOOTP:xx IP ADDRESS xxx.xxx.xxx.xxx SUBNET MASK xxx.xxx.xxx.xxx GATEWAY xxx.xxx.xxx.xxx MAC ADDRESS 00206Bxxxxxx HTTP:xx SNMP:xx FORCED MODES xx/xx/xx MENU CONSUMABLE USAGE BLACK TONER xx% REMAINING CYAN TONER xx% REMAINING MAGENTA TONER xx% REMAINING YELLOW TONER xx% REMAINING DRUM CARTRIDGE xx% REMAINING 26 Konfigurációs menü áttekintése
MENU DIRECT PRINT IMAGE QUALITY xxx PAPER SIZE xxx MEDIA TYPE xxx LAYOUT xxxx BRIGHTNESS xxx SHARPNESS xxx AUTO ROTATE xxx Konfigurációs menü áttekintése 27
Special Pages Menü (Speciális oldalak) PRINT CONFIG PAGE (Konfigurációs oldal nyomtatása) PRINT TEST PAGES (Tesztoldal nyomtatása) PRINT MENU MAP (Menütérkép nyomtatása) Konfigurációs oldal nyomtatása. Tesztoldal oldal nyomtatása. Menütérkép nyomtatása. Language Menü (Nyelve) ENGLISH/FRENCH/ GERMAN/ITALIAN/ PORTUGUESE/SPANISH/ CZECH/JAPANESE (Angol/Francia/Német/Olasz/ Portugál/Spanyol/Cseh/Japán) Az üzenetablakban meg lehet változtatni a kijelző nyelvét a kívánt nyelvre. Az alapértelmezett beállítás az angol. Engine Menü (Nyomtatómű) Az összes alapértelmezett gyárilag beállított érték félkövér betűvel van jelölve. REPLACE TONER (Cserélje ki a festékező modult) Beállítások BLACK/YELLOW/MAGENTA/ CYAN/ALL (Fekete/Sárga/Bíbor/Cián/Összes ) Válassza ki a cserélni kívánt festékező modul színét. Amennyiben kiválaszt egy szint, a festékező modult hordozó karusszel olyan pozícióba fordul el, ahol a kiválasztott színű festékező modult ki lehet cserélni. Amennyiben az ALL (Összes) értéket választja ki, a karusszel először a cián festékező modul cseréjét lehetővé tevő pozícióba fordul el. Miután a modult kicserélte és becsukta az összes fedelet, a fekete (K) modul cseréjének pozíciójába fordul el. Hasonló módon, fokozatosan fordul majd el a sárga (Y) és a bíbor (M) festékezők cseréjének pozíciójába. A festékező modulok cseréjét bemutató utasítások a 72. oldalon, a Festékező modul cseréje c. fejezetben találhatók. 28 Konfigurációs menü áttekintése
TONER EMPTY (Festékezőmodul üres) ENERGY SAVER (Energiatakarékos) AUTO CONTINUE (Automatikus folytatás) Beállítások STOP/CONTINUE (Folytatás) Amennyiben a CONTINUE (Folytatás), van kiválasztva, a nyomtatás folytatódik akkor is, ha a festékező modul üres. Amennyiben a STOP van kiválasztva, a nyomtatás leáll amikor a festékező modul üres. Beállítások 15 MINUTES/30 MINUTES/ 60 MINUTES/120 MINUTES (15 perc/30 perc/60 perc/120 perc) Beállitja azt az időtartamot, amelyiknek eltelése után, amennyiben a nyomtató nem kap nyomtatási feladatot vagy nem működik, átkapcsol energiatakarékos üzemmódba. A 120 MINUTES (120 perc) érték csak az amerikai piacra szánt modelleknél jelenik meg. A nyomtató az energiatakarékos üzemmódból automatikusan abban az esetben kapcsol vissza, amikor az alábbi esetek valamelyike bekövetkezk: A nyomtatót ujrainditják. Nyomtatási feladat érkezik. A vezérlőpanelen bármilyen gombot megnyomnak. Kinyitották, majd becsukták a nyomtató felső fedelét. A menü csak az amerikai piacra szánt modelleknél jelenik meg, amennyiben a ENGINE/SERVICE/ENERGY SAVER (Nyomtatómű/Szerviz/Energiatakarékos üzemmód) opció ON (Be) értékre van állítva. Beállítások ON/OFF (Be/Ki) Amikor az ON (Be) van kiválasztva, akkor a nyomtató folytatja a nyomtatást akkor is, ha a helyes nyomathordozó nincsen betöltve az adott adagoló tálcába. Amennyiben az OFF (Ki) opció van kiválasztva és ha a kiválasztott nyomathordozó kifogyott, a nyomtató leáll és üzenetettel kijelzi, hogy az adott adagolóegységbe be kell tölteni az adott nyomathordozót. Konfigurációs menü áttekintése 29
TRAY CHAINING (Tálcaláncolás) ENGINE SERVICE (Nyomtatómű Szerviz) Beállítás ON/OFF (Be/Ki) Amennyiben az ON (Be) opció van kiválasztva, és ha a kiválasztott nyomathordozó kifogyott, a nyomtató automatikusan átkapcsol az azonos tipusú és formátumú nyomathordozókat tartalmazó következő adagoló tálcára. Amennyiben az OFF (Ki) opció van kiválasztva és ha a kiválasztott nyomathordozó kifogyott, a nyomtató leáll és üzenetettel kijelzi, hogy az adott adagolóegységbe be kell tölteni az adott nyomathordozót. Ebben az almenüben takálhatók a nyomtatóművel kapcsolatos információk. TOTAL FACE Az adott napig kinyomtatott oldalak száma. COUNT (Teljes oldal számláló) COLOR FACE COUNT (Szines oldal számláló) BW FACE COUNT (FF oldal számláló) CONTROLLER VER. (Vezérlő verziósz.) ENGINE VER. (Nyomtatómű verziósz.) COLOR CALIBRATION (Szin Kalibrálás) REMOVE ALL TONER (Távolítsa el az összes festékező modult) Az adott napig kinyomtatott szines oldalak száma. Az adott napig kinyomtatott monokróm oldalak száma. Az aktuális mikroprogram vezérlő verziószáma. A nyomtatómű mikroprogramjának verziószáma. Szinkalibrálás segitségével visszaállitja a szineltolódást. Ki lehet venni az összes festékező modult. Az eltávolítási pozícióba először a cián (C) festékező modul fordul el. Miután eltávolította majd becsukta az összes fedelet, az eltávolítási pozícióba a fekete (K) festékező modul fordul el. Azonos módon fordul el az eltávolítási pozícióba a sárga (Y) és a bíbor (M) festékező modul. 30 Konfigurációs menü áttekintése
ENGINE SERVICE (Nyomtatómű Szerviz) ENERGY SAVER (Energiatakarékos) RESTORE USER DEFAULT (Felhasználói Alapértelmett Visszaálitása) Beállitások ON/OFF (Be/Ki) Amennyiben az ON (Be) érték van kiválasztva, az Energiatakarékos üzemmód engedélyezve van. Amennyiben az OFF (Ki) érték van kiválasztva, az Energiatakarékos üzemmód nincs engedélyezve és az ENGINE/ENERGY SAVER (Nyomtatómű/Energiatakarékos) menü nem jelenik meg. A menü csak az amerikai piacra szánt modelleknél jelenik meg. Visszaállitja az ENERGY SAVER (Energiatakarékos), AUTO CONTINUE (Automatikus folytatás) és a TRAY CHAINING (Tálcaláncolás) menüpontokat a gyári alapértelmezett értékre. Továbbá a rendszergazda jelszava is visszaállitódik az alapértelmezett értékre. Részletesebb információt a PageScope Web csatlakozás rendszergazda jelszavával kapcsolatban a magicolor 2530 DL Reference Guide (Segédkönyv) használati utasításban talál. Network Menü (Hálózat) Amennyiben a nyomtató hálózatba van kapcsolva, az alábbi opciókat lehet beállitani. Az egyes beállitások részleteivel kapcsolatban tájékoztatást a rendszer adminisztrátorától kaphat. Az összes alapértelmezett gyárilag beállított érték félkövér betűvel van jelölve. DHCP Beállitások DHCP SET:ON (DHCP Beáll.:Be) BOOTP SET:OFF (BOOTP Beáll.:Ki) BOOTP DHCP SET:OFF (DHCP Beáll.:Ki) BOOTP SET:ON (BOOTP Beáll.:Be) DHCP SET: OFF (DHCP Beáll.:Ki) BOOTP SET:OFF (BOOTP Beáll.:Ki) Amennyiben a hálózatban van DHCP szerver, meghatározza, hogy az IP cimet a DHCP szerver automatikusan rendeli-e hozzá és hogy további hálózati információk letöltődnek-e. (beállitható értékek ON (Be) vagy OFF) (Ki). Meghatározza, hogy az IP cimet a BOOTP automatikusan rendeli-e hozzá és hogy további hálózati információk letöltődnek-e (beállitható értékek ON (Be) vagy OFF (Ki)). Konfigurációs menü áttekintése 31
IP ADDRESS (IP Cimek) SUBNET MASK (Alhálózat maszk) GATEWAY (Átjáró) MAC ADDRESS (MAC Cim) Beállitások 192.168.1.2 Beállitja ennek a nyomtatónak az IP cimét a hálózatban. Az érték beviteléhez használja a fel, le, balra, jobbra gombokat. Amenennyiben manuálisan akarja beállitani az IP cimet, először állitsa be a DHCP-t és a BOOTP-t OFF (Ki) értékre. Beállitások 255.255.255.0 Beállitja a hálózat almaszk cimét. Az érték beviteléhez használja a fel, le, balra, jobbra gombokat. Amenennyiben manuálisan akarja beállitani az alhálózat maszkot, először állitsa be a DHCP-t és a BOOTP-t OFF (Ki) értékre. Beállitások 192.168.1.1 Amennyiben a hálózatban van egy átjáró, akkor adja meg az átjáró IP cimét. Az érték beviteléhez használja a fel, le, balra, jobbra gombokat. Amenennyiben manuálisan akarja beállitani az átjárót, először állitsa be a DHCP-t és a BOOTP-t OFF (Ki) értékre. Megjeleniti a nyomtató Ethernet hardver cimét. (Nem lehet megváltoztani.) HTTP Beállitások ON/OFF (Be/Ki) HTTP-t ON (Be) vagy OFF (Ki) értékre lehet be állitani. Az ON (Be) engedélyezi a belső Web oldalakat a nyomtatóban, az OFF (Ki) letiltja. SNMP Beállitások ON/OFF (Be/Ki) SNMP (Egyszerű hálózati felügyelő) méretezhető, megosztott vezérlő programcsomag mely alkalmazható egyaránt kis és nagy hálózatok kezelésére. SNMP-t be lehet állitani ON (Be) vagy OFF (Ki) értékre. 32 Konfigurációs menü áttekintése
FORCED MODES (Kényszerített üzemmód) Beállitások AUTO/AUTO/ON / AUTO/FULL/ON AUTO/HALF/ON / 100M/AUTO/ON 100M/FULL/ON / 100M/FULL/OFF 100M/HALF/ON / 100M/HALF/OFF 10M/AUTO/ON / 10M/FULL/ON 10M/FULL/OFF / 10M/HALF/ON 10M/HALF/OFF Egyes hálózati elosztók nem kommunikálnak megfelelően olyan nyomtatókkal, melyek nem változó hálózati sebességet és struktúrát használnak. Ebben az esetben a nyomtató konfigurációjánál az adott hálózati elosztónál a kommunikáció biztosításához alkalmazza a NETWORK/FORCED MODES (Hálózat/Kényszerített üzemmódot). A SPEED menüpontban lehet beállítani a hálózat átviteli sebességét. Választási lehetőségek: 10Base-T (10M), 100Base-TX (100M) vagy automatikus felismerés (AUTO). Az AUTO pont kiválasztása esetén az átviteli sebesség az eszközök kölcsönös kommunikációja alapján állítódik be. Ezért nem létezik olyan beállítás, amelyiknél ez a kommunikáció (NEG.) ki lenne kapcsolva. A DUP pontban lehet beállítani a kommunikáció módját kétirányú kommunikáció alkalmazása esetén. A FULL pont kiválasztásával lehet beállítani, hogy az adatok adása és vétele mindkét irányban egyszerre menjen végbe. A HALF pont kiválasztása esetén adott időben csak egy irányban történik adattovábbítás. Továbbá be lehet még állítani az AUTO értéket is. Az AUTO pont kiválasztása esetén az átviteli sebesség az eszközök kölcsönös kommunikációja alapján állítódik be. Ezért nem létezik olyan beállítás, amelyiknél ez a kommunikáció (NEG.) ki lenne kapcsolva. A NEG. a kölcsönös kommunikáció alapján történő beállítást jelenti, amelyiknél végbemegy az információk (mint például adatátviteli sebesség) kölcsönös cseréje és megtörténik az adattovábbítás beállítása. Amennyiben ez a lehetőség be van kacsolva (ON), megtörténik az eszközök közötti kölcsönös kommunikáció. Amennyiben a lehetőség ki van kapcsolva (OFF), a kommunikáció nem jön létre. Konfigurációs menü áttekintése 33
Consumable Menü (Kellékek) BLACK TONER (Fekete festékező modul) CYAN TONER (Cián festékező modul) YELLOW TONER (Sárga festékező modul) MAGENTA TONER (Bibor festékező modul) DRUM CARTRIDGE (Dobmodul) A fekete festékező modulban maradt körülbelüli festékpor mennyiség. A cián festékező modulban maradt körülbelüli festékpor mennyiség. A sárga festékező modulban maradt körülbelüli festékpor mennyiség. A bibor festékező modulban maradt körülbelüli festékpor mennyiség. Megmutatja a fényérzékeny dobmodul fennmaradó élettartamát. 34 Konfigurációs menü áttekintése
Direct Print Menü (Közvetlen nyomtatás) Az alábbiakban leírt beállításokat felülírják a digitális fényképezőgépen kiválasztott beállítások. A közvetlen nyomtatás részletes leírása a 38. oldalon található Közvetlen nyomtatás c. fejezetben található. Az összes gyári alapértelmezett beállítás félkövér betűvel van jelölve. IMAGE QUALITY (Képminőség) PAPER SIZE (Papírformátum) MEDIA TYPE (Nyomathordozó típusa) LAYOUT (Elrendezés) Beállitások DRAFT/NORMAL/FINE (Vázlat/Normális/Kiváló) Lehetővé teszi a nyomtatott kép minőségének beállítását. Az alábbi három érték áll rendelkezésre: DRAFT (Vázlat 600 600 dpi), NORMAL (Normális 1200 600 dpi) és FINE (Kiváló 2400 600 dpi). Amennyiben nincsen legalább 128 MB kiegészítő memória beszerelve, csak DRAFT (Vázlat 600 600 dpi) felbontás áll rendelkezésre. Beállitások LETTER/A4/A5/STATEMENT/ J-POSTCARD/PHOTO 4X6"/PHOTO 10X15/LTR 2-UP 4X6/A4 4-UP L SIZE/A4 2-UP 10X15 Itt lehet beállítani a nyomtatáshoz használt papír formátumát. A LETTER formátum alapértelmezett beállítás az amerikai piacok esetén, az A4 formátum alapértelmezett beállítás az összes többi terület esetén. Beállitások PLAIN PAPER/THICK STOCK/ GLOSSY/POSTCARD/LABELS (Normál papír/vastag papír/fényes papír/ Levelezőlap/Címkék) Itt lehet kiválasztani a nyomtatáshoz használt nyomathordozó típusát. Beállitások 1-UP/2-UP/3-UP/4-UP/6-UP/ 8-UP (1 oldal egy lapra / 2 oldal egy lapra / 3 oldal egy lapra / 4 oldal egy lapra / 6 oldal egy lapra / 8 oldal egy lapra) Itt lehet beállítani, hogy mennyi kép legyen kinyomtatva egy papírlapra. Amennyiben az 1-UP-ot (1 oldal egy lapra) választja ki, akkor egy papírlapra egy kép lesz kinyomtatva. Konfigurációs menü áttekintése 35
BRIGHTNESS (Fényesség) SHARPNESS (Élesség) AUTO ROTATE (Automatikus elforgatás) Beállitások OFF/ON (Ki/Be) Megváltoztatja a színek telítettségét. Amennyiben az ON (Be) értéket állítja be, a nyomtatott kép világosabb lesz. Beállitások OFF/ON (Ki/Be) Megváltoztatja az átmeneti színek élénkségét. Amennyiben az ON (Be) értéket állítja be, a nyomtatott kép átmeneti színei sokkal élénkebbek lesznek. Beállitások OFF/ON (Ki/Be) Nyomtatáskor a kép elforgatásra kerül, hogy megfeleljen a papírformátumnak. Amennyiben az ON (Be) értéket állítja be, a képek nyomtatás előtt az óramutató járásával egyező irányban, 90 -kal el lesznek fordítva. A beállításhoz csak abban az esetben lehet hozzáférni, amennyiben a LAYOUT (Elrendezés) opciónál kiválasztja az 1-UP (1 oldal egy lapra) vagy a 4-UP (4 oldal egy lapra) értéket. 36 Konfigurációs menü áttekintése
5Közvetlen nyomtatás
Közvetlen nyomtatás Amennyiben a PictBridge (1.0 vagy későbbi) programokat használó digitális fényképezőgép az USB porton keresztül csatlakozik a nyomtatóhoz, akkor a digitális fényképezőgépben tárolt fényképeket közvetlenül ki lehet nyomtatni a nyomtatón. A FINE (Kiváló 2400 600 dpi) beállítás csak akkor áll rendelkezésre, amennyiben 128 MB vagy több memórával bővítette a nyomtató memóriáját. A közvetlen nyomtatás nem támogatja az alábbi tulajdonságokat: Levágott kép nyomtatása Nyomtatás meghatározott formátumban Szélek nélküli nyomtatás DPOF (Közvetlen) nyomtatás Nyomtatás közvetlenül a digitális fényképezőgépről 1 A nyomtató kezelőpanelén állítsa be a Direct Print (Közvetlen nyomtatás) menüben az Image Quality (Képminőség), a Paper Size (Papírformátum), a Media Type (Nyomathordozó típusa), a Layout (Elrendezés), a Brightness (Fényesség), a Sharpness (Élesség) és az Auto Rotate (Automatikus elforgatás) beállításokat. A Media Type (Nyomathordozó típusa) beállítást csak a nyomtató Direct Print (Közvetlen nyomtatás) menüjéből lehet kiválasztani. Nyomathordozó típust nem lehet a digitális fényképezőgépen kiválasztani. Amennyiben ezek a beállítások (nyomathordozó típus kivételével) meghatározhatók a digitális fényképezőgépen, akkor ezeket nem kell beállítani a nyomtató kezelőpaneljének segítségével. Ezeket a beállításokat a digitális fényképezőgépben lévő beállítások felülírják. A kezelőpaneli beállítások részletes ismertetésével kapcsolatban lásd a Direct Print Menü (Közvetlen nyomtatás) c. részt 35. oldalon. 38 Közvetlen nyomtatás
2 Csatlakoztassa az USB kábelt a digitális fényképezőgéphez, és a nyomtató közvetlen nyomtatási portjához. Az USB kábel nem tartozéka a nyomtatónak, a kábelt külön kell megvásárolnia, amennyiben nem vásárolta meg a fényképezőgéppel együtt. 3 A digitális kamerán válassza ki a nyomtatni kívánt képet és határozza meg a másolatok számát. 4 Kezdje meg a nyomtatást a digitális fényképezőgépről. Közvetlen nyomtatás 39
6Nyomathordozók
Nyomathordozók specifikációja Milyen típusú és milyen formátumú nyomathordozókat tölthetek be? Nyomathordozók Nyomathordozó formátumok Tálca* Duplex Hüvelyk Milliméter A4 8,2 11,7 210,0 297,0 1/2 Igen A5 5,9 8,3 148,0 210,0 1 Nem B5 (JIS) 7,2 10,1 182,0 257,0 1 Nem B5 (ISO) 6,9 9,8 176,0 250,0 1 Nem Executive 7,25 10,5 184,0 267,0 1 Nem Folio 8,3 13,0 210,0 330,0 1 Igen Foolscap 8,0 13,0 203,2 330,2 1 Igen Kai 16 7,3 10,2 185,0 260,0 1 Nem Kai 32 5,1 7,3 130,0 185,0 1 Nem 16K 7,7 10,6 195,0 270,0 1 Nem Legal 8,5 14,0 215,9 355,6 1 Igen Government Legal 8,5 13,0 216,0 330,0 1 Igen Letter 8,5 11,0 215,9 279,4 1/2 Igen Letter Plus 8,5 12,7 215,9 322,3 1 Nem Government letter 8,0 10,5 203,2 266,7 1 Nem Statement 5,5 8,5 140,0 216,0 1 Nem UK Quarto 8,0 10,0 203,2 254,0 1 Nem Egyedi, minimum 3,6 7,8 92,0 198,0 1 Nem Egyedi, maximum 8,5 14,0 216,0 356,0 1 Nem Japán levelezőlap 3,9 5,8 100,0 148,0 1 Nem Dupla levelezőlap 5,8 7,9 148,0 200,0 1 Nem C5 boríték 6,4 9,0 162,0 229,0 1 Nem C6 boríték 4,5 6,4 114,0 162,0 1 Nem Com10 boríték 4,125 9,5 104,7 241,3 1 Nem DL boríték 4,3 8,7 110,0 220,0 1 Nem Monarch boríték 3,875 7,5 98,4 190,5 1 Nem Chou #3 boríték 4,7 9,2 120,0 235,0 1 Nem Chou #4 boríték 3,5 8,1 90,0 205,0 1 Nem You #4 boríték 4,1 9,3 105,0 235,0 1 Nem Fénykép 4 x 6 4,0 6,0 102,0 152,0 1 Nem Fénykép 10 x 15 4,0 6,0 102,0 152,0 1 Nem 42 Nyomathordozók specifikációja
Nyomathordozók Nyomathordozó formátumok Tálca* Duplex Hüvelyk Milliméter Vastag papír Csak letter, A4 és kisebb méretű nyomathordozók támogatottak. Egyedi, minimum 3,6 5,9 92,0 148,0 1 Nem Egyedi, maximum 8,5 11,7 216,0 297,0 1 Nem Megjegyzés: *1.tálca = Univerzális tálca 2.tálca = Csak normál papír Az egyedi formátumok beállításánál az értékeket a nyomtató illesztőprogramjából a fenti táblázatban látható értékhatárok szerint állítsa be. Nyomathordozók specifikációja 43
Nyomathordozó típusok Mielőtt nagy mennyiséget vásárolna valamelyik speciális nyomathordozóból, végezzen egy próbanyomtatást ugyanazzal a nyomathordozóval, és ellenőrizze a nyomatási minőséget. A nyomathordozókat, a nyomtatóba történő betöltésükig, tárolja egyenes, vízszintes felületen az eredeti csomagolóanyagukban. Ellenőrizze a printer.konicaminolta.com weboldalt a jóváhagyott nyomathordozókkal kapcsolatban. Normál papír (újrahasznosított papír) Kapacitás 1.tálca Maximum 200 lap, a papír súlyának függvényében 2.tálca Maximum 500 lap, a papír súlyának függvényében Tájolás Nyomtatandó oldallal felfelé Nyomathordozó Normál papír (Újrahasznosított) típusa Súly 60 90 g/m 2 (16 24 lb) Duplex nyomtatás Lásd a 38. oldalon a támogatott méretekkel kapcsolatban Olyan nyomathordozót használjon, amely Alkalmas a normálpapíros lézernyomtatókhoz, pl. standard vagy újrahasznosított irodai papír Megjegyzés Az alább felsorolt típusú nyomathordozókat ne használja. Ezek gyenge nyomtatási minőséget, papírelakadást vagy a nyomtató károsodását eredményezhetik. NE használjon olyan nyomathordozót, mely Bevonatos felületkezelt (pl. indigós papír, digitálisan fényesített nyomathordozó, kezelt, színezett papír) Indigós hátlapú Nem jóváhagyott vasalható nyomathordozó (hőérzékeny papír, hőnyomott papír, vasalható fólia) Hidegvízzel felvihető papír Nyomásérzékeny Kimondottan tintasugaras nyomtatókhoz terveztek (szuper finom papír, fényezett papír, fényes film, levelezőlapok) Már más nyomtatóval, fénymásolóval, faxkészülékkel nyomtattak rá 44 Nyomathordozó típusok
Poros Vizes (vagy nedves) A nyomathordozókat tárolja 35% 85%-os relatív páratartalom között. A festékpor nem tapad megfelelően a nedves, vizes papírra. Rétegezett Öntapadós Hajtogatott, ráncos, felpöndörödött, dombornyomásos, hullámos vagy gyűrött Perforált, három lyukkal lyukasztott, vagy tépett Túl csúszós, túl durva, túl érdes a felülete A felülete szerkezete (érdessége) különböző az elő és a hátlapon Túl vékony vagy túl vastag A lapok statikus elektromosság miatt összeragadtak Csillámmal bevont vagy aranyozott; túl fénylő Hőérzékeny vagy nem bírja a fixáló egység hőmérsékletét 180 C (356 F) Szabálytalan alakú (nem téglalap alakú vagy nem derékszögben van vágva) Ragasztóval, ragasztószalaggal, gemkapoccsal, tűzőgéppel, szalagokkal, horgokkal vagy gombokkal van összeerősítve Savas Bármilyen más, nem jóváhagyott nyomathordozó Vastag papír A 90 g/m 2 -nél (24 lb bond) vastagabb papírt vastag papírnak nevezik. Ellenőrizzen minden vastag papír típust, hogy megfelelő nyomatási minőséget érjen el és hogy az ábra ne csússzon el a papíron. Kapacitás 1.tálca Legfeljebb 50 lap vastag papir, a vastagságuktól függően Tájolás Nyomathordozó típusa Súly Duplex nyomtatás 2.tálca Nem támogatott Nyomtatandó oldallal felfelé Vastag papír (91 163 g/m 2 ) 91 163 g/m 2 (25 43 lb bond) Nem támogatott NE használjon olyan vastag papírt, amelyik Bármilyen más nyomathordozóval van összevegyítve az adagolótálcákban (mivel ez papírbetöltési hibát fog okozni) Nyomathordozó típusok 45
Borítékok A borítéknak csak az elülső oldalára (cím oldal) nyomtasson. A boríték egyes részei akár háromrétegűek is lehetnek az elülső oldal, a hátoldal és a ragasztós fül. Bármi, amit erre a háromrétegű részre nyomtat, elveszhet vagy nagyon halvány lehet. Kapacitás 1.tálca Legfeljebb 10 boríték, vastagságuktól függően Tájolás Nyomathordozó típusa Súly Duplex nyomtatás 2.tálca Nem támogatott Nyomtatandó oldallal felfelé Boríték 91 163 g/m 2 (16 43 lb bond) Nem támogatott Olyan borítékot használjon, amely Általános irodai boríték lézernyomtatáshoz jóváhagyva átlós illesztésekkel, éles hajlatokkal és szélekkel, valamint szokásos ragasztós füllel Mivel a borítékok felfűtött görgőkön keresztül mennek át, a fülön lévő enyvezett terület odaragadhat. Ha emulzió-alapú ragasztót használ, akkor ez a probléma elkerülhető. Lézernyomtatáshoz jóváhagyott Száraz NE használjon olyan borítékot, melynek Ragadós füle van Ragasztószalag, fémkapocs, gémkapocs, rögzítők vagy leválasztható csík a ragasztáshoz van rajta Átlátszó ablaka van Felülete túl durva Olyan anyagból van, mely megolvad, párolog, elszíneződik vagy veszélyes füstöt bocsát ki Előragasztott 46 Nyomathordozó típusok
Címkék Egy címkéket tartalmazó lap nyomtatható lapból (a nyomtatható felület), ragasztóanyagból és hordozólapból áll: A nyomtatható lap meg kell hogy feleljen a normál papír specifikációjának. A nyomtatható lap felületének a teljes hordozólapot el kell takarnia, és nem kerülhet át rajta ragasztó a felületre. A címkelapokra folyamatosan nyomtathat. Ez viszont befolyásolhatja a nyomathordozó adagolását, a nyomathordozó minőségének és a nyomtatási környezetnek függvényében. Amennyiben probléma adódik, akkor állítsa le a folyamatos nyomtatást és csak egyenként adagolt lapokra nyomtasson. Ha elkészült, akkor először egy normál papírra nyomtassa ki az adatokat, hogy ellenőrizhesse az elhelyezkedést. Ellenőrizze az alkalmazás dokumentációját a címkenyomtatással kapcsolatos egyéb információért. Kapacitás 1.tálca Legfeljebb 50 címkelap, vastagságuktól függően Tájolás Nyomathordozó típusa Súly Duplex nyomtatás 2.tálca Nem támogatott Nyomtatandó oldallal felfelé Címkék 60 163 g/m 2 (16 90 lb) Nem támogatott Használjon olyan címkelapot, amely Lézernyomtatókhoz ajánlott NE használjon olyan címkéket, melyeknek A címkéje könnyedén leválhat a hordozólapról Olyan hordozó lapja van, mely elvált vagy a ragasztó kikerült a felületére A címkék beragadhatnak a fixáló egységbe, aminek következtében leválnak, és ez papírelakadást okozhat. Nyomathordozó típusok 47
Elővágott vagy perforált Ne használja OK használható Fényes hordozólapú Teljes oldalú címkék (nem vágott) Fejléces papír Először nyomtassa ki az adatokat egy normál papírra, hogy ellenőrizhesse az elhelyezést. Kapacitás 1.tálca Legfeljebb 50 lap, méretüktől és vastagságuktól függően Tájolás Nyomathordozó típusa Súly Duplex nyomtatás Levelezőlapok 2.tálca Nem támogatott Nyomtatandó oldallal felfelé Fejléces papír 60 90 g/m 2 (16 24 lb) Lásd 38. oldalon a támogatott formátumokat (Nyomtatandó oldallal felfelé a lap tetejével előre) Először nyomtassa ki az adatokat egy normál papírra, hogy ellenőrizhesse az elhelyezést. Kapacitás 1.tálca Legfeljebb 50 levelezőlap, vastagságuktól függően Tájolás Nyomathordozó típusa Súly Duplex nyomtatás 2.tálca Nem támogatott Nyomtatandó oldallal felfelé Levelezőlap 60 163 g/m 2 (16 90 lb) Nem támogatott 48 Nyomathordozó típusok
Használjon olyan levelezőlapokat Melyeket lézernyomtatókhoz ajánlanak NE használjon olyan levelezőlapot, amelyik Bevonatos Tintasugaras nyomtatókhoz tervezetek Elővágott vagy perforált Előnyomott vagy többszínű (papírelakadást okozhat) Amennyiben a levelezőlap görbült, egyengesse ki az elgörbült részt mielőtt az 1.tálcába tenné. Hajtogatott vagy gyűrött Fóliák Ne pörgesse át a fóliákat betöltés előtt. Ez statikus elektromosságot eredményez, ami nyomtatási hibákat okozhat. Amennyiben puszta kézzel fogja meg a fólia felületét, akkor a nyomtatási minőség gyengülhet. A nyomathordozó útvonalát tartsa tisztán. A fóliák különösen érzékenyek a piszkos nyomathordozó útvonalra. Amennyiben árnyékok vannak a lapok alsó vagy felső részén, akkor lásd a 8. féjezet, A nyomtató karbantartása. A fóliákat amilyen gyorsan csak lehet, távolítsa el a kimeneti tálcáról, hogy elkerülje a statikus elektromossággal való feltöltődésüket. Fóliákra folyamatosan nyomtathat. Ez azonban hatással lehet a nyomathordozó adagolásának módjára, a nyomathordozó minőségétől, a statikus feltöltődéstől és a nyomtatási környezettől függően. Először nyomtassa ki az adatokat egy normál papírra, hogy ellenőrizze az elhelyezést. Nyomathordozó típusok 49
Amennyiben problémás a 50 fólia adagolása, akkor próbáljon egyszerre csak 1-10 fóliát betölteni. Ha egyszerre több fóliát tölt be, akkor azok feltöltődhetnek statikus elektromossággal, és ez adagolási problémákat okozhat. Kapacitás 1.tálca Legfeljebb 50 fólia, vastagságuktól függően Tájolás Nyomathordozó típusa Duplex nyomtatás 2.tálca Nem támogatott Nyomtatandó oldallal felfelé Fólia Nem támogatott A nyomtatást mindig először próbálja ki az adott típusú fólia kis mennyiségén. Olyan fóliát használjon, amelyik Lézernyomtatáshoz jóváhagyott NE használjon olyan fóliákat, amelyeknek Elektrosztatikus töltésük van, ettől összetapadhatnak Tintasugaras nyomtatókhoz készült Fényezett karton Használat előtt mindig próbálja ki a fényezett papírokat, ezzel biztosítani tudja az elfogadható minőséget és azt, hogy az ábra ne tolódjon el. Kapacitás 1.tálca Maximum 50 db-ig, a papír vastagságától függően Tájolás Nyomathordozó típusa Súly Duplex nyomtatás 2.tálca Nem támogatott Nyomtatandó oldallal felfelé Fényes papír 60 90 g/m 2 (16 24 lb) Nem támogatott NE használjon olyan fényezett kartont, amelyik Bármilyen más nyomathordozóval vegyesen van betöltve a tálcába (ez papírelakadást fog eredményezni) Tintasugaras nyomtatókhoz tervezetek 50 Nyomathordozó típusok
Mi a garantált nyomtatható terület? A nyomtatható terület az összes nyomathordozó esetében maximum 4 mm (0,157 ") a nyomathordozó szélétől minden oldalon. Mindegyik nyomathordozó formátumnak sajátos nyomtatható területe van, melyre a nyomtató tisztán, torzítás nélkül nyomtathat. Ezt a területet mind a hardver (a nyomathordozó fizikai mérete és a nyomtató által kívánt margók), mind a szoftver (a teljes oldalhoz rendelkezésre álló puffer memóriamennyiség) korlátozza. A garantált nyomtatható terület az összes nyomathordozó formátum esetében maximum 4 mm-re (0,157 ") van a nyomathordozó szélétől minden oldalon. Amikor legal formátumú nyomathordozóra színesen nyomtat, az alsó margó 17,0 mm (0,669 "). Fényes kartonra történő nyomtatáskor a felső margó 10 mm (0,394 "). Nyomtatható terület Borítékok A borítékoknak van egy nem garantált területe a fülön, ez borítéktípusonként változhat. a a a Nyomtatható Terület a = 0a = a 0.157" = 4 mm (4 (0,157 mm) ") a A boríték nyomtatási tájolását az alakalmazásban kell meghatározni Nem nyomtatható terület 4 mm (0,157 ") Nem garantált terület Garantált terület Lapmargók A margókat az alkalmazáson belül kell beállítani. Néhány alkalmazásban lehetséges az egyedi lapformátum és margók beállítása, míg másokban csak szabványos lapformátumok és margók vannak, melyekből választhat. Amennyiben szabványos formátumot választ, lehet, hogy a kép egy részét elveszíti (A nyomtatható terület korlátozásának köszönhetően). Amennyiben az alkalmazásban beállíthat egyedi lapméretet, akkor az optimális eredmény elérése érdekében a meghatározáskor maradjon a megadott nyomtatható területen belül. Nyomathordozó típusok 51
Nyomathordozó betöltése Hogyan töltsek be nyomathordozót? Amennyiben papírt használ, távolítsa el a kötegből az alsó és a felső lapot. Egy kb. 200 lapos köteget vegyen kezébe, pörgesse át betöltés előtt a köteget, hogy megakadályozza a statikus elektromossággal történő feltöltődést. A fóliákat ne pörgesse át. Megjegyzés Bár ezt a nyomtatót úgy tervezték, hogy széleskörű nyomathordozó típusokra legyen képes nyomtatni, nem arra szánták, hogy kizárólagosan egyféle nyomathordozó típusra nyomtasson, kivéve a normál papírt. Ha a normál papíron kívül folyamatosan más nyomathordozóra nyomtat (pl. borítékok, címkék, vastag papír vagy fóliák), akkor ez káros hatással lehet a nyomtatási minőségre vagy csökkentheti a nyomtatómű élettartamát. Amikor újra betölti a nyomathordozókat, akkor először távolítsa el az összes olyan nyomathordozót, amelyik az adagolótálcában maradt. Rakja össze az új nyomathordozókkal, egyengesse ki a köteg széleit, majd töltse be a nyomtatóba. Ne töltsön be különböző típusú nyomathordozókat egy adagoló egységbe, ez ez papírelakadást fog eredményezni! 1.tálca (univerzális) Az 1.tálcából nyomtatható nyomathordozók típusával és formátumával kapcsolatos további tájékoztatásért lásd a Nyomathordozók specifikációja c. részt 38. oldalon. Normál papír betöltése 1 Nyissa ki az 1.tálcát! 52 Nyomathordozó betöltése
2 Húzza szét a lapterelőket, hogy több hely legyen közöttük. 3 Töltse be a tálcába a nyomathordozót nyomtatandó oldalával felfelé. Ne töltsön be többet a betöltési határoló jelnél. A tálcába egyszerre maximum 200 lap (80 g/m 2 [22 lb]) normál papír tölthető be. Nyomathordozó betöltése 53
4 Csúsztassa a lapterelőket teljesen a nyomathordozó széleihez. További nyomathordozók Amikor a normál papíron kívül más nyomathordozót tölt be, állítsa be az optimális nyomtatási minőség elérése érdekében a nyomathordozó típusát (például Boríték, Címkek, Vastag papír vagy Fólia) a nyomtatóillesztő programban. Borítékok betöltése 1 Nyissa ki az 1.tálcát! 2 Vegye ki a tálcából az összes benne lévő nyomathordozót. 54 Nyomathordozó betöltése
3 Húzza szét a lapterelőket, hogy több hely legyen közöttük. 4 Helyezze a borítékköteget a tálcába úgy, hogy a ragasztós fül alul legyen. Mielőtt betöltené a borítékokat, egy sima felületen nyomja össze a köteget, hogy az összes levegőt eltávolítsa a borítékokból. Győződjön meg arról, hogy a ragasztós fülek teljesen be legyenek hajlítva, mert egyébként a borítékok összegyűrődhetnek vagy papírelakadást okozhatnak. Egyszerre maximum 10 borítékot lehet betölteni a tálcába. Az olyan borítékokat, melyeknek a ragasztós füle a hosszabbik oldal mentén van, töltse be úgy, hogy a ragasztós fül a nyomtató hátoldala felé helyezkedjen el. Nyomathordozó betöltése 55
5 Csúsztassa a lapterelőket teljesen a borítékok széleihez. 6 Húzza meg a kart és utána nyissa ki a felső fedelet! Amennyiben a kimeneti tálcában papír található akkor húzza ki, majd a felső fedél kinyitása előtt hajlítsa be a kimeneti tálcát! Ne érintse meg a képátíró szalagmodult! 56 Nyomathordozó betöltése
7 Emelje fel a fixáló egység elválasztó karjait! Megjegyzés Mivel papírelakadás vagy nyomtatási minõség romlása fordulhat elõ, állítsa vissza a fixáló egységen lévõ elválasztó karokat a normálpapír helyzetbe, amennyiben borítéktól különbözõ nyomathordozóra nyomtat! Nyomathordozó betöltése 57
8 Óvatosan csukja be a felső fedelet! Mielőtt borítéktól különböző nyomathordozóra nyomtatna, a nyomtatás előtt hajtsa le a fixáló egységen található karokat eredeti pozíciójába! Címkelapok/levelezőlapok/vastagpapír/fóliák betöltése 1 Nyissa ki az 1.tálcát! 2 Távolítsa el az összes nyomathordozót a tálcából. 58 Nyomathordozó betöltése
3 Húzza szét a lapterelőket, hogy több hely legyen közöttük. 4 Töltse be a tálcába a nyomathordozót nyomtatandó oldalával felfelé. Egyszerre maximum 50 lapot lehet betölteni a tálcába. 5 Csúsztassa a lapterelőket teljesen a nyomathordozó széleihez. Nyomathordozó betöltése 59
2.tálca Normál papír betöltése 1 Húzza ki a 2.tálcát egészen ütközésig! 2 Emelje fel a 2.tálcát és távolítsa el a nyomtatóból! 60 Nyomathordozó betöltése
3 Távolítsa el a 2.tálca fedelét! 4 Nyomja le a papíremelő lemezt, hogy az a helyére illeszkedjen. 5 Töltse be a tálcába a nyomathordozót nyomtatandó oldalával felfelé. Nyomathordozó betöltése 61
Ügyeljen arra, hogy a betöltött papírköteg ne haladja meg a 100 % határoló jelet! A tálcába egyszerre maximum 500 lap (80 g/m 2 [22 lb]) normál papír tölthető be. 100% 75 50 6 Helyezze vissza a 2.tálca fedelét! 7 Illessze vissza helyére a nyomtatóban a 2.tálcát! 62 Nyomathordozó betöltése
Duplex nyomtatás A duplex nyomtatáshoz (kétoldalas nyomtatás) válasszon olyan papírt, melyiknek nagy az átlátszatlansága. Az átlátszatlanság azt jelenti, hogy a papír mennyire hatékonyan tudja meggátolni, hogy a túlsó oldalán található nyomtatott szöveg látható legyen az elülső oldalon. Amennyiben a papírnak alacsony az átlátszatlansága (magas az átlátszósága), abban az esetben a lap egyik oldalára nyomtatott adatok láthatóak lesznek a másik oldalról is. A margókkal kapcsolatos információkért lásd magát az alkalmazást. A legjobb eredmény eléréséhez nyomtasson ki néhány oldalt és ellenőrizze, hogy a papír átlátszatlansága megfelelő-e. Duplex (kétoldalas) nyomtatás manuálisan végezhető el, vagy ha az opciós duplex egységet felszerelte és azt ki is választotta, akkor ez automatikusan is végrehajtható. Megjegyzés Automatikus duplex nyomtatást csak a 60 90 g/m 2 (16 24 lb bond) súlyú normál papírral lehet végezni. A támogatott formátumokkal kapcsolatban lásd a Nyomathordozók specifikációja c. részt 38. oldalon. Borítékok, címkék, levelezőlapok, fóliák és fényezett karton kétoldalas nyomtatása nem támogatott. Hogyan végezzem az automatikus duplex nyomtatást? Mielőtt elindítaná a nyomtatási feladatot, ellenőrizze, hogy a duplex egység fizikailag fel van-e szerelve a nyomtatóra és a nyomtatóillesztő programban be van-e jelölve. Amennyiben a duplex egység nincs felszerelve és egy kétoldalas nyomtatási feladatot küld a nyomtatóra, akkor a kezelőlapi kijelzőn a DUPLEX UNIT NOT ATTACHED (Duplex egység nincs csatlakoztatva) felirat olvasható. Ellenőrizze az alkalmazást, hogy meghatározhassa a duplex nyomtatáshoz szükséges margókat. Az alábbi Duplex/Füzet beállítások állnak rendelkezésre. 1 1 Amennyiben a Kötés a rövid élnél opció van kiválasztva, akkor az oldalak úgy lesznek megformázva, hogy lap tetején levő él mentén történjen a lapfordítás. 2 1 3 Duplex nyomtatás 63
1 1 2 Amennyiben a Kötés a hosszú élnél opció van kiválasztva, akkor az oldalak úgy lesznek megformázva, hogy lap oldalai mentén történjen a lapfordítás. 1 2 1 3 Amennyiben Füzet baloldali kötéssel opció van kiválasztva, akkor a lapokat úgy lehet félbehajtani mint egy baloldali kötésű füzetnél. 1 3 1 3 Amennyiben Füzet jobboldali kötéssel opció van kiválasztva, akkor a lapokat úgy lehet félbehajtani mint egy jobboldali kötésű füzetnél. 2 3 1 1 Töltse be a tálcába a normál papírt. 2 Az illesztőprogramban válassza ki a duplex nyomtatáshoz a kívánt elrendezést. 3 Kattintson az OK gombra. Automatikus duplex nyomtatás esetén először a hátsó oldal, utána pedig a lap elülső oldala kerül kinyomtatásra. Kimeneti tálca Az összes nyomathordozó a nyomtató tetején található, nyomtatott oldallal lefelé lerakó, kimeneti tálcába kerül. Ennek a kimeneti tárolónak kapacitása 200 lap (A4/Letter) 80 g/m 2 (22 lb) súlyú papír. Amennyiben a kimeneti tárolóban a nyomathordozók túlságosan magas rétegben kerülnének lerakásra, a nyomtatóban papírelakadás, különösen intenzív papírelgörbülés vagy elektromos feltöltődés keletkezhet. A fóliákat, hogy elkerülje a statikus elektromossággal történő feltöltődésüket, távolítsa el a lerakó tálcáról, amilyen gyorsan csak lehet. 64 Kimeneti tálca
Nyomathordozók tárolása Hogyan tároljam a nyomathordozókat? A nyomathordozókat, a nyomtatóba történő betöltésükig, tárolja egyenes, vízszintes felületen az eredeti csomagolóanyagukban. Amennyiben a nyomathordozót hosszú ideig nem becsomagolva tárolja, akkor kiszáradhat vagy túl sok nedvességet szívhat magába, s így papírelakadást okozhat. Amennyiben a nyomathordozót eltávolítja a csomagolásából, tárolás céljából helyezze vissza eredeti csomagolóanyagában hideg, sötét helyre és vízszintes felületre. Kerülje a nedvességet, a magas páratartalmat, a közvetlen napfényt, a nagy hőt (35 C [95 F] felett) és a port. Ne támassza a nyomathordozót más tárgynak, és ne tárolja függőleges pozícióban. Mielőtt hosszabb ideig tárolt nyomathordozót használna, végezzen előbb egy próba nyomtatást. Nyomathordozók tárolása 65
7Kellékek cseréje
Kellékek cseréje Megjegyzés Amennyiben nem követi az ebben az útmutatóban leírt utasításokat, akkor a jótállás érvényét veszti. A festékező modulokról Nyomtatója négy festékező modult használ: feketét, sárgát, bíbort és ciánt. A festékező modulokkal bánjon óvatosan, hogy festékpor ne szóródjon se a nyomtatóba, se Önre. A nyomtatójába csak új festékező modulokat helyezzen be. Amennyiben használt festékező modult helyez be a nyomtatójába, a kijelző üzenet nem fog törlődni és az Állapotellenőrző nem kerül frissítésre. A festékpor nem mérgező. Amennyiben festékpor kerül a bőrére, azonnal mossa le hideg vízzel és semleges szappannal. Amennyiben a festékpor ruhájára kerülne, amennyire csak lehet, óvatosan porolja le. Amennyiben a festékpor a ruháján marad, öblítse ki hideg, nem meleg vizben. FIGYELMEZTETÉS Amennyiben a festékpor a szemébe kerülne, azonnal öblítse ki hideg vízzel, majd forduljon orvoshoz. Az újrahasznosítással kapcsolatban keresse fel a következő URL-t. USA:http://printer.konicaminolta.com/products/recycle/index.asp Európa:http://www.minolta-qms.nl/nlen/frames/cleanplanet.htm Megjegyzés Ne használjon újratöltött vagy nem jóváhagyott festékező modulokat. Az újratöltött vagy nem jóváhagyott festékező modulok használatából eredő nyomtatási problémákra nem vonatkoznak a jótállási feltételek. Az ebből eredő problémák elhárítására nincsen biztosítva műszaki tanácsadás. 68 Kellékek cseréje
Amikor kicseréli a festékező modult, lásd a következő táblázatot. A legjobb nyomtatási minőség és teljesítmény elérése érdekében csak az alábbi táblázatban felsorolt, az ön nyomtatójához készült, jóváhagyott KONICA MINOLTA festékező modulokat használja! A nyomtatójának pontos típusát és a festékező modul rendelési számát a nyomtató felső fedelének felnyitása után, a nyomtató belsejében található, kellék utánrendelési címkéről állapíthatja meg. Nyomtató típusa AM EU AP GC Nyomtató azonosító száma A00V-012 A00V-022 A00V-032 A00V-042 A00V-082 Festékező modul típusa Standard kapacitású festékező modul Sárga (Y) Standard kapacitású festékező modul Bíbor (M) Standard kapacitású festékező modul Cián (C) Festékező modul azonosító száma A00W121 A00W221 A00W321 Standard kapacitású festékező modul Fekete (K) A00W829 Nagykapacitású festékező modul Fekete (K) Nagykapacitású festékező modul Sárga (Y) Nagykapacitású festékező modul Bíbor (M) Nagykapacitású festékező modul Cián (C) Standard kapacitású festékező modul Sárga (Y) Standard kapacitású festékező modul Bíbor (M) Standard kapacitású festékező modul Cián (C) Nagykapacitású festékező modul Fekete (K) Nagykapacitású festékező modul Sárga (Y) Nagykapacitású festékező modul Bíbor (M) Nagykapacitású festékező modul Cián (C) Standard kapacitású festékező modul Sárga (Y) Standard kapacitású festékező modul Bíbor (M) Standard kapacitású festékező modul Cián (C) Nagykapacitású festékező modul Fekete (K) Nagykapacitású festékező modul Sárga (Y) Nagykapacitású festékező modul Bíbor (M) Nagykapacitású festékező modul Cián (C) Standard kapacitású festékező modul Sárga (Y) Standard kapacitású festékező modul Bíbor (M) Standard kapacitású festékező modul Cián (C) Nagykapacitású festékező modul Fekete (K) Nagykapacitású festékező modul Sárga (Y) Nagykapacitású festékező modul Bíbor (M) Nagykapacitású festékező modul Cián (C) A00W422 A00W122 A00W222 A00W322 A00W131 A00W231 A00W331 A00W432 A00W132 A00W232 A00W332 A00W141 A00W241 A00W341 A00W442 A00W142 A00W242 A00W342 A00W151 A00W251 A00W351 A00W452 A00W152 A00W252 A00W352 Kellékek cseréje 69
Nyomtató típusa TW Nyomtató azonosító száma A00V-072 Festékező modul típusa Standard kapacitású festékező modul Sárga (Y) Standard kapacitású festékező modul Bíbor (M) Standard kapacitású festékező modul Cián (C) A00W121 A00W221 A00W321 Standard kapacitású festékező modul Fekete (K) A00W829 Nagykapacitású festékező modul Fekete (K) Nagykapacitású festékező modul Sárga (Y) Nagykapacitású festékező modul Bíbor (M) Nagykapacitású festékező modul Cián (C) Festékező modul azonosító száma A00W422 A00W122 A00W222 A00W322 70 Kellékek cseréje
A festékező modulokat tartsa: Csomagolásukban, míg készen nem állnak a nyomtatóba történő behelyezésére. Hűvös, száraz helyen, napfénytől távol (a hő miatt). A maximális tárolási hőmérséklet 35 C (95 F) és a maximális tárolási páratartalom 85 % (páralecsapódás nélkül). Amennyiben a festékező modult egy hideg helyről egy meleg helyre viszi, akkor páralecsapódás történhet, mely rontja a nyomtatási minőséget. Várjon kb. egy órát a használat előtt, hogy a festékező modul átvegye a környezeti hőmérsékletet. Szállítás és tárolás közben tartsa vízszintes helyzetben. A festékező modulokat ne állítsa az oldalukra és ne fordítsa fejjel lefelé. A festékpor összeragadhat vagy egyenetlenül fog eloszlani. Távol sós levegőtől és maró gázoktól, pl. aeroszoloktól. Kellékek cseréje 71
Festékező modul cseréje Megjegyzés Ügyeljen arra, hogy a modul behelyezése alatt a festékpor ne szóródjon ki. Amennyiben festékpor kiszóródik, azonnal törölje le egy puha, száraz ronggyal. Amennyiben az ENGINE/TONER EMPTY (Nyomtatómű/Festékező modul üres) menüben a TONER EMPTY (Festékező modul üres) opció STOP értékre van beállítva, akkor egyes festékező modulok kiürülése után, a TONER LIFE END X (Kiürült X festékező modul, ahol az X egy színt jelent) üzenet jelenik meg. A megfelelő festékező modult az alábbiakban található utasításoknak megfelelően cserélje ki! Amennyiben az ENGINE/TONER EMPTY (Nyomtatómű/Festékező modul üres) menüben a TONER EMPTY (Festékező modul üres) opció CONTINUE (Tovább) értékre van beállítva, akkor a TONER EMPTY X (X festékező modul üres) üzenet jelenik meg. 1 A kezelőpanel kijelzőjén ellenőrizze, hogy melyik festékező modul ürült ki! Az alábbi eljárás automatikusan olyan pozícióba fordítja el a festékező modulokat hordozó karusszelt, amelyikben az üres festékező modul cseréje lehetővé válik. Tartsa nyomva a gombot Menu Select Menu Select Tartsa nyomva, amíg meg nem jelenik a kívánt szín! Menu Select Ameddig a kijelzőn meg nem jelenik TONER LIFE END X (X festékező modul élettartamának vége) vagy TONER EMPTY X (X festékező modul üres) MENU (Menü) SPECIAL PAGES (Speciális oldalak) MENU (Menü) ENGINE (Nyomtatómű) ENGINE (Nyomtatómű) REPLACE TONER (Cserélje ki a festékező modult) REPLACE TONER (Cserélje ki a festékező modult) BLACK (Fekete) REPLACE TONER X (Cserélje ki a festékező modult X) PLEASE WAIT (Kérem várjon) Utána megjelenik OPEN DOOR/ REPLACE TONER X (Nyissa ki az ajtót/ Cserélje ki a X festékező modult) 72 Kellékek cseréje
2 Húzza meg a kart és utána nyissa ki a felső fedelet! Amennyiben a kimeneti tálcában papír található, akkor húzza ki, majd a felső fedél kinyitása előtt hajlítsa be a kimeneti tálcát! Ne érintse meg a képátíró szalagmodult! 3 Nyissa ki az elülső fedelet és ellenőrizze, hogy a cserélni kívánt festékező modul a cserélési pozícióba fordult el! A festékező modul színét a fogantyú színe és a fogantyúba sajtolt betű jelölés alapján lehet beazonosítani. C (Cyan CIÁN), M (Magenta BÍBOR), Y (Yellow SÁRGA) és K (black FEKETE). Kellékek cseréje 73
4 Húzza ki maga felé a festékező modul fogantyúját, majd húzza ki a festékező modult és távolítsa el. Ne próbálja meg elforgatni kezével a festékező modult hordozó karusszelt! Továbbá ne forgassa a karusszelt erőszakkal, mert így a karusszel megsérülhet. Megjegyzés A festékező modult a helyi jogszabályoknak megfelelően semmisítse meg! A festékező modult ne dobja tűzbe. 5 Készítsen elő egy új festékező modult! 6 A festékező modult rázza meg néhányszor, hogy a festékport egyenletesen eloszlassa. Győződjön meg arról, hogy a festékező modul hengerének fedele megfelelően van rögzítve, mielőtt a modult megrázná. 74 Kellékek cseréje
7 Távolítsa el a festékező modul hengerének fedelét! Ne érintse meg és ne karcolja meg a festékező modul hengerét. 8 Illessze helyére mindkét oldalon a festékező modul csapjait és helyezze be a festékező modult! Mielőtt behelyezné a festékező modult, győződjön meg arról, hogy a modul színe egyezik a festékező modult hordozó karusszelen található címke színével. 9 Nyomja le a festékező modult, míg az a helyére nem kattan. Kellékek cseréje 75
10 Csukja be az elülső fedelet. 11 Óvatosan csukja le a felső fedelet. A nyomtató minden festékező modul csere után végrehajt egy kalibrációs ciklust (2 percnél rövidebb ideig tart). Amennyiben a felső fedelet előbb nyitja ki, mint hogy megjelenik a READY (kész) üzenet, a nyomtató félbeszakítja a kalibrálási ciklust majd újból elvégzi. 76 Kellékek cseréje
Dobmodul cseréje 1 Húzza meg a kart és utána nyissa ki a felső fedelet! Amennyiben a kimeneti tálcában papír található akkor húzza ki, majd a felső fedél kinyitása előtt hajlítsa be a kimeneti tálcát! Ne érintse meg a képátíró szalagmodult! 2 Óvatosa húzza ki a dobmodult! Megjegyzés Az elhasználódott dobmodult a helyi előírásoknak megfelelően semmisítse meg. A dobot ne dobja tűzbe, ne égesse el! Kellékek cseréje 77
3 Készítse elő az új dobmodult! Ne érintse meg a dobmodul PC dobját! 4 Helyezze be az új dobmodult! 78 Kellékek cseréje
5 Óvatosan csukja le a felső fedelet. A nyomtató a dobmodul csere után végrehajt egy kalibrációs ciklust (2 percnél rövidebb ideig tart). Amennyiben a felső fedelet előbb nyitja ki, mint hogy megjelenik a READY (kész) üzenet, a nyomtató félbeszakítja a kalibrálási ciklust majd újból el fogja végezni. Kellékek cseréje 79
8A nyomtató karbantartása
A nyomtató karbantartása FIGYELMEZTETÉS Olvasson el figyelmesen minden figyelmeztető és veszélyt jelző címkét, ügyelve arra, hogy kövessen minden utasítást, melyeket azok tartalmaznak. Ezek a címkék a nyomtató ajtajainak belső oldalán és a nyomtató belsejében találhatók. A nyomtató élettartamának megőrzése érdekében nagy gondossággal kezelje a nyomtatót. A durva bánásmód károsíthatja a nyomtatót és a jótállás érvényességének elvesztését vonhatja maga után Amennyiben por vagy papírdarabok maradnak a nyomtató belsejében vagy külső felületén, a nyomtató teljesítménye és a nyomtatás minősége romlani fog. Ezért a nyomtatót rendszeresen tisztítani kell. Tartsa be az alábbi utasításokat. VIGYÁZAT! Mielőtt hozzálátna a nyomtató tisztításához, kapcsolja ki a nyomtatót, húzza ki a hálózati csatlakozó kábelt az aljzatból és távolítsa el a csatlakozókból az összes interfészkábelt. Ne öntsön vizet vagy tisztítószert a nyomtatóba; mert a nyomtató károsodhat és áramütést okozhat. FIGYELMEZTETÉS A fixáló egység nagyon forró. Amikor a jobboldali ajtó nyitva van, a fixáló egység hőmérséklete fokozatosan csökken (kb. 1 óra alatt hűl le). Legyen óvatos a nyomtató belsejének tisztításakor és a papírelakadás megszüntetésekor, mert a fixáló egység vagy más belső alkatrész forró lehet. Ne tegyen semmilyen tárgyat a nyomtató tetejére. A nyomtató tisztításához használjon egy puha ruhát. Soha ne fújjon tisztítószert közvetlenül a nyomtató felületére. Az a szellőző nyílásokon keresztül bekerülhet a nyomtató belsejébe és ezzel károsíthatja a belső áramköröket. A nyomtató tisztításánál kerülje a súrolószerek vagy a korróziót okozó anyagok és az oldószereket (pl. alkoholt vagy benzolt) tartalmazó anyagok használatát. Bármilyen tisztító oldatot használ (például egy gyenge mosogatószert), először mindig próbálja ki a nyomtató felületének egy kis rejtett részén, tesztelje le ezzel a tisztítószer tulajdonságait. Soha ne használjon éles vagy durva eszközöket, mint például drót vagy műanyag tisztító szivacsot. 82 A nyomtató karbantartása
A nyomtatató fedelét mindig óvatosan csukja be. Sohase tegye ki a nyomtatót rázkódásoknak. Sohase fedje le a nyomtatót közvetlenül a használat után. Kapcsolja ki és várja meg míg lehűl. Egy kis időre se hagyja nyitva a nyomtató ajtóit ill. fedelét, különösen ne jól megvilágított helyeken, mert a fény tönkreteheti a nyomtatási egységeket. Ne nyissa ki a nyomtatót amikor az nyomtat. A papírköteget ne ütögesse a nyomtatóhoz. A nyomtatót ne kenje kenőanyaggal, és ne szedje szét. A nyomtatót ne döntse meg. Ne érintse meg az elektromos érintkezőket, a fogaskerekeket, valamint a lézersugarat kibocsátó egységet, mert ez a nyomatató károsodását és a nyomtatási minőség romlását okozhatja. A kimeneti tálcában lehetőség szerint csak a minimális mennyiségű nyomathordozó legyen. Amennyiben a nyomathordozók túl magasan lesznek lerakva az a nyomtatóban papírelakadást és rendkívüli nyomathordozó görbülést okozhat. A nyomtatót mindig tartsa vízszintes helyzetben, hogy elkerülje a festékpor szétszóródását. Amikor a nyomtatót felemelik, mindig a jobboldali ábrán jelölt helyeken kell mogogni a nyomtatót. Amennyiben a duplexer fel van szerelve, távolítsa el, még mielőtt a nyomtatót fölemelné. Ne emelje fel a nyomtatót felszerelt 2.tálcával együtt! Amennyiben a festék a bőrére kerülne, akkor mossa le hideg vízzel és semleges mosogatószerrel. FIGYELMEZTETÉS Amennyiben a festék a szemébe kerülne, azonnal öblítse ki vízzel és forduljon orvoshoz. Győződjön meg arról, hogy mielőtt feszültség alá helyezné a nyomtatót, a tisztítás alatt eltávolított összes alkatrész visszakerült a helyére. A nyomtató karbantartása 83
A nyomtató tisztítása FIGYELMEZTETÉS Mielőtt hozzálátna a nyomtató tisztításához, kapcsolja ki a nyomtatót, húzza ki a hálózati csatlakozó kábelt az aljzatból. A nyomtató külseje Vezérlőpanel Szellőzőrács Ready Error Menu Select Toner Y M C K Cancel A nyomtató külseje Szűrő 84 A nyomtató tisztítása
A nyomtató belseje Papírbehúzó görgők és nyomtató lézerlencséjének tisztítása 1 Húzza meg a kart és utána nyissa ki a felső fedelet! Amennyiben a kimeneti tálcában papír található akkor húzza ki, majd a felső fedél kinyitása előtt hajlítsa be a kimeneti tálcát! Ne érintse meg a képátíró szalagmodult! 2 Óvatosa húzza ki a dobmodult! A nyomtató tisztítása 85
Megjegyzés Az eltávolított dobmodult pozícionálja a jobboldali ábra szerint! A dobmodul legyen mindig vízszintes helyzetben és csak olyan helyre tegye, ahol nem szennyeződik be! Ne hagyja kint az eltávolított dobmodult több mint 15 percig, és ne helyezze a dobmodult olyan helyre ahol közvetlen fénynek (mint például napfény) van kitéve! 3 Törölje le a papírbehúzó görgőket egy puha, száraz ruhával. FELÜLNÉZET 86 A nyomtató tisztítása
4 Tisztítsa meg a lézerlencsét egy puha, száraz ruha segítségével! FELÜLNÉZET 5 Illessze vissza a dobmodult! A nyomtató tisztítása 87
6 Óvatosan csukja le a felső fedelet. A duplexer behúzó görgőinek tisztítása 1 Nyissa ki a duplexer ajtaját. 2 Egy puha száraz rongy segítségével tisztítsa meg a behúzó görgőket! 88 A nyomtató tisztítása
3 Óvatosan csukja be a duplexer ajtaját! A 2.tálca behúzó görgőinek tisztítása 1 Távolítsa el a nyomtatót a 2.adagoló egységről és helyezze egy szilárd egyenes felületre! 2 Egy puha, száraz rongy segítségével tisztítsa meg a behúzó görgőket! A nyomtató tisztítása 89
3 Helyezze vissza a nyomtatót 2.adagoló egység tetejére! 90 A nyomtató tisztítása
A nyomtató tárolása Megjegyzés Amennyiben a nyomtatót hosszabb ideig nem használják, tárolásához a fixáló egységen található karokat emelje felso állásba (borítékok nyomtatásnál alkalmazott pozíció). Megjegyzés Mivel papírelakadás vagy nyomtatási minõség romlása fordulhat elõ, állítsa vissza a fixáló egységen lévõ elválasztó karokat a normálpapír helyzetbe, amennyiben borítéktól különbözõ nyomathordozóra nyomtat! A nyomtató tárolása 91
9Hibaelhárítás
Bevezetés Ez a fejezet arról tájékoztat, hogyan lehet a fellépő nyomtató problémákat megoldani, vagy legalább hogyan lehet megtalálni a legmegfelelőbb segítő forrást. A konfigurációs lap kinyomtatása A nyomathordozó hibás adagolásának elkerülése A nyomathordozó útjának megismerése A hibás adagolás okozta probléma elhárítása A papírelakadás problémájának megoldása Egyéb problémák megoldása A nyomtatási minőséggel kapcsolatos problémák megoldása Állapot-, hiba- és szervizüzenetek 94. oldalon 95. oldalon 96. oldalon 96. oldalon 104. oldalon 107. oldalon 112. oldalon 118. oldalon A konfigurációs lap kinyomtatása Nyomtassa ki a konfigurációs (CONFIG) lapot, ezzel ellenőrizheti, hogy a nyomtató megfelelően nyomtat. Nyomja meg a gombot (egyszer) Amíg meg nem jelenik READY (Nyomtatásra kész) SPECIAL PAGES (Speciális lapok) PRINT CONFIG PAGE (Konfigurációs lap kinyomtatása) A konfigurációs lap kinyomtatódik, majd a nyomtató visszaáll a READY (Nyomtatásra kész) állapotba. 94 Bevezetés
A nyomathordozó hibás adagolásának elkerülése Ügyeljen arra, hogy... A nyomathordozó megfeleljen a nyomtató specifikációjának. A nyomathordozó legyen sima, különösen a vezető élnél. A nyomtató egy kemény, sima, vízszintes felületen helyezkedjen el. A nyomathordozót tárolja száraz helyen, védve nedvességtől és párától. A fóliákat a kinyomtatás után azonnal távolítsa el a kimeneti tálcáról, hogy elkerülje a statikus elektromossággal való feltöltődésüket. Mindig állítsa be az 1.tálcában lévő lapterelőket, miután behelyezte a nyomathordozót a tálcába (a nem megfelelően beállított lapterelő gyenge nyomtatási minőséget, papirelakadást és a nyomtató károsodását okozhatja). Az adagoló tálcába a nyomathordozót a nyomtatandó oldalával felfelé töltse be (számos gyártó egy nyilat helyez el a csomagoláson, mely jelzi a nyomathordozó nyomtatandó oldalát). Kerülje... Az olyan nyomathordozót, mely meghajlott, gyűrött vagy rendkívül felpöndörödött. A kettős lapadagolást (távolítsa el a nyomathordozót és pörgesse át a lapokat lehet, hogy egymáshoz ragadtak). A fóliák átpörgetését, ez statikus elektromosságot okozhat. Egyszerre ugyanazon adagoló tálcába különböző típusú/formátumú/súlyú nyomathordozók betöltését. Az adagoló tálca túltöltését. A kimeneti tálca túltöltődését (a kimeneti tálca kapacitása 200 lap a nyomtató nem megfelelően adagolja a papírt, ha hagyja, hogy a kimenti tálcán 200 lapnál több összegyűljön). A kimeneti tálcán több fólia gyűljön össze. A nyomathordozó hibás adagolásának elkerülése 95
A nyomathordozó útjának megismerése A nyomathordozó útvonalának megismerése segít, hogy megtalálja a papírelakadás helyét. 1. Kimeneti tálca 2. Képátíró szalagmodul 1 3. Festékező modul karusszel 2 4. Dobmodul 3 5. 1.tálca 4 6. 2.tálca (opciós) 5 7. Duplexer 8. Fixáló egység 6 8 7 Papírelakadás megszüntetése A károsodás elkerülése érdekében az elakadt papírt mindig óvatosan távolítsa el, anélkül, hogy elszakítaná. Bármilyen papírdarab, ami a nyomtatóban marad, legyen az nagy vagy kicsi, elzárja a nyomathordozó útját és további papírelakadást okozhat. Az elakadt papírt ne töltse be újból a nyomtatóba. Megjegyzés A kép a papírra a fixálási folyamat előtt nincs rögzitve. Amennyiben megérinti a nyomtatott felületet, a festékpor hozzáragadhat a kezéhez, ezért ügyeljen arra, hogy a nyomtatott felületet ne érintse meg, amikor az elakadt papírt eltávolítja. Ügyeljen arra, hogy a nyomtató belsejébe festékpor ne szóródjon. FIGYELMEZTETÉS A nem fixált festékpor beszennyezi a kezét, a ruháját vagy bármi mást, amire rákerül. Amennyiben véletlenül festékpor kerülne a ruhájára, óvatosan porolja le, amennyire csak lehetséges. Amennyibenn egy kis festékpor még marad a ruháján, hideg, nem meleg vízzel öblítse ki. Amennyiben a festékpor a bőrére kerülne, mossa le hideg vízzel és semleges szappannal. FIGYELMEZTETÉS Amennyiben a festékpor a szemébe kerülne, azonnal öblitse ki hideg vízzel, majd keresse fel szakorvos segitségét. 96 A nyomathordozó útjának megismerése
Amennyiben a papírelakadás elhárítása után a vezérlőpanelen továbbra is megmarad a papírelakadás kijelzés, nyissa ki, majd csukja be a nyomtató fedelét. Ez törölni fogja a papírelakadás kijelzést. Papírelakadással és annak megszűntetésével kapcsolatos üzenetek Papírelakadással kapcsolatos üzenetek MEDIA JAM (Papírelakadás) TRAY 1 (1.tálca) MEDIA JAM (Papírelakadás) FUSER (Fixáló egység) MEDIA JAM (Papírelakadás) TRANSFER ROLLER (Transzfer henger) MEDIA JAM (Papírelakadás) TRAY 2 (2.tálca) MEDIA JAM (Papírelakadás) DUPLEX LOWER (Duplex egység alsó része) MEDIA JAM (Papírelakadás) DUPLEX UPPER (Duplex egység felső része) Referencia lap 97. oldalon 97. oldalon 97. oldalon 101. oldalon 103. oldalon 103. oldalon A nyomtatóban elakadt papírok eltávolítása 1 Húzza meg a kart és utána nyissa ki a felső fedelet! Amennyiben a kimeneti tálcában papír található akkor húzza ki, majd a felső fedél kinyitása előtt hajlítsa be a kimeneti tálcát! Ne érintse meg a képátíró szalagmodult! Papírelakadás megszüntetése 97
2 Óvatosa húzza ki a dobmodult! Megjegyzés Az eltávolított dobmodult pozícionálja a jobboldali ábra szerint! A dobmodul legyen mindig vízszintes helyzetben és csak olyan helyre tegye, ahol nem szennyeződik be! Ne hagyja kint az eltávolított dobmodult több mint 15 percig, és ne helyezze a dobmodult olyan helyre ahol közvetlen fénynek (mint például napfény) van kitéve! 3 Nyomja a fixáló egység elválasztó karjait teljesen a hátulsó pozícióba! 98 Papírelakadás megszüntetése
4 Távolítsa el az összes elakadt nyomathordozót. Az elakadt nyomathordozókat csak az adagolás irányában szabad kihúzni, amint az ábrán látható. Amennyiben a fixáló egységből a nyomathordozót nehezen lehet kihúzni, emelje fel az elválasztó karokat a borítékok nyomtatása pozícióba. A nyomathordozó eltávolítása után a karokat fordítsa vissza az eredeti pozíciójukba. Papírelakadás megszüntetése 99
5 Húzza vissza a fixáló egység elválasztó karjait eredeti helyzetükbe! 6 Illessze vissza a dobmodult! 7 Óvatosan csukja le a felső fedelet. 100 Papírelakadás megszüntetése
Elakadt nyomathordozók eltávolítása a 2.adagoló tálcából történő adagolás esetén 1 Húzza ki teljesen a 2.tálcát! 2 Emelje fel a 2.tálcát és vegye ki a nyomtatóból! 3 Távolítsa el az összes elakadt nyomathordozót! Papírelakadás megszüntetése 101
4 Vegye le a 2.tálca fedelét és távolítsa el belőle az összes nyomathordozót! 5 Pörgesse végig a papírköteget és egyengesse ki az éle mentén! 6 Töltse ismét be a nyomathordozót a 2.tálcába és helyezze vissza a tálca fedelét! 7 Illessze ismét helyére a 2.tálcát! 102 Papírelakadás megszüntetése
A duplexerben elakadt nyomathordozók eltávolítása 1 Nyissa ki a duplexer ajtaját. 2 Óvatosan húzza ki az elakadt nyomathordozókat! Az elakadt nyomathordozókat csak az adagolás irányában szabad kihúzni, amint az ábrán látható. 3 Csukja be a duplexer ajtaját. Papírelakadás megszüntetése 103
A nyomathordozó hibás adagolásával kapcsolatos megoldások A gyakori papírelakadás egy területen azt jelzi, hogy azt a területet ellenőrizni, javítani vagy tisztítani kell. Gyakori papírelakadás akkor is történhet, ha nem támogatott nyomathordozót használ. Jelenség Ok Megoldás Egyszerre több lap adagolódik. Megmarad a papírelakadás kijelzés. Papírelakadás a duplex opciós egységnél. A nyomathordozó elülső élei nem egyenletesek. A nyomathordozó nedves a párától. Túl nagy a nyomathordozónak az elektromos töltése. A nyomtató alapállapotba történő állításához nyissa ki a felső fedelet, majd csukja vissza. Van még elakadt nyomathordozó a nyomtatóban. Nem támogatott nyomathordozót (nem megfelelő formátum, vastagság, típus, stb.) használ. Távolítsa el a nyomathordozót, egyengesse ki az éleit, majd töltse be újból. Távolítsa el a nedves nyomathordozót és cserélje ki új, száraz nyomathordozóval. A fóliákat ne pörgesse át. Nyissa ki a felső fedelet, majd újból csukja be. Ellenőrizze újból a nyomathordozó útvonalát, és ügyeljen arra, hogy minden elakadt nyomathordozót távolítson el a nyomtatóból. Használja a KONICA MINOLTA cég által jóváhagyott nyomathordozót. Lásd a Nyomathordozók specifikációja c. részt 42. oldalon. Az automatikus kétoldalas nyomtatáshoz (a duplexer felszerelése és az illesztőprogramban a helyes nyomathordozó típus beállítása után) csak normál papírt, újrahasznosított ill. fejléces papírt lehet használni. A támogatott nyomathordozók a 42. oldalon a Nyomathordozók specifikációja c. fejezetben találhatók. Ügyeljen arra, hogy az 1.tálcában ne keverje a nyomathordozó típusokat. 104 A nyomathordozó hibás adagolásával kapcsolatos
Jelenség Ok Megoldás Papírelakadás a duplex opciós egységnél. A nyomathordozó nem megfelelően adagolódik. Nem támogatott nyomathordozót (nem megfelelő formátum, vastagság, típus, stb.) használ. A nyomathordozó még mindig nem megfelelően adagolódik. A nyomathordozó nincs megfelelően beállítva az adagoló tálcában. A tálcában lévő lapok száma meghaladja a maximálisan megengedettet. A lapterelők nincsenek megfelelően beállítva a nyomathordozó formátumához. Gyűrött nyomathordozó van az adagoló tálcában. A nyomathordozó nedves a párától. Egyedi formátumú nyomathordozó, boríték, címke, levelezőlap, vastag papír vagy fólia van a 2. adagoló tálcába töltve. Az ajánlott fólia vagy címke nem a megfelelő módon van az 1.adagoló tálcába behelyezve. Ne végezzen duplex nyomtatást vastag papírra, borítékokra, címkékre, fényes papírra vagy OHP fóliákra. Ellenőrizze újból a nyomathordozó útvonalát a duplex egység belsejében, és ügyeljen arra, hogy minden elakadt nyomathordozót távolítson el. Távolítsa el a nyomathordozót és a tálcában állítsa be újból megfelelően. Távolítsa el a nyomathordozó köteget, majd töltse be újból, de csak a maximálisan megengedett mennyiséget. Az adagoló 1.tálcában állítsa be a lapterelőket a nyomathordozó formátumának megfelelően. Távolítsa el a nyomathordozót, simítsa ki, majd töltse be újból az adagoló tálcába. Amennyiben újból elakad, akkor ne használja ezt a nyomathordozót. Távolítsa el a nedves nyomathordozót és cserélje ki egy új, száraz nyomathordozóval. A speciális nyomathordozókat csak az 1. tálcába szabad betölteni. A fóliákat és a címkéket a gyártó utasításainak megfelelően töltse be az adagoló tálcába. A nyomathordozó hibás adagolásával kapcsolatos 105
Jelenség Ok Megoldás A nyomathordozó nem megfelelően adagolódik. A boríték nem megfelelően van az 1.tálcába betöltve. A fóliák a tálcában statikus elektromossággal töltődtek fel. Nem támogatott nyomathordozót (nem megfelelő formátum, vastagság, típus, stb.) használ. A nyomathordozót továbbító görgő szennyezett. Az 1. tálcába a borítékokat a ragasztós fülrésszel lefelé töltse be. Amennyiben a boríték füle a hosszabbik oldalon található, úgy helyezze be, hogy a boríték fül menti éle a nyomtató bal oldala felé irányuljon a fül pedig legyen alul. Távolítsa el a fóliákat az adagoló tálcából, és azokat csak egyesével töltse be. Betöltés előtt a fóliákat ne pörgesse át. Csak a KONICA MINOLTA cég által jóváhagyott nyomathordozót használjon. Lásd a Nyomathordozók specifikációja c. részt 42. oldalon. Tisztítsa meg a nyomathordozó továbbító görgőt. Részletekért lásd A nyomtató belseje c. részt 85. oldalon. 106 A nyomathordozó hibás adagolásával kapcsolatos
Egyéb problémák megoldása Eredeti KONICA MINOLTA kellékek rendeléséhez látogasson el a www.q-shop.com weblapra. Jelenség Ok Megoldás A nyomtató nincs feszültség alatt. A kezelőpanelen a TONER LOW (Festék kifogyóban) felirat sokkal hamarabb jelenik meg, mint azt várta. A konfigurációs lapot nem tudja kinyomtatni. A hálózati tápkábel nincs megfelelően csatlakoztatva a dugaszoló aljzatba. Valami nincs rendben azzal a dugaszoló aljzattal, melybe a nyomtatót csatlakoztatta. A hálózati kapcsoló gomb nincs megfelelően bekapcsolva (I állás). A nyomtató olyan dugaszoló aljzatba csatlakozik, melynek feszültség vagy frekvencia értéke nem felel meg a nyomtató specifikációjának. Valószínűleg valamelyik festékező modul sérült. Nagy fedettséggel nyomtatott. A tálca üres. A nyomtató fedelei nincsenek megfelelően lecsukva. Papírelakadás történt. Kapcsolja ki a nyomtatót, ellenőrizze, hogy a hálózati tápkábel megfelelően van-e csatlakoztatva a dugaszoló aljzatba, majd kapcsolja be a nyomtatót. Csatlakoztasson ebbe a dugaszoló aljzatba egy másik elektromos készüléket, hogy megbizonyosodjon arról, hogy az megfelelően működik. Kapcsolja ki a hálózati kapcsoló gombot (O állás), majd kapcsolja vissza a bekapcsolt állásba (I állás). Használjon olyan dugaszoló aljzatot, melynek specifikációja megfelel az A függelékben lévő, Műszaki specifikációk részben leírtaknak. Távolítsa el a festékező modulokat és ellenőrizze le. Amennyiben valamelyik sérült, cserélje ki. Lásd a specifikációt az A függelékben. Ellenőrizze, hogy legalább az 1. tálcában legyen megfelelően betöltött nyomathordozó. Amennyiben a boríték füle a hosszabbik oldalon található, úgy helyezze be, hogy a boríték fül menti éle a nyomtató bal oldala felé irányuljon a fül pedig legyen alul. Szüntesse meg a papírelakadást. Egyéb problémák megoldása 107
Jelenség Ok Megoldás A képeket nem lehet kinyomtatni a digitális fényképezőgépről. A nyomtatás túl sokáig tart. Üres oldalak nyomtatódnak. A digitális fényképezőgép nem a PictBridge adatátviteli üzemmódba van állítva. A nyomtató csak a PictBridge kompatibilis digitális fényképezőgépeket támogatja. A nyomtató lassú nyomtatási üzemmódra van beállítva (pl. vastag papír vagy fólia). A nyomtató energiatakarékos üzemmódba van beállítva. A feladat túl bonyolult. Nem elegendő a nyomtató memóriája. Vagy más területre szánt vagy nem jóváhagyott festékező modul van behelyezve a nyomtatóba (az INCORRECT CART. X Nem megfelelő X festékező modul jelenik meg). Egy vagy több festékező modul kifogyott vagy sérült. Nem a megfelelő nyomathordozót használja. Állítsa a digitális fényképezőgépet a PictBridge adatátviteli üzemmódba. Speciális nyomathordozóra a nyomtatás hosszabb ideig tart. Amikor normál papírt használ, akkor ügyeljen arra, hogy a nyomtatóillesztő programban a nyomathordozó típus megfelelően legyen beállítva. Egy kis ideig tart, amíg a nyomtató megkezdi a nyomtatást energiatakarékos üzemmódban. Amennyiben nem akarja használni ezt az üzemmódot, tiltsa le! (ENGINE/ SERVICE/ENERGY SAVER menu). Várjon. Nem kell semmit sem tennie. Bővítse a nyomtató memóriáját. Helyezzen be az Ön nyomtató típusának megfelelő KONICA MINOLTA festékező modult. Ellenőrizze a festékező modulokat. A kép nem nyomtatódik ki, ha a festékező modulok üresek. Ellenőrizze, hogy a nyomtatóillesztő programban beállított nyomathordozó méret megfelel a nyomtatóba betöltött nyomathordozó méretének. 108 Egyéb problémák megoldása
Jelenség Ok Megoldás A nyomtató visszatért a READY állapotba, mielőtt a menüben választott volna. Nem minden oldal nyomtatódik ki. A nyomtató alapállapotba kapcsol vagy gyakran kikapcsol. Hibát észlel a duplex egységgel kapcsolatban. A nyomtató két percen túl volt a menürendszerben választás nélkül. Megnyomta a Cancel (Mégse) gombot. Az adagoló tálca üres. Egy dokumentum az overlay fájl használatával lett kinyomtatva, és ez a fájl nem egy magicolor 2530 DL illesztőprogrammal készült. A hálózati tápkábel nincs megfelelően a dugaszoló aljzatba csatlakoztatva. Rendszerhiba történt. A nyomathordozó vagy a beállítás nem megfelelő. Amikor a menürendszerben van, akkor válassza ki két percen belül a kívánt opciót. Ügyeljen arra, hogy senki se nyomja meg a Cancel (Mégse) gombot, míg a feladat nyomtatódik. Ellenőrizze, hogy az adagoló tálca megfelelően van-e feltöltve nyomathordozóval. Nyomtassa ki az overlay fájlt a magicolor 2530 DL illesztőprogram. Kapcsolja ki a nyomtatót, ellenőrizze, hogy a hálózati tápkábel megfelelően csatlakoztatva van-e a dugaszoló aljzatba, majd ezután kapcsolja be a nyomtatót. Lépjen kapcsolatba a vevőszolgálattal a hibával kapcsolatos információért. Automatikus duplex nyomtatáskor ellenőrizze, hogy a duplex opció fel van-e szerelve. Ügyeljen arra, hogy a megfelelő nyomathordozót használja. Lásd a Nyomathordozók specifikációja c. részt 42. oldalon. Duplex nyomtatáshoz ne használjon egyedi méretű nyomathordozót, borítékokat, címkéket, levelezőlapokat, vastag papírt vagy fóliákat. Ügyeljen arra, hogy az 1. tálcában ne kerverje a nyomathordozó típusokat. Egyéb problémák megoldása 109
Jelenség Ok Megoldás Hibát észlel a duplex egységgel kapcsolatban. A Többoldalas többpéldányos nyomtatáskor a nyomat nem lesz megfelelő. A füzet Bal- és jobboldali illesztés nyomata nem megfelelő. Szokatlan hangokat hall. A nyomathordozó vagy a beállítás nem megfelelő. A Leválogatás opció be lett állítva mindkét helyen, az illesztőprogramban és az alkalmazásban is. A Leválogatás opció be lett állítva mindkét helyen, az illesztőprogramban és az alkalmazásban is. A nyomtató nem áll vízszintesen. Az adagoló tálca nincs megfelelően behelyezve. Idegen tárgy került a nyomtatóba. Ügyeljen ara, hogy a duplex opció be legyen állítva a Windows nyomtatóillesztő programban Eszköz kiegészítők beállítása fülnél. A nyomtatóillesztő programban (Beállítás/Duplex/Füzet), válassza ki a Kötés a rövidebb élnél (lapforditás, mint egy jegyzettömbnél) vagy a Kötés a hosszabb élnél (lapforditás, mint egy jegyzetfüzetnél). A Többoldalas nyomtatás duplex lapoknál a Leválogatás opciót csak a nyomtatóillesztő program Alap fülénél válassza ki. Az alkalmazásban ne állítsa be a Leválogatás opciót. A Többoldalas többpéldányos nyomtatáshoz csak a nyomtatóillesztő program Alap fülnél válassza ki a Leválogatás opciót. Az alkalmazásban ne állítsa be a Leválogatás opciót. A Füzet baloldali kötéssel és a Füzet jobboldali kötéssel opcióknál csak a nyomtatóillesztő program Alap fülénél válassza ki a Leválogatás opciót. Az alkalmazásban ne állítsa be a Leválogatás opciót. Helyezze a nyomtatót egy sima, kemény, vízszintes felületre. Távolítsa el azt a tálcát, melyből nyomtat, majd helyezze be megfelelően a nyomtatóba. Kapcsolja ki a nyomtatót és távolítsa el az idegen tárgyat. Amennyiben nem tudja azt eltávolítani, lépjen kapcsolatba a Vevőszolgálattal. 110 Egyéb problémák megoldása
Jelenség Ok Megoldás A web-alapú segédprogram nem hozzáférhető. A nyomathordozó gyűrött. A PageScope Web csatlakozás rendszergazda jelszava nem megfelelő. A nyomathordozó nedves a párától vagy vizes lett. A transzfer henger vagy a fixáló egység sérült. Nem támogatott nyomathordozót (nem megfelelő formátumú, vastagságú, típusú, stb.) használ. Borítékokra nyomtat és a fixáló egység elválasztó karjai a normál papír nyomtatási pozíciójában vannak. A PageScope Web csatlakozás rendszergazda jelszavának 6-16 karakter között kell lennie. Részletesebb információt a PageScope Web csatlakozás rendszergazda jelszavával kapcsolatban a magicolor 2530 DL Reference Guide (Segédkönyv) használati utasításban talál. Távolítsa el a nedves nyomathordozót, majd cserélje ki egy új, száraz nyomathordozóval. Ellenőrizze, hogy sérültek-e. Amennyiben szükséges, lépjen kapcsolatba a Vevőszolgálattal a hiba információval kapcsolatban. Csak a KONICA MINOLTA cég által jóváhagyott nyomathordozót használjon. Lásd a Nyomathordozók specifikációja c. részt 42. oldalon. Borítékokra történő nyomtatás előtt fordítsa el az elválasztó karokat a borítékok nyomtatása pozícióba. Egyéb problémák megoldása 111
A nyomtatási minőséggel kapcsolatos problémák megoldása Jelenség Ok Megoldás Semmi sem nyomtatódik, vagy fehér pontok vannak a kinyomtatott lapokon. Egy vagy több festékező modul sérült. A dobmodul hibás. A nyomathordozó nedves a párától. A nyomtatóillesztő programban beállított nyomathordozó nem egyezik a nyomtatóba töltöt nyomathordozóval. Az áramforrás nem felel meg a nyomtató specifikációjának. Több lap adagolódik egyszerre. A nyomathordozó nincs megfelelően beállítva az adagoló tálcában. Távolítsa el a festékező modulokat és ellenőrizze le. Amennyiben valamelyik sérült, cserélje ki. Távolítsa el a dobmodult és ellenőrizze, hogy nem hibásodott-e meg. Sérülés esetén cserélje ki. Állítsa be a páratartalmat a nyomathordozó tárolásához megfelelően. Távolítsa el a nedves nyomathordozót, majd cserélje ki egy új, száraz nyomathordozóval. Töltse be a megfelelő nyomathordozót a nyomtatóba. Használja a specifikációnak megfelelő áramforrást. Távolítsa el a nyomathordozót az adagoló tálcából és ellenőrizze, hogy nincs e statikus elektromossággal feltöltve. Pörgesse át a normál papírt vagy más nyomathordozót (azonban a fóliákat ne), majd töltse vissza a tálcába. Távolítsa el a nyomathordozót, ütögetéssel egyengesse ki a széleit, helyezze vissza az adagoló tálcába, és állítsa be újból a lapterelőket. 112 A nyomtatási minőséggel kapcsolatos problémák
Jelenség Ok Megoldás A teljes lap feketén vagy színesben nyomtatódik ki. Egy vagy több festékező modul sérült. A dobmodul hibás. Távolítsa el a festékező modulokat és ellenőrizze le. Amennyiben valamelyik sérült, cserélje ki. Távolítsa el a dobmodult és ellenőrizze, hogy nem hibásodott-e meg. Sérülés esetén cserélje ki. A kép túl világos; a kép denzitása alacsony. A kép túl sötét Lézerlencsék piszkosak. A nyomathordozó nedves a párától. Már nincs elegendő festékpor a festékező modulban. Egy vagy több festékező modul sérült. Nincs megfelelően beállítva a nyomathordozó típusa. Egy vagy több festékező modul sérült. A dobmodul hibás. Tisztítsa meg a lézerlencséket. Távolítsa el a nedves nyomathordozót, majd cserélje ki egy új, száraz nyomathordozóval. Cserélje ki a festékező modult. Távolítsa el a festékező modulokat és ellenőrizze le. Amennyiben valamelyik sérült, cserélje ki. Amikor borítékokra, címkékre, levelezőlapokra, vastag papírokra vagy fóliákra nyomtat, akkor határozza meg megfelelően a nyomathordozó típusát a nyomtatóillesztő programban. Távolítsa el a festékező modulokat és ellenőrizze le. Amennyiben valamelyik sérült, cserélje ki. Távolítsa el a dobmodult és ellenőrizze, hogy nem hibásodott-e meg. Sérülés esetén cserélje ki. A nyomtatási minőséggel kapcsolatos problémák 113
Jelenség Ok Megoldás A kép elmosódott; a háttér enyhén foltos; nincs elég fény a kinyomtatott képen. Egy vagy több festékező modul sérült. A dobmodul hibás. Távolítsa el a festékező modulokat és ellenőrizze le. Amennyiben valamelyik sérült, cserélje ki. Távolítsa el a dobmodult és ellenőrizze, hogy nem hibásodott-e meg. Sérülés esetén cserélje ki. A nyomat vagy a színek denzitása nem egyenletes. Egy vagy több festékező modul sérült vagy kifogyóban van. A dobmodul hibás. A nyomtató nem áll vízszintesen. Távolítsa el a festékező modulokat és ellenőrizze le. Amennyiben valamelyik sérült, cserélje ki. Távolítsa el a dobmodult és ellenőrizze, hogy nem hibásodott-e meg. Sérülés esetén cserélje ki. Helyezze a nyomtatót egy sima, kemény, vízszintes felületre. Nem megfelelő nyomat vagy foltos kép jelenik meg. A nyomathordozó nedves a párától. Nem támogatott nyomathordozót (nem megfelelő formátumú, vastagságú, típusú, stb.) használ. Egy vagy több festékező modul sérült. A dobmodul hibás. A fixáló egység elválasztó karjai a borítékok nyomtatása pozícióban vannak. A páratartalmat állítsa be a nyomathordozó tárolásának megfelelően. Távolítsa el a nedves nyomathordozót, majd cserélje ki egy új, száraz nyomathordozóval. Használjon a KONICA MINOLTA cég által jóváhagyott nyomathordozót. Lásd a Nyomathordozók specifikációja c. részt 42. oldalon a támogatott méreteket. Távolítsa el a festékező modult és ellenőrizze, hogy sérült-e. Amennyiben sérült, akkor cserélje ki. Távolítsa el a dobmodult és ellenőrizze, hogy nem hibásodott-e meg. Sérülés esetén cserélje ki. A karokat fordítsa el a normál papír nyomtatása pozícióba 114 A nyomtatási minőséggel kapcsolatos problémák
Jelenség Ok Megoldás Nem elegendő a fixálás vagy a kép lejön amikor megdörzsölik. A festékpor elmaszatolódik vagy foltos a kép. A nyomathordozó nedves a párától. Nem támogatott nyomathordozót (nem megfelelő formátumú, vastagságú, típusú, stb.) használ. A nyomathordozó típusa nincs megfelelően beállítva. A fixáló egység elválasztó karjai a borítékok nyomtatása pozícióban vannak. Egy vagy több festékező modul sérült vagy nincs megfelelően behelyezve a nyomtatóba. A fixáló egység elválasztó karjai a borítékok nyomtatása pozícióban vannak. Távolítsa el a nedves nyomathordozót, majd cserélje ki egy új, száraz nyomathordozóval. Használjon a KONICA MINOLTA cég által jóváhagyott nyomathordozót. Lásd a Nyomathordozók specifikációja c. részt 42. oldalon a támogatott méreteket. Amikor borítékokra, címkékre, levelezőlapokra, vastag papírokra vagy fóliákra nyomtat, akkor határozza meg megfelelően a nyomathordozó típusát a nyomtatóillesztő programban. A karokat fordítsa el a normál papír nyomtatása pozícióba Távolítsa el a festékező modulokat és ellenőrizze le. Amennyiben valamelyik sérült, cserélje ki. A karokat fordítsa el a normál papír nyomtatása pozícióba Festékpor foltok vannak a lap hátsó oldalán (kétoldalas meg egyoldalas nyomtatás esetén egyaránt). A nyomathordozó továbbitó henger piszkos. A nyomathordozó útvonala szennyezett a festékportól. Egy vagy több festékező modul sérült. A dobmodul hibás. Tisztítsa meg a nyomathordozó továbbitó hengert. Amennyiben úgy gondolja, hogy a továbbitó hengert ki kell cserélni, lépjen kapcsolatba a Vevőszolgálattal a hiba információval kapcsolatban. Nyomtasson több üres lapot és ekkor a fölösleges festékpor eltűnik. Távolítsa el a festékező modulokat és ellenőrizze le. Amennyiben valamelyik sérült, cserélje ki. Távolítsa el a dobmodult és ellenőrizze, hogy nem hibásodott-e meg. Sérülés esetén cserélje ki. A nyomtatási minőséggel kapcsolatos problémák 115
Jelenség Ok Megoldás Tisztítsa meg a lézerlencséket. Nem normális területek (fehér, fekete vagy színes) jelennek meg az általános mintában. A lézerlencsék piszkosak. Egy vagy több festékező modul sérült. A dobmodul hibás. Távolítsa el azt a festékező modult, mely a nem normális képet okozza. Cserélje ki egy új festékező modullal. Távolítsa el a dobmodult és ellenőrizze, hogy nem hibásodott-e meg. Sérülés esetén cserélje ki. A kép sérült. Ferde csíkok jelennek meg a képen. A lézerlencsék piszkosak. A festékező modul szivárog. Tisztítsa meg a lézerlencséket. Távolítsa el a festékező modulokat és ellenőrizze le. Amennyiben valamelyik sérült, cserélje ki. A festékező modul sérült. Távolítsa el azt a festékező modult, mely a nem normális képet okozza. Cserélje ki egy új festékező modullal. A dobmodul hibás. Távolítsa el a dobmodult és ellenőrizze, hogy nem hibásodott-e meg. Sérülés esetén cserélje ki. A nyomtató nem áll vízszintesen. A nyomathordozó útvonala szennyezett a festékportól. Egy vagy több festékező modul sérült. A dobmodul hibás. Helyezze a nyomtatót egy sima, kemény, vízszintes felületre. Nyomtasson több üres lapot és ekkor a fölösleges festékpor eltűnik. Távolítsa el a festékező modulokat és ellenőrizze le. Amennyiben valamelyik sérült, cserélje ki. Távolítsa el a dobmodult és ellenőrizze, hogy nem hibásodott-e meg. Sérülés esetén cserélje ki. 116 A nyomtatási minőséggel kapcsolatos problémák
Jelenség Ok Megoldás A színek drasztikusan rosszak. A színek nincsenek megfelelően regisztrálva; a színek összekeveredtek vagy oldalankéntkülönbözőek. A színek gyengék vagy a színek denzitása alacsony. Egy vagy több festékező modul sérült. Egy vagy több festékező modul kifogyóban van vagy üres. A dobmodul nincs pontosan a helyére illesztve. Egy vagy több festékező modul sérült. A nyomathordozó nedves a párától. Egy vagy több festékező modul sérült. Távolítsa el a festékező modulokat és ellenőrizze, hogy a festékpor egyenletesen eloszlódik mindegyik modul görgőjén, majd helyezze vissza a festékező modulokat a nyomtatóba. Ellenőrizze a kezelőpanelen, hogy a X TONER LOW (X festékező modul kifogyóban) vagy a TONER EMPTY X (X festékező modul üres) üzenet megjelent-e. Amennyiben szükséges, cserélje ki az adott festékező modult. Távolítsa el a dobmodult és ismét szerelje be. Távolítsa el a festékező modulokat és ellenőrizze le. Amennyiben valamelyik sérült, cserélje ki. Cserélje ki a nedves nyomathordozót egy új, száraz nyomathordozóval. Távolítsa el a festékező modult és ellenőrizze, hogy sérült-e. Amennyiben sérült, akkor cserélje ki. Amennyiben a probléma továbbra is fennáll, miután a fenti folyamatokat végrehajtotta, a hibainformációval kapcsolatban lépjen kapcsolatba a Vevőszolgálattal. Az elérhetőséget lásd a Szüksége van segítségre? lapon. A nyomtatási minőséggel kapcsolatos problémák 117
Állapot-, hiba- és szervizüzenetek Állapot-, hiba- és szervizüzenetek a kezelőpanel üzenetablakában jelennek meg. Ezek információt adnak a nyomtatóról és segítenek megtalálni a legtöbb probléma helyét. Amikor a kijelzett üzenethez tartozó feltétel megváltozik, akkor az üzenet eltűnik az üzenetablakból. Általános állapotüzenetek Ez az üzenet... azt jelenti, hogy... ezt kell tenni... CALIBRATING (Kalibrálás) CANCELLING JOB (Feladat törlése) ENERGY SAVER (Energiatakarékos üzemmód) IMAGING (Digitális fényképek feldolgozása) PRINTING (Nyomtatás) PROCESSING (Feldolgozás) READY (Nyomtatásra kész) WARMING UP (Felmelegedés) Miután kicserélte a festékező modulokat, és a környezeti változások után újraindította a nyomtatót, akkor a nyomtató automatikusan szünetelteti a nyomtatást, hogy végrehajtson egy Auto-Image Density Control (Automatikus képdenzitás ellenőrző) (AIDC) ciklust. Ez a folyamat megbízható nyomtató működést biztosít optimális képminőség elérésével. Feladat törlése. A nyomtató energiatakarékos üzemmódban van, hogy csökkentse az áramfelvételt a nem aktív időszak alatt. Amikor egy nyomtatási feladat érkezik, akkor a nyomtató kb. 35 másodpercen belül visszatér a normál áramellátási üzemmódba. A digitális fényképezőgépből származó fénykép feldolgozás alatt. A nyomtató nyomtat. A nyomtató feldolgozza az adatokat. A nyomtató kapcsolt állapotban van és készen áll az adatok fogadására. A nyomtató felmelegszik. Nem kell semmit sem tenni. 118 Állapot-, hiba- és szervizüzenetek
Hibaüzenetek (Felhívó) Ez az üzenet... azt jelenti, hogy... ezt kell tenni... DRUM LOW (A dobmodul élettartama vége felé közeledik) DRUM CARTRIDGE END OF LIFE (A dobmodul élettartama véget ért) INCORRECT CART. X (Nem a megfelelő X festékező modul) SIZE MISMATCH (Formátum nem egyezik) TONER EMPTY X (Festékező modul X kifogyott) X TONER LOW (Festékező modul X kifogyóban) A dobmodul élettartama vége felé közeledik. A dobmodul élettartama véget ért. Az X festékező modul nem jóváhagyott típusú. A formátum nem egyezik hiba történik, miközben az AUTO CONTINUE (Automatikus folytatás) az ON (Be) opcióra van állítva. A X (színű) festékező modul kifogyott. (megjelenik, amikor az ENGINE/TONER EMPTY CONTINUE be van állítva. Az X (színű) festékező modul kifogyóban van és ki kell cserélni 200 letter/a4 méretű 5%-os fedettséggel nyomtatott lap kinyomtatásán előtt. Készítsen elő egy új dobmodult! Cserélje ki a dobmodult! Helyezzen be egy megfelelő típusú (AM, EU, AP, GC vagy TW) festékező modult (68. oldalon). Töltse be a megfelelő formátumú nyomathordozót. Cserélje ki a festékező modult. Készítse elő a meghatározott színű festékező modult. Állapot-, hiba- és szervizüzenetek 119
Ez az üzenet... azt jelenti, hogy... ezt kell tenni... TRAY X EMPTY (Tálca X üres) NO GENUINE TONER X (Nem eredeti X festékező modul) Az X (1.tálca, 2.tálca) adagoló tálca lett meghatározva a nyomtatóillesztő programban, de az X adagoló tálca üres. A nyomtató észlelte, hogy a(z) X festékező modul nem eredeti. Töltsön be nyomathordozót a meghatározott adagoló tálcába. Helyezzen be egy eredeti megfelelő típusú KONIKA MINOLTA festékező modult (AM, EU, AP, GC vagy TW), (68. oldalon). 120 Állapot-, hiba- és szervizüzenetek
Hibaüzenetek (Felhasználó hívás) Ez az üzenet... azt jelenti, hogy... ezt kell tenni... COVER OPEN DUPLEX (Fedél nyitva Duplex) COVER OPEN FRONT (Fedél nyitva Elülső) DRUM CARTRIDGE NOT ATTACHED (Nincsen behelyezve a dobmodul) DRAWER OPEN TRAY 2 (A 2.tálca nyitva van) DUPLEX OPTION NOT ATTACHED (Duplex egység nincs felszerelve) ERROR MEMORY OVERFLOW (Hiba Memória túlcsordulás) ERROR VIDEO UNDERRUN (Hiba Video alulcsordulás) Duplex egység fedele nyitva van. A nyomtató elülső ajtaja nincsen becsukva. Nincsen behelyezve a dobmodul. A 2.tálca nincs felszerelve vagy nincs teljesen betolva az adagoló egységbe. Duplex nyomtatást állított be a nyomtatóillesztő programban, de a duplex egység nincs a nyomtatóra szerelve. A nyomtató több adatot kapott, mint amennyit belső memóriája fel tud dolgozni. A nyomtatandó adatok mennyisége meghaladja a nyomtató belső memóriájának átvitelei sebességét. Csukja be a duplex egység fedelét. Csukja be a nyomtató elülső ajtaját! Helyezze be a dobmodult! Helyezze be a tálcát az adagoló egységbe! Állítsa le a nyomtatási feladatot és változtassa meg a nyomtatóillesztő program beállítását. Kapcsolja ki a nyomtatót, majd néhány másodperc múlva kapcsolja be újból. Csökkentse a nyomtatott adatok mennyiségét (pl. a felbontás csökkentésével), majd ezután próbáljon meg újból nyomtatni. Amennyiben ez nem oldja meg a problémát, bővítse a nyomtató memóriáját. Kapcsolja ki a nyomtatót, majd néhány másodperc múlva kapcsolja be újból. Csökkentse a nyomtatott adatok mennyiségét (pl. a felbontás csökkentésével), majd ezután próbáljon meg újból nyomtatni. Állapot-, hiba- és szervizüzenetek 121
Ez az üzenet... azt jelenti, hogy... ezt kell tenni... MEDIA JAM DUPLEX LOWER (Papírelakadás Duplex egység alsó része) MEDIA JAM DUPLEX UPPER (Papírelakadás Duplex egység felső része) MEDIA JAM FUSER (Papírelakadás Fixáló egység) MEDIA JAM TRANSFER ROLLER (Papírelakadás Transzfer henger) MEDIA JAM TRAY X (Papírelakadás Tálca X) PUT MEDIA : TRAY 1 MEDIA (Helyezzen nyomathordozót az 1. tálcába nyomathordozó ) PUT MEDIA : TRAY X SIZE (Helyezzen nyomathordozót az X jelű tálcába Méret) Papírelakadás történt a duplex egységben. A nyomathordozó a fixáló egységet elhagyva elakadt. A nyomathordozó elakadt a transzfer henger területénél. Ez a fajta papírelakadás azt jelenti, hogy a papír nem tud eljutni a papírkimeneti területhez. A nyomathordozó elakadt miközben a meghatározott tálcából a nyomtató behúzta (X). A nyomathordozó típus beállítása a nyomtatóillesztő programban eltérő az 1.tálcába töltött nyomathordozó típusától. A nyomtatóillesztő programban beállított nyomathordozó formátum nem egyezik a nyomtatóba töltött nyomathordozó formátumával. Keresse meg és távolítsa el az elakadt nyomathordozót. Töltse be a megfelelő típusú nyomathordozót az 1.tálcába. Töltse be a megfelelő formátumú nyomathordozót a meghatározott adagoló tálcába. 122 Állapot-, hiba- és szervizüzenetek
Ez az üzenet... azt jelenti, hogy... ezt kell tenni... SIZE/TYPE ERROR (Formátum/Típus hiba) SIZE/TYPE ERROR DUPLEX (Formátum/Típus hiba duplex) TONER LIFE END X (X festékező modul elérte élettartam végét) X TONER NOT INSTALLED (Nincsen behelyezve az X festékező modul) TRAY 2 NOT ATTACHED (2.tálca nincs csatlakoztatva) Nem támogatott nyomathordozót (nem megfelelő formátumú, vastagságú, típusú, stb.) használ. A nyomathordozó nem alkalmas a duplex nyomtatáshoz. Az X színű festékező modul kifogyott. (megjelenik, amikor az ENGINE/TONER EMPTY CONTINUE be van állítva. Nincsen behelyezve az X (az X a színt jelenti) festékező modul vagy egy nem jóváhagyott festékező modul van behelyezve. A 2.tálca volt meghatározva a nyomtatóillesztő programban a nyomtatáshoz, de a 2.tálca nincs jelen. Töltse be a megfelelő formátumú és típusú nyomathordozót. Duplex nyomtatáskor a megfelelő formátumú és típusú nyomathordozót használja. Cserélje ki a festékező modult. Helyezzen be egy megfelelő KONICA MINOLTA festékező modult! Állítsa le a nyomtatási feladatot és változtassa meg a nyomtatóillesztő program beállítását. Amennyiben szükséges, helyezze be a 2.tálcát. Állapot-, hiba- és szervizüzenetek 123
Szervizüzenetek Ezek az üzenetk súlyosabb hibát jeleznek, mint amit házilag meg lehet javítani. Amennyiben ezen üzenetek valamelyike megjelenik, kapcsolja ki a nyomtatót, majd kapcsolja be. Amennyiben a hiba továbbra is fennáll, lépjen kapcsolatba a helyi forgalmazóval vagy a hivatalos szervizzel. Ez a szervizüzenet... azt jelenti, hogy... ezt kell tenni... ERROR AIDC SENSOR (Hiba AIDC érzékelő) ERROR COMMUNICATION (Hiba Kommunikáció) ERROR CONTROLLER (Hiba vezérlő) ERROR ENGINE INTERFACE (Hiba nyomtatómű interfész) FATAL ERROR CODE :XX (Végzetes hiba kód) Az AIDC érzékelő hibás. Hibainformációért lépjen kapcsolatba a Vevőszolgálattal. Kommunikációs hiba történt az USB vagy az Ethernet interfésznél. Vezérlő belső hiba. Kommunikációs hiba történt a nyomtatómű vezérlőnél. Hiba történt a szervizüzenetben megjelölt XX tételnél. Ellenőrizze, hogy az interfészkábel megfelelően csatlakozik a nyomtatóhoz. Amennyiben a hibaüzenet akkor is megjelenik, ha a kábel megfelelően van csatlakoztatva, lépjen kapcsolatba a Vevőszolgálattal. Hibainformációért lépjen kapcsolatba a Vevőszolgálattal. Hibainformációért lépjen kapcsolatba a Vevőszolgálattal. Indítsa újra a nyomtatót. Ez gyakran eltűnteti a szervizüzenetet, és a nyomtató folytatni tudja működését. Amennyiben a probléma továbbra is fennáll, lépjen kapcsolatba a Vevőszolgálattal. 124 Állapot-, hiba- és szervizüzenetek
10Kiegészítők telepítése 10
Bevezetés Megjegyzés Nem a KONICA MINOLTA által gyártott, vagy általa nem jóváhagyott kiegészítők használata a jótállás megszűnését vonhatja maga után. Ebben a fejezetben az alábbi kiegészítőkről kap tájékoztatást. Dual In-Line memória modulok (DIMM-ek) Duplex opció 2.adagoló egység Porvédő fedél Növelik a nyomtató memóriáját, amely szükséges a bonyolult grafikák vagy a nagy mennyiségű kétoldalasan nyomtatott lapok kinyomtatásához. Automatikus duplex nyomtatás 500-lapos tálcával A porvédő fedél standard része az Európában, Amerikában és Taiwanon forgalmazott nyomtatóknak, egyéb területeken kiegészítő. Megjegyzés A kiegészítők felszerelése előtt mindig ki kell kapcsolni a nyomtatót és a kiegészítőket. A felszerelés idejére a hálózati tápkábelt ki kell húzni a dugaszoló aljzatból. Részletes tájékoztatást a rendelkezésre álló kiegészítőkről a printer.konicaminolta.com címen kaphat. Antisztatikus védelem Megjegyzés Mielőtt kivenné a dual in-line memória modult (DIMM), és elkezdene vele dolgozni, érintse meg a nyomtató valamelyik fém alkatrészét, hogy megakadályozza az elektrosztatikus töltés kialakulását. Amikor a DIMM-et kiveszi az elektromosan vezető anyagból készült zacskójából, csak az éleinél fogja meg, kerülve az elektronikus alkatrészek megérintését. Amikor a DIMM-el dolgozik, ne tegye le máshová, csak egy antisztatikus alátétre vagy egy darab alumínium fóliára. 126 Bevezetés
Dual in-line memória modulok (DIMM) Dual in-line memória modul (ill. DIMM) egy kompakt nyomtatott áramköri lap felületszerelt memória lapkákkal. Az ön nyomtatója 64 MB SDRAM memóriával az alaplapon került leszállításra. A nyomtató memóriáját egészen 576 MB-ra lehet kibővíteni nem pufferelt DIMM SDRAM opciós memóriamodulok behelyezésével. A nyomtató egy üres DIMM memória aljzattal kerül leszállításra. DIMM modulok specifikációja Kapacitás 128 MB, 256 MB, 512 MB Modul típusa Nem pufferelt NonECC Érintkezők száma 168 tűs Konfiguráció 16M 64bit, 32M 64bit, 64M 64bit Adatátviteli sebesség 100 MHz, 133 MHz CAS késleltetés 3 Tápfeszültség 3,3 V A nyomtató csak egyoldalas DIMM modulokat tud felismerni. Amennyiben kétoldalas DIMM modult szerel be, a nyomtató a rendelkezésre álló DIMM memóriából valószínűleg csak a felét fogja felismerni. Ajánlott DIMM modulok 1) 128 MB DIMM: CT16M64S4D7E (Crucial) 2) 256 MB DIMM: VS133-S256/HB (Buffalo) 3) 512 MB DIMM: 0286-0005 (Centon) A rendelkezésre álló DIMM modulokkal kapcsolatban keresse fel a printer.konicaminolta.com címet. Nyomtatáshoz szükséges memória 600 600 dpi 1200 600 dpi 2400 600 dpi 2400 600 dpi (vonalgrafikák) Monokromatikus nyomtatás (Egyoldalasan/Kétoldalasan) Színes nyomtatás (Egyoldalasan) Full color (Kétoldalasan) 64 MB 64 MB 64 MB 64 MB 128 MB 256 MB Dual in-line memória modulok (DIMM) 127
DIMM beszerelése Megjegyzés Nagyon fontos megvédeni a nyomtató vezérlőkártyáját és az összes kapcsolódó áramköri kártyát az elektrosztatikus károsodástól. A munka megkezdése előtt olvassa el a 126. oldalon az antisztatikus veszélyre vonatkozó figyelmeztetést. A nyomtatott áramköri lapokat csak az éleiknél fogja meg amikor dolgozik velük. 1 Kapcsolja ki a nyomtatót és húzza ki a hálózati tápkábelt a dugaszoló aljzatból, az interfészkábeleket a csatlakozóból. Amennyiben a duplexer fel van szerelve, vegye le! 2 Csavarja ki a nyomtató hátulsó oldalán található csavart! 128 Dual in-line memória modulok (DIMM)
3 Távolítsa el a hátsó fedelet!. A hátsó fedél jobb oldalán két pánt található. Eltávolítás alatt enyhén húzza a bal oldalát maga felé és utána baloldali irányban emelje ki. 4 Helyezze be a pontosan a memóriafoglalatba az új DIMM-et ameddig a rögzítő nyelvek a helyükre be nem kattannak. Illessze a DIMM modul kódolt oldalát a bevágások szerint a foglalatba. Amennyiben nem sikerül a DIMM-et bepattintani helyére, ne nyomja be erőszakkal. Helyezze be újból helyére, hogy a foglalatba teljesen beilleszkedjen. 5 Helyezze vissza a hátsó fedelet és rögzítse a csavart! 6 Csatlakoztassa vissza az interfészkábeleket. Dual in-line memória modulok (DIMM) 129
7 Csatlakoztassa újból a hálózati tápkábelt és kapcsolja be a nyomtatót. 8 Nyomtasson ki egy konfigurációs oldalt (MENU SPECIAL PAGES/ PRINT CONFIG PAGE (Speciális oldalak menüoldal/konfigurácós nyomtatása) és győződjön meg arról hogy a beszerelt teljes RAM memóriamennyiség megjelenik-e a kinyomtatott lapon. Duplex opciós egység A duplex (2-oldalas) nyomtatást automatikusan is történhet, amennyiben a duplex opciós egység fel van szerelve és elegendő mennyiségű beszerelt memória áll rendelkezésre. Lásd Duplex nyomtatás c. részt 63. oldalon. 130 Duplex opciós egység
Duplex opciós egység telepítése 1 Kapcsolja ki a nyomtatót. 2 Távolítsa el a szalagot és a két nyelvet törje ki! 3 Készitse elő duplex opciós egységet. A duplexer felszerelése előtt nyissa ki a fedelét és ellenőrizze le, hogy a karok vízszintes pozícióban vannak. Ellenőrzés után csukja vissza a duplexer fedelét. Duplex opciós egység 131
4 Illessze helyére a duplexert! 5 Nyissa ki a duplexer fedelét! Mivel a duplexer még nincs a nyomtatóhoz rögzítve, tartsa meg kezével a helyén miközben a fedelet kinyitja! 132 Duplex opciós egység
6 Nyomja le a karokat és az óramutató járásával egyező irányban fordítsa el vízszintes helyzetbe. A duplexer a helyén rögzítődik. Győződjön meg, hogy mindkét kar megfelelően rögzítve van. 7 Csukja le a duplexer fedelét! 8 Adja meg a duplexegységet a Windows nyomtatóillesztőben (Eszköz kiegészítők beállítása fül, lásd a 8. oldalt)! Duplex opciós egység 133
2.tálca A 2.tálca felszerelése után megnövekszik a bemeneti papíradagolás összesített kapacitása. A tálcába maximum 500 lap A4/Letter formátumú papírt lehet betölteni. 2.adagoló egység felszerelése Megjegyzés Mivel a nyomtatóban már behelyezett kellékek találhatók, a nyomtatót mozgatása esetén tartsa mindig vízszintes helyzetben, nehogy a festékpor véletlenül kiszóródjon! 1 Kapcsolja ki a nyomtatót és távolítsa el az adatkábelt és a hálózati tápkábelt! 2 Készítse elő a 2.adagoló egységet! Ügyeljen arra, hogy a 2.adagoló egység vízszintes felületen feküdjön! 134 2.tálca
3 Emelje fel a nyomtatót és helyezze a 2.adagoló egység tetejére úgy, hogy az adagoló egységen lévő vezető csapok a nyomtató alján található megfelelő nyílásokba kerüljenek! 4 Adja meg a 2.tálcát a Windows nyomtatóillesztőben (Eszköz kiegészítők beállítása fül, lásd a 8. oldalt)! 2.tálca 135
Porvédő fedél Amikor a porvédő fedél fel van szerelve az 1. tálcára, ez védi a nyomathordozót a portól és csökkenti a nyomtató működése közben keletkező zajt. Javasoljuk, hogy a nyomtató működése közben hagyja a porvédő fedelet felszerelt állapotban. Lehet, hogy az egyes forgalmazási régiókban a porvédő fedél nem képezi részét a forgalomba hozott nyomtatónak. Amennyiben szükséges, az adott tartozékot beszerezheti a helyi forgalmazójától. A porvédő fedél felszerelése 1 Nyissa ki az 1.tálcát! 2 Illessze helyére a porvédő fedelet! 136 Porvédő fedél
3 Illessze a tetőt a porvédő fedélre! Nyomathordozó betöltése az 1.tálcába felszerelt porvédő fedéllel 1 Távolítsa el a porvédő fedél tetejét és nyissa ki a porvédő fedél elülső ajtaját. 2 Húzza szét a lapterelőket, hogy több hely legyen közöttük. Porvédő fedél 137
3 Töltse be a tálcába a nyomathordozót nyomtatandó oldalával felfelé. A nyomathordozót ne töltse tovább a szinthatároló jelnél. Ne töltsön be egyszerre több, mint 10 borítékot vagy 50 lap címkét, levelezőlapot, vastag papírt vagy fóliát. 4 Csúsztassa a lapterelőket teljesen a nyomathordozó széleihez. 5 Csukja be a porvédő fedél elülső ajtaját és helyezze vissza a porvédő fedél tetejét! 138 Porvédő fedél
Függelék
Biztonsági előírások Nyomtató Biztonsági szabványok USA modell UL 60950-1, CSA C22.2 No. 60950-1-03 Európai modell EU Direktíva 73/23/EEC EU Direktíva 93/68/EEC EN 60950-1 (IEC 60950-1) Kínai modell GB 4943 EMC előírások USA modell FCC part 15 subpart B class B ICES-003 Európai modell EU Direktíva 89/336/EEC EU Direktíva 93/68/EEC EN 55022 (CISPR Pub. 22) class B EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 EN 55024 Kínai modell GB 9254 class B, GB 17625.1 Austráliai modell AS/NZS CISPR22 class B Műszaki specifikációk Nyomtató Típusa Nyomtatási mód Előhívó rendszer Felbontás Első oldal kinyomtatása Színes asztali nyomtató 2 lézerdióda és sokszögű tükör Egykomponensű előhívó rendszer 2400 dpi 600 dpi 1200 dpi 600 dpi vagy 600 dpi 600 dpi Egyoldalas nyomtatás Monokróm: 12,0 másodperc A4 és Letter (Normál papír) formátumok esetén Teljes színű: 21,0 másodperc A4 és Letter (Normál papír) formátumok esetén Kétoldalas nyomtatás Monokróm: 24,0 másodperc A4 és Letter (Normál papír) formátumok esetén Teljes színű: 33,0 másodperc A4 és Letter (Normál papír) formátumok esetén 140 Biztonsági előírások
Nyomtatási sebesség Felmelegedési idő Nyomathordozó formátumok Papír/Nyomathordozó Bemeneti kapacitás Kimeneti kapacitás Működési hőmérséklet tartomány Működési páratartalom 15 85 % Egyoldalas nyomtatás Monokróm: 20,0 oldal per perc A4 és Letter (Normál papír) formátumok esetén, Teljes színű: 5,0 oldal per perc A4 és Letter (Normál papír) formátumok esetén Kétoldalas nyomtatás Monokróm: 11,4 oldal per perc A4 és Letter (Normál papír) formátumok esetén Teljes színű: 5,0 oldal per perc A4 és Letter (Normál papír) formátumok esetén 100 V/120 V: 54 másodperc vagy kevesebb 220 240 V: 59 másodperc vagy kevesebb 1.tálca Papír szélessége: 92 216 mm (3,6 8,5 ") Papír hosszúsága: Normál papír/fejléces papír: 198 356 mm (7,8 14,0 ") Címkék/levelezőlapok/borítékok/vastag papír/ fóliák: 148 297 mm (5,9 11,7 ") 2.tálca (kiegészítő) A4/Letter Normál papír (60 90 g/m 2 ; 16 24 lb) Újrahasznosított papír (60 90 g/m 2 ; 16 24 lb) Fóliák Borítékok Vastag papír (91 163 g/m 2 ; 25 43 lb) Levelezőlapok Fejléces papír Címkék Fényezett karton 1.tálca Normál papír: 200 lap Borítékok: 10 boríték Címkék/levelezőlapok/vastag papír/fóliák/fejléces papír/fényezett papír: 50 lap 2.tálca (kiegészítő) Normál papír: 500 lap Kimenti tálca: 200 lap (A4, Letter) 10 35 C (50 95 F) Műszaki specifikációk 141
Tápfeszültség Felvett teljesítmény Áramerősség Akusztikus zaj 110 127 V, 50 60 Hz 220 240 V, 50 60 Hz 100 V/120 V: 1100 W 220 240 V: 1100 W Energiatakarékos üzemmód: 10 W vagy kevesebb 110 127 V: 11 A vagy kevesebb 220 240 V: 7 A vagy kevesebb Nyomtatáskor: 52 db vagy kevesebb Nyugalmi állapotban: 35 db vagy kevesebb Külső méretek Magasság: 349 mm (13,7 ") Szélesség: 430 mm (16,9 ") Mélység: 395 mm (15,6 ") Súly Interfészek Standard memória Nyomtató: 17,1 kg (37,7 lb) (festékező modul (FM), dobmodul (DM) és porvédő fedél nélkül) 20,4 kg (44,9 lb) (FM, DM és porvédő fedéllel együtt) Festékező modul: Készülékkel szállított festékező modul = 0,58 kg (1,28 lb) (Y, M, C, K) Csere festékező modul (festékező modul hengerének fedelével)= Standard-kapacitású: 0,63 kg (1,39 lb) (Y, M, C) Nagykapacitású: 0,70 kg (1,54 lb) (Y, M, C, K) USB 2.0 és USB 1.1 kompatibilis, 10Base-T/ 100Base-TX (IEEE 802.3) Ethernet 64 MB 142 Műszaki specifikációk
Kellékek feltételezett élettartamat Kellék Festékező modul Dobmodul Átlagos feltételezett élettartama Készülékkel szállított festékező modul = 1 500 oldal (Y, M, C, K) Csere festékező modul = Standard-kapacitású: 1 500 oldal (Y, M, C) Standard kapacitás (csak 120 V-os nyomtatók): 1 500 oldal (K) Nagykapacitású: 4 500 oldal (Y, M, C, K) Monokróm: 45 000 oldal (folyamatos nyomtatás) 10 000 oldal (egyoldalas feladatok) Színes: 11 250 oldal (folyamatos nyomtatás) 7 500 oldal (egyoldalas feladatok) A festékező modul és a dobmodul megadott élettartama a kinyomtatott oldalak számát jelenti szimplex nyomtatás esetén, A4/Letter formátumú nyomathordozóra, 5%-os fedettségnél. A tényleges élettartam eltérhet (rövidebb lehet) mivel függ a nyomtatási körüményektől (fedettség, oldalformátum, stb.), az alkalmazott nyomtatatási módszertől, mint például folyamatos nyomtatás vagy egyoldalas nyomtatás (mely esetben gyakran történik egy oldal kinyomtatása), és az alkalmazott papír fajtájától (pl. vastagpapír). Ezen kívül az élettartamot befolyásolja a környezet hőmérséklete és a levegő páratartalma. Műszaki specifikációk 143
Gondoskodunk a környezetvédelemről Mi, mint az ENERGY STAR program partnere, úgy alakítottuk ki ezt a nyomtatót, hogy megfeleljen az ENERGY STAR program energiagazdálkodási előírásainak. Mit jelent az, hogy a termék megfelel az ENERGY STAR program követelményinek? Az ENERGY STAR program követelményeit kielégítő termékeknek van egy speciális funkciója, amely a készüléket automatikusan átkapcsolja alacsony fogyasztású üzemmódba miután egy bizonyos ideig nyugalmi állapotban van. Az ENERGY STAR jelölést viselő termékek sokkal hatékonyabban használják fel az energiát, költséget takarítanak meg és segítik megóvni a környezetet. 144 Gondoskodunk a környezetvédelemről
Tárgymutató 2.tálca 134 A A nyomathordozó hibás adagolásának megakadályozása 95 Alap fül 13 Állapot kijelző 16 Bezárása 17 Megnyitása 16 Antisztatikus védelem 126 B Borítékok 46 C Címkék 47 D Dobmodul Csere 77 Dual in-line memória modulok 127 Duplex nyomtatás 63 Duplex opciós egység 130 E Elektrosztatikus kisülés 126 Elektrosztatikus töltés kisütése 126 Elrendezés fül 13 F Fejléces papír 48 Feltöltés ellen védő csuklópánt 126 Fényezett karton 50 Fóliák 49 Füzet illesztés 110 Tárgymutató 145
H Hibaelhárítás 93 A nyomtató alapállapotba kapcsol 109 Állapot-, hiba- és szervizüzenetek 118 Duplex egység 109 Papírelakadás 104 Semmi sem nyomtatódik 112 Hibás adagolási problémák Megakadályozása 95 Megszüntetése 96 Nyomathordozó útja 96 Hibaüzenetek 119 K Karbantartás 82 Kellékek Festékező modul 68 Kiegészítők 126 2.tálca 134 DIMM-ek 127 Duplex opciós egység 130 Kimeneti tálca 64 Konfigurációs menü 24 Közvetlen nyomtatás 37 L Lapmargók 51 Levelezőlapok 48 M Minőség fül 14 N Normál papír 44 Nyomathordozó Betöltése 52 Hibás adagolás elkerülése 95 Papírelakadás megszüntetése 96 Nyomathordozó betöltése 52 Nyomathordozó típus Borítékok 46 Címkék 47 Fejléces papír 48 Fényezett karton 50 Fóliák 49 Levelezőlapok 48 Normál papír 44 Vastag papír 45 Nyomathordozó útja 96 Nyomathordozók tárolása 65 Nyomtatási minőség 112 Nyomtató Részei 3 Nyomtatóillesztő program 11 Beállítás 10 O Overlay fül 13 Overlay nyomtatás 109 P PageScope Web csatlakozás 111 Papírelakadás 104 Porvédő fedél 136 S Szervizüzenetek 124 T Többoldalas 110 U Üzenetablak 22 Üzenetek 118 V Vastag papír 45 Verzió fül 14 Vezérlőpanel 22 Vízjel fül 14 146 Tárgymutató