magicolor 2300 DL Felhasználói Útmutató A

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "magicolor 2300 DL Felhasználói Útmutató 1800724-008A"

Átírás

1 magicolor 2300 DL Felhasználói Útmutató A

2 Köszönet Köszönjük, hogy megvásárolta a KONICA MINOLTA nyomtatót. Védjegyek KONICA MINOLTA és a KONICA MINOLTA logo a KONICA MINOLTA HOLDINGS, INC. védjegye ill. bejegyzett védjegye. magicolor a KONICA MINOLTA PRINTING SOLUTIONS U.S.A., INC. védjegye ill. bejegyzett védjegye. Minden egyéb védjegy és bejegyzett védjegy a megfelelő tulajdonosok birtoka. Acrobat Reader Copyright Adobe Systems Incorporated. VMinden jog fenntartva. Adobe, Adobe logo, Acrobat és Acrobat logo a Adobe Systems Incorporated védjegye. Microsoft, Windows, Windows NT, Windows 2000, Microsoft Windows 95, Microsoft Windows 98, Microsoft Windows Me, Microsoft Windows 2000, és Microsoft Windows XP a Microsoft Corporation U.S.A.-ban és/vagy más régiókban és/vagy egyéb országokban bejegyzett védjegye. Ez a termék a Peerless Systems Corporation szoftver fejlesztési csomagját használja. Copyright 2001 Peerless Systems Corporation. Minden jog fenntartva. Ez a termék a Novel NEST Office SDK-t használja, Inc. Copyright 1999 Novell, Inc. A NEST a Novell Inc. védjegye, bejegyezve az Egyesült Államokban és más országokban. A Quick Time és a QuickTime logo licenc szerződés alapján használt védjegy. A QuickTime logo USA-ban és további országokban be van jegyezve. Tulajdonjogi nyilatkozat A nyomtatóval együtt szállított digitális formában rögzített szoftver szerzői joga (Copyrighted 2003) védett a KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. Cég által. Minden jog fenntartva. Ezt a szoftvert nem szabad másolni, módosítani, bemutatni, bármilyen formában, módon másolni vagy bármilyen más hordozóra átvinni sem egészben, sem részben, a KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. írásbeli engedélye nélkül! Szerzői joggal kapcsolatos megjegyzések Ezen útmutató szerzői jogának jogosultja a (Copyright) 2003, KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC., Marunouchi Center Building, Marunouchi, Chiyoda-ku, Tokyo, , Japan. Minden jog fenntartva. Ez a dokumentum sem részben, sem egészben nem másolható, nem vihető át másféle hordozóra és tilos más nyelvre lefordítani a KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. írásbeli engedélye nélkül!

3 Az útmutatóval kapcsolatos megjegyzések A KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. fenntartja magának a jogot, hogy előzetes értesítés nélkül változtatásokat hajtson végre ezen útmutatóban és a benne leírt berendezésen is. A dokumentum készítői megtettek mindent annak érdekében, hogy ebben az útmutatóban ne legyenek hiányosságok sem pontatlanságok. Ennek ellenére a KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. cég nem vállal semmiféle felelőséget, beleértve de semmiképpen sem korlátozva bármiféle, az értékesíthetőségre és speciális feladatra szóló alkalmasságra vonatkozó garanciát, melyekre ezen útmutató alapján következtetni lehetne. A KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. cég nem vállal semmiféle felelősséget, ill. kötelezettséget az útmutatóban előforduló esetleges hibákért, ill. a véletlenszerű, speciális vagy okozott károkért, amelyek ezen útmutató használatából, vagy a nyomtató üzemeltetésénél az útmutatóban található információk alkalmazásából keletkeznek, vagy az ezek szerint használt készülék teljesítményével függnek össze. A nyomtató regisztrálása Levél Töltse ki és küldje el a regisztrációs kártyát, melyet a nyomtatóval együtt kapott, vagy töltse azt le a printer.konicaminolta.net/register weboldalról. Internet Kövesse a printer.konicaminolta.net/register weboldalon található utasításokat, vagy a Software Utilities (Szoftver segédprogramok) CD-n Kövesse a CD-n található utasításokat.

4

5 Tartalomjegyzék 1 Szoftver telepítése... 1 Utilities and Documentation CD 2 Meghajtók és segédprogramok 2 A nyomtató illesztőprogramjainak és szoftverének telepítése 3 Rendszerkövetelmények 3 Windows 4 Illesztőprogram opciók/alapértelmezések kiválasztása 5 A nyomtatóillesztő és az USB eszközvezérlő program eltávolítása 7 2 Nyomathordozók használata... 9 Bevezetés 10 Nyomathordozók műszaki adatai 11 Nyomathordozó fajták 12 Normál papír 12 Vastag papír 13 Borítékok 14 Címkék 15 Fejléces és memó nyomathordozó 16 Levelezőlapok 16 Fóliák 17

6 Mi a garantált képterület (nyomtatható terület)? 18 Lapmargók 19 Nyomathordozó betöltése tálca (univerzális tálca) tálca (kiegészítő alsó adagoló egység papírtálcával) 23 Duplex nyomtatás 25 Kimeneti tálca 27 Nyomathordozók tárolása 27 Egyéb segítség 28 3 A nyomtató működtetése A kezelőpanel 30 A kezelőpanel fényjelzői és nyomógombjai 30 Nyomtatási feladatok törlése 31 A konfigurációs menü áttekintése 32 A MENU/ENGINE (Hajtómű) almenük 33 Az üzenetkijelző nyelvének kiválasztása 34 A Special Pages (Különleges oldalak) menü 34 Az Engine (Hajtómű) menü 35 A Service (Szerviz) menü 36 A Network (Hálózat) menü 36 A Consumable Usage (Kellékhasználat) menü 37 4 A nyomtatóillesztő program használata Nyomtatóillesztó program beállításainak megjelenítése 40 Beállítások megjelenítése Windows 2000/XP alatt 40 Beállítások megjelenítése Windows NT 4.0 alatt 40 Beállítások megjelenítése Windows Me/98/95 alatt 40 Általános beállítások az összes fülnél 41 Általános gombok 42 Beállítás fül 43 Papír fül 44 Minőség fül 45 Kiegészítők beállítása fül 46 5 Az Állapotkijelző használata Az Állapotkijelző használata 48 Környezet 48 Az Állapotkijelzo megnyitása és a kellékanyagok állapotának megjelenítése 48 Az Állapotkijelző használata 49 Az Állapotkijelző ablak méretének megváltoztatása 50 Az Állapotkijelző bezárása 50 ii Tartalomjegyzék

7 6 Kellékek cseréje Kellékek élettartama 52 Normál papír 52 Speciális nyomathordozók 53 Auto-Image Density Control (AIDC) (Automatikus képdenzitás szabályozás) 53 Festékező modul élettartama 54 Kellékanyagok cseréje 55 Újratöltött festékező modulok 55 Festékező modul cseréje 55 A használtfesték tartály cseréje 64 OPC dobmodul cseréje 66 Kellékanyagok rendelése 69 7 A nyomtató karbantartása A nyomtató karbantartása 72 A nyomtató tisztítása 74 Külső 74 Belső 75 Nyomathordozó-szállító görgők 75 A nyomtató belseje és a lézeroptika fedele 81 8 Hibaelhárítás Bevezetés 84 Konfigurációs lap nyomtatása 84 Papírelakadás megelőzése 85 A nyomathordozók útjának bemutatása tálca (univerzális tálca) tálca (opciós alsó adagoló egység, 500 lapos papírtálcával) 86 Duplex egység 86 A papírelakadás megszüntetése 87 A papírelakadás kezelése különböző helyek szerint tálca (univerzális tálca) tálca (opciós alsó adagoló egység tálcája) 88 Nyomtató belseje 90 Duplex egység 93 Kimeneti tálca 93 Nyomathordozók elakdásával kapcsolatos problémák megoldása 94 Egyéb problémák megoldása 97 A nyomtatási minőséggel kapcsolatos problémák megoldása 103 Állapot-, hiba- és szervízüzenetek 110 Általános üzenetek 110 Hibaüzenetek 111 Szervizüzenetek 115 Egyéb segítség 116 Tartalomjegyzék iii

8 9 Kiegészítők szerelése Bevezetés 118 Antisztatikus védelem 119 Kétsoros memóriamodul (DIMM) 119 Megnövelt teljesítmény vagy nagy fedettség 120 Duplex egység 124 Kiegészítő alsó adagoló egység és a 2. tálca A nyomtató visszacsomagolása A nyomtató tárolása 132 A nyomtató áthelyezése 132 A nyomtató visszacsomagolása 133 A kábelek eltávolítása 134 A duplex egység eltávolítása 134 Az alsó adagoló egység eltávolítéása 135 A nyomtatóban hagyható kellékanyagok 135 A nyomtató visszacsomagolása 136 A Műszaki adatok Követelmények 138 Helyigények 138 Az elhelyezéssel kapcsolatos követelmények 140 Interfészpanel 142 Hálózati követelmények 142 ENERGY STAR megfelelés 143 Hajtómű és vezérlő adatai 144 Hajtómű 144 Nyomtatási sebesség Szimplex nyomtatás 144 Nyomtatási sebesség Automatikus duplex nyomtatás 144 Általános 145 Vezérlő 145 Villamos adatok 146 Veszélyes vegyi anyagok adatlapja 148 Fizikai adatok 148 Kellékanyagok élettartama 149 Normál papír 149 Megfelelőségi nyilatkozat 151 Biztonságtechnikai információ 152 Figyelmeztető és elővigyázatossági jelzések 155 A szimbólumok jelentése 155 A nyomtató biztonságos használata 158 iv Tartalomjegyzék

9 Szoftver telepítése 1

10 Utilities and Documentation CD Meghajtók és segédprogramok Meghajtók Nyomtatómeghajtó/Terület-höz Nyomtatómeghajtó program Windows Me/98/95-hez Nyomtatómeghajtó program Windows XP/2000 -hoz Nyomtatómeghajtó program Windows NT 4.0 -hoz Használat/Előny Ezekkel az illesztőprogramokkal elérhetők lesznek a nyomtató összes funkciói beleértvek a kikészítést és az extra funkciókat is. Lásd még A nyomtatóillesztő program használata c. rézst 39. oldalon. Segédprogramok Segédprogramok Print Monitor (nyomtatásellenőrző) Állapotkijelző Használat/Előny magicolor TCP/IP port Windows Me/98/95 környezetben Microsoft Print Monitor Windows XP/2000/NT környezetben Lásd még Az Állapotkijelző használata c. rézst 47. oldalon. 2 Utilities and Documentation CD

11 A nyomtató illesztőprogramjainak és szoftverének telepítése Rendszerkövetelmények! PC 200 MHz vagy nagyobb CPU órajellel (300 MHz ajánlott) Intel Pentium/Celeron sorozat, AMD K6/Athlon/Duron család vagy ezekkel kompatíbilis processzor! Microsoft Windows 95, Windows 98/98SE, Windows Me, Windows NT 4.0 Workstation, Windows 2000 Professional, Windows XP Home Edition/Professional! Szabad merevlemezterület Kb.: 20 MB szabad merevlemezterület a nyomtatóillesztő programhoz és az állapotkijelzőhöz Kb.: 16 MB szabad merevlemezterület a képfeldolgozáshoz! Memóriakapacitás Windows 95/98/98SE/NT 4.0 Workstation: Legalább 32 MB RAM Windows Me: Legalább 32 MB RAM Windows 2000 Professional: Legalább 64 MB RAM Windows XP Home Edition/Professional: Legalább 128 MB RAM! CD meghajtó! 10BaseT/100BaseTX Ethernet interfész port, IEEE 1284-nek megfelelő B típusú párhuzamos port vagy USB Revision 1.1-nek megfelelő USB port A nyomtató illesztőprogramjainak és szoftverének 3

12 Windows 1 Helyezze be az Utilities and Documentation (Segédprogramok és dokumentációk)) CD-t lemezt a számítógép CD-ROM meghajtójába. Ekkor a CD telepítőprogramja automatikusan elindul (ha nem, akkor a Windows Intéző használatával keresse meg a CD-t és kattintson a setup.exe fájlra. 2 Válassza ki a Printer Setup (Nyomtatótelepítés) elemet. 3 A nyomtatóillesztő program, a nyomtatókezelő segédprogramok és valamint a legfrissebb nyomtató rendszerszoftver telepítéséhez kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. "# Megjegyzés: Amennyiben a nyomtató rendszerszoftver újabb, mint a CD-n lemezen található verzió, akkor egy hibaoldal nyomtatódik ki. A telepítő program nem telepíti a régebbi rendszerszoftvert az újabbra. 4 Amikor bejezte az illesztő programok és a szoftver telepítését, akkor válassza a Fő menüt. 5 Amennyiben regisztráltatni szeretné a nyomtatóját, felül kívánja vizsgálni az illesztő és segédprogramok aktualitását vagy kelléket óhajt online rendelni, akkor ezt most tegye meg. 6 Válassza a Kilép-et. 7 Távolítsa el a Utilities and Documentation (Segédprogramok és dokumentációk) CD-t a számítógép CD-ROM meghajtójából és tegye biztonságos helyre. 4 Windows

13 Illesztőprogram opciók/alapértelmezések kiválasztása Mielőtt nyomtatójával megkezdené a munkát, javasoljuk, hogy ellenőrizze, és ha kell, változtassa meg az illesztőprogram alapértelmezett beállításait. Abban az esetben, ha valamilyen kiegészítőt is szerelt a nyomtatóra, akkor ezt az opciót deklarálnia kell a meghajtóban. 1 Válassza ki a meghajtó tulajdonságait a következők szerint: Windows Me/98/95 Válassza ki a Start menüből a Beállítások almenüt, és innen a Nyomtatók tételt, hogy megjelenítse a Nyomtatók mappát. A jobboldali egérgombbal kattintson a magicolor 2300 DL nyomtatóikonra, és válassza ki a Tulajdonságok opciót. Válassza ki a Tulajdonságok pontot. Windows 2000/XP Válassza ki a Start menüből a Beállítások almenüt, és ezután a Nyomtatók tételt, hogy megjelenítse a Nyomtatók mappát. A jobboldali egérgombbal kattintson a magicolor 2300 DL nyomtatóikonra és válassza ki a Tulajdonságok opciót. Válassza ki a Nyomtatási beállítások parancsot. Windows NT 4.0 Válassza ki a Start menüből a Beállítások almenüt, és ezután a Nyomtatók tételt, hogy megjelenítse a Nyomtatók mappát. A jobboldali egérgombbal kattintson a magicolor 2300 DL nyomtatóikonra és válassza ki a Dokumentum alapértelmezett adatai opciót. 2 Válassza ki a Papír fület. Válassza ki a nyomtatóhoz az alapbeállításokat, pl. a használni kívánt alapértelmezett nyomathordozó formátumot. 3 Kattintson az Alkalmaz gombra. Illesztőprogram opciók/alapértelmezések kiválasztása 5

14 4 Amennyiben felszerelte valamelyik rendelkezésre álló kiegészítőt, akkor folytassa a következő lépéssel. Ellenkező esetben ugorjon a 8. lépéshez. 5 Válassza ki az Kiegészítők beállítása fület. 6 Válasszon ki egy kiegészítőt (egyszerre csak egyet) és kattintson a Hozzáad gombra. Ekkor a kiegészítő bekerül a Felszerelt kiegészítők listájába. "# Amennyiben véletlenül egy fel nem szerelt kiegészítőt választ ki, akkor válassza ki azt a kiegészítőt a Felszerelt kiegészítők listából, majd kattintson az Eltávolít gombra. 7 Kattintson az Alkalmaz gombra. "# Az operációs rendszer verziójától függően lehet, hogy az Alkalmaz gomb nem jelenik meg. Ebben az esetben folyatassa a következő lépéssel. 8 Kattintson az OK gombra, hogy kilépjen a Tulajdonságok (Nyomtatási beállítások) párbeszédablakból. 6 Illesztőprogram opciók/alapértelmezések kiválasztása

15 A nyomtatóillesztő és az USB eszközvezérlő program eltávolítása Ez a rész elmagyarázza, hogyan kell a magicolor 2300 DL nyomtatóillesztő programot eltávolítani, ha szükséges. 1 Válassza ki a Window tálcáról a Start /Programok/magicolor 2300DL telepítés eltávolítása. 2 Az Eltávolítás ablakban válassza ki a magicolor 2300 DL nyomtatót. Ezután kattintson az Eltávolítás gombra. 3 Ekkor a magicolor 2300 DL illesztőprogram törlődik a számítógépről. 4 Indítsa újra a számítógépet. A nyomtatóillesztő és az USB eszközvezérlő program 7

16

17 Nyomathordozók használata 2

18 Bevezetés Ez a fejezet a nyomathordozók kiválasztásával, kezelésével és tárolásával kapcsolatos információkkal szolgál. A kezdet Milyen nyomathordozó (fajta és formátum) tölthető be? Mi a garantált képterület (nyomtatható terület)? További információk Hogyan kell betölteni a nyomathordozót? Hogyan kell duplex nyomatást végezni? Hogyan kell tárolni a nyomathordozót? Honnan lehet rendelni a KONICA MINOLTA által jóváhagyott nyomathordozót vagy további információt kapni? 11. oldal 18. oldal 20. oldal 25. oldal 27. oldal 28. oldal! Minden nyomathordozót rövidebb oldalával előre, nyomtatandó oldalával felfelé kell betölteni.! Minden fajta nyomathordozónál, és azok mindegyik szélén 4 mm-es nem nyomtatható terület van. A 349,6 mm-nél hosszabb papíroknál a nyomtatáskor nem garantált terület 10 mm minden lap aljánál.! Az adatok formázásának és nyomtatásának jelegzetességeit részletesebben lásd az alkalmazás dokumentációjában.! Az elhelyezés ellenőrzése céljából, először egy normál papírlapra nyomtassa ki az adatokat.! Csak a 90 g/m 2 súlyú papírra lehet duplexben nyomtatni. A támogatott formátumokat lásd a Nyomathordozók műszaki adatai fejezetben. Figyelmeztetés Csak a KONICA MINOLTA által jóváhagyott nyomathordozót használjon. Nem támogatott nyomathordozók (pl. tintasugaras nyomtatásra szolgáló papír) használata tönkreteszi a nyomtatót, és a jótállás megszünéséhez vezet. 10 Bevezetés

19 Nyomathordozók műszaki adatai Milyen nyomathordozó (formátum és fajta) tölthető anyomtatóba? Nyomathordozó Nyomathordozó formátuma Tálca* Duplex Üzemmód Súly Hüvelyk Milliméter A4 8,2 11,7 210,0 297,0 1 vagy 2 Igen Normál g/m 2 A5 5,9 8,3 148,0 210,0 1 Nem papír B5 (JIS) 7,2 10,1 182,0 257,0 1 Nem Egyedi, minimum 3,6 8,3 92,0 210,0 1 Nem Egyedi, maximum 8,5 14,0 216,0 356,0 1 Nem Executive 7,25 10,5 184,0 267,0 1 Nem Folio 8,3 13,0 210,0 330,0 1 Igen Foolscap 8,0 13,0 203,2 330,2 1 Igen Government Legal 8,5 13,0 216,0 330,0 1 Igen Kai 16 7,3 10,2 185,0 260,0 1 Nem Kai 32 5,1 7,3 130,0 185,0 1 Nem Legal 8,5 14,0 215,9 355,6 1 Igen Letter 8,5 11,0 215,9 279,4 1 vagy 2 Igen Letter Plus 8,5 12,7 215,9 322,3 1 Igen Statement 5,5 8,5 140,0 216,0 1 Nem UK Quarto 8,0 10,0 203,2 254,0 1 Nem A4 fólia 8,2 11,7 210,0 297,0 1 Nem Fólia Csak Letter fólia 8,5 11,0 215,9 279,4 1 Nem jóváhagyott nyomathordozót használjon Japán levelezőlap 3,9 5,8 100,0 148,0 1 Nem Levelezőlap Csak B5 boríték (ISO) 6,9 9,8 176,0 250,0 1 Nem Boríték jóváhagyott nyomathor- C5 boríték 6,4 9, Nem dozót C6 boríték 4,5 6,4 114,0 162,0 1 Nem használjon Commercial #10 4,1 9,5 104,1 241,3 1 Nem boríték International DL 4,3 8,7 110,0 220,0 1 Nem boríték Monarch boríték 3,9 7,5 99,0 190,5 1 Nem Chou #3 boríték 4,7 9,2 120,0 235,0 1 Nem Chou #4 boríték 3,5 8,1 90,0 205,0 1 Nem Vastag papír Csak a letter, A4 és kisebb 1 Nem Vastag g/m 2 formátum támogatott papír Megjegyzések: * 1. tálca = univerzális tálca (MPT), 2. tálca = Kiegészítő alsó adagoló egység nyomathordozó tálcája ( csak Letter vagy A4 formátumhoz) Nyomathordozók műszaki adatai 11

20 Nyomathordozó fajták Mielőtt nagyobb mennyiségű különleges nyomathordozót szerezne be, végezzen próbanyomtatást ugyanarra a nyomathordozóra, és ellenőrizze a nyomtatás minőségét. A weboldalon tekinthető meg a támogatott nyomathordozók aktuális listája. A nyomathordozókat sima, vízszintes felületen, saját csomagolásukban tárolja, amíg be nem tölti a nyomtatóba. Normál papír Kapacitás 1. tálca (univerzális tálca) 2. tálca (kiegészítő alsó adagoló egység nyomathordozó tálcája) 200 lap 80 g/m 2 papír; a kapacitás más súlyú papíroknál ennek megfelelően változik. 500 lap 80 g/m 2 papír (csak Letter/A4 méret); a kapacitás más súlyú papíroknál ennek megfelelően változik. Fajta Nyomtatandó oldallal felfelé Fajta Ellenőrizze a printer.konicaminolta.net/support (kattintson az Answer Base-re) weboldalon a jelenleg támogatott nyomathordozókat. Támogatott nyomathordozó rendeléséhez látogasson el a weboldalra. Illesztőprogram Normál papír üzemmód Súly g/m 2 Duplex nyomtatás A támogatott formátumokat lásd a 11. oldalon. Olyan nyomathordozót használjon, mely megfelelelő a normál papíros lézernyomtatókhoz, pl. a standard vagy az újrahasznosított irodai papír. Figyelmeztetés Ne használja az alább felsorolt nyomathordozó fajtákat. Ezek gyenge nyomtatási minőséget, papírelakadást okozhatnak vagy tönkretehetik anyomtatót. Ne használjon olyan nyomathordozót, mely! kezelt felületű nyomathordozók (karbonpapír, digitálisan fényezett nyomathordozók, impregnálással színezett papírok)! indigós hátoldalú! nem elfogadott, vasalással átvihető anyagok (hőpapírok, hőnyomó papírok, hőnyomással átvihető papírok)! hidegvizes matricák 12 Nyomathordozó fajták

21 ! nyomásérzékeny! kimondottan tintasugaras nyomtatókhoz készült (különlegesen finom papír, fényes papír, fényes film, levelezőlapok, stb.)! más nyomtatóval, másológéppel vagy faxkészülékkel már nyomtatott! poros! nedves (vagy nyirkos) "# Tárolja a nyomathordozóka % közötti relatív páratartalom alatt. A porfesték nem tapad jól a nyirkos vagy a nedves papírra.! réteges! öntapadós! hajtogatott, gyűrött, felpöndörödött, felpúposodott, megvetemedett, ráncos! perforált, három helyen lyukasztott vagy szakadt! túl sima, túl durva, túl textúrált! eltérően textúrált (érdes) az elúlső és a hátsó oldalán! túl vékony vagy túl vastag! sztatikus feltöltődés miatt összetapadt! fóliával vagy arannyal bevon; túl fényes! hőérzékeny vagy nem bírja a fixáló egység hőmérsékletét 180 C (365 F)! szabálytalan alakú (nem derékszögű vagy nem derékszögben vágott)! ragasztóval, ragasztószalaggal, gemkapoccsal, tűző kapoccsal, szalaggal, kampókkal vagy gombokkal van összerögzítve! savas! bármilyen más, nem támogatott nyomathordozó Vastag papír Az olyan papírt, mely vastagabb 90 g/m 2 -nél, vastag papírnak nevezik. Teszteljen minden vastag papírt, hogy megfelelő-e a nyomtatási minőség, és hogy a kép nem tolódik-e el rajta. Kapacitás 1. tálca Max. 50 vastag papírlap, vastagságuktól függően. A vastag papír csak a Letter, A4 és kisseb nyomathordozó formátumok estén támogatott. 2. tálca Nem támogatott Fajta Nyomtatandó oldallal felfelé Típus Ellenőrizze a printer.konicaminolta.net/support (kattintson az Answer Base Base-re) weboldalon a jelenleg támogatott nyomathordozókat. Támogatott nyomathordozó rendeléséhez látogasson el a weboldalra. Illesztőprogram Vastag papír üzemmód Nyomathordozó fajták 13

22 Súly Duplex nyomtatás Megjegyzések g/m 2 (25 43 lb) súlyú papír Nem támogatott 163 g/m 2 (43 lb) súlyú papírt 90 lb kartotékpapírnak is nevezik. Ne használjon olyan vastag papírt, amely! a tálcákon más nyomathordozókkal van keverve (mivel ez papírelakadáshoz vezethet) Borítékok Csak az elülső oldalára nyomtasson (címoldal). A boríték néhány része három papírrétegből áll az elülső, hátsó és a ragasztós zárórész. Bármi, amit erre a háromrétegű részre nyomtat, elvesz vagy halvány lesz. Kapacitás 1. tálca Max. 50 boríték, vastagságuktól függően 2. tálca Nem támogatott Tájolás Nyomtatott oldallal felfelé Fajta Ellenőrizze a printer.konicaminolta.net/support (kattintson az Answer Base Base-re) weboldalon a jelenleg támogatott nyomathordozókat. Támogatott nyomathordozó rendeléséhez látogasson el a weboldalra. Illesztőprogram Boríték üzemmód Súly g/m 2 (25 43 lb) súlyú papír Duplex Nem támogatott nyomtatás 14 Olyan borítékokat használjon, melyek! közönséges irodai borítékok, lézernyomtatáshoz, átlós illesztésekkel, éles hajtásokkal és élekkel, valamint szokásos ragasztóval bevont zárórésszel. "# Mivel a borítékok fűtött görgőkön haladnak keresztül, ezért a zárórésznél a ragasztóval bevont területen a boríték leragadhat. Ha olyan borítékot használ, melyet emulzió alapú ragasztóval vontak be, ez a probléma elkerülhető.! lézernyomtatáshoz jóváhagyott! száraz! nyomtatása csak az elúlső címoldalukra történik Ne használjon olyan borítékot, melynek! ragadós nyelve van! zárására ragasztószalag, fémkapcsok, gemkapcsok, rögzítők szolgálnak vagy lehúzható védőszalaggal rendelkeznek! átlátszó ablakosak Nyomathordozó fajták

23 ! túl durva felületű! olvadó, elgőzölgő, színét vesztő vagy veszélyes gázokat kibocsátó anyagból vannak! előre lezártak Címkék Egy címkelap egy nyomtatandó oldalból (nyomtatási felület), ragasztóanyagból és egy hordozólapból áll:! A nyomtatandó oldalnak a normál papír specifikációjának kell megfelelnie.! A nyomtatási felületnek a teljes hordozólapot be kell fednie, és egy kis ragasztós rész sem lehet szabadon. A címkékre folyamatosan nyomtathat. Viszont ez hatással van a nyomathordozó adagolásra, a nyomathordozó minőségétől és a nyomtatási környezettől függően. Amennyiben probléma keletkezik, fejezze be a folyamatos nyomtatást és egyszerre csak egy lapot nyomtasson. A címke adatait az alkalmazásban szerkessze meg. Az elhelyezkedés ellenőrzésére, először egy normál papírlapra nyomtassa ki a címkeadatokat. Ellenőrizze a felhasználói alkalmazás dokumentációját a címkenyomtatással kapcsolatos további információért. Kapacitás 1. tálca Max. 50 címkelap, vastagságtól függően 2. tálca Nem támogatott Tájolás Nyomtatandó oldallal felfelé Fajta Ellenőrizze a printer.konicaminolta.net/support (kattintson az Answer Base-re) weboldalon a jelenleg támogatott nyomathordozókat. Támogatott nyomathordozó rendeléséhez látogasson el a weboldalra. Illesztőprogram Címkék üzemmód Súly g/m 2 (16 43 lb) Duplex Nem támogatott nyomtatás Olyan címkéket használjon, melyek! lézernyomtatókhoz javasoltak! Letter vagy A4 méretűek (öntapadós címkék) Ne használjon olyan címkéket, melyek! amelyek a címkik könnyedén leválnak! hordozólapja elvált a címkéktől vagy a ragasztóanyag kikerült a felületre. A címkék hozzáragadhatnak a fixáló egységhez, leválhatnak a hordozólapról és papírelakadást okozhatnak.! előrevágottak vagy vagy perforáltak Nyomathordozó fajták 15

24 Ne használja Használata rendben Fényes hordozólap Teljes oldalú címkék (vágatlan) Fejléces és memó nyomathordozó A fejléc és a memo adatokat az alkalmazásban szerkessze meg. Az elhelyezkedés ellenőrzésére, először egy normál papírlapra nyomtassa ki az adatokat. Kapacitás 1. tálca Max. 200 lap, vastagságtól és mérettől függően 2. tálca Nem támogatott Tájolás Nyomtatandó oldallal felfelé Fajta Ellenőrizze a printer.konicaminolta.net/support (kattintson az Answer Base-re) weboldalon a jelenleg támogatott nyomathordozókat. Támogatott nyomathordozó rendeléséhez látogasson el a weboldalra. Illesztőprogram Normál papír üzemmód Súly g/m 2 (16 24 lb) súlyú papír Duplex nyomtatás Lásd a 11. oldalon a támogatott formátumokat (nyomtatott oldallal felfelé legfelül az első oldal) Levelezőlapok A levelezőlapokat az alkalmazásban szerkessze meg. Az elhelyezkedés ellenőrzésére, először egy normál papírlapra nyomtassa ki az adatokat. Kapacitás 1. tálca Max. 50 levelezőlap, vastagságtól függően 2. tálca Nem támogatott Tájolás Nyomtatandó oldallal felfelé Fajta Ellenőrizze a printer.konicaminolta.net/support (kattintson az Answer Base-re) weboldalon a jelenleg támogatott nyomathordozókat. Támogatott nyomathordozó rendeléséhez látogasson el a weboldalra. 16 Nyomathordozó fajták

25 Illesztőprogram üzemmód Súly Duplex nyomtatás Levelezőlap g/m 2 (16 43 lb) Nem támogatott Olyan levelezőlapokat használjon, melyeket! lézernyomtatókhoz javasoltak Ne használjon olyan levelezőlapot, mely! bevonatos! tintasugaras nyomtatásra készült! előrevágott vagy perforált! megvetemedett "# Amennyiben a levelezőlap megvetemedett, nyomja le a megvetemedett területet, mielőtt a levelezőlapot az 1. tálcába helyezi.! Előrenyomott vagy többszínű (papírelakadást eredményezhet) Fóliák Figyelmeztetés Csak a KONICA MINOLTA által támogatott nyomathordozót használjon. Nem támogatott fóliák használata károsíthatja nyomtatóját és a jótállás megszűnését eredményezi. Ellenőrizze a weboldalon a támogatott nyomathordozókat. Támogatott nyomathordozó rendeléséhez látogasson el a weboldalra. "# Betöltés előtt a fóliákat ne pörgesse át. A sztatikus elektromosság nyomtatási hibát okozhat. "# Ne éritse meg feleslegesen a fóliákat. Amennyiben a fólia nyomtatandó felületét a puszta kezével megérinti, az hatással lehet a nyomtatási minőségre. "# Tartsa tisztán a nyomathordozó útját. A fóliák különösen érzékenyek a piszkos nyomathordozó útra. Amennyiben árnyékok vannak a lap felső vagy az alsó részénél, lásd a 7. fejezetben A nyomtató karbantartása c. részt. "# A kimeneti tálcáról távolítsa el a fóliát, amint lehetséges gyorsan, hogy elkerülje a sztatikus feltöltődést. Nyomathordozó fajták 17

26 Fóliák használatakor folyamatosan nyomtathat. Viszont ez hatással lehet a nyomathordozó adagolására, a nyomathordozó minőségétől, a sztatikus feltöltődéstől és a nyomtatási környezettől függően. A fóliákra nyomtatandó információkat az alkalmazásban szerkessze meg. Az elhelyezkedés ellenőrzésére, először egy normál papírlapra nyomtassa ki az adatokat. "# Amennyiben problémája adódik az 50 lap adagolásával kapcsolatban, akkor egyszerre csak 1 10 fóliát töltsön be. Ha egyszerre több fóliát tölt be, akor azok sztatikusan feltöltődhetnek, ami adagolási problémákat okozhat. Kapacitás 1. tálca Max. 50 fólia, vastagságtól függően 2. tálca Nem támogatott Tájolás Nyomtatandó oldallal felfelé Fajta Ellenőrizze a printer.konicaminolta.net/support (kattintson az Answer Base-re) weboldalon a jelenleg támogatott nyomathordozókat. Támogatott nyomathordozó rendeléséhez látogasson el a weboldalra. Illesztőprogram Fólia üzemmód Duplex Nem támogatott nyomtatás Olyan fóliákat használjon, melyeket! a KONICA MINOLTA cég támogat Ne használjon olyan fóliát, mely! sztatikusan feltöltődött, mert a fóliák egymáshoz tapadnak Mi a garantált képterület (nyomtatható terület)? A nyomtatható terület a nyomathordozó bármelyik szélétől 4 mm-re (0,157 -re) kezdődik. a a a Minden nyomathordozó formátumnak sajátos nyomtatható területe van. Ez az a terület, melyre a nyomtató tisztán, jó minőségben tud nyomtatni torzítás nélkül. a Nyomtatható terület a = 0 a = a = 4 mm 4 mm (0,157 (0,157 ") ") 18 Nyomathordozó fajták

27 Ez a terület ki van téve mind a hardver (a fizikai nyomathordozó méret és a nyomtató által megkívánt margók) és szoftver korlátoknak (az egész oldal keretpufferéhez rendelkezésre álló memóriamennyiség). A garantált képterület (nyomtatható terület) minden nyomathordozó méret valamennyi szélén, a lapméret mínusz 4 mm-re (0,157"-re) kezdődik. Nem garantált terület 297 mm (11,7"-nál) hosszabb nyomathordozók Minden 297 mm (11,7"-nál) hosszabb nyomathordozónál van egy járulékos, 6 mm (0,236"-os) nem garantált képterület, minden lap aljától mérve. a a Nyomtatható terület a b Nyomtatható terület Borítékok a = 4 mm (0,157 ") b = 10 mm (0,39 ") A borítékoknál nem garantált terület a zárórész, mely borítéktípusonként eltérő. "# A boríték nyomtatási tájolása az alkalmazás által meghatározott. Nem nyomtatható terület 4 mm Nem garantált terület Garantált terület Lapmargók A margók az alkalmazásban állíthatók be. Néhány alkalmazásban lehetőség van egyedi lapméretek és margók megadására, míg másoknál csak szabványos lapméretek és margók választhatók ki. Amennyiben szabványos formátumot választ, lehet, hogy a kép egy részét elveszíti (a nyomtatható területnek köszönhetően). Amennyiben testreszabhatja a lapméretet az alkalmazásban, akkor az optimális eredmények eléréséhez használja a nyomtatható területekhez megadott méreteket. Nyomathordozó fajták 19

28 Nyomathordozó betöltése Hogyan kell a nyomathordozót betölteni? A papírköteg felső és alsó lapját vegye le. Kb. egyszerre 200 lapot tartva, pörgesse át a papírköteget, mielőtt betölti azt a tálcába, hogy megvédje a sztatikus feltöltődéstől. "# A fóliákat ne pörgesse át. Figyelmeztetés Bár ezt a nyomtatót a nyomathordozók széles skálájának használatára tervezték, ez nem jelenti azt, hogy lehet kizárólag egy fajta a normál papírtól eltérő nyomathordozóra nyomtatni. A folyamatos nyomtatás más nyomathordozókra (pl. borítékokra, címkékre, vastag papírra vagy fóliákra) kedvezőtlenül befolyásolhatja a nyomtatás minőségét, vagy csökkentheti a nyomtatómű élettartamát. Amikor újra tölti a nyomathordozókat, először távolítson el minden nyomathordozót a tálcából. Igazítsa a széleit a hozzáadott kötegéhez, és tegye vissza. 1. tálca (univerzális tálca) Minden támogatott méretű és fajta nyomathordozóra lehet nyomtatni az 1. tálcából. Letter és A4 méretű normál papírra lehet nyomtatni az 1. és a 2. tálcából. A nyomathordozókról bővebben lásd a Nyomathordozók műszaki adatai c. rézst 11. oldalon. 20 Nyomathordozó betöltése

29 Normál papír 1 Amennyiben már van nyomathordozó az 1. tálcán töltve és ki szeretné azt cserélni, akkor távolítsa el a nyomathordozót az 1. tálcából. 2 Állítsa be a lapvezetőket a megfelelő papírméretre. Nyomja össze az elülső lapterelőt, hogy szétnyithassa a lapterelőket. 3 A nyomathordozót nyomtatandó oldalával felfelé, rövidebb oldalával (vagy fejléccel) előrefelé töltse be a nyomtatóba. Gyakran egy nyíl jelzi a csomagoláson a papír nyomtatandó oldalát. "# A lapterelők belső oldalán töltési szintjelzés van. Az 1. tálcába max. 200 lap 80 g/m 2 -es (22 lb) súlyú nyomathordozó tölthető be. 4 Csúsztassa a lapterelőket a nyomathordozó széléhez. Figyelmeztetés A lapterelőket mindig állítsa be, miután a nyomathordozót betöltötte. Az a lapterelő, amelyik nincs megfelelően beállítva, gyenge nyomtatási minőséget, papírelakadást vagy a nyomtató károsodását okozhatja. 5 A nyomtatóillesztő programban állítsa be a megfelelő nyomathordozó üzemmódot. Ezután nyomtassa ki a feladatot. Nyomathordozó betöltése 21

30 Más nyomathordozók Amikor más nyomathordozót tölt be, nem normál papírt, (például vastag papírt, borítékot, címkét vagy fóliát) azt állítsa be a nyomtatóillesztő programban. "# Az optimális nyomtatási eredményhez fontos, hogy meghatározza az 1. tálcába töltött nyomathordozó típusát. Borítékok 1 Hajlítgassa meg a borítékköteget (beleértve a széleket is), hogy megszűntesse a merevséget. 2 A borítékokat helyezze sima felületre, majd simítsa ki azokat úgy, hogy lenyomja a sarkait. 3 Minden behajló sarkot egyenesítsen ki, és ezután ütögesse a borítékköteget egy síma felülethez, hogy a borítékok összerendeződjenek. 4 A borítékköteget helyezze be az 1. tálcába úgy, hogy a záró rész alul legyen. Amennyiben a a záró rész a boríték rövidebb oldalán található, akkor először ezt helyezze a nyomtatóba. Ellenőrzésképpen nyomtasson egy borítékra, hogy meggyőződjön a megfelelő tájolásról, mielőtt nagyobb mennyiséget nyomtatna. 5 A lapterelőket állítsa be a borítékok szélességének megfelelően. Ügyeljen arra, hogy a lapterelők hozzásimuljanak a borítékokhoz, hogy azokat egyenesben tartsa, de ne olyan szorosan, hogy a borítékok meghajoljanak. 6 A nyomtatóillesztő programban állítsa be a Boríték opciót. Ezután nyomtassa ki a feladatot. 7 Minden boríték zárórészét azonnal nyissa fel (mielőtt az lehűl), miután a boríték a kimeneti tálcára került. 22 Nyomathordozó betöltése

31 2. tálca (kiegészítő alsó adagoló egység papírtálcával) Attól függően, hogy melyik tálcát vásárolta meg, letter vagy A4 méretű normál papírra nyomtathat a 2. tálcából. 1 Húzza ki a nyomathordozó tálcát. 2 Nyomja le a papíremelő lemezt, hogy az alsó helyzetében rögzítődjön. 3 A papírt töltse be nyomtatandó oldalával felfelé, rövidebb oldalával (vagy fejléccel) a tálca jobb oldala felé. Gyakran egy nyíl jelzi a csomagoláson a papír nyomtatandó oldalát. A tálcát ne töltse túl. "# A tálca belsejében töltési szintjelzés van. A 2. tálcába 500 lap 80 g/m 2 -es (22 lb) súlyú nyomathordozó tölthető be. Nyomathordozó betöltése 23

32 Ügyeljen arra, hogy a papír lazán helyezkedjen el a papírterelők között, a sarkai a bal- és jobboldali papírszétválasztó fülek alatt legyenek, és ne hajoljanak be. 4 A tálcát csúsztassa vissza a nyomtatóba. "# Amennyiben már eltávolította a tálcát a nyomtatóból, egy kicsit döntse meg a tálcát, hogy ezután visszacsúsztathassa a nyomtatóba. 5 A nyomtatóillesztő programban válassza ki a megfelelő nyomathordozó üzemmódot. Ezután nyomtassa ki a feladatot. 24 Nyomathordozó betöltése

33 Duplex nyomtatás Hogyan lehet kétoldalasan nyomtatni (duplex)? A duplex (kétoldalas) nyomtatáshoz nagy átlátszatlanságú nyomathordozót kell használni. Az átlátszatlanság annak jellemzésére szolgál, hogy a papír milyen mértékig gátolja meg azt, hogy átlátszódjon az, amit a másik oldalára írtak. Amennyiben a papír átlátszatlansága kicsi (nagyon átlátszó, akkor az, amit az egyik oldalára nyomtattak, látható a másik oldaláról is. Margókkal kapcsolatos információért ellenőrizze a használt alkalmazást. A legjobb eredmény elérése érdekében nyomtasson ki egy kis mennyiséget, hogy meggyőződjön arról, hogy az átlátszatlanság elfogadható-e. Duplex (kétoldalas) nyomtatás manuálisan is elvégezhető vagy automatikussá tehető, ha a duplex egység fel van szerelve a nyomtatóra és ki van választva. Figyelmeztetés Csak normál, g/m 2 (16 24 lb) súlyú papírra lehet automatikusan kétoldalasan nyomtatni. A támogatott nyomathordozókat lásd a Nyomathordozók műszaki adatai című részben, a 11. oldalon. Egyedi papírméretek, borítékok, címkék, levelezőlapok, vastag papírok vagy fóliák duplex nyomtatása nem támogatott. Hogyan lehet automatikus duplex nyomtatást végezni? Ellenőriznie kell, hogy a duplex egység fizikailag fel van-e szerelve a nyomtatóra, hogy a duplex nyomtatást sikeresen elvégezhesse. Amennyiben a nyomtatóra elküld egy duplex nyomtatási feladatot és a duplex egység nincsen felszerelve, a vezérlőpanel üzenetablakában megjelenik a DUPLEX UNIT/NOT INSTALLED (DUPLEX EGYSÉG/NINCS TELEPÍTVE) üzenet. Az Ön nyomtatója a szállításkor 32 MB RAM memóriával rendelkezik. Automatikus duplex (2-oldalas) nyomtatás akkor végezhető, ha felszerelték a duplex egységet, elegendő memória van a nyomtatóban, és kiválasztották a Duplex nyomtatás opciót. Például, egy dpi felbontású, legal formátumú, monokróm oldal kinyomtatható duplexben standard üzleti dokumentumként 32 MB RAM-mal, de igen nagy fedettség (tartalom és grafika) esetén 64 MB vagy több SDRAM memóriát igényel. A nyomtató memóriája max. 288 MB-ra bővíthető. A nagyon nagy fedettségű oldalak felbontását lehet, hogy a nyomtató lecsökkenti 600 dpi-re a duplex nyomtatás alkalmával, ha nincs elegendő memória van a nyomtatóban. Duplex nyomtatás 25

34 Nyomtatás típusa Nyomathordozó méret A nyomtató képes az alap 32 MB memóriával a legtöbb standard, színes dokumentum kinyomtatására 2400 x 600 dpi felbontással. Az alábbi táblázat azt a minimális RAM-ot tünteti fel, amely egy teljes fedettségű oldal (pl. egy egészoldalas fotó) nyomtatása esetén szükséges. Ellenőrizze az alkalmazást, hogy megtudja, hogyan kell beállítani a margókat a duplex nyomtatáshoz. 1 Duplex nyomtatáshoz (a lap mindkét oldalára), a nyomathordozót nyomtatandó oldalával felfelé töltse be. a Az 1. tálcában a nyomathordozót úgy kell elhelyezni, hogy annak felső része a nyomtató hátoldala felé legyen. b Szimplex dpi dpi dpi vonalas ábra dpi vonalas ábra dpi Duplex dpi dpi vonalas ábra dpi dpi* A 2. tálcában a nyomathordozót úgy kell elhelyezni, hogy annak felső része a tálca jobb oldalán legyen. "# Automatikus duplex nyomtatás esetén a hátsó oldal nyomtatódik ki elsőként és az elülső utolsóként. 2 A kívánt duplex elrendezést állítsa be a nyomtatóillesztő programban. A Long Edge (kötés a hosszabb szél mentén) beállítással olyan dokumentum készíthető, melyben a lap vízszintesen fordul át, mint cserélhető lapos jegyzetfüzetben; a Short Edge (kötés a rövidebb szél mentén) beállítással olyan dokumentum készíthető, melyben a lap függőlegesen fordul át, mint egy falinaptárban. 3 Kattintson az OK gombra vonalas ábra dpi Egyszínű Letter/A4 32 MB 32 MB 32 MB 32 MB 32 MB 32 MB 32 MB 32 MB 64 MB 64 MB Legal 32 MB 32 MB 32 MB 32 MB 32 MB 32 MB 32 MB 32 MB 64 MB 64 MB Színes Letter/A4 32 MB 64 MB 64 MB 64 MB 64 MB 128 MB 128 MB 128 MB 256 MB 256 MB Legal 32 MB 64 MB 64 MB 64 MB 64 MB 128 MB 128 MB 128 MB 256 MB 256 MB Megjegyzések *Duplex nyomtatás dpi felbontással végezhető a 32 MB memóriával, standard üzleti dokumentumokat figyelembe véve (például grafikák nélkül). 26 Duplex nyomtatás

35 Kimeneti tálca Minden nyomathordozó nyomtatás után a nyomtató kimeneti tálcájára kerül. A nyomtatott oldallal lefelé kimeneti tálca kapacitása 200 lap 80 g/m 2 -es (22 lb) súlyú normál papírnál. "# Amennyiben a nyomathordozó köteg túlságosan nagy, akkor lehet, hogy papírelakadás történik, a nyomathordozó felpöndörödhet vagy sztatikusan feltöltődhet. "# A fóliákat távolítsa el a kimeneti tálcáról amilyen gyorsan csak lehet, hogy elkerülje a sztatikus feltöltődést. Nyomathordozók tárolása Hogyan kell tárolni a nyomathordozót?! A nyomathordozókat sima, vízszintes felületen, eredeti csomagolásukban tárolja a felhasználásig. Az olyan nyomathordozók, melyek nem az eredeti csomagolóanyagukban voltak tárolva hosszabb időn keresztül, túlságosan kiszáradhatnak és papírelakadást okozhatnak.! Amennyiben a nyomathordozót eltávolította a védőcsomagolásából, helyezze vissza eredeti csomagolóanyagába, és tárolja hűvös, sötét helyen és vízszintes felületen.! Kerülje a nedvességet, a nagy páratartalmat, a közvetlen napfényt, a nagy hőt (35 C/95 F felett), és a port.! Ne támassza neki más tárgynak és ne helyezze függőleges helyzetbe. Mielőtt felhasználná a tárolt nyomathordozót, nyomtasson egy tesztoldalt, hogy ellenőrizhesse a nyomtatási minőséget. Kimeneti tálca 27

36 Egyéb segítség Hol lehet rendelni a KONICA MINOLTA által támogatott nyomathordozókat vagy további információt kapni? Látogasson el a printer.konicaminolta.net/support weboldalra (kattintson az Answer Base-ra) a jelenleg támogatott nyomathordozók megtekintéséhez. Támogatott nyomathordozók rendeléséhez látogasson el a to weboldalra. Lásd a Service & Support Guide (Szerviz és műszaki tanácsadás) kézikönyvet az Amerikában található szervizekkel és vevőszolgálatokkal kapcsolatban. A legfrissebb széleskörű információ a printer weboldalon található. 28 Egyéb segítség

37 A nyomtató működtetése 3

38 A kezelőpanel A kezelőpanel, mely a nyomtató tetején található, lehetővé teszi a nyomtató közvetlen működtetését. Ezen kívül kijelzi a nyomtató aktuális állapotát.! Két fényjelző (LED-ek) ad tájékoztatást a nyomtató állapotáról.! A nyomtató állapotát és konfigurációs információit egy üzenetkijelző mutatja.! Hat nyomógomb teszi lehetővé a nyomtató konfigurációjának beállítását úgy, hogy hozzáférést biztosít a leggyakrabban használt nyomtató funkciókhoz Üzenetkijelző 8 7 A kezelőpanel fényjelzői és nyomógombjai Szám Fényjelző Ki Be 1 A nyomtató nem áll készen adatok fogadására. A nyomtató készen áll adatok fogadására. 2 Nincs probléma. A nyomtatónak felhasználói beavatkozásra van szüksége (ezt rendszerint egy üzenet kíséri az üzenetkijelzőn). Szám Nyomógomb Funkció 3! Lehetővé teszi, hogy egy vagy az összes olyan nyomtatási feladatot törölheti, mely épp feldolgozás alatt van! Visszavonja a menü tételének kiválasztását, amennyiben a felhasználó ekkor a menüben van 30 A kezelőpanel

39 Szám Nyomógomb Funkció 4! Beléptet a menürendszerbe.! Amennyiben a menürendszerben van, és valamelyik menüszinten áll, akkor lefelé mozoghat a menüstruktúrában.! Amennyiben a menürendszeren belül, van és egy kiválasztható menüszinten, akkor kiválasztja a kijelzett választási lehetőséget (nem számít, hogy a kurzor milyen pozícióban van). 5! A menüstruktúrában felfelé léptet.! Amennyiben egy karakterkiválasztási menütételnél van, felfelé görgeti a rendelkezésre álló karaktereket. 6! A menüstruktúrában jobbra léptet.! Jobbra léptet a görgethető választási lehetőségek között, amennyiben azok teljes szavak és nem karakterek. 7! A menüstruktúrában lefelé léptet.! Amennyiben egy karakterkiválasztási menütételnél van, lefelé görgeti a rendelkezésre álló karaktereket. 8! A menüstruktúrában balra léptet.! Balra léptet a menüben a görgethető választási lehetőségek között, amennyiben azok teljes szavak és nem karakterek. Nyomtatási feladatok törlése Egy vagy az összes olyan nyomtatási feladatot törölheti, mely épp feldolgozás alatt van. 1 Miközben folyik az adatok feldolgozása vagy nyomtatása, nyomja meg a Mégse gombot. 2 A Balra vagy a Jobbra nyílgomb megnyomásával válasszon a JOB CANCEL/CURRENT JOB (Feladat törlése/aktuális feladat) vagy a JOB CANCEL/ALL JOBS (Feladat törlése/összes feladat) közül. 3 Nyomja meg a Kiválasztás gombot. Ekkor megtörténik a nyomtatási feladatok törlése. Nyomtatási feladatok törlése 31

40 A konfigurációs menü áttekintése IDLE/MAGICOLOR 2300DL MENU/ LANGUAGE MENU/ SPECIAL PAGES MENU/ ENGINE MENU/ NETWORK MENU/ CONSUMABLE USAGE MENU/LANGUAGE LANGUAGE SET ENGLISH LANGUAGE SET FRENCH LANGUAGE SET GERMAN LANGUAGE SET ITALIAN LANGUAGE SET PORTUGUESE LANGUAGE SET SPANISH LANGUAGE SET CZECH LANGUAGE SET JAPANESE MENU/SPECIAL PAGES PRINT CONFIG PAGE PRINT DEMO PAGE PRINT MENU MAP* MENU/ENGINE ENGINE/CHANGE TONER SZ ENGINE/ REPLACE TONER ENGINE/ TONER EMPTY ENGINE/ENERGY SAVER ENGINE/AUTO CONTINUE ENGINE/ CHAINING TRAY XXX** ENGINE/ SERVICE MENU/NETWORK IP ADDRESS Alapértelmezett: SUBNET MASK Alapértelmezett: GATEWAY Alapértelmezett: HW ADDRESS Alapértelmezett: Bxxxxxx DHCP BOOTP HTTP SNMP Az IP ADDRESS, SUBNET MASK és GATEWAY csak akkor jelenik meg, ha a DHCP és a BOOTP is ki állásba van kapcsolva. DHCP SET: ON BOOTP SET: OFF DHCP SET: OFF BOOTP SET: ON DHCP SET: OFF BOOTP SET: OFF HTTP SET: ON HTTP SET: OFF SNMP SET: ON SNMP SET: OFF MENU/ CONSUMABLE USAGE Jelmagyarázat BLACK TONER YELLOW TONER MAGENTA TONER CYAN TONER DRUM UNIT Alapértelmezések félkövér betűkkel jelölve. * Csak angol nyelven. ** Csak akkor kerül kijelzésre, amikor az alsó adagoló egység a nyomtatóhoz van csatlakoztatva. 32 A konfigurációs menü áttekintése

41 A MENU/ENGINE (Hajtómű) almenük ENGINE/CHANGE TONER SZ CHANGE TONER SZ YELLOW CHANGE TONER SZ MAGENTA CHANGE TONER SZ CYAN CYAN STANDARD CYAN HIGH CAPACITY MAGENTA STANDARD MAGENTA HIGH CAPACITY YELLOW STANDARD YELLOW HIGH CAPACITY ENGINE/REPLACE TONER REPLACE TONER BLACK REPLACE TONER YELLOW REPLACE TONER MAGENTA REPLACE TONER CYAN BLACK TONER SIZE: HIGH YELLOW TONER SIZE:HIGH YELLOW TONER SIZE: STANDARD MAGENTA TONER SIZE:HIGH MAGENTA TONER SIZE: STANDARD CYAN TONER SIZE:HIGH CYAN TONER SIZE: STANDARD ENGINE/TONER EMPTY ENGINE/ENERGY SAVER TONER EMPTY STOP TONER EMPTY CONTINUE ENERGY SAVER SET 15 MINUTES ENERGY SAVER SET 30 MINUTES ENERGY SAVER SET 1 HOUR ENERGY SAVER SET 2 HOURS ENERGY SAVER SET OFF Csak az Észak-Amerikai modellekhez. ENGINE/AUTO CONTINUE ENGINE/ CHAINING TRAY XXX AUTO CONTINUE SET ON AUTO CONTINUE SET OFF CHAIN TRAY SET ON CHAIN TRAY SET OFF ENGINE/SERVICE FACE COUNT XXXXXX CONTROLLER VER. XX.XXX ENGINE VER. XXXX.XXXX.X XXX SERVICE DIMM TEST SERVICE SDRAM TEST SERVICE POWER ON TEST RESET COUNTER TRANSFER UNIT RESTORE USER DEFAULT Alapértelmezések félkövér betűkkel jelölve. A konfigurációs menü áttekintése 33

42 Az üzenetkijelző nyelvének kiválasztása Amikor megkaja nyomtatóját, az üzenetkijekző nyelve angolra van beállítva. Viszont az üzenetkijelző állapot- és konfigurációs üzeneteit megjelenítheti angolul, franciául, olaszul, portugálul, spanyolul, csehül és japánul. A kezelőpanelen a nyelv kiválasztásával lokalizálja az alapértelmezett nyomtahordozó méret kiválasztásokat is. A nyelv kiválasztása a vezérlopanelen magával vonja az alapértelmezett nyomathordozó formátum beállítását. Amenyiben meg szeretné változtatni az üzenetkijelző nyelvét, végezze el a kezelőpanelen a következő műveleteket. Nyomja meg a gombot Az alábbi kijelzés megjelenítéséhez IDLE/MAGICOLOR 2300DL (Tétlen/MAGICOLOR 2300DL) MENU/LANGUAGE (Menü/Nyelv) LANGUAGE SET ENGLISH (Nyelv beállítása angol) Nyomja meg a Jobb vagy a Bal nyílgombot, hogy a kijelzőn a kívánt nyelv jelenjen meg. <Nyelv> IS SELECTED. A Special Pages (Különleges oldalak) menü Config page Demo page Menu map Konfigurációs lap nyomtatása. Demo oldal kinyomtatása. Menütérkép nyomtatása (csak angol nyelven). 34 Az üzenetkijelző nyelvének kiválasztása

43 Az Engine (Hajtómű) menü Energy Saver Auto Continue Chaining Tray (Tálcaláncolás - csak akkor áll rendelkezésre, ha a 2. tálca [alsó adagoló egység nyomathordozó tálcája] jelen van) Change Toner Sz (Festékező modul kapacitásbeállítás) Replace Toner (Festékező modul cseréje) Toner Empty (Festékező modul üres) Állítsa be azt az időt, amelynek eltelte után a nyomtató energiatakarékos állapotba kerül, ha nem kap nyomtatási feladatokat vagy nem működtetik. Amennyiben egy nyomtatási feladat érkezik és közben a nyomtató energiatakarékos üzemmódban van, a felfűtés automatikusan végbemegy, és visszatér a normál nyomtatási állapotba. Amikor az On (Be) opcióra állítják, akkor a nyomtató folytatja a nyomtatást, amikor a meghatározott tálcába nincs a megfelelő méretű papír betöltve. Az Automatikus folytatás üzemmód nyomtatás közben is megváltoztatható. Amennyiben így tesz, a beállítás a jövőbeli nyomatási feladatoknál is érvényes marad. Amikor az On (Be) opcióra állítják, akkor a nyomtató automatikusan átkapcsol egy másik tálcára, mely ugyanazt a méretű és fajta papírt tartalmazza, és folytatja a nyomtatást, ha a meghatározott tálcából kifogyott a papír. Amikor az Off (Ki) opcióra állítják, akkor a nyomtató leáll és üzenetet megjelenítésével jelzi, hogy papírt kell a meghatározott tálcába betölteni, amikor a meghatározott tálcából kifogy a papír. Használja ezt az almenüt, hogy a festékezőmodul kapacitás beállítását megváltoztassa. Normál (1500 lap) és nagy (4500 lap) kapacitású sárga, magenta és cián festékező modulok állnak rendelkezésre. Fekete festékező modulból csak nagy (4500 lap) kapacitású áll rendelkezésre. A cserélendő festékező modul színének kiválasztásával a karusszel automatikusan beáll, hogy a kiválasztott festékezőmodul eltávolítható legyen. Lásd a Festékező modul cseréje c. rézst 55. oldalon. Itt lehet beállítani, hogy a festékező modul üres állapot jelentés után a nyomtató folytatja a nyomtatást vagy sem. Amennyiben Stop lehetőséget állítja be, a nyomtatás az üres modul esetén leáll és megjelenik a REPLACE TONER/XXXX (FESTÉKEZO MODUL CSERE/XXXX) üzenet. Amennyiben a Continue (Folytatni) opciót állítja be, a nyomtatás tovább folytatódik kiürült kazetta esetén is. Annak ellenére hogy tovább lehet folytatni a nyomtatást, a színek megváltozhatnak. Minél előbb cserélje ki a festékező modult. A festékező modul cseréjének további részleteiért lásd a Festékező modul cseréje c. rézst 55. oldalon Az üzenetkijelző nyelvének kiválasztása 35

44 A Service (Szerviz) menü Page Count (Oldalszámlálás) Controller Ver. (Vezérlő verziója) Engine Ver. (Hajtómű verzió) DIMM Test SDRAM Test Power On Test (Bekapcsoláskori teszt) User Default (Felhasználói alapértelmezések) A Network (Hálózat) menü Az aktuális időpontig kinyomtatott oldalak száma. A jelenlegi vezérlő firmware verziója. A nyomtatómechanizmus firmware verziója. Lehetővé teszi, hogy ellenőrizze a DIMM memóriát egy DIMM memóriateszt elvégzésével. Lehetővé teszi annak ellenőrzését, hogy van-e hiba az SDRAM memóriában. Végrehajt egy AIDC (Auto-Image Density Control (Automatikus képdenzitás szabályozás)) kalibrációs ciklust. Várja meg, amíg a teszt befejeződik és az IDLE/ MAGICOLOR (Tétlen/MAGICOLOR) 2300DL felírat megjelenik (<150 másodperc). Visszaállítja a következő beállításokat azok alapértékeire: Energiatakarékos, Automatikus folytatás és Tálcaláncolás (amennyiben az alsó adagoló egységet hozzáépítették): Energiatakarékos: 30 perc Automatikus folytatás: On (Be) Tálcaláncolás: On (Be) Amennyiben a nyomtató hálózatra csatlakozik, akkor a következő beállításokat kell meghatároznia. Részletesebb információért forduljon a rendszergazdához. IP Address (IP cím) Subnet Mask (Alhálózati maszk) Gateway (Átjáró) HW Address (HW cím) DHCP* A hálózatban állítsa be a nyomtató IP címét. Az érték beírásához használja a Fel, Le, Balra és Jobbra gombokat. Amennyiben manuálisan állítja be az IP címet, úgy először kapcsolja ki a DHCP-t és a BOOTP-t. Állítsa be a hálózat alhálózati maszk értékét. Az érték beírásához használja a Fel, Le, Balra és Jobbra gombokat. Amennyiben útvonalválasztót használ a hálózatban, akkor írja be annak IP címét. Az érték beírásához használja a Fel, Le, Balra és Jobbra gombokat. Megjeleníthető a nyomtató hardver címe. (A cím nem változtatható meg.) Amennyiben van DHCP-kiszolgáló a hálózaton, határozza meg, hogy az IP címet a DHCP-kiszolgáló automatikusan hozzárendelje-e és letöltődjenek-e más hálózati információk (beállítható On (Be) vagy Off (Ki)). 36 Az üzenetkijelző nyelvének kiválasztása

45 BOOTP* HTTP* SNMP* Megjegyzések Határozzza meg, hogy a BOOTP automatikusan hozzárendelje-e az IP címet, és letöltodjenek-e más hálózati információk (beállítható On (Be) vagy Off (Ki)). HTTP beállítható On (Be) vagy Off (Ki) opcióra. Az On (Be) opció engedélyezi a belső weboldalt a nyomtatón belül, az Off (Ki) opció letiltja azt. Az SNMP egy elterjedt vezérlési rendszer, mely alkalmas kis és nagy méretű hálózatok kezelésére. Az SNMP be- (On) és kikapcsolható (Off). * Eloször kapcsolja ki a nyomtatót majd újból kapcsolja be, ekkor a beállítások érvénybe lépnek. A Consumable Usage (Kellékhasználat) menü Black Toner Yellow Toner Magenta Toner Cyan Toner Drum Unit A fekete festékező modulban maradt festék mennyisége. A sárga festékező modulban maradt festék mennyisége. A magenta festékező modulban maradt festék mennyisége. A cián festékező modulban maradt festék mennyisége. Az OPC dobegység maradék élettartama. Az üzenetkijelző nyelvének kiválasztása 37

46

47 A nyomtatóillesztő program használata 4

48 Nyomtatóillesztó program beállításainak megjelenítése "# A Windows operációs rendszer is használ füleket. Az Általános és a Részletek füleket az operációs rendszer határozza meg automatikusan, ezért ezek leírása nem szerepel ebben a kézikönyvben. Az ezekkel a funkciókkal kapcsolatos információkat lásd a nyomtatóillesztő program online súgójában. Beállítások megjelenítése Windows 2000/XP alatt 1 A Start menüből válassza ki a Beállítások almenüt, és ezután a Nyomtatók parancsot, hogy megjelenjen a Nyomtatók rendszermappa. 2 A jobboldali egérgombbal kattintson a magicolor 2300 DL nyomtatóikonra és válassza ki a Tulajdonságok tételt. 3 Válassza ki a Nyomtatási tulajdonságok tételt. Beállítások megjelenítése Windows NT 4.0 alatt 1 A Start menüből válassza ki a Beállítások almenüt, Nyomtatók parancsot, hogy megjelenjen a Nyomtatók rendszermappa. 2 A jobboldali egérgombbal kattintson a magicolor 2300 DL nyomtatóikonra és válassza ki a Dokumentum alapértelmezett adatai tételt. Beállítások megjelenítése Windows Me/98/95 alatt 1 A Start menüből válassza ki a Beállítások almenüt, és ezután a Nyomtatók parancsot, hogy megjelenjen a Nyomtatók rendszermappa. 2 A jobboldali egérgombbal kattintson a magicolor 2300 DL nyomtatóikonra és válassza ki a Tulajdonságok tételt. 3 Válassza ki a Tulajdonságok fület. 40 Nyomtatóillesztó program beállításainak megjelenítése

49 Általános beállítások az összes fülnél Mentés [Egyszerű beállítás] 1 Az aktuális beállítás elmentéséhez kattintson a Mentés gombra. "# Több beállítás is elmenthető. Válassza ki a megfelelő beállításokat és gépeljen be egy elnevezést a legördülő listamezőbe. Ezután az elmentett beállításokat ki lehet választani a legördülő listából. 2 Válassza ki az Alapértelmezett pontot a legördülő listából, hogy a fül beállításait visszaállítsa az eredeti értékekre. Oldalelrendezés Kattintson erre a gombra, hogy megjelenítsen egy mintaoldalt az ábramezőben. A rendelkezésre álló beállítások a következők:! Képterület! Papírméret! Tájolás! Több oldal egy lapra! Vízjel! Duplex/Füzet Ezekkel a funkciókkal kapcsolatos információkat lásd a nyomtatóillesztő program online súgójában. Nyomtatóillesztó program beállításainak megjelenítése 41

50 Nyomtatóábra Kattintson erre a gombra, hogy az ábra területen megjelenítsen egy ábrát a nyomtatóról. Általános gombok OK (Rendben) Kattintson az OK, hogy a tulajdonságok párbeszédablakból kilépjen, és elmentse az elvégzett változtatásokat. Mégse Kattintson a Mégse, hogy a tulajdonságok párbeszédablakból kilépjen az elvégzett változtatások elmentése nélkül. Alkalmaz Kattintson az Alkalmaz, hogy minden változtatást elmentsen a tulajdonságok párbeszédablakból történő kilépés nélkül. "# Az operációs rendszertől függően lehet, hogy az Alkalmaz gomb nem jelenik meg. Súgó Kattintson a Súgó az online súgó megtekintéséhez. Súgó speciális tételre (?) Kattintson ide, hogy leírást kapjon arról a tételről, amelyre a címsorban rákattintott. Bezár Kattintson Bezár, hogy bezárja a Tulajdonságok lapot az elvégzett beállítások elmentése nélkül. 42 Nyomtatóillesztó program beállításainak megjelenítése

51 Beállítás fül Ez a fül lehetővé teszi, hogy:! Több oldalt nyomtasson ki ugyanarra a lapra (Több oldal egy lapra)! A nyomatot vízjellel lássa el! Egyedi vízjeleket tervezzen! Duplex és füzet típusú nyomtatást meghatározzon! Papírforrást meghatározzon! Nyomathordozó típust meghatározzon Ezekkel a funkciókkal kapcsolatos információkat lásd a nyomtatóillesztő program online súgójában. Beállítás fül 43

52 Papír fül Ez a fül lehetővé teszi, hogy:! Kiválasszon egy eredetiformátumot! Egyedi papírméreteket állítson be! A kimeneti papírméretet kiválassza! Skálázza (nagyítsa/kicsinyítse) a dokumentum nyomatát! A papír tájolását meghatározza! A készítendő másolatok számát meghatározza! Bekapcsolja/kikapcsolja a leválogatás funkciót! Átfedéssel (Overlay) nyomtasson! Átfedést szerkesszen/létrehozzon Ezekkel a funkciókkal kapcsolatos információkat lásd a nyomtatóillesztő program online súgójában. 44 Papír fül

53 Minőség fül Ez a fül lehetővé teszi, hogy:! Átkapcsoljon a színes és a monokróm nyomtatás között! Meghatározza a színillesztést (Képek, Grafikák és Szöveg)! Meghatározza a nyomat felbontását! Beszabályozza a kép tónusát (Kontraszt)! Beszabályozza a kép intenzitását (Fényesség)! Beszabályozza a kép színtelítettségét (Telítettség)! Beszabályozza a kép tisztaságát (Élesség) Ezekkel a funkciókkal kapcsolatos információkat lásd a nyomtatóillesztő program online súgójában. Minőség fül 45

54 Kiegészítők beállítása fül Ez a fül lehetővé teszi, hogy:! Aktiválja a kiegészítő 2. tálcát (alsó adagoló egység) és/vagy a duplex opciót! Beírja a felhasználói nevet, mely a nyomtatási feladattal együtt kerül elküldésre! Megtekintse a nyomtatóillesztő programmal kapcsolatos információkat Ezekkel a funkciókkal kapcsolatos információkat lásd a nyomtatóillesztő program online súgójában. 46 Kiegészítők beállítása fül

55 Az Állapotkijelző használata 5

56 Az Állapotkijelző használata Az Állapotkijelző információt jelenít meg a számítógép helyi nyomtatójának aktuális állapotáról. Amennyiben a CD-ROM telepítőprogramját használt a nyomtatóillesztő program telepítéséhez, akkor az Állapotkijelző automatikusan telepítődött. Amennyiben a Nyomtató hozzáadása funkció használatával a nyomtatóillesztő programot manuálisan telepítette, akkor az Állapotkijelző nem került telepítésre. Környezet Az Állapotkijelző csak a rendszer alapértelmezett nyomtatójánál működik a következő operációs rendszerek alatt a párhuzamos és USB intefészeken. IEEE 1284 USB Párhuzamos Windows XP Rendelkezésre áll Rendelkezésre áll Windows Me Rendelkezésre áll Rendelkezésre áll Windows 2000 Rendelkezésre áll Rendelkezésre áll Windows 98 SE Rendelkezésre áll Rendelkezésre áll Windows 98 Rendelkezésre áll Nem áll rendelkezésre Windows 95 Rendelkezésre áll Nem áll rendelkezésre Windows NT 4.0 Rendelkezésre áll Nem áll rendelkezésre Az Állapotkijelzo megnyitása és a kellékanyagok állapotának megjelenítése 1 Válassza ki a Start menüből a Programok almenüt, és ezután a magicolor 2300 DL Segédprogramok és ezután a magicolor 2300 DL Állapotkijelző tételt. 2 A Kijelzés menüből válassza ki a Kellékek állapota pontot, hogy megtekinthesse aa kellékanyagok hátralévő élettartamát. 48 Az Állapotkijelző használata

57 Az Állapotkijelző használata! Amikor a jobboldali nyomtatógrafika háttere zöld, akkor a nyomtató készenléti állapotban van vagy normálisan nyomtat.! Amikor a jobboldali nyomtatógrafika háttere piros, akkor hiba trörtént és a nyomtatási feladat megszakadt. A nyomtató állapota és a hibaüzenet a baloldali párbeszédablakokban látható. A funkcióterületek magukban foglalják:! Nyomtatóállapot Szöveges üzeneteket jelenít meg, melyek leírják a nyomtató aktuális működési állapotát.! Hogyan kell megoldani Magyarázatokat ad arról, hogyan kell a fellépő problémákat korrigálni és a hibaállapotot megszüntetni.! Figyelmeztető állapot Szöveges üzeneteket jelenít meg, melyek felhívják a figyelmet az olyan állapotokra, mint pl. a festék kifogyóban van, stb.! Nyomtatóállapot ábra Egy grafikus nyomtatóábrát jelenít meg és jelzi, hogy hol van probléma.! Nyomtatóállapot Megjeleníti az aktuális nyomtatási feladat állapotát.! Felbukkanó üzenet kiválasztása Lehetővé teszi, hogy kiválassza, mely üzeneteket szeretne az előtérbe hozni, amikor a nyomtató sajátos feltételei teljesülnek.! Kellékek állapota Megjeleníti a kellékanyagok használati állapotát (maradék élettartam százalékban) a festékező modulnál és az OPC dobmodulnál. Ezekkel a funkciókkal kapcsolatos információkat lásd az Állapotkijelző online súgójában. Az Állapotkijelző használata 49

58 Az Állapotkijelző ablak méretének megváltoztatása! A Kijelzés menüből válassza ki a Kicsinyítés parancsot, hogy lecsökkentse az ablak méretét, vagy! A Kijelzés menüből válassza ki a Kiterjesztés parancsot, hogy megnövelje az ablak méretét. Az Állapotkijelző bezárása Az Állapotkijelző Fájl menüből történő bezárásához válassza a Kilép parancsot. "# Amennyiben rákattint az X gombra az Állapotkijelző ablak jobb felső sarkában, hogy bezárja az ablakot, akkor az Állapotkijelző még rendelkezésre áll a Tálca jobb végében. Kattintson kétszer az ikonra, hogy újból megnyissa az Állapotkijelzőt. 50 Az Állapotkijelző ablak méretének megváltoztatása

magicolor 2300W Felhasználói Útmutató 1800727-008A

magicolor 2300W Felhasználói Útmutató 1800727-008A magicolor 2300W Felhasználói Útmutató 1800727-008A Köszönet Köszönjük, hogy megvásárolta a KONICA MINOLTA nyomtatót. Védjegyek KONICA MINOLTA és a KONICA MINOLTA logo a KONICA MINOLTA HOLDINGS, INC. védjegye

Részletesebben

Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain

Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain Di1611/Di2011 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain Driver Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A PC szkennelés beállítása 2 Csatlakozás az USB portra 3 A TWAIN meghajtó telepítése 3.1 A TWAIN meghajtó telepítése Plug

Részletesebben

Gyors tájékoztató. A többcélú adagoló feltöltése. Tálcák feltöltése. 2 Igazítsa a helyükre az oldalvezetőket, hogy illeszkedjenek a papír méretéhez.

Gyors tájékoztató. A többcélú adagoló feltöltése. Tálcák feltöltése. 2 Igazítsa a helyükre az oldalvezetőket, hogy illeszkedjenek a papír méretéhez. Gyors tájékoztató 2 Igazítsa a helyükre az oldalvezetőket, hogy illeszkedjenek a papír méretéhez. 5 Helyezze be a tálcát. Szükség esetén, a nyomtató kezelőpanelén, a papír menüben állítsa be a betöltöttnek

Részletesebben

Telepítési megjegyzések Windows 7 és Windows Server 2008 R2 felhasználók részére

Telepítési megjegyzések Windows 7 és Windows Server 2008 R2 felhasználók részére FONTOS: Telepítési megjegyzések Windows 7 és Windows Server 2008 R2 felhasználók részére Sajnálattal értesítjük, hogy a készülékkel együtt szállított CD vagy DVD lemezen található automata telepítőprogramok

Részletesebben

KISOKOS Windows TARTALOM. Vista rendszerhez

KISOKOS Windows TARTALOM. Vista rendszerhez KISOKOS Windows Vista rendszerhez TARTALOM 1. fejezet: RENDSZERKöVETELMéNYEK...1 2. fejezet: NYOMTATóSZOFTVER TELEPíTéSE WINDOWS HASZNáLATA ESETéN...2 Szoftver telepítése helyi nyomtatáshoz... 2 Szoftver

Részletesebben

Magyar. Biztonsági információk. Magyar

Magyar. Biztonsági információk. Magyar Az útmutató tartalma: Biztonsági információk, 29. oldal. Az üzembe helyezéssel kapcsolatos hibaelhárítás, 30. oldal. További információk keresése, 34. oldal. Biztonsági információk A készülékhez csak a

Részletesebben

HP LaserJet P2050 sorozat nyomtató Útmutató a papírhoz és a nyomtatási hordozóhoz

HP LaserJet P2050 sorozat nyomtató Útmutató a papírhoz és a nyomtatási hordozóhoz HP LaserJet P2050 sorozat nyomtató Útmutató a papírhoz és a nyomtatási hordozóhoz Copyright és licenc 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Előzetes írásbeli engedély nélküli reprodukálása,

Részletesebben

Nyomtatási útmutató. A 250 vagy 550 lapos tálca betöltése. Nyomtatási útmutató. 1 Húzza ki a tálcát. Oldal: 1 / 19

Nyomtatási útmutató. A 250 vagy 550 lapos tálca betöltése. Nyomtatási útmutató. 1 Húzza ki a tálcát. Oldal: 1 / 19 Oldal: 1 / 19 Nyomtatási útmutató A 250 vagy 550 lapos tálca betöltése VIGYÁZAT! SÉRÜLÉSVESZÉLY: A berendezés stabilitásvesztésének elkerülése érdekében minden egyes tálcába különkülön töltse be a papírt.

Részletesebben

HP Color LaserJet CP1210 sorozat nyomtató

HP Color LaserJet CP1210 sorozat nyomtató HP Color LaserJet CP1210 sorozat nyomtató Útmutató a papírhoz és a nyomtatási médiához Szerzői jog és licenc 2007 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Előzetes írásbeli engedély nélküli

Részletesebben

Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató

Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató EPSON Digitális fényképezőgép / Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató Minden jog fenntartva. Jelen kézikönyv a SEIKO EPSON CORPORATION előzetes írásbeli engedélye nélkül sem részben sem egészben nem

Részletesebben

magicolor 5430 DL Felhasználói Útmutató 4138-7743-03G 1800760-008C

magicolor 5430 DL Felhasználói Útmutató 4138-7743-03G 1800760-008C magicolor 5430 DL Felhasználói Útmutató 4138-7743-03G 1800760-008C Védjegyek A KONICA MINOLTA és a KONICA MINOLTA logo a KONICA MINOLTA HOLDINGS, INC. védjegye ill. bejegyzett védjegye. Minden jog fenntartva.

Részletesebben

Az Ön kézikönyve XEROX PHASER 3130

Az Ön kézikönyve XEROX PHASER 3130 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

magicolor 2350 Felhasználói Útmutató 1800718-008A

magicolor 2350 Felhasználói Útmutató 1800718-008A magicolor 2350 Felhasználói Útmutató 1800718-008A Köszönet Köszönjük, hogy megvásárolta a magicolor 2350 nyomtatót. Az Ön magicolor 2350 nyomtatóját úgy tervezték, hogy az optimálisan működjön Windows,

Részletesebben

TallyGenicom 9316 Kezelõi kézikönyv

TallyGenicom 9316 Kezelõi kézikönyv TallyGenicom 9316 Kezelõi kézikönyv Tartalomjegyzék 1 Bevezetés... 1 Ismerkedés a nyomtatóval 2 A nyomtató részei 2 Elõnézet 2 Hátulnézet 2 A kijelzõ mûködésérõl 3 Kijelzõ funkciók 3 A nyomtatási munka

Részletesebben

Windows Vista /Windows 7 Telepítési útmutató

Windows Vista /Windows 7 Telepítési útmutató Lézeres nyomtató sorozat Windows Vista / 7 Telepítési útmutató A nyomtató használata előtt állítsa be a nyomtató hardverét és telepítse az illesztőprogramot. A megfelelő telepítési és beállítási útmutatásért

Részletesebben

magicolor 2400W Felhasználói Útmutató 4139-7733-02G 1800767-008B

magicolor 2400W Felhasználói Útmutató 4139-7733-02G 1800767-008B magicolor 2400W Felhasználói Útmutató 4139-7733-02G 1800767-008B Köszönet Köszönjük, hogy megvásárolta a magicolor 2400W nyomtatót. Az Ön magicolor 2400W nyomtatóját úgy tervezték, hogy az optimálisan

Részletesebben

SDX Professional 1.0 Telepítési leírás

SDX Professional 1.0 Telepítési leírás SDX Professional 1.0 Telepítési leírás Készült: 2003. július 21. Utolsó módosítás időpontja: 2004. szeptember 22. E-Group Magyarország Rt. Tartalomjegyzék 1. Bevezetés...3 2. Hardver és szoftver követelmények...3

Részletesebben

A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója

A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója 9234594 2. kiadás A Nokia, a Nokia Connecting People és a Pop-Port a Nokia Corporation bejegyzett védjegyei. Copyright 2005 Nokia. Minden jog

Részletesebben

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 MFP SOROZAT. Gyorshasználati útmutató

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 MFP SOROZAT. Gyorshasználati útmutató LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 MFP SOROZAT Gyorshasználati útmutató Nyomtatás különleges papírra, címkékre vagy írásvetítőfóliákra Windows rendszerben 1. A szoftver Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás

Részletesebben

Samsung Universal Print Driver Felhasználói útmutató

Samsung Universal Print Driver Felhasználói útmutató Samsung Universal Print Driver Felhasználói útmutató képzelje el a lehetőségeket Szerzői jog 2009 Samsung Electronics Co., Ltd. Minden jog fenntartva. Ez a felügyeleti útmutató csak tájékoztató célt szolgál.

Részletesebben

VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv

VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv A kézikönyv használata Mielőtt elindítaná és használná a szoftvert kérjük olvassa el figyelmesen a felhasználói kézikönyvet! A dokumentum nem sokszorosítható illetve

Részletesebben

AirPrint útmutató. 0 verzió HUN

AirPrint útmutató. 0 verzió HUN irprint útmutató 0 verzió HUN Megjegyzések meghatározása Ebben a használati útmutatóban végig az alábbi ikont használjuk: Megjegyzés Megjegyzések útmutatással szolgálnak a különböző helyzetek kezelésére,

Részletesebben

A másolás folyamata VAGY. Xerox WorkCentre 5845/5855/5865/5875/5890. Vezérlőpanel. Dokuadagoló opció. Dokuüveg opció

A másolás folyamata VAGY. Xerox WorkCentre 5845/5855/5865/5875/5890. Vezérlőpanel. Dokuadagoló opció. Dokuüveg opció Xerox WorkCentre 8/8/8/8/890 A másolás folyamata Szolgáltatások kezdőlap Munkaállapot Érintőképernyő Start Összes törlése Leállítás. A dokumentumokat nyomtatott oldallal felfelé helyezze a dokuadagoló

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ A. NOKIA PC SUITE 4.51a FOR NOKIA 6510 PROGRAMCSOMAGHOZ. Copyright Nokia Corporation 2002. Minden jog fenntartva.

FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ A. NOKIA PC SUITE 4.51a FOR NOKIA 6510 PROGRAMCSOMAGHOZ. Copyright Nokia Corporation 2002. Minden jog fenntartva. FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ A NOKIA PC SUITE 4.51a FOR NOKIA 6510 PROGRAMCSOMAGHOZ Copyright Nokia Corporation 2002. Minden jog fenntartva. Tartalom 1. BEVEZETÉS...1 2. RENDSZERKÖVETELMÉNYEK...1 3. A PC SUITE

Részletesebben

Processzorsebesség: 800 MHz Nyomtatónyelvek: HP PCL 5e, HP PCL 6, HP Postscript Level 3 emuláció, közvetlen PDF (v 1.7) nyomtatás Képernyő:

Processzorsebesség: 800 MHz Nyomtatónyelvek: HP PCL 5e, HP PCL 6, HP Postscript Level 3 emuláció, közvetlen PDF (v 1.7) nyomtatás Képernyő: Műszaki adatok Nyomtatási sebesség (fekete): Normál:Akár 33 oldal percenként (A mérés az ISO/IEC 24734 használata alapján, a tesztdokumentumok első sorozatának kihagyásával történt. További információ:

Részletesebben

magicolor 5440 DL Felhasználói Útmutató 4138-7747-03G 1800782-008C

magicolor 5440 DL Felhasználói Útmutató 4138-7747-03G 1800782-008C magicolor 5440 DL Felhasználói Útmutató 4138-7747-03G 1800782-008C Védjegyek A KONICA MINOLTA és a KONICA MINOLTA logo a KONICA MINOLTA HOLDINGS, INC. védjegye ill. bejegyzett védjegye. Minden jog fenntartva.

Részletesebben

PagePro 1400W. Felhasználói Útmutató 9J03-7743-01G 1800803-008A

PagePro 1400W. Felhasználói Útmutató 9J03-7743-01G 1800803-008A PagePro 1400W Felhasználói Útmutató 9J03-7743-01G 1800803-008A Köszönet Köszönjük, hogy megvásárolta a PagePro 1400W nyomtatót. Az Ön PagePro 1400W nyomtatóját úgy tervezték, hogy az optimálisan működjön

Részletesebben

Ha letöltött betűtípusokat használ, akkor ellenőrizze, hogy a betűtípusokat támogatja-e a nyomtató, a számítógép és a program.

Ha letöltött betűtípusokat használ, akkor ellenőrizze, hogy a betűtípusokat támogatja-e a nyomtató, a számítógép és a program. Oldal: 1 / 13 Nyomtatási minőség útmutató Ha az itt megadottak a problémát nem orvosolják, akkor lépjen kapcsolatba az Ügyfélszolgálattal. Előfordulhat, hogy a nyomtatójának egy alkatrészét be kell állítani

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv

Felhasználói Kézikönyv Felhasználói Kézikönyv HP Deskjet 1280 Felhasználói Kézikönyv Szerzői jogok 2005 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. 1. kiadás, 2/2005. Az előzetes írásbeli engedély nélküli másolás, átvétel

Részletesebben

AirPrint útmutató. 0 verzió HUN

AirPrint útmutató. 0 verzió HUN AirPrint útmutató 0 verzió HUN Megjegyzések meghatározása Ebben a használati útmutatóban végig az alábbi ikont használjuk: Megjegyzés A Megjegyzések útmutatással szolgálnak a különböző helyzetek kezelésére,

Részletesebben

Üzembe helyezési Útmutató

Üzembe helyezési Útmutató magicolor 2300W Üzembe helyezési Útmutató 1800707-008B Köszönet Köszönjük, hogy megvásárolta a KONICA MINOLTA nyomtatót. Védjegyek KONICA MINOLTA és a KONICA MINOLTA logo a KONICA MINOLTA HOLDINGS, INC.

Részletesebben

AirPrint útmutató. Ez a dokumentáció a tintasugaras modellekre vonatkozik. 0 verzió HUN

AirPrint útmutató. Ez a dokumentáció a tintasugaras modellekre vonatkozik. 0 verzió HUN AirPrint útmutató Ez a dokumentáció a tintasugaras modellekre vonatkozik. 0 verzió HUN Vonatkozó modellek Ez a Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik. MFC-J450DW Megjegyzések meghatározása

Részletesebben

Gyorskalauz SUSE Linux Enterprise Desktop 11

Gyorskalauz SUSE Linux Enterprise Desktop 11 Gyorskalauz SUSE Linux Enterprise Desktop 11 NOVELL GYORSKALAUZ KÁRTYA A SUSE Linux Enterprise Desktop 11 új verziójának telepítéséhez a következő műveletsorokat kell végrehajtani. A jelen dokumentum áttekintést

Részletesebben

magicolor 2430 DL Felhasználói Útmutató 4139-7743-06G 1800769-008F

magicolor 2430 DL Felhasználói Útmutató 4139-7743-06G 1800769-008F magicolor 2430 DL Felhasználói Útmutató 4139-7743-06G 1800769-008F Köszönet Köszönjük, hogy megvásárolta a magicolor 2430 DL nyomtatót. Az Ön magicolor 2340 DL nyomtatóját úgy tervezték, hogy optimálisan

Részletesebben

Wi-Fi Direct útmutató

Wi-Fi Direct útmutató Wi-Fi Direct útmutató Egyszerű beállítás a Wi-Fi Direct használatával Hibaelhárítás Tartalomjegyzék A kézikönyv használata... 2 A kézikönyvben használt szimbólumok... 2 Jogi nyilatkozat... 2 1. Egyszerű

Részletesebben

3Sz-s Kft. Tisztelt Felhasználó!

3Sz-s Kft. Tisztelt Felhasználó! 3Sz-s Kft. 1158 Budapest, Jánoshida utca 15. Tel: (06-1) 416-1835 / Fax: (06-1) 419-9914 E-mail: zk@3szs. hu / Web: http://www. 3szs. hu Tisztelt Felhasználó! Köszönjük, hogy telepíti az AUTODATA 2007

Részletesebben

A Windows 7 operációs rendszerrel kompatibilis DS150E felhasználói útmutatója. Dangerfield,február 2010 V1.0 Delphi PSS

A Windows 7 operációs rendszerrel kompatibilis DS150E felhasználói útmutatója. Dangerfield,február 2010 V1.0 Delphi PSS A Windows 7 operációs rendszerrel kompatibilis DS150E felhasználói útmutatója Dangerfield,február 2010 V1.0 Delphi PSS 1 TARTALOM Főalkatrészek. 3 Telepítési útmutató...5 A Bluetooth telepítése....17 A

Részletesebben

NPS-520. Rövid kezelési útmutató. MFP nyomtatókiszolgáló. Verziószám 1.00 2. kiadás 2007/1. Copyright 2007. Minden jog fenntartva.

NPS-520. Rövid kezelési útmutató. MFP nyomtatókiszolgáló. Verziószám 1.00 2. kiadás 2007/1. Copyright 2007. Minden jog fenntartva. NPS-520 MFP nyomtatókiszolgáló Rövid kezelési útmutató Verziószám 1.00 2. kiadás 2007/1 Copyright 2007. Minden jog fenntartva. Áttekintés Az NPS-520 nyomtatókiszolgáló egy Ethernet porttal és egy USB (v2.0)

Részletesebben

Ez a Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik:

Ez a Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik: AirPrint útmutató Ez a Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik: DCP-J05/J3W/J5W/J7W/J55DW/J75DW, MFC-J00/ J85DW/J450DW/J470DW/J475DW/J650DW/J870DW/J875DW A verzió HUN Megjegyzések meghatározása

Részletesebben

Általános nyomtató meghajtó útmutató

Általános nyomtató meghajtó útmutató Általános nyomtató meghajtó útmutató Brother Universal Printer Driver (BR-Script3) Brother Mono Universal Printer Driver (PCL) Brother Universal Printer Driver (Inkjet) B verzió HUN 1 Áttekintés 1 A Brother

Részletesebben

Memóriamodulok Felhasználói útmutató

Memóriamodulok Felhasználói útmutató Memóriamodulok Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó

Részletesebben

Hardver üzembe helyezési útmutató

Hardver üzembe helyezési útmutató Kicsomagolás 1. lépés Távolítsa el az összes védő elemet. 2. lépés Lassan csukja le a lapolvasó egységet. Figyelem!; a személyi sérülések elkerülése érdekében pontosan az ábrán bemutatott módon végezze

Részletesebben

Telepítési útmutató a Solid Edge ST7-es verziójához Solid Edge

Telepítési útmutató a Solid Edge ST7-es verziójához Solid Edge Telepítési útmutató a Solid Edge ST7-es verziójához Solid Edge Tartalomjegyzék Bevezetés 2 Szükséges hardver és szoftver konfiguráció 3 Testreszabások lementése előző Solid Edge verzióból 4 Előző Solid

Részletesebben

A telepítési útmutató tartalma

A telepítési útmutató tartalma 1 A telepítési útmutató tartalma 3 Kompatibilitás és rendszerkövetelmények A telepítési folyamat röviden 4 A telepítés indítása 5 Adatbáziskezelő beállítása / telepítése 8 Telepítési módozatok 11 Az ENSO

Részletesebben

Az üzembe helyezéstől. a nyomtatásig. Z45 Color Jetprinter. Az üzembe helyezéstől a nyomtatásig. 2002. január. www.lexmark.com

Az üzembe helyezéstől. a nyomtatásig. Z45 Color Jetprinter. Az üzembe helyezéstől a nyomtatásig. 2002. január. www.lexmark.com Az üzembe helyezéstől a nyomtatásig Z45 Color Jetprinter Az üzembe helyezéstől a nyomtatásig 2002. január www.lexmark.com Biztonsági információk A készülékhez csak a mellékelt tápegységet használja vagy

Részletesebben

A P-touch Transfer Manager használata

A P-touch Transfer Manager használata A P-touch Transfer Manager használata Verzió 0 HUN Bevezetés Fontos megjegyzés A dokumentum tartalma és a termék műszaki adatai értesítés nélkül módosulhatnak. A Brother fenntartja a jogot, hogy értesítés

Részletesebben

Diva 852 ISDN T/A. Gyorstelepítési útmutató. www.eicon.com

Diva 852 ISDN T/A. Gyorstelepítési útmutató. www.eicon.com Diva 852 ISDN T/A Gyorstelepítési útmutató www.eicon.com Tartalom Bevezetés... 2 Jelzõlámpák... 2 Kábelek csatlakoztatása... 2 Telepítés Windows 98 alatt... 3 Telepítés Windows Me alatt... 4 Telepítés

Részletesebben

Magyar változat. A termék bemutatása. A hardware telepítése. Telepítés Windows 2000-re és XP-re

Magyar változat. A termék bemutatása. A hardware telepítése. Telepítés Windows 2000-re és XP-re PU007V2 Sweex 1 portos párhuzamos és 2 portos soros PCI kártya A termék bemutatása Szélsőséges hőmérséklettől óvja a PU007V2 kártyát. Ne tegye ki közvetlen napsugárzásnak, és ne helyezze fűtőszerkezetek

Részletesebben

Az Ön kézikönyve KONICA MINOLTA MAGICOLOR 2300

Az Ön kézikönyve KONICA MINOLTA MAGICOLOR 2300 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató KONICA MINOLTA MAGICOLOR 2300. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk,

Részletesebben

Általános soros sín (USB) Felhasználói útmutató Rendszerigény Nyomtatója beépített USB portja az alábbi minimális rendszerkonfiguráció mellett használ

Általános soros sín (USB) Felhasználói útmutató Rendszerigény Nyomtatója beépített USB portja az alábbi minimális rendszerkonfiguráció mellett használ Általános soros sín (USB) Felhasználói útmutató Rendszerigény Nyomtatója beépített USB portja az alábbi minimális rendszerkonfiguráció mellett használható: USB porttal rendelkező PC Microsoft Windows 98,

Részletesebben

Google Cloud Print útmutató

Google Cloud Print útmutató Google Cloud Print útmutató A verzió HUN Megjegyzések meghatározása Ebben a Használati útmutatóban a megjegyzéseket végig a következő módon használjuk: A Megjegyzések útmutatással szolgálnak a különböző

Részletesebben

Itt kezdje! A patronok kalibrálása számítógép nélkül

Itt kezdje! A patronok kalibrálása számítógép nélkül Itt kezdje! A patronok kalibrálása számítógép nélkül Helyezze üzembe a készüléket az Üzembe helyezési útmutatóban leírt módon. A nyomtatási minőség optimalizálásához folytassa a következő lépésekkel. 1

Részletesebben

Wi-Fi Direct útmutató

Wi-Fi Direct útmutató Wi-Fi Direct útmutató Egyszerű beállítás a Wi-Fi Direct használatával Hibaelhárítás Függelék Tartalomjegyzék A kézikönyv használata... 2 A kézikönyvben használt szimbólumok... 2 Jogi nyilatkozat... 2

Részletesebben

Windows Vista Telepítési útmutató

Windows Vista Telepítési útmutató Windows Vista Telepítési útmutató A számítógép használata előtt be kell állítania a hardvert és telepíteni kell az illesztőprogramot. A megfelelő beállítás és telepítés érdekében olvassa el a Gyorstelepítési

Részletesebben

5. tálca (opcionális) 6. tálca (elválasztó) (opcionális) Nagykapacitású finiser (opcionális) Vezérlőpanel

5. tálca (opcionális) 6. tálca (elválasztó) (opcionális) Nagykapacitású finiser (opcionális) Vezérlőpanel A berendezés áttekintése A berendezés áttekintése Funkciók A konfigurációtól függően a berendezés a következő szolgáltatásokat nyújtja: 8 Másolás E-mail Internetes fax Kiszolgáló fax Dokuadagoló. tálca

Részletesebben

1. A gép kicsomagolása

1. A gép kicsomagolása 1. A gép kicsomagolása A másológépek üzembe helyezését csak kiképzett szerviz technikus végezheti el! Távolítson el mindent a dobozból, és ellenőrizze a tartalmát MFX-2200, MFX-2700 alapgép MFX-2225, MFX-2725

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. AirPrint

Felhasználói kézikönyv. AirPrint Felhasználói kézikönyv AirPrint BEVEZETÉS Mindent megtettünk annak érdekében, hogy e dokumentumban található adatok teljes körűek, pontosak és naprakészek legyenek. A gyártó nem vállal felelősséget a hatáskörén

Részletesebben

Szoftvertelepítési útmutató NPD4758-00 HU

Szoftvertelepítési útmutató NPD4758-00 HU Szoftvertelepítési útmutató NPD4758-00 HU Szoftvertelepítés Megjegyzés az USB-csatlakozáshoz: Ne csatlakoztassa az USB-kábelt, amíg nem kap rá utasítást. Ha megjelenik ez a képernyő, kattintson a Cancel(Mégse)

Részletesebben

OTOsuite. Telepítési útmutató. Magyar

OTOsuite. Telepítési útmutató. Magyar OTOsuite Telepítési útmutató Magyar Ez a dokumentum leírja miképp telepítse az OTOsuite szoftvert DVD-ről, pendrive-ról vagy tömörített fájlból. Rendszerkövetelmények 1,5 GHz processzor vagy gyorsabb (ajánlott:

Részletesebben

Ez a Használati útmutató az alábbi modellekre vonatkozik:

Ez a Használati útmutató az alábbi modellekre vonatkozik: AirPrint útmutató Ez a Használati útmutató az alábbi modellekre vonatkozik: HL-340CW/350CDN/350CDW/370CDW/380CDW DCP-905CDW/900CDN/900CDW MFC-930CW/940CDN/9330CDW/9340CDW A verzió HUN Megjegyzések meghatározása

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. WF-2322 Vezetéknélküli Hozzéférési Pont

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. WF-2322 Vezetéknélküli Hozzéférési Pont FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV WF-2322 Vezetéknélküli Hozzéférési Pont Netis Vezetéknélküli Hozzáférési Pont Felhasználói Kézikönyv Netis Vezetéknélküli Hozzáférési Pont Felhasználói Kézikönyv 1. A csomag tartalma

Részletesebben

HP LaserJet P2015 sorozat nyomtatórendszer - Telepítési tudnivalók

HP LaserJet P2015 sorozat nyomtatórendszer - Telepítési tudnivalók HP LaserJet P2015 sorozat nyomtatórendszer - Telepítési tudnivalók Szerzői jogok és engedélyek 2006 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. A dokumentum előzetes írásbeli engedély nélküli sokszorosítása,

Részletesebben

Nyomtatás, másolás, lapolvasás, faxolás, web

Nyomtatás, másolás, lapolvasás, faxolás, web Funkciók Szolgáltatások: Nyomtatás, másolás, lapolvasás, faxolás, web Párhuzamos feladat-végrehajtás támogatott: Igen A nyomtatás műszaki adatai Nyomtatási sebesség (fekete): ISO, lézernyomtatóval összehasonlítható:akár

Részletesebben

Magyar változat. A termék bemutatása. A hardver telepítése. PU013 Sweex 1 portos párhuzamos és 2 portos soros PCI kártya

Magyar változat. A termék bemutatása. A hardver telepítése. PU013 Sweex 1 portos párhuzamos és 2 portos soros PCI kártya PU013 Sweex 1 portos párhuzamos és 2 portos soros PCI kártya A termék bemutatása Szélsőséges hőmérséklettől óvja a PU013 kártyát. Ne tegye ki közvetlen napsugárzásnak, és ne helyezze fűtőszerkezetek közelébe.

Részletesebben

Felhasználói Útmutató

Felhasználói Útmutató PagePro 1300W Felhasználói Útmutató 4136-7746-01G Tartalomjegyzék 1 Bevezetés...1 Ismerkedés a nyomtatóval 2 A nyomtató részei 2 Elölnézet 2 Hátulnézet 2 Állapotjelzők leírása 3 Állapotjelzők funkciója

Részletesebben

Tartalom jegyzék 1 BEVEZETŐ 2 1.1 SZOFTVER ÉS HARDVER KÖVETELMÉNYEK 2 2 TELEPÍTÉS 2 3 KEZELÉS 5

Tartalom jegyzék 1 BEVEZETŐ 2 1.1 SZOFTVER ÉS HARDVER KÖVETELMÉNYEK 2 2 TELEPÍTÉS 2 3 KEZELÉS 5 Tartalom jegyzék 1 BEVEZETŐ 2 1.1 SZOFTVER ÉS HARDVER KÖVETELMÉNYEK 2 2 TELEPÍTÉS 2 3 KEZELÉS 5 3.1 ELSŐ FUTTATÁS 5 3.2 TULAJDONOSI ADATLAP 6 3.3 REGISZTRÁLÁS 6 3.4 AKTIVÁLÁS 6 3.5 MÉRÉS 7 3.5.1 ÜGYFÉL

Részletesebben

Az Ön kézikönyve KONICA MINOLTA MAGICOLOR 2350EN http://hu.yourpdfguides.com/dref/592309

Az Ön kézikönyve KONICA MINOLTA MAGICOLOR 2350EN http://hu.yourpdfguides.com/dref/592309 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató KONICA MINOLTA MAGICOLOR 2350EN. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk,

Részletesebben

SystemDiagnostics. Magyar

SystemDiagnostics. Magyar SystemDiagnostics Magyar Szeretne hozzánk fordulni... műszaki jellegű kérdéseivel vagy problémájával? Az alábbiakkal veheti fel a kapcsolatot: Forróvonalunk/ügyfélszolgálatunk (lásd a mellékelt forróvonal-listát,

Részletesebben

Netis Vezetékes ADSL2+, N Modem Router Gyors Telepítési Útmutató

Netis Vezetékes ADSL2+, N Modem Router Gyors Telepítési Útmutató Netis Vezetékes ADSL2+, N Modem Router Gyors Telepítési Útmutató Modell szám: DL4201 Tartalomjegyzék 1. A csomag tartalma... 1 2. Hardware csatlakoztatása... 1 3. A modem webes felületen történő beüzemelése...

Részletesebben

SZOFTVER TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

SZOFTVER TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ SZOFTVER TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS TÖBBFUNKCIÓS RENDSZER Oldal... BEVEZETÉS Belső borító... A SZOFTVERRŐL... TELEPÍTÉS ELŐTT... A SZOFTVER TELEPÍTÉSE CSATLAKOZTATÁS... A SZÁMÍTÓGÉPHEZ... A NYOMTATÓ

Részletesebben

Magyar változat. A termék bemutatása. A hardver telepítése. PU011 Sweex 1 portos párhuzamos PCI expressz kártya

Magyar változat. A termék bemutatása. A hardver telepítése. PU011 Sweex 1 portos párhuzamos PCI expressz kártya PU011 Sweex 1 portos párhuzamos PCI expressz kártya A termék bemutatása Szélsőséges hőmérséklettől óvja a PU011 kártyát. Ne tegye ki közvetlen napsugárzásnak, és ne helyezze fűtőszerkezetek közelébe. A

Részletesebben

11.4.1 Laborgyakorlat: Hálózati kártya telepítése

11.4.1 Laborgyakorlat: Hálózati kártya telepítése 11.4.1 Laborgyakorlat: Hálózati kártya telepítése Bevezetés Nyomtasd ki a laborgyakorlatot és oldd meg a feladatokat! Ezen a laborgyakorlaton hálózati kártyát fogunk telepíteni, ellenőrizzük a működését,

Részletesebben

Google Cloud Print útmutató

Google Cloud Print útmutató Google Cloud Print útmutató B verzió HUN Megjegyzések meghatározása Ebben a Használati útmutatóban a megjegyzéseket végig a következő módon használjuk: A Megjegyzések útmutatással szolgálnak a különböző

Részletesebben

A másolás folyamata. vagy. Xerox WorkCentre 5945/5955 többfunkciós nyomtató. Szolgáltatások kezdőlap. Munkaállapot. Érintőképernyő.

A másolás folyamata. vagy. Xerox WorkCentre 5945/5955 többfunkciós nyomtató. Szolgáltatások kezdőlap. Munkaállapot. Érintőképernyő. Xerox WorkCentre 9/9 többfunkciós nyomtató A másolás folyamata. A dokumentumokat nyomtatott oldallal felfelé helyezze a dokuadagoló bemeneti tálcájába. Állítsa be úgy a vezetőt, hogy. Nyomja meg a vezérlőpult

Részletesebben

Google Cloud Print útmutató

Google Cloud Print útmutató Google Cloud Print útmutató 0 verzió HUN Megjegyzések meghatározása Ebben a Használati útmutatóban a megjegyzéseket végig a következő módon használjuk: A Megjegyzések útmutatással szolgálnak a különböző

Részletesebben

AirPrint útmutató. A Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik: MFC-J6520DW/J6720DW/J6920DW. 0 verzió HUN

AirPrint útmutató. A Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik: MFC-J6520DW/J6720DW/J6920DW. 0 verzió HUN AirPrint útmutató A Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik: MFC-J650DW/J670DW/J690DW 0 verzió HUN Megjegyzések meghatározása A használati útmutatóban a megjegyzéseket végig az alábbi stílusban

Részletesebben

CD-ROM (Szoftver, Használati útmutató, garancia) 5V DC, 2.5A Áram-adapter

CD-ROM (Szoftver, Használati útmutató, garancia) 5V DC, 2.5A Áram-adapter Ez a terméket bármely ma használatos web böngészővel (pl. Internet Explorer 6 or Netscape Navigator 7.0) beállítható. Kezdő lépések DP-G321 AirPlus G 802.11g/2.4GHz Vezeték nélküli Multi-Port Nyomtató

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. A Nokia Connectivity Cable Drivers telepítése

FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. A Nokia Connectivity Cable Drivers telepítése FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ A Nokia Connectivity Cable Drivers telepítése Tartalom 1. Bevezetés...1 2. Követelmények...1 3. A Nokia Connectivity Cable Drivers Telepítése...2 3.1 A telepítés előtt...2 3.2 A Nokia

Részletesebben

HÁLÓZATI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HÁLÓZATI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Multi-Protocol On-board Multi-function Nyomtató kiszolgáló HÁLÓZATI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kérjük olvassa el ezt az útmutatót figyelmesen mielőtt a készüléket hálózatra csatlakoztatva használná. Az útmutaót

Részletesebben

Hardver üzembe helyezési útmutató

Hardver üzembe helyezési útmutató Kicsomagolás lépés 1 Távolítsa el az összes védő elemet. A kézikönyvben található képek egy hasonló modellre vonatkoznak. Bár az ábrák eltérhetnek az aktuális modelltől, a használati módszer megegyezik.

Részletesebben

802.11b/g WLAN USB adapter. Wi-Fi detektorral. Gyors telepítési útmutató

802.11b/g WLAN USB adapter. Wi-Fi detektorral. Gyors telepítési útmutató CMP-WIFIFIND10 802.11b/g WLAN USB adapter Wi-Fi detektorral Gyors telepítési útmutató 802.11b/g WLAN USB adapter Wi-Fi detektorral Gyors telepítési útmutató *A Wi-Fi Detektor feltöltése: 1. Vegye le a

Részletesebben

Használati útmutató. Z55 Color Jetprinter. Használati útmutató. 2001. december. www.lexmark.com

Használati útmutató. Z55 Color Jetprinter. Használati útmutató. 2001. december. www.lexmark.com Használati útmutató Z55 Color Jetprinter Használati útmutató 2001. december www.lexmark.com Biztonsági információk A készülékhez csak a mellékelt Lexmark tápegységet használja, vagy hivatalos Lexmark cserealkatrészként

Részletesebben

SZOFTVER TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

SZOFTVER TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ SZOFTVER TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS TÖBBFUNKCIÓS RENDSZER BEVEZETÉS TELEPÍTÉS ELŐTT A NYOMTATÓ ILLESZTŐPROGRAM TELEPÍTÉSE CSATLAKOZTATÁS A SZÁMÍTÓGÉPHEZ A NYOMTATÓ BEÁLLÍTÁSA AZ ONLINE KÉZIKÖNYV HASZNÁLATA

Részletesebben

LASERJET PRO 200 COLOR MFP

LASERJET PRO 200 COLOR MFP LASERJET PRO 200 COLOR MFP Felhasználói kézikönyv M276 HP LaserJet Pro 200 színes MFP M276 sorozat Felhasználói kézikönyv Szerzői jog és licenc 2014 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.

Részletesebben

Protection Service for Business. Az első lépések Windows-számítógépeken

Protection Service for Business. Az első lépések Windows-számítógépeken Protection Service for Business Az első lépések Windows-számítógépeken Rendszerkövetelmények Rendszerkövetelmények Támogatott operációs rendszerek Microsoft Windows 7, Windows 8 és Vista Windows-munkaállomások

Részletesebben

Szoftvertelepítési útmutató

Szoftvertelepítési útmutató TÍPUS: MX-2300N MX-2700N SZÍNES DIGITÁLIS TÖBBFUNKCIÓS RENDSZER Szoftvertelepítési útmutató Tartsa ezt a kézikönyvet elérhető helyen, hogy szükség esetén használni tudja. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket.

Részletesebben

Használati útmutató. Csökkent látóképességű felhasználóknak

Használati útmutató. Csökkent látóképességű felhasználóknak Használati útmutató Brother lézernyomtató HL-100(E) HL-10(E) HL-110W(E) HL-11W Csökkent látóképességű felhasználóknak A kézikönyvet a Screen Reader text-to-speech (felolvasó) szoftver segítségével is elolvashatja.

Részletesebben

Küls eszközök. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti

Küls eszközök. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti Küls eszközök Dokumentum cikkszáma: 396847-211 2006. március Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti. Tartalomjegyzék 1 Az USB-eszközök használata USB-eszköz csatlakoztatása.......................

Részletesebben

EM4028 PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER

EM4028 PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER EM4028 PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER 2 MAGYAR EM4028 - PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER Tartalomjegyzék 1.0 Bevezetés... 2 1.1 A csomag tartalma... 2 1.2 Mielőtt elkezdené... 2 2.0 A hardver

Részletesebben

DWL-G122 Vezeték nélküli USB Adapter. CD-ROM (amely tartalmazza a drivereket, a használati útmutatót és a garanciát)

DWL-G122 Vezeték nélküli USB Adapter. CD-ROM (amely tartalmazza a drivereket, a használati útmutatót és a garanciát) A termék a következő operációs rendszerekkel működik: Windows XP, Windows 2000, Windows Me, Windows 98se DWL-G122 AirPlus G Nagysebességű 802.11g USB Vezeték nélküli Adapter Kezdő lépések Legalább az alábbiakkal

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. A MODEM SETUP for Nokia 6510 PROGRAMCSOMAGHOZ. Copyright Nokia Corporation 2002. Minden jog fenntartva.

FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. A MODEM SETUP for Nokia 6510 PROGRAMCSOMAGHOZ. Copyright Nokia Corporation 2002. Minden jog fenntartva. FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ A MODEM SETUP for Nokia 6510 PROGRAMCSOMAGHOZ Copyright Nokia Corporation 2002. Minden jog fenntartva. Tartalom 1. BEVEZETÉS...1 2. A MODEM SETUP FOR NOKIA 6510 TELEPÍTÉSE...1 3.

Részletesebben

CareLink Personal telepítési útmutató. Első lépések a CareLink Personal adatfeltöltéshez

CareLink Personal telepítési útmutató. Első lépések a CareLink Personal adatfeltöltéshez CareLink Personal telepítési útmutató Első lépések a CareLink Personal adatfeltöltéshez A CareLink USB illesztőprogram telepítése A CareLink USB illesztőprogramot telepíteni kell. Ez az illesztőprogram

Részletesebben

Külső eszközök Felhasználói útmutató

Külső eszközök Felhasználói útmutató Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett védjegye. Az itt szereplő információ

Részletesebben

Memóriamodulok Felhasználói útmutató

Memóriamodulok Felhasználói útmutató Memóriamodulok Felhasználói útmutató Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó

Részletesebben

3Sz-s Kft. Tisztelt Felhasználó!

3Sz-s Kft. Tisztelt Felhasználó! 3Sz-s Kft. 1158 Budapest, Jánoshida utca 15. Tel: (06-1) 416-1835 / Fax: (06-1) 419-9914 E-mail: zk@3szs. hu / Web: www. 3szs. hu Tisztelt Felhasználó! Üdvözöljük felhasználóik között! Köszönjük, hogy

Részletesebben

Általános beállítások

Általános beállítások Felhasználói kézikönyv Általános beállítások 1 2 3 4 5 6 7 Kezdeti lépések Műveletek kombinált funkciókkal Felhasználói eszközök (Rendszerbeállítások) Hibaelhárítás Egyéb funkciók Biztonság Műszaki adatok

Részletesebben

DWL-G650+ AirPlus G+ 2,4GHz Vezeték

DWL-G650+ AirPlus G+ 2,4GHz Vezeték Ez a termék a következő operációs rendszereket támogatja: Windows XP, Windows 2000, Windows Me, Windows 98se Előfeltételek Ellenőrizze a doboz tartalmát Ezek a DWL-G650+ dobozában található elemek: DWL-G650+

Részletesebben

Külső eszközök. Felhasználói útmutató

Külső eszközök. Felhasználói útmutató Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Microsoft és a Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi

Részletesebben

Kapcsolat útmutató. Támogatott operációs rendszerek. A nyomtató telepítése. Kapcsolat útmutató

Kapcsolat útmutató. Támogatott operációs rendszerek. A nyomtató telepítése. Kapcsolat útmutató Oldal: 1 / 5 Kapcsolat útmutató Támogatott operációs rendszerek A Szoftver és dokumentáció CD használatával telepítheti a nyomtatószoftvert a következő operációs rendszereken: Windows 8 Windows 7 SP1 Windows

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv AE6000 Vezeték nélküli, kétsávos mini USB AC580 adapter a Tartalom Termék-összefoglaló Funkciók 1 Telepítés Telepítés 2 Vezeték nélküli hálózati beállítások Wi-Fi védett telepítés

Részletesebben