magicolor 5440 DL Felhasználói Útmutató G C
|
|
- Hunor Barna
- 9 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 magicolor 5440 DL Felhasználói Útmutató G C
2 Védjegyek A KONICA MINOLTA és a KONICA MINOLTA logo a KONICA MINOLTA HOLDINGS, INC. védjegye ill. bejegyzett védjegye. Minden jog fenntartva. Magicolor a KONICA MINOLTA PRINTING SOLUTIONS U.S.A., INC. védjegye ill. bejegyzett védjegye. Szerzői joggal kapcsolatos megjegyzések Ezen útmutató szerzői jogának jogosultja a (Copyright) 2004, KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC., Marunouchi Center Building, Marunouchi, Chiyoda-ku, Tokyo, , Japan. Minden jog fenntartva. Ez a dokumentum sem részben, sem egészben nem másolható, nem vihető át másféle hordozóra és tilos más nyelvre lefordítani a KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. írásbeli engedélye nélkül! Az Útmutatóval kapcsolatos megjegyzések A KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. fenntartja magának a jogot, hogy előzetes értesítés nélkül változtatásokat hajtson végre ezen útmutatóban és a benne leírt berendezésen is. A dokumentum készítői megtettek mindent annak érdekében, hogy ebben az útmutatóban ne legyenek hiányosságok sem pontatlanságok. Ennek ellenére a KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. nem vállal semmiféle felelősséget, beleértve de semmiképpen sem korlátozva bármiféle, az értékesíthetőségre és speciális feladatra szóló alkalmasságra vonatkozó garanciát, melyekre ezen útmutató alapján következtetni lehetne. KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. cég nem vállal semmiféle felelősséget, ill. kötelezettséget az útmutatóban előforduló esetleges hibákért, ill. a véletlenszerű, speciális vagy okozott károkért, amelyek ezen útmutató használatából, vagy a nyomtató üzemeltetésénél az útmutatóban található információk alkalmazásából keletkeznek, vagy az ezek szerint használt készülék teljesítményével függnek össze.
3 Szoftver licencszerződés Ez a csomag a következő anyagokat tartalmazza, amit a Konica Minolta Business Technologies, Inc. Cég bocsátott rendelkezésre (KMBT): szoftver, mely a nyomtatási rendszer része, a digitálisan kódolt, géppel olvasható, kódolt adat speciális formátumban és kódolt formátumban (Betűkészlet programok), más szoftverek, melyek a felhasználói számítógépen futnak a Nyomtató szoftverrel egyetemben (Gazda szoftver), és a felvilágosító írásos anyaggal vannak kapcsolatban (Dokumentáció). A Szoftver kifejezés a Nyomtató szoftver, a Betűkészlet programok és/vagy a Gazda szoftver leírására használatos, valamint magában foglalja a frissítéseket, a módosított változatokat, kiegészítéseket és a szoftver másolatait. A szoftver használata az alábbi licencszerzőgés alapján engedélyezett. KMBT nem kizárólagosan engedélyezi Önnek a szoftver és a dokumentáció használatát, feltéve, ha Ön egyetért a következőkkel: 1. A Nyomtató szoftvert és a kísérő Betűkészlet programokat az engedélyezett kimeneti eszköz(ök)zel, kizárólag saját belső üzleti használatra szabad használnia. 2. Továbbá az 1. pontban említett Betűkészlet programoknál használhatja a Roman Betűkészlet programot, hogy reprodukálni tudjon súlyokat, stílusokat, és különböző betűket, számokat, karaktereket, szimbólumokat ( Typefaces ) a kijelzőn vagy a képernyőn, kizárólag saját belső üzleti használatra. 3. Egy biztosági másolatot készíthet a Gazda szoftverről, feltéve, ha a biztonsági másolatot nem telepíti fel egyetlen egy számítógépre sem. A fenti tiltások ellenére feltelepítheti a Nyomtató szoftvert bármely számítógépre kizárólag egy vagy több nyomtatórendszeren melyen fut a Nyomtató szoftver. 4. Jelen Licencszerődésben felsorolt jogokat átruházhatja más személyre, amelyik ezennel megszerzi a licenc birtoklásával járó összes jogot az adott szoftverre és dokumentációra, azzal a feltétellel, hogy az illetőnek átadja a szoftver és a dokumentáció összes példányát és másolatát. 5. Belegyezik abba, hogy a szoftvert és a dokumentációt nem módosítja, adaptálja vagy fordítja le. 6. Belegyezik abba, hogy nem kisérli meg a szoftvert alakítani, szétbontani, dekódolni vagy visszafejteni a forráskódját. 7. A szoftver és a dokumentáció és az összes másolat tulajdona és joga a KMBT tulajdona marad. 8. A védjegyek használhatók az elfogadott védjegyeknek használati gyakorlatának megfelelően, beleértve a védjegy tulajdonosának nevének azonosítóját is. A védjegyek csak a szoftverrel készített nyomatok azonosítására használhatók. A védjegyek ilyennemű használata nem ad semmiféle jogot ezen védjegyek birtoklására. 9. Tilos a licenc továbbí bérbeadása, kölcsönzése jogának átadása, a felhasználó által nem használt szoftver verzió vagy másolat átadása vagy kölcsözése, bármilyen használaton kívüli hordozón, kivéve szoftver végleges átadását, lásd fent. 10. A KMBT társaság semmiképpen sem felelős a következményes, eseti KöZVETeTt, Büntetőjogi vagy rendkívüli, speciális károkért, beleértve bármilyen nyereségelmaradást vagy beruházási veszteséget, abban az esetben sem, ha a KMBT társaságot tájékoztatták az ilyen károk ekövetkezésének a lehetőségéről, vagy bármelyik harmadik fél bármilyen követeléséért. A KMBT társaság és a beszállítói nem vállalnak semmiféle megnevezett vagy implicit jótállást a szoftverre, belértve a korlátozás nélküli eladhatóságot vagy az adott célra alkalmazhatóságot is, tulajdoni jogot és harmadik személyek jogainak megsértését. Egyes országok nem teszik lehetővé a jótállás korlátozását vagy kizárását következményes károk esetén, vagy felelősség kizárását a véletlenszerű és a kiváltott károkért, ezért a fent említett korlátozások és kizáró okok nem biztos, hogy Önre vonatkoznak.
4 11. Magjegyzés USA államigazgatási felhasználók részére: Software a 48 C.F.R.2.101, 48 fejezet definíciója alapján kereskedelmi szoftver terméknek minősül amelyet kereskedelmi számítógépes szoftver és dokumentáció a kereskedelmi számítógépes szoftverhez egységek alkotnak a 48 C.F.R , 48 fejezet feltételei alapján. A 48 C.F.R a 48 C.F.R a fejezeteknek megfelelően a szoftvert az államigazgatási felhasználók csak az ebben a licencszerződésben leírt jogoknak megfelelőn kapják felhasználásra. 12. Egyetért azzal, hogy nem fogja a szoftvert exportálni semmilyen formában, olyan módon, amelyik megsértené az adott ország exportjára vonatkozó bármilyen törvényt vagy rendelelet.
5 Tartalomjegyzék 1 Bemutatkozás... 1 Ismerkedés a nyomtatóval 2 Helyigény 2 A nyomtató részei 3 Elölnézet 3 Hátulnézet 4 Kiegészítők 4 Elölnézet a kiegészítőkkel 4 2 Szoftver telepítése... 5 Utilities and Documentation (Segédprogramok és dokumentáció) CD lemez 6 Illesztőprogramok 6 Segédprogramok 6 Rendszerkövetelmények 7 Az illesztőprogram opcióinak és alapértékeinek kiválasztása (Windows alatt) 8 A nyomtatóillesztő program eltávolítása (Windows alatt) 9 A nyomtatóillesztő program beállításainak megjelenítése (Windows alatt) 10 Windows XP/Server Windows 2000/Me/98SE/NT Tartalomjegyzék i
6 A nyomtatóillesztő program használata 10 Közös gombok 10 OK 10 Mégse 10 Alkalmaz 11 Súgó 11 Egyszerű beállítás 11 Lapelrendezés 11 Nyomtatóábra 11 Beállítás fül 11 Papír fül 12 Minőség fül 12 Kiegészítők beállítása fül 12 3 A Windows Állapot kijelző és a Nyomtató állapotellenőrző központ használata Az Állapot kijelző használata 14 Bemutatkozás 14 Az Állapot kijelző és a Kellékállapot kijelzés megnyitása 14 Az Állapotkijező ablak méretének váltogatása 14 Az Állapot kijelző használata 14 Az Állapot kijelző riasztásainak felismerése 15 Visszaállítás az Állapot kijelző riasztásból 15 Az Állapot kijelző bezárása 15 A Nyomtató állapotellenőrző központ használata 16 Bevezetés 16 Rendszerkövetelmények 16 A Nyomtató állapotellenőrző központ és a Kellékállapot megjelenítése megnyitása 16 A Nyomtató állapotellenőrző központot 17 A Nyomtató állapotellenőrző központ riasztásainak felismerése 18 A Nyomtató állapotellenőrző központ bezárása 18 4 A nyomtató vezérlőpanel és a Konfigurációs menü A vezérlőpanel 20 Vezérlőpaneli fényjelzők és nyomógombok 20 Festékporfogyás ábrázolása 22 Konfigurációs menü áttekintése 22 Konfigurációs menü 23 Special Pages (Speciális oldalak) Menü 26 Language (Nyelve) Menü 26 Engine (Nyomtatómű) Menü 26 Network (Hálózat) Menü 29 Consumable Usage (Kellékek) Menü 31 Direct Print (Közvetlen nyomtatás) Menü 31 ii Tartalomjegyzék
7 5 Közvetlen nyomtatás Közvetlen nyomtatás 34 Nyomtatás közvetlenül a digitális fényképezőgépről 35 6 Nyomathordozók Nyomathordozók specifikációja 38 Nyomathordozó típusok 39 Normál papír (újrahasznosított papír) 39 Vastag papír 40 Borítékok 41 Címkék 42 Fejléces papír 43 Levelezőlapok 43 Fóliák 44 Fényes papír 45 Mi a garantált nyomtatható terület? 46 Nyomtatható terület Borítékok 46 Lapmargók 46 Nyomathordozó betöltése 47 1.tálca 47 Normál papír betöltése és 3.tálca (Opciós alsó adagoló egység) 50 Normál papír betöltése 50 Kézi adagolótálca 53 Normál papír betöltése 53 További nyomathordozók 55 Borítékok betöltése 55 Címkék/levelezőlapok/vastag papír/fényes papír és átlátszó OHP fólia betöltése 59 Duplex nyomtatás 61 Kimeneti tálca 62 Nyomathordozók tárolása 63 7 Kellékek cseréje Kellékek cseréje 66 A festékező modulokról 66 Festékező modul cseréje 69 A használtfesték tartály cseréje 74 A transzfer henger cseréje 76 A transzfer henger cseréje 77 Az ózonszűrő cseréje 80 A képátíró szalagmodul cseréje 81 Tartalomjegyzék iii
8 8 A nyomtató karbantartása A nyomtató karbantartása 88 A nyomtató tisztítása 90 A nyomtató külseje 90 Papírbehúzó görgők 91 Papírbehúzó görgők tisztítása (az összes tálcára vonatkozik) 91 Duplex opció papírbehúzó görgői 92 Nyomathordozó továbbító hengerek tisztítása a 2.tálcánál és a 3.tálcánál 93 A nyomtató lézerlencséjének tisztítása 94 9 Hibaelhárítás Bevezetés 96 A konfigurációs lap kinyomtatása 96 A nyomathordozó hibás adagolásának elkerülése 97 A nyomathordozó útjának megismerése 98 Papírelakadás megszüntetése 99 Papírelakadással és annak megszűntetésével kapcsolatos üzenetek 100 Papírelakadás megszüntetése az 1.tálcánál 100 Papírelakadás megszüntetése a 2. és 3.adagoló tálcáknál 104 Papírelakadás megszüntetése a duplex opciós egységnél 106 Papírelkadás megszüntetése a fixáló egységnél 107 Papírelakadás megszüntetése a kézi adagolótálcánál és a transzfer hengernél 110 A nyomathordozó hibás adagolásával kapcsolatos megoldások 113 Egyéb problémák megoldása 116 A nyomtatási minőséggel kapcsolatos problémák megoldása 121 Állapot-, hiba- és szervizüzenetek 127 Általános állapotüzenetek 127 Hibaüzenetek (Felhívó) 128 Hibaüzenetek (Felhasználó hívás) 130 Szervizüzenetek Kiegészítők telepítése Bevezetés 136 Antisztatikus védelem 136 Dual in-line memória modulok (DIMM) 137 DIMM beszerelése 137 Duplex opciós egység 140 Duplex opciós egység telepítése 140 Alsó adagoló egység 143 A kit tartalma 143 Az alsó adagoló egység telepítése 143 iv Tartalomjegyzék
9 A Függelék Biztonsági előírások 148 Műszaki specifikációk 148 Nyomtató 148 Kellékek feltételezett élettartama 151 Gondoskodunk a környezetvédelemről 152 Mit jelent az, hogy a termék megfelel az ENERGY STAR program követelményinek? 152 Tartalomjegyzék v
10
11 Bemutatkozás 1
12 Ismerkedés a nyomtatóval Helyigény A könnyű működtetés biztosításához, a kellékanyagok cseréjéhez és a karbantartáshoz biztosítsa az alábbiakban részletesen ismertetett helyet. 733 mm (28.9 ") 480 mm (18.9 ") 420 mm (16.5 ") 60 mm (2.4 ") 110,5 mm (4.4 ") 683 mm (27.0 ") 110,5 mm (4.4 ") 22 mm (0.9 ") 440 mm (17.3 ") Elölnézet 957 mm (37.7 ") 337 mm (13.3 ") 520 mm (20.5 ") 100 mm (3.9 ") Hátulnézet!" A kiegészítők szürkén jelennek meg a fenti ábrán. 2 Ismerkedés a nyomtatóval
13 A nyomtató részei A következő rajzok illusztrálják nyomtatója az ebben az útmutatóban bemutatott részeit, ezért, kérjük, hogy szánjon egy kis időt ezek megismerésére. Elölnézet Kezelőpanel 2. Kimeneti tálca 4 3. Felső burkolat 4. Fixáló egység 5. Jobboldali fedél Kézi adagolótálca 7. Transzfer henger 8. Képátíró szalagmodul tálca 10. Fogantyú 11. Elülső fedél Használtfesték tartály 13. Festékező modul Ismerkedés a nyomtatóval 3
14 Hátulnézet 1. KONICA MINOLTA Digital Camera Direct Print Port 2. Hálózati kapcsológomb 3. Ózonszűrő Hálózati csatlakozó 5. 10Base-T/100Base-TX (IEEE 802.3) Ethernet Interfész port USB port 7. Szellőző rácsok Kiegészítők 1. Lézerlencse tisztító eszköz 1 Elölnézet a kiegészítőkkel 1. Duplex egység 2. Alsó adagoló egység (2.tálca és 3.tálca) Ismerkedés a nyomtatóval
15 Szoftver telepítése 2
16 Utilities and Documentation (Segédprogramok és dokumentáció) CD lemez Illesztőprogramok Illesztőprogramok Nyomtatóillesztő program Windows XP/ Server 2003/2000 alá Nyomtatóillesztő program Windows Me/98SE alá Nyomtatóillesztő program Windows NT 4.0 alá Nyomtatóillesztő program Macintosh OS X-hez Nyomtatóillesztő program Linux Alkalmazás Ezek az illesztőprogramok teljes hozzáférést biztosítanak a nyomtató összes funkciójához, beleértve a befejező, fejlett elrendezést. Lásd még A nyomtatóillesztő program beállításainak megjelenítése (Windows alatt) 10. oldalon.!" Részletrekért a Macintosh és a Linux nyomtatóillesztő programokról lásd a magicolor 5440 DL Reference Guide (Segédkönyvet) útmutatót.!" A nyomtatóillesztő programok telepítésével kapcsolatos további részletekért lásd a magicolor 5440 DL üzembe helyezési útmutatót. Segédprogramok Segédprogramok Állapot kijelző (Csak Windows alatt) Nyomtatóállapot kijelző központ (Csak Windows alatt) PageScope Web csatlakozás Alkalmazás Az Állapot kijelzőből megtudható a nyomtató aktuális állapota, pl. a kellékek állapota és hiba a információk. Részletekért lásd a Az Állapot kijelző használata 14. oldalon. Egyazon hálózaton belül ellenőrizhető az összes KONICA MINOLTA termék. Részletekért lásd a A Nyomtató állapotellenőrző központ használata 16. oldalon. A Web-böngészővel ellenőrizhető a nyomtatók állapota, és valamennyi beállítás megváltoztatható. Részletekért lásd a magicolor 5440 DL Reference Guide (Segédkönyvet). 6 Utilities and Documentation
17 Rendszerkövetelmények # Személyi számítógép Pentium MHz (Pentium 3; 500 MHz vagy jobb javasolt) Power Mac G3 vagy újabb (G4 vagy jobb javasolt) # Operációs rendszer Microsoft Windows XP Home Edition/Professional, Windows Server 2003, Windows 2000, Windows Me, Windows 98SE, Windows NT 4.0 Mac OS X v10.2 vagy újabb (javasoljuk, telepítse a legújabb biztonsági frissítést) Red Hat Linux 8.0 vagy újabb (CUPS vagy újabb), SuSE Linux 8.1 vagy újabb (CUPS vagy újabb)!" Ezt a nyomtatóillesztő programot más Linux verziók alatt is lehet használni, amennyiben telepítve van a CUPS vagy újabb. # Szabad merevlemez terület Kb. 20 MB szabad merevlemez terület a nyomtatóillesztő programhoz és az Állapot kijelzőhöz Kb. 128 MB szabad merevlemez terület a képfeldolgozáshoz # RAM 128 MB vagy nagyobb # CD/DVD olvasó # I/O interfész 10Base-T/100Base-TX (IEEE 802.3) Ethernet interfész port USB Revision 2.0 szabványokkal kompatibilis port!" Részletekért a Macintosh és a Linux nyomtatóillesztő programokról lásd a magicolor 5440 DL Reference Guide (Segédkönyv) útmutatót. Rendszerkövetelmények 7
18 Az illesztőprogram opcióinak és alapértékeinek kiválasztása (Windows alatt) Mielőtt nyomtatójával megkezdené a munkát, azt tanácsoljuk, hogy ellenőrizze/változtassa meg a nyomtató alapbeállításait. Amennyiben kiegészítőt is szerelt a nyomtatóra, akkor a kiegészítőt jelenteni kell a nyomtatóillesztő programnak. 1 A következők szerint válassza ki az illesztőprogram tulajdonságai pontot: Windows XP/Server 2003 A Start menüben válassza ki a Nyomtatók és Faxok pontot, hogy megjelenjen a Nyomtatók és Faxok mappa. A jobboldali egérgombbal kattintson a KONICA MINOLTA magicolor 5440DL nyomtatóikonra és válassza ki a Nyomtatási tulajdonságok pontot. Windows 2000 A Start menüben válassza ki a Beállítsok pontot, majd a Nyomtatók pontot, hogy megjelenjen a Nyomtatók mappa. A jobboldali egérgombbal kattintson a KONICA MINOLTA magicolor 5440DL nyomtatóikonra és válassza ki a Nyomtatási tulajdonságok pontot. Windows Me/98SE A Start menüben válassza ki a Beállítások pontot, majd a Nyomtatók pontot, hogy megjelenjen a Nyomtatók mappa. A jobboldali egérgombbal kattintson a KONICA MINOLTA magicolor 5440DL nyomtatóikonra és válassza ki a Tulajdonságok pontot. Válassza ki a Nyomtató tulajdonságok pontot. Windows NT 4.0 A Start menüben válassza ki a Beálítások pontot, majd a Nyomtatók pontot, hogy megjelenjen a Nyomtatók mappa. A jobboldali egérgombbal kattintson a KONICA MINOLTA magicolor 5440DL nyomtatóikonra és válassza ki a Dokumentum alapértékek pontot. 2 Amennyiben felszerelte a rendelkezésre álló kiegészítők valamelyikét, folytassa a következő lépéstől. Ellenkező esetben folytassa a 8. lépéstől. 3 Válasza ki a Kiegészítők beállítása fület. 4 Ellenőrizze, hogy a kiegészítők megfelelően vannak-e azonosítva.!" Mivel a nyomtatóillesztő programban az Automatikus konfigurálás kiválasztott alapértelmezés, a felszerelt kiegészítőket a nyomtató automatikusan azonosítani fogja. Amennyiben valamilyen oknál fogva a kiegészítő nem kerül megfelelően azonosításra, kövesse az lépésekben leírtakat. 8 Az illesztőprogram opcióinak és alapértékeinek
19 5 Szüntesse meg az Automatikus konfigurálás jelölőnégyzet kijelölését. 6 Válasszon ki egy kiegészítőt (egyszerre csak egyet) és kattintson az Hozzáadás pontra. Ekkor a kiegészítő rákerül a Felszerelt kiegészítők listára.!" Amennyiben véletlenül hozzáad egy fel nem szerelt kiegészítőt, válassza ki a kiegészítőt a Felszerelt kiegészítők listából, majd kattintson a Eltávolítás pontra. 7 Kattintson az Alkalmaz pontra.!" Az operációs rendszer verziójától függően lehet, hogy az Alkalmaz nem jelenik meg. Ebben az esetben folytassa a következő lépéssel. 8 Válassza ki a Papír fület. Válassza ki a nyomtatóhoz az alapbeállításokat, pl. a használandó alapértelmezett nyomathordozó méretet. 9 Kattintson az Alkalmaz pontra. 10 Kattintson az OK pontra, hogy kilépjen a Tulajdonságok párbeszéd ablakból. A nyomtatóillesztő program eltávolítása (Windows alatt) Ez a rész leírja, hogyan kell, amennyiben ez szükséges, eltávolítani a magicolor 5440 DL nyomtatóillesztő programot. 1 A Start menüben válassza ki a Programok pontot (Windows XP/ Server 2003: Minden program pontot), majd a KONICA MINOLTA, magicolor 5440DL pontot, és ezután pedig a Eltávolíto pontot. 2 Az Eltávolítás ablakban, válassza ki a KONICA MINOLTA magicolor 5440DL opciót. Ezután kattintson az Eltávolítás pontra. 3 Ekkor a magicolor 5440 DL nyomtatóillesztő program eltávolításra kerül a számítógépről.!" Amennyiben Windows 98SE alatt dolgozik, a nyomtató illesztőprogram eltávolítása után indítsa újra a számítógépet! A nyomtatóillesztő program eltávolítása (Windows alatt) 9
20 A nyomtatóillesztő program beállításainak megjelenítése (Windows alatt) Windows XP/Server A Start menüben válassza ki a Nyomtatók és Faxok pontot, hogy megjelenjen a Nyomtatók és Faxok mappa. 2 A jobboldali egérgombbal kattintson a KONICA MINOLTA magicolor 5440DL nyomtatóikonra és válassza ki a Nyomtatási tulajdonságok pontot. Windows 2000/Me/98SE/NT A Start menüben válassza ki a Beállítások pontot, majd kattintson a Nyomtatók pontra, hogy megjelenjen a Nyomtatók mappa. 2 A nyomtatóillesztő program beállításainak megjelenítése: # Windows 2000 A jobboldali egérgombbal kattintson a KONICA MINOLTA magicolor 5440DL nyomtatóikonra és válassza ki a Nyomtatási tulajdonságok pontot. # Windows Me/98SE A jobboldali egérgombbal kattintson a magicolor 5440DL nyomtatóikonra és válassza ki a Tulajdonságok pontot, ezután pedig a Nyomtató tulajdonságok pontot. # Windows NT 4.0 A jobboldali egérgombbal kattintson a KONICA MINOLTA magicolor 5440DL nyomtatóikonra és válassza ki a Dokumentum alapértékek pontot. A nyomtatóillesztő program használata Közös gombok Az alábbiakban leírt gombok minden fülnél megtalálhatók. OK Kattintson rá, hogy kilépjen a Tulajdonságok párbeszéd ablakból, elmentve az elvégzett változtatásokat. Mégse Kattintson rá, hogy kilépjen a Tulajdonságok párbeszéd ablakból, az elvégzett változtatások elmentése nélkül. 10 A nyomtatóillesztő program beállításainak
21 Alkalmaz Kattintson rá, hogy minden változtatást elmentsen anélkül, hogy kilépne a Tulajdonságok párbeszéd ablakból.!" Lehet, hogy az operációs rendszer verziójától függően az Alkalmaz pont nem jelenik meg. Súgó Kattintson rá, hogy megtekintse a súgót. Egyszerű beállítás Az aktuális beállítások elmentéséhez írjon be egy nevet, majd kattintson a Mentés gombra. Ezután az elmentett beállításokat ki lehet választani a legördülő listából. A legördülő listából válassza ki a Alapértelmezett pontot, hogy az összes fülnél alapállapotba állítsa a funkciókat, hogy azok az alapértelmezett értékeket mutassák. Lapelrendezés Jelölje be ezt az opciógombot, hogy megjelenítse a lapelrendezés mintáját az ábraterületen. Nyomtatóábra Jelölje be ezt az opciógombot, hogy az ábraterületen megjelenítse a nyomtató képét (az összes felszerelt kiegészítővel). Beállítás fül A Beállítás fül lehetővé teszi, hogy # Egy lapra több oldalt nyomtasson ki a dokumentumból (többoldalas nyomtatás) # Vízjelet helyezzen el a nyomtatott dokumentumra # Egyedi vízjelet tervezzen # Meghatározza a kétoldalas és füzet nyomtatást # Meghatározza a papírforrást # Meghatározza a nyomathordozó típusát # Más típusú papírra nyomtassa ki a dokumentum első oldalát A nyomtatóillesztő program használata 11
22 Papír fül A Papír fül lehetővé teszi, hogy # Meghatározza az eredeti dokumentum méretét # Egyedi nyomathordozó formátumokat határozzon meg # A nyomtatott dokumentumot a meghatározott nyomathordozó formátumhoz igazítsa # Kiválassza a kimeneti nyomathordozó formátumot # A dokumentumot méretezze (kicsinyítés/nagyítás) # Meghatározza a nyomathordozó tájolását # Nyomtatási kép elforgatása 180 fokkal # Meghatározza a másolatok számát # Bekapcsolja, illetve kikapcsolja a nyomtató rendező funkcióját # Bekapcsolja, illetve kikapcsolja az egyszeri átvitel funkciót # Overlay formátum fájl használatával nyomtasson # Overlay formátum fájlt hozzon létre/szerkesszen # Nyomtatási pozíció megváltoztatása (Képeltolás) Minőség fül A Minőség fül lehetővé teszi, hogy # Átváltson a színes és a monokróm nyomtatás között # Meghatározza a színillesztést (Képek, grafikák és szöveg) # Meghatározza a nyomat felbontását # Meghatározza a kép tónusait (Kontraszt) # Meghatározza a kép fedettségét (Fényesség) # Meghatározza egy kép színeinek tisztaságát (Telítettség) # Meghatározza a kép élességét (Élesség) Kiegészítők beállítása fül A Készülék kiegészítők beállítása fül lehetővé teszi, hogy # Automatikusan azonosítsa a felszerelt kiegészítőket # Aktiválja az opciós alsó adagoló egységet (2. és 3.tálca) és/vagy a duplex opciót # Beírja a felhasználói nevet, melyet elküldött a nyomtatási feladattal # Megtekintse a nyomtatóillesztő program információkat 12 A nyomtatóillesztő program használata
23 A Windows Állapot kijelző és a Nyomtató állapotellenőrző központ használata 3
24 Az Állapot kijelző használata Bemutatkozás Az Állapot kijelző információt jelenít meg a nyomtató aktuális állapotáról. Az Állapot kijelző és a Kellékállapot kijelzés megnyitása Az Állapot kijelző megnyitásához használja valamelyik lépést az alábbiak közül. # Windows XP/Server 2003 A Start menüben válassza ki a Minden program pontot, majd a KONICA MINOLTA, magicolor 5440DL pontot, ezután pedig a Allapotellnőrző pontot. # Windows 2000/Me/98SE/NT 4.0 A Start menüben válassza ki a Programok pontot, majd a KONICA MINOLTA, magicolor 5440DL pontot, ezután pedig a Allapotellnőrző pontot. Az Állapotkijező ablak méretének váltogatása # A Kijelzés menüben válassza ki a Állapot (Kicsinyítés) pontot, hogy az ablak méretét csökkentse. # A Kijelzés menüben válassza ki a Állapot (Kiterjesztés) pontot, hogy az ablak méretét növelje. Az Állapot kijelző használata # Amikor a jobboldali nyomtatóábra háttere zöld, akkor a nyomtató készenléti üzemmódban van, vagy a feladat normálisan nyomtatódik. # Amikor a jobboldali nyomtatóábra háttere piros vagy sárga, akkor hiba keletkezett és a feladat félbeszakadt. A baloldali párbeszéd ablakban látható a nyomtató állapota és a hibaüzenet. A funkcióterület magába foglalja az alábbiakat: # Nyomtatóállapot Szöveges üzenetben jeleníti meg a nyomtató aktuális működési állapotát. # Hogyan kell visszaállítani Elmagyarázza, hogy mit kell tenni annak érdekében, hogy a problémát megszüntesse és a nyomtatót visszaállítsa nyomtatási állapotába. # Felhívás Szöveges üzenetben hívja fel a figyelmet a feltételekre, pl. hogy a festékező modul kifogyóban van. # Nyomtatóállapot ábra A nyomtatót grafikusan formában ábrázolja és jelzi, hogy hol van a hiba. 14 Az Állapot kijelző használata
25 # Nyomtatási állapot Az aktuális nyomtatási feladat állapotát jeleníti meg. # Felugró üzenet kiválasztása Lehetővé teszi, hogy kiválassza, hogy milyen üzenete(ke)t szeretne előtérbe hozni, amikor egy rendkívüli esemény megtörténik a nyomtatóval. # Nyomtató információ Lehetővé teszi, hogy különböző információkat ellenőrizhessen, pl. A kinyomtatott lapok számát. # Kellékanyagok álapota Megjeleníti minden egyes festékező modul (körülbelüli maradmennyiség százalékban) használtsági állapotát. Az Állapot kijelző riasztásainak felismerése Amennyiben az Állapot kijelző program nyomtatással kapcsolatos hibát észlel, a Windows tálcán a program ikonja a színét zöldről (normális állapot) sárgára (figyelmeztetés) vagy pirosra (hiba) változtatja meg a hibajelenség súlyosságának függvényében. Visszaállítás az Állapot kijelző riasztásból Amikor az Állapot kijelző értesíti Önt a nyomtatási problémáról, akkor kattintson kétszer a Windows Tálcán lévő ikonra, hogy megnyissa az Állapot kijelzőt. Az Állapot kijelző azonosítja a keletkezett hibát. Az Állapot kijelző bezárása Az Állapot kijelző Fájl menüből történő bezárásához válassza ki a Kilépés pontot.!" Amennyiben rákattint az Állapot kijelző ablak jobb felső sarkában található X gombra, hogy az ablakot becsukja, akkor az Állapot kijelző továbbra is rendelkezésre fog állni a Tálca jobb alsó részében. Kattintson kétszer az ikonra, hogy az Állapot kijelző ablakot ismételten megnyissa. Az Állapot kijelző riasztásainak felismerése 15
26 A Nyomtató állapotellenőrző központ használata Bevezetés A Nyomtató állapotellenőrző központ egy olyan alkalmazás, mely minden olyan nyomtató állapotát mutatja, mely a gazdagéphez (USB porton keresztül) vagy a helyi hálózathoz csatlakozik. A Nyomtató állapotellenőrző központ felismeri a hálózati nyomtatási eszközöket a Service Location Protocol (SLP) segítségével, és csak olyan nyomtatási eszközöket támogat, melyek megfelelnek a KONICA MINOLTA specifikus SLP-nek és PJL-nek, pl. a magicolor 2430 DL, magicolor 5430 DL és a magicolor 5440 DL nyomtató.!" Amennyiben a KONICA MINOLTA termék nem kompatíbilis mind az SLP-vel, mind a KONICA MINOLTA specifikus PJL-lel, akkor a Nyomtatóállapot ellenőrző központ nem használható. Rendszerkövetelmények # Operációs rendszer Windows XP/Server 2003/2000/Me/98SE/NT 4.0 # A Nyomtató állapotellenőrző központ által támogatott portok Ethernet port USB port A Nyomtató állapotellenőrző központ és a Kellékállapot megjelenítése megnyitása A Nyomtató állapotellenőrző központ megnyitásához kövesse a megfelelő utasításokat. # Windows XP/Server 2003 A Start menüből válassza ki a Minden program pontot, majd a KONICA MINOLTA, magicolor 5440DL pontot, ezután pedig a Nyomtató állapotellenőrző központ opciót. # Windows 2000/Me/98SE/NT 4.0 A Start menüből válassza ki a Programok pontot, majd a KONICA MINOLTA, magicolor 5440DL pontot, ezután pedig a Nyomtató állapotellenőrző központot. 16 A Nyomtató állapotellenőrző központ használata
27 A Nyomtató állapotellenőrző központot # Nyomtató neve Megjeleníti a helyi nyomtató vagy a hálózati nyomtató modell nevét együtt a nyomtatóikonnal. A nyomtatóikon változtatja a színét a csatlakozásnak és a nyomtatóállapotnak megfelelően. Amikor rákattint a nyomtató nevére, akkor az Options párbeszéd ablakban lévő beállításoktól függően az Állapot kijelző vagy a PageScope Web-csatlakozás jelenik meg.!" Amennyiben a nyomtató neve nem ismerhető fel, akkor a Nyomtató neve mellett az Ismeretlen felirat látható.!" Amennyiben a kiválasztott nyomtató nem kompatíbilis az Állapot kijelzővel vagy a PageScope Web-csatlakozással, akkor nem jelenik meg, ha kétszer rákattint a nyomtató nevére.!" Amennyiben az eszköz az USB porton keresztül csatlakozik helyi csatlakozáson keresztül, vagy ha Nem lehet csatlakozni felirat jelenik meg az Állapot alatt, akkor az Állapot kijelző vagy PageScope Web-csatlakozás nem jelenik meg még akkor sem, ha kétszer rákattint a nyomtató nevére. # Port Megjeleníti annak a portnak a nevét, amelyikhez a nyomtató csatlakozik. Helyi nyomtatónál a típus (USB) jelenik meg. Hálózati nyomtatónál az IP cím jelenik meg. # Állapot A nyomtató állapotát jeleníti meg. Ugyanaz az információ jelenik meg nyomtató állapotnál az Állapot kijelzőben. # Kellékek állapota: C,M,Y,K % még felhasználható Megjeleníti (százalékban) a festékező modulban lévő festékpor mennyiségét. A felsorolt értékek balról: C (cián), M (bíbor), Y (sárga) és K (fekete).!" Kattintson az egyes oszlopok fejlécére, hogy a sorrendet növekvőre vagy csökkenőre változtassa. A Nyomtató állapotellenőrző központ használata 17
28 Tevékenység menü # Nyomtatók frissítése Újból megkeresi a hálózati nyomtatókat. # Hálózati nyomtatók Lehetővé teszi, hogy a hálózati nyomtatók IP címét hozzáadja vagy eltávolítsa. # Opciók Állapot kijelző alkalmazás hálózati nyomtatóknál Időtúllépés Meghatározza, hogy az Állapot kijelző vagy a PageScope Web-csatlakozás megjelenjen-e, amikor a képernyőn látható nyomtatónévre kétszer rákattint. Az alapértelmezett beállítás az Állapot kijelző. Ez a beállítás csak a hálózati nyomtatókra vonatkozik. Két időtúllépési időtartamot határozhat meg. # Nyomtató érzékelése időtúllépés # Nyomtatóállapot lekérdezés időtúllépés A Nyomtató állapotellenőrző központ riasztásainak felismerése Amennyiben egy piros vagy egy sárga ikon jelenik meg, nyissa meg az Állapot kijelzőt vagy a PageScope Web-csatlakozást, majd ellenőrizze a részletes információt. Az Állapot kijelzőről részletekért lásd a Az Állapot kijelző használata 14. oldalon. A PageScope Web-csatlakozásról részletekért lásd a magicolor 5440 DL Segédkönyvet. A Nyomtató állapotellenőrző központ bezárása A Nyomtató állapotellenőrző központ bezárásához válassza ki a Kilépés pontot a Tevékenység menüben, vagy kattintson a Nyomtató állapotellenőrző központ ablak jobb felső sarkában lévő X gombra. 18 A Nyomtató állapotellenőrző központ riasztásainak
29 A nyomtató vezérlőpanel és a Konfigurációs menü 4
30 A vezérlőpanel A nyomtató tetején található vezérlőpanel lehetővé teszi a nyomtató műveleteinek irányítását. Továbbá megjeleníti a nyomtató pillanatnyi állapotát, beleértve az összes olyan körülményt, amely megkívánja hogy figyelmet szenteljen neki ÜZENET ABLAK Vezérlőpaneli fényjelzők és nyomógombok Sz. Fényjelző Ki Be 1 A nyomtató nem áll készen az adatok fogadására. A nyomtató készen áll az adatok fogadására. 2 Nincsen probléma. A nyomtató igényli a kezelőszemélyzet figyelmét (általában az üzenet ablakban egy állapotüzenet kiséri.) 20 A vezérlőpanel
31 Sz. Nyomógombok Funkció 3 # Törli az összes aktuálisan kijelzett menüt vagy menüpontot # Lehetővé teszi egy, vagy az összes nyomtatás alatt vagy feldolgozás alatt lévő nyomtatási feladat törlését: 1. Nyomja meg a Cancel (Mégse) nyomógombot. 2. Nyomja meg a Jobb vagy a Bal nyomógombot és ezzel kiválasztja a JOB CANCEL/CURRENT JOB (Feladat törlése/aktuális feladat) vagy a JOB CANCEL/ALL JOBS (Feladat törlése/összes feladat) pontot. 3. Nyomja meg a Select (Kiválasztás) gombot. A nyomtatási feladat(ok) törlődik(nek). 4 # Belépés a menürendszerbe. # Lefelé léptet a menüstruktúrában. # Kiválasztja a megjelölt menüpontot. 5 # Lefelé léptet a menüstruktúrában. # Az olyan menüpontban, amelyik karakterenként változtatható, felfelé léptet a rendelkezésre álló karaktersorban. 6 # Jobbra léptet a menüstruktúrában. # Jobbra léptet a rendelkezésre álló menüpontokban. 7 # Lefelé léptet a menüstruktúrában. # Az olyan menüpontban, amelyik karakterenként változtatható, lefelé léptet a rendelkezésre álló karaktersorban. 8 # Balra léptet a menüstruktúrában. # Balra léptet a rendelkezésre álló menüpontokban. A vezérlőpanel 21
32 Festékporfogyás ábrázolása Az alább látható jelzőlámpák jelzik a maradék festékpor mennyiségét a sárga (Y), a bíbor (M) és a cián (C) festékező modulban. READY Konfigurációs menü áttekintése A menü beállitásokat a magicolor 5440 DL nyomtató vezérlőpanelén lehet beálltani az alábbiak szerint. 22 Konfigurációs menü áttekintése
33 Konfigurációs menü READY MENU SPECIAL PAGES PRINT (KONFIG) CONFIG PAGE TOTAL FACE COUNT xxxxxx PRINT TEST PAGES COLOR FACE COUNT xxxxxx PRINT MENU MAP BW FACE COUNT xxxxxx MENU LANGUAGE LANGUAGE SET ENGLISH CONTROLLER VER. xx.xxx LANGUAGE SET FRENCH ENGINE VER. xxxxxxxxxxxxxx LANGUAGE SET GERMAN COLOR CALIBRATION LANGUAGE SET ITALIAN RESET COUNTER TRANSFER ROLLER LANGUAGE SET PORTUGUESE RESET COUNTER TRANSFER BELT LANGUAGE SET SPANISH ENERGY SAVER xxx LANGUAGE SET CZECH RESTORE USER DEFAULT LANGUAGE SET JAPANESE MENU ENGINE ENGINE TONER EMPTY ENERGY SAVER* xxxxxxxx AUTO CONTINUE xxx TRAY CHAINING** xxx ENGINE SERVICE * Csak akkor jelenik meg, ha ENERGY SAVER (Energiatakarékos) az ON (Be) értékre van beállitva a ENGINE/SERVICE/ENERGY SAVER (Nyomtatómű/ Szeriz/Energiatakarékos) menüben. ** Csak akkor jelenik meg, ha az egyik a kettő opciós (2. és 3.tálca) alsó adagolóegység közül telepitve van. Konfigurációs menü áttekintése 23
34 MENU NETWORK DHCP:xx BOOTP:xx IP ADDRESS xxx.xxx.xxx.xxx SUBNET MASK xxx.xxx.xxx.xxx GATEWAY xxx.xxx.xxx.xxx MAC ADDRESS 00206Bxxxxxx SNMP:xx FORCED MODES: *** SPEED/DUP/NEG. MENU CONSUMABLE USAGE BLACK TONER xx% REMAINING CYAN TONER xx% REMAINING MAGENTA TONER xx% REMAINING YELLOW TONER xx% REMAINING *** Az egyes régebbi hálózati elosztók, melyeknek konstans a kommunikációs üzemmódja, nem kommunikálnak megfelelően az automatikusan konfigurált eszközökkel. Ebben az esetben a nyomtató konfigurációjánál az adott hálózati elosztónál a kommunikáció biztosításához alkalmazza a NETWORK/ FORCED MODES (Hálózat/Kényszerített üzemmód-ot). 24 Konfigurációs menü áttekintése
35 MENU **** DIRECT PRINT IMAGE QUALITY xxx PAPER SIZE xxx MEDIA TYPE xxx ****Csak abban az esetben jelenik meg, amennyiben a Camera Direct Photo Print kártya (Közvetlen nyomtatás digitális fényképezőgépből kártya) telepítve van. LAYOUT xxxx BRIGHTNESS xxx SHARPNESS xxx AUTO ROTATE xxx Konfigurációs menü áttekintése 25
36 Special Pages (Speciális oldalak) Menü PRINT CONFIG PAGE (Konfigurációs oldal nyomtatása) PRINT TEST PAGES (Tesztoldal nyomtatása) PRINT MENU MAP (Menütérkép nyomtatása) Konfigurációs oldal nyomtatása. Tesztoldal oldal nyomtatása. Menütérkép nyomtatása. Language (Nyelve) Menü ENGLISH / FRENCH / GERMAN / ITALIAN / PORTUGUESE / SPANISH / CZECH / JAPANESE (Angol / Francia / Német / Olasz / Portugál / Spanyol / Cseh /Japán) Az üzenetablakban meg lehet változtatni a kijelző nyelvét a kívánt nyelvre. Az alapértelmezett beállítás az angol. Engine (Nyomtatómű) Menü!" Az összes alapértelmezett gyárilag beállított érték félkövér betűvel van jelölve. TONER EMPTY (Festékezőmodul üres) Beállítások STOP / CONTINUE (Folytatás) Amennyiben a CONTINUE (Folytatás), van kiválasztva, a nyomtatás folytatódik akkor is, ha a festékező modul üres. Amennyiben a STOP van kiválasztva, a nyomtatás leáll amikor a festékező modul üres. 26 Konfigurációs menü áttekintése
37 ENERGY SAVER (Energiatakrékos) AUTO CONTINUE (Automatikus folytatás) TRAY CHAINING (Tálcaláncolás) Beállítások 15 MINUTES / 30 MINUTES / 60 MINUTES / 120 MINUTES (15 Perc / 30 Perc / 60 Perc / 120 Perc) Beállitja azt az időtartamot, amelyiknek eltelése után, amennyiben a nyomtató nem kap nyomtatási feladatot vagy nem működik, átkapcsol energiatakarékos üzemmódba. A nyomtató az energiatakarékos üzemmódból automatikusan abban az esetben kapcsol vissza, amikor az alábbi esetek valamelyike előfordul: # A nyomtatót ujrainditják. # Nyomtatási feladat érkezik. # A vezérlőpanelen bármilyen gombot megnyomnak. # A nyomtatón kinyinyitják majd becsukják az elülső vagy a jobboldali fedelet. # Egy tálcát kinyitottak, majd bezártak. Beállítások ON / OFF (Be / Ki) Amikor az ON (Be) van kiválasztva, akkor a nyomtató folytatja a nyomtatást akkor is, ha a helyes nyomathordozó nincsen betöltve az adott adagoló tálcába. Amennyiben az OFF (Ki) opció van kiválasztva és ha a kiválasztott nyomathordozó kifogyott, a nyomtató leáll és üzenetettel kijelzi, hogy az adott adagolóegységbe be kell tölteni az adott nyomathordozót. Beállítás ON / OFF (Be / Ki) Amennyiben az ON (Be) opció van kiválasztva, és ha a kiválasztott nyomathordozó kifogyott, a nyomtató automatikusan átkapcsol az azonos tipusú és formátumú nyomathordozókat tartalmazó következő adagoló tálcára. Amennyiben az OFF (Ki) opció van kiválasztva és ha a kiválasztott nyomathordozó kifogyott, a nyomtató leáll és üzenetettel kijelzi, hogy az adott adagolóegységbe be kell tölteni az adott nyomathordozót. Konfigurációs menü áttekintése 27
38 ENGINE SERVICE (Nyomtatómű Szerviz) Ebben az almenüben takálhatók a nyomtatóművel kapcsolatos információk. TOTAL FACE COUNT Az adott napig kinyomtatott oldalak száma. (Teljes oldal számláló) COLOR FACE COUNT (Szines oldal számláló) BW FACE COUNT (FF oldal számláló) CONTROLLER VER. (Vezérlő verziósz.) ENGINE VER. (Nyomtatómű verziósz.) COLOR CALIBRATION (Szin Kalibrálás) RESET COUNTER TRANSFER ROLLER (Nullázza a transfer számlálót) RESET COUNTER TRANSFER BELT (Számláló nullázása képátíró szalagmodul) ENERGY SAVER (Energiatakaréos) Az adott napig kinyomtatott szines oldalak száma. Az adott napig kinyomtatott monokróm oldalak száma. Az aktuális mikroprogram vezérlő verziószáma. A nyomtatómű mikroprogramjának verziószáma. Szinkalibrálás segitségével visszaállitja a szineltolódást. Nullázza a számlálót miután a transferhenger ki lett cserélve. Nullázza a számlálót miután a transzferegység ki lett cserélve. Beállitások ON/OFF (Be/Ki) Amennyiben az ON (Be) érték van kiválasztva, az Energiatakarékos üzemmód engedélyezve van. Amennyiben az OFF (Ki) érték van kiválasztva, az Energiatakarékos üzemmód nincs engedélyezve és az ENGINE/ENERGY SAVER (Nyomtatómű/Energiatakarékos) menü nem jelenik meg. 28 Konfigurációs menü áttekintése
39 ENGINE SERVICE (Nyomtatómű Szerviz) RESTORE USER DEFAULT (Felhasználói Alapértelmett Visszaálitása) Visszaállitja az ENERGY SAVER (Energiatakarékos), AUTO CONTINUE (Automatikus folytatás) és a TRAY CHAINING (Tálcaláncolás) menüpontokat a gyári alapértelmezett értékre. Továbbá a rendszergazda jelszava is visszaállitódik az alapértelmezett értékre. Részletesebb információt a PageScope Web csatlakozás rendszergazda jelszavával kapcsolatban a magicolor 5440 DL Reference Guide (Segédkönyv) használati utasításban talál. Network (Hálózat) Menü Amennyiben a nyomtató hálózatba van kapcsolva, az alábbi opciókat lehet beállitani. Az egyes beállitások részleteivel kapcsolatban tájékoztatást a rendszer adminisztrátorától kaphat. DHCP Beállitások DHCP SET:ON (DHCP Beáll.:Be) BOOTP SET:OFF (BOOTP Beáll.:Ki) BOOTP IP ADDRESS (IP Cimek) SUBNET MASK (Alhálózat maszk) GATEWAY (Átjáró) DHCP SET:OFF (DHCP Beáll.:Ki) BOOTP SET:ON (BOOTP Beáll.:Be) DHCP SET: OFF (DHCP Beáll.:Ki) BOOTP SET:OFF (BOOTP Beáll.:Ki) Amennyiben a hálózatban van DHCP szerver, meghatározza, hogy az IP cimet a DHCP szerver automatikusan rendeli-e hozzá és hogy további hálózati információk letöltődnek-e. Meghatározza, hogy az IP cimet a BOOTP automatikusan rendeli-e hozzá és hogy további hálózati információk letöltődnek-e. Beállitások Beállitja ennek a nyomtatónak az IP cimét a hálózatban. Az érték beviteléhez használja a fel, le, balra, jobbra gombokat. Amenennyiben manuálisan akarja beállitani az IP cimet, először állitsa be a DHCP-t és a BOOTP-t OFF (Ki) értékre. Beállitások Beállitja a hálózat almaszk cimét. Az érték beviteléhez használja a fel, le, balra, jobbra gombokat. Amenennyiben manuálisan akarja beállitani az alhálózat maszkot, először állitsa be a DHCP-t és a BOOTP-t OFF (Ki) értékre. Beállitások Amennyiben a hálózatban van egy átjáró, akkor adja meg az átjáró IP cimét. Az érték beviteléhez használja a fel, le, balra, jobbra gombokat. Amenennyiben manuálisan akarja beállitani az átjárót, először állitsa be a DHCP-t és a BOOTP-t OFF (Ki) értékre. Konfigurációs menü áttekintése 29
40 MAC ADDRESS (MAC Cim) Megjeleniti a nyomtató Ethernet hardver cimét. (Nem lehet megváltoztani.) HTTP Beállitások ON / OFF (Be / Ki) HTTP-t ON (Be) vagy OFF (Ki) értékre lehet be állitani. Az ON (Be) engedélyezi a belső Web oldalakat a nyomtatóban, az OFF letiltja. SNMP Beállitások ON / OFF (Be / Ki) FORCED MODES (Kényszerített üzemmód) SNMP (Egyszerű hálózati felügyelő) méretezhető, megosztott vezérlő programcsomag mely alkalmazható egyaránt kis és nagy hálózatok kezelésére. SNMP-t be lehet állitani ON (Be) vagy OFF (Ki) értékre. Beállitások SPEED/DUP/NEG. : AUTO/AUTO/ON - AUTO/FULL/ON - AUTO/HALF/ON - 100M/AUTO/ON - 100M/FULL/ON - 100M/FULL/OFF - 100M/HALF/ON - 100M/HALF/OFF - 10M/AUTO/ON - 10M/FULL/ON - 10M/FULL/OFF - 10M/HALF/ON - 10M/HALF/OFF A SPEED menüpontban lehet beállítani a hálózat átviteli sebességét. Választási lehetőségek: 10Base-T (10M), 100Base-TX (100M) vagy automatikus felismerés (AUTO). Az AUTO pont kiválasztása esetén az átviteli sebesség az eszközök kölcsönös kommunikációja alapján állítódik be. Ezért nem létezik olyan beállítás, amelyiknél ez a kommunikáció (NEG.) ki lenne kapcsolva. A DUP pontban lehet beállítani a kommunikáció módját kétirányú kommunikáció alkalmazása esetén. A FULL pont kiválasztásával lehet beállítani, hogy az adatok adása és vétele mindkét irányban egyszerre menjen végbe. A HALF pont kiválasztása esetén adott időben csak egy irányban történik adattovábbítás. Továbbá be lehet még állítani az AUTO értéket is. Az AUTO pont kiválasztása esetén az átviteli sebesség az eszközök kölcsönös kommunikációja alapján állítódik be. Ezért nem létezik olyan beállítás, amelyiknél ez a kommunikáció (NEG.) ki lenne kapcsolva. A NEG. a kölcsönös kommunikáció alapján történő beállítást jelenti, amelyiknél végbemegy az információk (mint például adatátviteli sebesség) kölcsönös cseréje és megtörténik az adattovábbítás beállítása. Amennyiben ez a lehetőség be van kacsolva (ON), megtörténik az eszközök közötti kölcsönös kommunikáció. Amennyiben a lehetőség ki van kapcsolva (OFF), a kommunikáció nem jön létre. 30 Konfigurációs menü áttekintése
41 Consumable Usage (Kellékek) Menü BLACK TONER (Fekete festékező modul) CYAN TONER (Cián festékező modul) YELLOW TONER (Sárga festékező modul) MAGENTA TONER (Bibor festékező modul) A fekete festékező modulban maradt körülbelüli festékpor mennyiség. A cián festékező modulban maradt körülbelüli festékpor mennyiség. A sárga festékező modulban maradt körülbelüli festékpor mennyiség. A bibor festékező modulban maradt körülbelüli festékpor mennyiség. Direct Print (Közvetlen nyomtatás) Menü Az alábbiakban leírt beállításokat felülírják a digitális fényképezőgépen kiválasztott beállítások. A közvetlen nyomtatás részletes leírása a 34. oldalon található Közvetlen nyomtatás c. fejezetben található.!" Amennyiben a közvetlen nyomtatást használni szeretné, előtte telepíteni kell az opciós Camera Direct Photo Print kártyát. A Camera Direct Photo Print kártya telepítésével kapcsolatos részletekért lásd A Direct Photo Print kártyához tartozó Üzembe helyezési útmutatót. A Camera Direct Photo Print kártya megvásárlásával kapcsolatban keresse fel a helyi forgalmazóját vagy látogasson el a printer.konicaminolta.com web oldalra.!" Az összes gyári alapértelmezett beállítás félkövér betűvel van jelölve. IMAGE QUALITY (Képminőség) Beállitások DRAFT / NORMAL / FINE (Vázlat / Normális / Kiváló) Lehetővé teszi a nyomtatott kép minőségének beállítását. Az alábbi három érték áll rendelkezésre: DRAFT (Vázlat dpi), NORMAL (Normális dpi) a FINE (Kiváló dpi). PAPER SIZE (Papírformátum) Megjegyzés: A FINE (Kiváló 2400 x 600 dpi) beállítás csak akkor áll rendelkezésre, amennyiben 64 MB vagy több memórával bővítette a nyomtató memóriáját. Beállitások LETTER / A4 / A5 / STATEMENT / J-POSTCARD / LTR 2UP SPL / A4 4UP SPL Itt lehet beállítani a nyomtatáshoz használt papír formátumát. A LETTER formátum alapértelmezett beállítás az amerikai piacok esetén, az A4 formátum alapértelmezett beállítás az összes többi terület esetén. Az LTR 2UP SPL vagy az A4 4UP SPL opció kiválasztásával, a MEDIA TYPE (Nyomathordozó típus) a GLOSSY (Fényes) és a LAYOUT (Elrendezés) pedig a 2-UP, ill. 4-UP opcióra áll. Konfigurációs menü áttekintése 31
42 MEDIA TYPE (Nyomathordozó típusa) LAYOUT (Elrendezés) BRIGHTNESS (Fényesség) SHARPNESS (Élesség) Beállitások PLAIN PAPER / THICK STOCK1 / THICK STOCK2 / GLOSSY / POSTCARD / LABELS (Normál papír / Vastag papír 1 / Vastag papír 2 / Fényes papír / Levelezőlap / Címkék) Itt lehet kiválasztani a nyomtatáshoz használt nyomathordozó típusát. Beállitások 1-UP / 2-UP / 3-UP / 4-UP / 6-UP / 8-UP (1 oldal egy lapra / 2 oldal egy lapra / 3 oldal egy lapra / 4 oldal egy lapra / 6 oldal egy lapra / 8 oldal egy lapra) Itt lehet beállítani, hogy mennyi kép legyen kinyomtatva egy papírlapra. Amennyiben az 1-UP-ot (1 oldal egy lapra) választja ki, akkor egy papírlapra egy kép lesz kinyomtatva. Beállitások OFF / ON (Ki / Be) Megváltoztatja a színek telítettségét. Amennyiben az ON (Be) értéket állítja be, a nyomtatott kép világosabb lesz. Beállitások OFF / ON (Ki / Be) Megváltoztatja az átmeneti színek élénkségét. AUTO ROTATE (Automatikus elforgatás) Amennyiben az ON (Be) értéket állítja be, a nyomtatott kép átmeneti színei sokkal élénkebbek lesznek. Beállitások OFF / ON (Ki / Be) Nyomtatáskor a kép elforgatásra kerül, hogy megfeleljen a papírformátumnak. Amennyiben az ON (Be) értéket állítja be, a képek nyomtatás előtt az óramutató járásával egyező irányban, 90 -kal el lesznek fordítva. A beállításhoz csak abban az esetben lehet hozzáférni, amennyiben a LAYOUT (Elrendezés) opciónál kiválasztja az 1-UP (1 oldal egy lapra) vagy a 4-UP (4 oldal egy lapra) értéket. 32 Konfigurációs menü áttekintése
43 Közvetlen nyomtatás 5
44 Közvetlen nyomtatás Amennyiben a PictBridge (1.0 vagy későbbi) programokat használó digitális fényképezőgép az USB porton keresztül csatlakozik a nyomtatóhoz, akkor a digitális fényképezőgépben tárolt fényképeket közvetlenül ki lehet nyomtatni a nyomtatón.!" Amennyiben a közvetlen nyomtatást használni szeretné, előtte telepíteni kell az opciós Camera Direct Photo Print kártyát. A Camera Direct Photo Print kártya telepítésével kapcsolatos részletekért lásd A Camera Direct Photo Print kártyához tartozó Üzembe helyezési útmutatót. A Camera Direct Photo Print kártya megvásárlásával kapcsolatban keresse fel a helyi forgalmazóját vagy látogasson el a printer.konicaminolta.com web oldalra.!" A FINE (Kiváló dpi) beállítás csak akkor áll rendelkezésre, amennyiben 64 MB vagy több memórával bővítette a nyomtató memóriáját.!" Amennyiben a nyomtató memóriája nincs legalább 64 MB memóriával bővítve, nem lehet a digitális fényképezőgépen kiválasztani az Image Quality (Képminőség) és az All Images Index Print (Az összes kép Indexprintje) opciókat. A digitális fényképezőgép részletes használati utasításával kapcsolatban lásd a digitális fényképezőgép kézikönyvét.!" A közvetlen nyomtatás nem támogatja az alábbi tulajdonságokat: Levágott kép nyomtatása Nyomtatás meghatározott formátumban Szélek nélküli nyomtatás DPOF (Közvetlen) nyomtatás 34 Közvetlen nyomtatás
45 Nyomtatás közvetlenül a digitális fényképezőgépről 1 A nyomtató kezelőpanelén állítsa be a Direct Print (Közvetlen nyomtatás) menüben az Image Quality (Képminőség), a Paper Size (Papírformátum), a Media Type (Nyomathordozó típusa), a Layout (Elrendezés), a Brightness (Fényesség), a Sharpness (Élesség) és az Auto Rotate (Automatikus elforgatás) beállításokat.!" A Media Type (Nyomathordozó típusa) beállítást csak a nyomtató Direct Print (Közvetlen nyomtatás) menüjéből lehet kiválasztani. Nyomathordozó típust nem lehet a digitális fényképezőgépen kiválasztani.!" Amennyiben ezek a beállítások (nyomathordozó típus kivételével) meghatározhatók a digitális fényképezőgépen, akkor ezeket nem kell beállítani a nyomtató kezelőpaneljének segítségével. Ezeket a beállításokat a digitális fényképezőgépben lévő beállítások felülírják. A kezelőpaneli beállítások részletes ismertetésével kapcsolatban lásd a Direct Print (Közvetlen nyomtatás) Menü c. részt 32. oldalon. 2 Csatlakoztassa az USB kábelt a digitális fényképezőgéphez, és a nyomtató közvetlen nyomtatási portjához.!" Az USB kábel nem tartozéka a nyomtatónak, a kábelt külön kell megvásárolnia, amennyiben nem vásárolta meg a fényképezőgéppel együtt. 3 A digitális kamerán válassza ki a nyomtatni kívánt képet és határozza meg a másolatok számát. 4 Kezdje meg a nyomtatást a digitális fényképezőgépről. Közvetlen nyomtatás 35
46
47 Nyomathordozók 6
48 Nyomathordozók specifikációja Milyen típusú és milyen formátumú nyomathordozókat tölthetek be? Nyomathordozók Nyomathordozó formátumok Tálca* Duplex Hüvelyk Milliméter A4 8.2 x ,0 x 297,0 1/2/3/M Igen A5 5.9 x ,0 x 210,0 M Nem B5 (JIS) 7.2 x ,0 x 257,0 2/3/M Igen Executive 7.25 x ,0 x 267,0 2/3/M Igen Folio 8.3 x ,0 x 330,0 2/3/M Igen Foolscap 8.0 x ,2 x 330,2 2/3/M Igen Kai x ,0 x 260,0 M Igen Kai x ,0 x 185,0 M Nem 16 K 7.7 x ,0 x 270,0 M Igen Legal 8.5 x ,9 x 355,6 2/3/M Igen Government Legal 8.5 x ,0 x 330,0 2/3/M Igen Letter 8.5 x ,9 x 279,4 1/2/3/M Igen Letter Plus 8.5 x ,9 x 322,3 2/3/M Igen Government letter 8.0 x ,2 x 266,7 2/3/M Igen Statement 5.5 x ,0 x 216,0 M Nem UK Quarto 8.0 x ,2 x 254,0 M Nem A4 fólia 8.2 x ,0 x 297,0 M Nem Letter fólia 8.5 x ,9 x 279,4 M Nem Japán levelzőlap 3.9 x ,0 x 148,0 M Nem Dupla levelezőlap 5.8 x ,0 x 200,0 M Nem B5 (ISO) boríték ,0 250,0 M Nem C5 boríték ,0 229,0 M Nem C6 boríték ,0 162,0 M Nem #10 boríték ,7 241,3 M Nem DL boríték ,0 220,0 M Nem Monarch boríték ,4 190,5 M Nem Chou #3 boríték ,0 235,0 M Nem Chou #4 boríték ,0 205,0 M Nem You #4 boríték ,0 235,0 M Nem Vastag papír 1, 2, fényes papír Csak Letter, A4 és kisebb méretű nyomathordozók támogatottak. Egyedi, minimum 3.6 x ,0 x 148,0 M Nem Egyedi, maximum 8.5 x ,0 x 297,0 M Igen Megjegyzés: *2./3.tálca = Opciós alsó adagoló egységek M = Zásobník pro manuální podávání!" Az egyedi formátumok beállításánál az értékeket a nyomtató illesztőprogramjából az alábbi táblázatban látható értékhatárok szerint állítsa be. 38 Nyomathordozók specifikációja
Az Ön kézikönyve KONICA MINOLTA MAGICOLOR 5440 http://hu.yourpdfguides.com/dref/591932
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató KONICA MINOLTA MAGICOLOR 5440. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk,
magicolor 5430 DL Felhasználói Útmutató 4138-7743-03G 1800760-008C
magicolor 5430 DL Felhasználói Útmutató 4138-7743-03G 1800760-008C Védjegyek A KONICA MINOLTA és a KONICA MINOLTA logo a KONICA MINOLTA HOLDINGS, INC. védjegye ill. bejegyzett védjegye. Minden jog fenntartva.
magicolor 2430 DL Felhasználói Útmutató 4139-7743-06G 1800769-008F
magicolor 2430 DL Felhasználói Útmutató 4139-7743-06G 1800769-008F Köszönet Köszönjük, hogy megvásárolta a magicolor 2430 DL nyomtatót. Az Ön magicolor 2340 DL nyomtatóját úgy tervezték, hogy optimálisan
Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain
Di1611/Di2011 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain Driver Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A PC szkennelés beállítása 2 Csatlakozás az USB portra 3 A TWAIN meghajtó telepítése 3.1 A TWAIN meghajtó telepítése Plug
Telepítési megjegyzések Windows 7 és Windows Server 2008 R2 felhasználók részére
FONTOS: Telepítési megjegyzések Windows 7 és Windows Server 2008 R2 felhasználók részére Sajnálattal értesítjük, hogy a készülékkel együtt szállított CD vagy DVD lemezen található automata telepítőprogramok
Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató
EPSON Digitális fényképezőgép / Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató Minden jog fenntartva. Jelen kézikönyv a SEIKO EPSON CORPORATION előzetes írásbeli engedélye nélkül sem részben sem egészben nem
Wi-Fi Direct útmutató
Wi-Fi Direct útmutató Egyszerű beállítás a Wi-Fi Direct használatával Hibaelhárítás Függelék Tartalomjegyzék A kézikönyv használata... 2 A kézikönyvben használt szimbólumok... 2 Jogi nyilatkozat... 2
Diva 852 ISDN T/A. Gyorstelepítési útmutató. www.eicon.com
Diva 852 ISDN T/A Gyorstelepítési útmutató www.eicon.com Tartalom Bevezetés... 2 Jelzõlámpák... 2 Kábelek csatlakoztatása... 2 Telepítés Windows 98 alatt... 3 Telepítés Windows Me alatt... 4 Telepítés
AirPrint útmutató. A Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik: MFC-J6520DW/J6720DW/J6920DW. 0 verzió HUN
AirPrint útmutató A Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik: MFC-J650DW/J670DW/J690DW 0 verzió HUN Megjegyzések meghatározása A használati útmutatóban a megjegyzéseket végig az alábbi stílusban
Magyar. Biztonsági információk. Magyar
Az útmutató tartalma: Biztonsági információk, 29. oldal. Az üzembe helyezéssel kapcsolatos hibaelhárítás, 30. oldal. További információk keresése, 34. oldal. Biztonsági információk A készülékhez csak a
Wi-Fi Direct útmutató
Wi-Fi Direct útmutató Egyszerű beállítás a Wi-Fi Direct használatával Hibaelhárítás Tartalomjegyzék A kézikönyv használata... 2 A kézikönyvben használt szimbólumok... 2 Jogi nyilatkozat... 2 1. Egyszerű
Samsung Universal Print Driver Felhasználói útmutató
Samsung Universal Print Driver Felhasználói útmutató képzelje el a lehetőségeket Szerzői jog 2009 Samsung Electronics Co., Ltd. Minden jog fenntartva. Ez a felügyeleti útmutató csak tájékoztató célt szolgál.
Ez a Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik:
AirPrint útmutató Ez a Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik: DCP-J05/J3W/J5W/J7W/J55DW/J75DW, MFC-J00/ J85DW/J450DW/J470DW/J475DW/J650DW/J870DW/J875DW A verzió HUN Megjegyzések meghatározása
AirPrint útmutató. Ez a dokumentáció a tintasugaras modellekre vonatkozik. 0 verzió HUN
AirPrint útmutató Ez a dokumentáció a tintasugaras modellekre vonatkozik. 0 verzió HUN Vonatkozó modellek Ez a Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik. MFC-J450DW Megjegyzések meghatározása
Ez a felhasználói útmutató a következő modellekre vonatkozik:
AirPrint útmutató Ez a felhasználói útmutató a következő modellekre vonatkozik: HL-L850CDN/L8350CDW/L8350CDWT/L900CDW/L900CDWT DCP-L8400CDN/L8450CDW MFC-L8600CDW/L8650CDW/L8850CDW/L9550CDW A verzió HUN
VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv
VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv A kézikönyv használata Mielőtt elindítaná és használná a szoftvert kérjük olvassa el figyelmesen a felhasználói kézikönyvet! A dokumentum nem sokszorosítható illetve
A Web Services protokoll használata hálózati szkennelésre (Windows Vista SP2 vagy újabb verzió, valamint Windows 7 és Windows 8 esetén)
A Web Services protokoll használata hálózati szkennelésre (Windows Vista SP2 vagy újabb verzió, valamint Windows 7 és Windows 8 esetén) A Web Services protokoll lehetővé teszi a Windows Vista (SP2 vagy
Ez a Használati útmutató az alábbi modellekre vonatkozik:
AirPrint útmutató Ez a Használati útmutató az alábbi modellekre vonatkozik: HL-340CW/350CDN/350CDW/370CDW/380CDW DCP-905CDW/900CDN/900CDW MFC-930CW/940CDN/9330CDW/9340CDW A verzió HUN Megjegyzések meghatározása
A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója
A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója 9234594 2. kiadás A Nokia, a Nokia Connecting People és a Pop-Port a Nokia Corporation bejegyzett védjegyei. Copyright 2005 Nokia. Minden jog
magicolor 2530 DL Felhasználói Útmutató
magicolor 2530 DL Felhasználói Útmutató A00V-9566-00G 1800818-008A Köszönet Köszönjük, hogy megvásárolta a magicolor 2530 DL nyomtatót. Az Ön magicolor 2530 DL nyomtatóját úgy tervezték, hogy optimálisan
Netis Vezetékes ADSL2+, N Modem Router Gyors Telepítési Útmutató
Netis Vezetékes ADSL2+, N Modem Router Gyors Telepítési Útmutató Modell szám: DL4201 Tartalomjegyzék 1. A csomag tartalma... 1 2. Hardware csatlakoztatása... 1 3. A modem webes felületen történő beüzemelése...
AirPrint útmutató. 0 verzió HUN
AirPrint útmutató 0 verzió HUN Megjegyzések meghatározása Ebben a használati útmutatóban végig az alábbi ikont használjuk: Megjegyzés A Megjegyzések útmutatással szolgálnak a különböző helyzetek kezelésére,
Windows Vista /Windows 7 Telepítési útmutató
Lézeres nyomtató sorozat Windows Vista / 7 Telepítési útmutató A nyomtató használata előtt állítsa be a nyomtató hardverét és telepítse az illesztőprogramot. A megfelelő telepítési és beállítási útmutatásért
Megjegyzés vezeték nélküli LAN felhasználóknak
Megjegyzés vezeték nélküli LAN felhasználóknak Русский Suomi Norsk Dansk Polski Čeština Svenska A készülék használata előtt figyelmesen olvassa el ezt a kézikönyvet, és tartsa könnyen hozzáférhető helyen.
NPS-520. Rövid kezelési útmutató. MFP nyomtatókiszolgáló. Verziószám 1.00 2. kiadás 2007/1. Copyright 2007. Minden jog fenntartva.
NPS-520 MFP nyomtatókiszolgáló Rövid kezelési útmutató Verziószám 1.00 2. kiadás 2007/1 Copyright 2007. Minden jog fenntartva. Áttekintés Az NPS-520 nyomtatókiszolgáló egy Ethernet porttal és egy USB (v2.0)
A Windows 7 operációs rendszerrel kompatibilis DS150E felhasználói útmutatója. Dangerfield,február 2010 V1.0 Delphi PSS
A Windows 7 operációs rendszerrel kompatibilis DS150E felhasználói útmutatója Dangerfield,február 2010 V1.0 Delphi PSS 1 TARTALOM Főalkatrészek. 3 Telepítési útmutató...5 A Bluetooth telepítése....17 A
AirPrint útmutató. A Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik: DCP-J4120DW/MFC-J4420DW/J4620DW/ J5320DW/J5620DW/J5720DW.
AirPrint útmutató A Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik: DCP-J40DW/MFC-J440DW/J460DW/ J530DW/J560DW/J570DW 0 verzió HUN Megjegyzések meghatározása A használati útmutatóban a megjegyzéseket
A P-touch Transfer Manager használata
A P-touch Transfer Manager használata Verzió 0 HUN Bevezetés Fontos megjegyzés A dokumentum tartalma és a termék műszaki adatai értesítés nélkül módosulhatnak. A Brother fenntartja a jogot, hogy értesítés
Wi-Fi beállítási útmutató
Wi-Fi beállítási útmutató Wi-Fi- Csatlakoztatás a nyomtatóhoz Csatlakoztatás számítógéphez Wi-Fi útválasztón keresztül A számítógép közvetlen csatlakoztatása Csatlakoztatás intelligens eszközhöz Wi-Fi
AirPrint útmutató. 0 verzió HUN
irprint útmutató 0 verzió HUN Megjegyzések meghatározása Ebben a használati útmutatóban végig az alábbi ikont használjuk: Megjegyzés Megjegyzések útmutatással szolgálnak a különböző helyzetek kezelésére,
Netis vezeték nélküli, N típusú Router Gyors Telepítési Útmutató
Netis vezeték nélküli, N típusú Router Gyors Telepítési Útmutató Tartalomjegyzék 1. A csomag tartalma... 1 2. Hardware csatlakoztatása... 1 3. A router webes felületen történő beüzemelése... 2 4. Hibaelhárítás...
Processzorsebesség: 800 MHz Nyomtatónyelvek: HP PCL 5e, HP PCL 6, HP Postscript Level 3 emuláció, közvetlen PDF (v 1.7) nyomtatás Képernyő:
Műszaki adatok Nyomtatási sebesség (fekete): Normál:Akár 33 oldal percenként (A mérés az ISO/IEC 24734 használata alapján, a tesztdokumentumok első sorozatának kihagyásával történt. További információ:
OTOsuite. Telepítési útmutató. Magyar
OTOsuite Telepítési útmutató Magyar Ez a dokumentum leírja miképp telepítse az OTOsuite szoftvert DVD-ről, pendrive-ról vagy tömörített fájlból. Rendszerkövetelmények 1,5 GHz processzor vagy gyorsabb (ajánlott:
FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ A. NOKIA PC SUITE 4.51a FOR NOKIA 6510 PROGRAMCSOMAGHOZ. Copyright Nokia Corporation 2002. Minden jog fenntartva.
FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ A NOKIA PC SUITE 4.51a FOR NOKIA 6510 PROGRAMCSOMAGHOZ Copyright Nokia Corporation 2002. Minden jog fenntartva. Tartalom 1. BEVEZETÉS...1 2. RENDSZERKÖVETELMÉNYEK...1 3. A PC SUITE
Szoftvertelepítési útmutató NPD4758-00 HU
Szoftvertelepítési útmutató NPD4758-00 HU Szoftvertelepítés Megjegyzés az USB-csatlakozáshoz: Ne csatlakoztassa az USB-kábelt, amíg nem kap rá utasítást. Ha megjelenik ez a képernyő, kattintson a Cancel(Mégse)
A telepítési útmutató tartalma
1 A telepítési útmutató tartalma 3 Kompatibilitás és rendszerkövetelmények A telepítési folyamat röviden 4 A telepítés indítása 5 Adatbáziskezelő beállítása / telepítése 8 Telepítési módozatok 11 Az ENSO
Küls eszközök. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti
Küls eszközök Dokumentum cikkszáma: 396847-211 2006. március Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti. Tartalomjegyzék 1 Az USB-eszközök használata USB-eszköz csatlakoztatása.......................
AirPrint útmutató. B verzió HUN
AirPrint útmutató Ez a felhasználói útmutató a következő modellekre vonatkozik: HL-L340DW/L360DN/L360DW/L36DN/L365DW/ L366DW/L380DW DCP-L50DW/L540DN/L540DW/L54DW/L560DW MFC-L700DN/L700DW/L70DW/L703DW/L70DW/L740DW
Külső eszközök. Felhasználói útmutató
Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Microsoft és a Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi
Gyors telepítési kézikönyv
netis Vezeték nélküli, N router Gyors telepítési kézikönyv 1. A csomagolás tartalma (Vezeték nélküli,n Router, Hálózati adapter, Ethernet kábel, Kézikönyv) * A kézikönyv, az összes, Netis, 150Mbps/300Mbps
KISOKOS Windows TARTALOM. Vista rendszerhez
KISOKOS Windows Vista rendszerhez TARTALOM 1. fejezet: RENDSZERKöVETELMéNYEK...1 2. fejezet: NYOMTATóSZOFTVER TELEPíTéSE WINDOWS HASZNáLATA ESETéN...2 Szoftver telepítése helyi nyomtatáshoz... 2 Szoftver
Küls eszközök. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti
Küls eszközök Dokumentum cikkszáma: 409917-211 2006. május Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti. Tartalomjegyzék 1 Az USB-eszközök használata USB-eszköz csatlakoztatása.......................
Felhasználói kézikönyv. AirPrint
Felhasználói kézikönyv AirPrint BEVEZETÉS Mindent megtettünk annak érdekében, hogy e dokumentumban található adatok teljes körűek, pontosak és naprakészek legyenek. A gyártó nem vállal felelősséget a hatáskörén
CD-ROM (Szoftver, Használati útmutató, garancia) 5V DC, 2.5A Áram-adapter
Ez a terméket bármely ma használatos web böngészővel (pl. Internet Explorer 6 or Netscape Navigator 7.0) beállítható. Kezdő lépések DP-G321 AirPlus G 802.11g/2.4GHz Vezeték nélküli Multi-Port Nyomtató
TallyGenicom 9316 Kezelõi kézikönyv
TallyGenicom 9316 Kezelõi kézikönyv Tartalomjegyzék 1 Bevezetés... 1 Ismerkedés a nyomtatóval 2 A nyomtató részei 2 Elõnézet 2 Hátulnézet 2 A kijelzõ mûködésérõl 3 Kijelzõ funkciók 3 A nyomtatási munka
Netis vezeték nélküli, N típusú, router
Netis vezeték nélküli, N típusú, router Gyors üzembe helyezési kézikönyv Típusok: WF-2409/WF2409/WF2409D A csomagolás tartalma (Vezeték nélküli, N típusú, router, hálózati adapter, ethernet kábel, kézikönyv,
Gyorskalauz SUSE Linux Enterprise Desktop 11
Gyorskalauz SUSE Linux Enterprise Desktop 11 NOVELL GYORSKALAUZ KÁRTYA A SUSE Linux Enterprise Desktop 11 új verziójának telepítéséhez a következő műveletsorokat kell végrehajtani. A jelen dokumentum áttekintést
FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. A Nokia Connectivity Cable Drivers telepítése
FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ A Nokia Connectivity Cable Drivers telepítése Tartalom 1. Bevezetés...1 2. Követelmények...1 3. A Nokia Connectivity Cable Drivers Telepítése...2 3.1 A telepítés előtt...2 3.2 A Nokia
Google Cloud Print útmutató
Google Cloud Print útmutató A verzió HUN Megjegyzések meghatározása Ebben a Használati útmutatóban a megjegyzéseket végig a következő módon használjuk: A Megjegyzések útmutatással szolgálnak a különböző
SZOFTVER TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ
SZOFTVER TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS TÖBBFUNKCIÓS RENDSZER TÁRGYMUTATÓ A SZOFTVERRŐL TELEPÍTÉS ELŐTT A SZOFTVER TELEPÍTÉSE CSATLAKOZTATÁS A SZÁMÍTÓGÉPHEZ A NYOMTATÓ BEÁLLÍTÁSA HIBAKERESÉS Oldal 3.....................
Gyors üzembe helyezési kézikönyv
Netis 150Mbps, vezeték nélküli, kültéri, N hozzáférési pont Gyors üzembe helyezési kézikönyv Típus szám: WF2301 A csomagolás tartalma *WF2301 *PoE adapter *Gyors üzembe helyezési kézikönyv LED-ek LED Állapot
Gyors üzembe helyezési kézikönyv
Netis vezeték nélküli, kétsávos router Gyors üzembe helyezési kézikönyv WF2471/WF2471D A csomagolás tartalma (Két sávos router, hálózati adapter, ethernet kábel, kézikönyv) 1. Csatlakozás 1. Kapcsolja
A másolás folyamata VAGY. Xerox WorkCentre 5845/5855/5865/5875/5890. Vezérlőpanel. Dokuadagoló opció. Dokuüveg opció
Xerox WorkCentre 8/8/8/8/890 A másolás folyamata Szolgáltatások kezdőlap Munkaállapot Érintőképernyő Start Összes törlése Leállítás. A dokumentumokat nyomtatott oldallal felfelé helyezze a dokuadagoló
Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató
Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Java a Sun Microsystems, Inc. Egyesült Államokban bejegyzett védjegye. Az SD embléma az embléma tulajdonosának
USB-Nyomtató Menedzser
USB-Nyomtató Menedzser Használati útmutató HU-01 BRICON nv Europark Oost 15C, 9100 Sint-Niklaas, Belgium. Tel: +32 3 777 39 74 Fax: +32 3 778 07 35 Website: www.bricon.be email: bricon@bricon.be Horizont-Alfa
HP OfficeJet 200 Mobile Printer series. Bluetooth üzembehelyezési útmutató
HP OfficeJet 200 Mobile Printer series Bluetooth üzembehelyezési útmutató Szerzői jogok Copyright 2017 HP Development Company, L.P 1. kiadás, 2017/4 HP Company megjegyzések A jelen dokumentumban szereplő
1. Használatba vétel. 1.1 Biztonsági előírások. 1.2 Rendszerkövetelmények. 1.3 A csomag tartalma
1. Használatba vétel 1.1 Biztonsági előírások Kérjük, hogy mielőtt használatba venné a Prestigio Data Racer I készüléket, olvasson el minden biztonsági figyelmeztetést. A használati utasításban ismertetett
Külső eszközök Felhasználói útmutató
Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett védjegye. Az itt szereplő információ
Gyorsindítási útmutató
Enterprise Network Center Gyorsindítási útmutató Hálózatkezelő rendszer 1.2-es verzió 1. kiadás, 2011/3 ALAPÉRTELMEZETT BEJELENTKEZÉSI ADATOK Felhasználói root név Jelszó root Az ENC bemutatása Az Enterprise
Médiatár. Rövid felhasználói kézikönyv
Médiatár Rövid felhasználói kézikönyv Tartalomjegyzék Bevezetés Tartalomjegyzék Bevezetés Bevezetés... 3 Kezdô gondolatok... 4 Hálózati követelmények... 4 Támogatott operációs rendszerek a számítógépeken...
Bluetooth párosítás. Felhasználói útmutató
Bluetooth párosítás Felhasználói útmutató Copyright 2012, 2016 HP Development Company, L.P. A Microsoft, a Windows és a Windows Vista a Microsoft Corporation az Egyesült Államokban bejegyzett védjegyei.
LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 MFP SOROZAT. Gyorshasználati útmutató
LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 MFP SOROZAT Gyorshasználati útmutató Nyomtatás különleges papírra, címkékre vagy írásvetítőfóliákra Windows rendszerben 1. A szoftver Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás
POLAR WEBSYNC POLARGOFIT.COM FELHASZNÁLÓKNAK
POLAR WEBSYNC POLARGOFIT.COM FELHASZNÁLÓKNAK A Polar WebSync 2.2 (vagy újabb) szoftver és a Polar FlowLink adatátviteli egység lehetővé teszi a Polar Active aktivitásmérők és a polargofit.com webes szolgáltatás
SZOFTVER TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ
SZOFTVER TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS TÖBBFUNKCIÓS RENDSZER BEVEZETÉS TELEPÍTÉS ELŐTT A NYOMTATÓ ILLESZTŐPROGRAM TELEPÍTÉSE CSATLAKOZTATÁS A SZÁMÍTÓGÉPHEZ A NYOMTATÓ BEÁLLÍTÁSA AZ ONLINE KÉZIKÖNYV HASZNÁLATA
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. WF-2322 Vezetéknélküli Hozzéférési Pont
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV WF-2322 Vezetéknélküli Hozzéférési Pont Netis Vezetéknélküli Hozzáférési Pont Felhasználói Kézikönyv Netis Vezetéknélküli Hozzáférési Pont Felhasználói Kézikönyv 1. A csomag tartalma
Funkciók Szolgáltatások: Nyomtatás, másolás, beolvasás, digitális küldés, opcionális fax Párhuzamos feladat-végrehajtás támogatott: Igen
Funkciók Szolgáltatások: Nyomtatás, másolás, beolvasás, digitális küldés, opcionális fax Párhuzamos feladat-végrehajtás támogatott: Igen A nyomtatás műszaki adatai Nyomtatási sebesség (fekete): Normál:
1. fejezet: Bevezetés. 2. fejezet: Első lépések
1. fejezet: Bevezetés A Media Player 100 olyan digitális médialejátszó, amely USB memóriához és kártyaolvasókhoz egyaránt csatlakoztatható. Az otthoni szórakoztatóközpontra csatlakozik, és lehetővé teszi
FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. A MODEM SETUP for Nokia 6310i PROGRAMCSOMAGHOZ. Copyright Nokia Corporation 2002. Minden jog fenntartva.
FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ A MODEM SETUP for Nokia 6310i PROGRAMCSOMAGHOZ Copyright Nokia Corporation 2002. Minden jog fenntartva. Tartalom 1. BEVEZETÉS...1 2. A MODEM SETUP FOR NOKIA 6310i TELEPÍTÉSE...1 3.
A nyomtatókkal kapcsolatos beállításokat a Vezérlőpulton, a Nyomtatók mappában végezhetjük el. Nyomtató telepítését a Nyomtató hozzáadása ikonra
Nyomtató telepítése A nyomtatókkal kapcsolatos beállításokat a Vezérlőpulton, a Nyomtatók mappában végezhetjük el. Nyomtató telepítését a Nyomtató hozzáadása ikonra duplán kattintva kezdeményezhetjük.
DWL-G122 Vezeték nélküli USB Adapter. CD-ROM (amely tartalmazza a drivereket, a használati útmutatót és a garanciát)
A termék a következő operációs rendszerekkel működik: Windows XP, Windows 2000, Windows Me, Windows 98se DWL-G122 AirPlus G Nagysebességű 802.11g USB Vezeték nélküli Adapter Kezdő lépések Legalább az alábbiakkal
Kapcsolat útmutató. Támogatott operációs rendszerek. A nyomtató telepítése. Kapcsolat útmutató
Oldal: 1 / 5 Kapcsolat útmutató Támogatott operációs rendszerek A Szoftver és dokumentáció CD használatával telepítheti a nyomtatószoftvert a következő operációs rendszereken: Windows 8 Windows 7 SP1 Windows
Google Cloud Print útmutató
Google Cloud Print útmutató B verzió HUN Megjegyzések meghatározása Ebben a Használati útmutatóban a megjegyzéseket végig a következő módon használjuk: A Megjegyzések útmutatással szolgálnak a különböző
T-Mobile Communication Center Készülékek telepítése a TMCC segítségével
T-Mobile Communication Center Készülékek telepítése a TMCC segítségével Tartalomjegyzék 1 Készülékek / mobiltelefonok telepítése 3 1.1 Infravörös kapcsolat Win2000 és WinXP operációs rendszerrel 3 1.2
3.5.2 Laborgyakorlat: IP címek és a hálózati kommunikáció
3.5.2 Laborgyakorlat: IP címek és a hálózati kommunikáció Célkitűzések Egyszerű egyenrangú csomópontokból álló hálózat építése, és a fizikai kapcsolat ellenőrzése. Különböző IP-cím beállításoknak a hálózati
WLAN router telepítési segédlete
Annak érdekében, hogy jogosulatlan felhasználóknak a routerhez való hozzáférése elkerülhető legyen, javasoljuk olyan biztonsági mechanizmusok használatát, mint a WEP, WPA vagy azonositó és jelszó beállitása
Protection Service for Business. Az első lépések Windows-számítógépeken
Protection Service for Business Az első lépések Windows-számítógépeken Rendszerkövetelmények Rendszerkövetelmények Támogatott operációs rendszerek Microsoft Windows 7, Windows 8 és Vista Windows-munkaállomások
Szoftver-telepítési útmutató
Szoftver-telepítési útmutató Ez a kézikönyv leírja, hogyan telepítse a szoftvert USB- vagy hálózati kapcsolaton keresztül. Az SP 200/200S/203S/203SF/204SF modellek hálózati kapcsolattal nem rendelkeznek.
3Sz-s Kft. Tisztelt Felhasználó!
3Sz-s Kft. 1158 Budapest, Jánoshida utca 15. Tel: (06-1) 416-1835 / Fax: (06-1) 419-9914 E-mail: zk@3szs. hu / Web: http://www. 3szs. hu Tisztelt Felhasználó! Köszönjük, hogy telepíti az AUTODATA 2007
Modem és helyi hálózat
Modem és helyi hálózat Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira
MP3 Manager Software for Sony Network Walkman
MP3 Manager Software for Sony Network Walkman Használati útmutató A WALKMAN a Sony Corporation sztereó fejhallgatós termékcsaládot (Headphone Stereo) fémjelző bejegyzett védjegye. A a Sony Corporation
magicolor 2300 DL Felhasználói Útmutató 1800724-008A
magicolor 2300 DL Felhasználói Útmutató 1800724-008A Köszönet Köszönjük, hogy megvásárolta a KONICA MINOLTA nyomtatót. Védjegyek KONICA MINOLTA és a KONICA MINOLTA logo a KONICA MINOLTA HOLDINGS, INC.
Általános soros sín (USB) Felhasználói útmutató Rendszerigény Nyomtatója beépített USB portja az alábbi minimális rendszerkonfiguráció mellett használ
Általános soros sín (USB) Felhasználói útmutató Rendszerigény Nyomtatója beépített USB portja az alábbi minimális rendszerkonfiguráció mellett használható: USB porttal rendelkező PC Microsoft Windows 98,
Google Cloud Print útmutató
Google Cloud Print útmutató 0 verzió HUN Megjegyzések meghatározása Ebben a Használati útmutatóban a megjegyzéseket végig a következő módon használjuk: A Megjegyzések útmutatással szolgálnak a különböző
Elektronikus kezelési kézikönyv. Start Klikkeljen a "Start" gombra.
Elektronikus kezelési kézikönyv Start Klikkeljen a "Start" gombra. Bevezetés A kézikönyv az e-studio6 készülék nyomtatási funkcióit ismerteti. A következő információkat a készülék használati utasításában
USB-RS485 illesztô egység Telepítési útmutató
USB-RS485 illesztô egység Kiadás: 2009. november P Köszönjük, hogy a PROCON Hajtástechnika Kft. termékét választotta. Ez az útmutató tartalmazza az Ön számára szükséges információkat az USB-RS485 illesztő
Merevlemez üzembe helyezése, particionálása
Merevlemez üzembe helyezése, particionálása (gyakorlati) A meghajtók és partíciók fogalma A meghajtó egy fizikai tárolóeszközt, például a merevlemez-meghajtó vagy a cserélhető USB-meghajtó. A partíció
Az Ön kézikönyve XEROX PHASER 3130
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági
Külső eszközök. Felhasználói útmutató
Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi védjegye.
Felhasználói Kézikönyv
SA-1389A Hálózati IP Kamera Felhasználói Kézikönyv 1. LED Jelzések 1. Hálózat jelző LED 2. Riasztás LED 3. Felvételt jelző LED 4. Riasztó élesítés LED 5. Infravörös vevő LED LED jelzés funkciók és jelentések:
FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. A MODEM SETUP for Nokia 6510 PROGRAMCSOMAGHOZ. Copyright Nokia Corporation 2002. Minden jog fenntartva.
FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ A MODEM SETUP for Nokia 6510 PROGRAMCSOMAGHOZ Copyright Nokia Corporation 2002. Minden jog fenntartva. Tartalom 1. BEVEZETÉS...1 2. A MODEM SETUP FOR NOKIA 6510 TELEPÍTÉSE...1 3.
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv AE6000 Vezeték nélküli, kétsávos mini USB AC580 adapter a Tartalom Termék-összefoglaló Funkciók 1 Telepítés Telepítés 2 Vezeték nélküli hálózati beállítások Wi-Fi védett telepítés
4 Az eszközvezérlő telepítése
1 Bevezetés Gratulálunk a Trust 100MB Speedshare USB csatoló megvásárlásához. A Trust 100MB Speedshare USB csatoló könnyű telepítést tesz lehetővé anélkül, hogy ki kellene nyitni a számítógépet, amely
SafeQ nyomtatató telepítése
SafeQ nyomtatató telepítése 1. Rendszerkövetelmények Ha a számítógép az EIK tartományba van léptetve és a bejelentkezett felhasználó szintén tartományi felhasználó, nincs szükség a SafeQ kliens telepítésére.
További részletes tájékoztatásért lásd: System Administration Guide (Rendszeradminisztrátori útmutató).
Gyorsútmutató a hálózati beállításokhoz XE3023HU0-2 Jelen útmutató a következőkhöz tartalmaz információkat: Gyorsútmutató a hálózati beállításokhoz (DHCP) a következő oldalon: 1 Gyorsútmutató a hálózati
HÁLÓZATI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Multi-Protocol On-board Multi-function Nyomtató kiszolgáló HÁLÓZATI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kérjük olvassa el ezt az útmutatót figyelmesen mielőtt a készüléket hálózatra csatlakoztatva használná. Az útmutaót
Hálózati kapcsolathoz Windowst használó ügyfeleknek
Hálózati kapcsolathoz Windowst használó ügyfeleknek Ha különböző operációs rendszert, vagy architektúrát használ szerverhez vagy klienshez, előfordulhat, hogy a kapcsolat nem működik megfelelően a kézikönyv
Kameleon Light Bootloader használati útmutató
Kameleon Light Bootloader használati útmutató 2017. Verzió 1.0 1 Tartalom jegyzék 2 1. Bootloader bevezető: A Kameleon System-hez egy összetett bootloader tartozik, amely lehetővé teszi, hogy a termékcsalád
KATRO-FL rendszer 4CH MOBIL DVR. PC-s visszatekintő program használati utasítása
KATRO-FL rendszer 4CH MOBIL DVR PC-s visszatekintő program használati utasítása Tartalomjegyzék Hogyan kell kivenni a memóriakártyát? 3 Szoftver installálás 3 Az adatok visszanyerése 5 Az adatok megjelenése
Bluetooth párosítás. Felhasználói útmutató
Bluetooth párosítás Felhasználói útmutató Copyright 2012 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Microsoft, a Windows és a Windows Vista a Microsoft Corporation az Egyesült Államokban bejegyzett védjegyei.
WLAN router telepítési segédlete
Annak érdekében, hogy jogosulatlan felhasználóknak a routerhez való hozzáférése elkerülhető legyen, javasoljuk olyan biztonsági mechanizmusok használatát, mint a WEP, WPA vagy azonositó és jelszó beállitása