IC Recorder. Használati utasítás ICD-PX312/PX312F (2) Üzembe helyezés. Alapvető műveletek. Egyéb rögzítési műveletek

Hasonló dokumentumok
IC Recorder. Használati utasítás ICD-SX (1) Üzembe helyezés. Alapvető műveletek. Egyéb rögzítési műveletek. Egyéb lejátszási műveletek

IC Recorder. Használati utasítás ICD-AX412F (1) Üzembe helyezés. Alapvető műveletek. Egyéb rögzítési műveletek. Egyéb lejátszási műveletek

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

IC Recorder. Használati utasítás ICD-UX512/UX513F (1) Üzembe helyezés. Alapvető műveletek. Egyéb rögzítési műveletek

Linear PCM Recorder PCM-M10

Az Ön kézikönyve SONY ICD-SX712

Használati utasítás. Kattintson! Közvetlenül a kívánt helyre ugrik. Tartalomjegyzék. Fájlok rögzítése. A számítógép használata.

IC Recorder ICD-PX820

(1) IC Recorder

11XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX 18XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX 34XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX 47XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

12XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX 19XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX 36XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX 49XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

Az Ön kézikönyve SONY PCM-M10

Fém minidiktafon távolsági lehallgatással

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése. Kezdő lépések

IC Recorder. Használati utasítás. Kattintással az oldalra léphet ICD-TX50. Tartalomjegyzék. Fájlok rögzítése. A számítógép használata.

1. Csomag tartalma. 2. A készülék bemutatása

14XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX 27XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX 54XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX 71XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

RQ-132 / RQ-132USB. Kazettás lejátszó.

DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ RÉSZLETES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Kezdeti lépések MAGYAR CEL-SV3JA2F0

MD-8 Nokia minihangszórók /1

Mini DV Használati útmutató

Rövid üzembehelyezési útmutató SE888

Az Ön kézikönyve SONY HDR-CX280E

Rövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485

13XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX 23XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX 52XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX 59XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Áttekintés. Átdolgozott dizájn Az egyedi kialakításnak köszönhetően kézbe simuló forma.

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modell: EXALT. (Hordozható Bluetooth hangszóró)

Hogyan tudhatja meg, hogy az Ön terméke érintett-e? (verzióellenőrzés) Amennyiben a Firmware 2-es verziójú, nincs szükség a frissítésre.

Rövid üzembe helyezési útmutató. 1 Csatlakoztassa! 2 Bevezetés 3 Jó szórakozást! CD290 CD295

A Memory Stick lejátszó használata

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató

Rövid üzembe helyezési útmutató CD170/CD175

SJ5000 Felhasználói útmutató

Felhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: ,

CPA 601, CPA 602, CPA 603

Az Ön kézikönyve SONY ICD-TX50

2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató

1. fejezet: Bevezetés. 2. fejezet: Első lépések

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató

DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO

Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás

Nokia N76-1. Kezdő lépések , 2. kiadás HU

Külső memóriakártyák Felhasználói útmutató

MD-3 Nokia zenei hangszórók

EM4028 PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER

Z80TAPE FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ

CD-lejátszó, rádió, kazettás-felvevő

GYORSINDÍTÁSI ÚTMUTATÓ

Sygic: Voucher Edition for Android telepítése

CMP-VOIP80. VoIP telefon + vezeték nélküli DECT telefon. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky ANLEITUNG

Element BEAM. Hordozható Bluetooth hangszóró

Digitális fényképezőgép

DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ DS-2400 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Felhasználói kézikönyv SBA3011/00

Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató

IC Recorder ICD-UX60/UX70/UX80. Használati utasítás. Üzembe helyezés. Alapvető működtetés. Különféle felvételi módok.

Külső memóriakártyák Felhasználói útmutató

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató

IRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac

Küls memóriakártyák. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külső memóriakártyák használatát ismerteti január

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató

Calisto USB-s kihangosító. Használati útmutató

Fontos biztonsági figyelmeztetések

Kezdő lépések. Nokia N , 1. kiadás HU

Üzembe helyezési útmutató

A P-touch Transfer Manager használata

Felhasználói Kézikönyv. Rii i24. Vezetéknélküli Billentyűzet

BackBeat PRO 2 BackBeat PRO 2 Special Edition. Használati útmutató

Km automatikus Fejlett A2DP & EDR Bluetooth profil

ADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c

Bluetooth párosítás. Felhasználói útmutató

JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless

1. Prestigio MultiPad 2. Tápadapter 3. Hordozótok 4. USB-kábel 5. Rövid használati útmutató 6. Garancialevél 7. Jogi és biztonsági közlemény

Telepítési kézikönyv és használati útmutató

EW3595 Bluetooth fejhallgató FM-rádióval és microsdkártyanyílással

XTR446 Használati útmutató

DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ VN-7000PC

OTOsuite. Telepítési útmutató. Magyar

Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet

D800 MP3 LEJÁTSZÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HP Mobile távirányító (csak egyes típusokon) Felhasználói útmutató

Felhasználói kézikönyv

Digitális karóra rögzítő. Felhasználói kézikönyv. (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra)

MD-4 Nokia mini hangszórók

Külső memóriakártyák. Felhasználói útmutató

Az Ön kézikönyve SONY HDR-PJ650E

BackBeat FIT 500 sorozat. Használati útmutató

Itt kezdje! Gyors üzembe helyezési útmutató

Kezelési utasítás. F129 Modell CMG-BD1

B MR200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Felhasználói útmutató. kitvision.co.uk. JB / Made in China. Kitvision Christchurch, Dorset. BH23 4FL. Li-ion

HU Használati útmutató

Küls memóriakártyák. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külső memóriakártyák számítógéppel történő használatát ismerteti

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató

SJ4000 Felhasználói útmutató

A PR verziójának új funkciói HU

Full HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv. Modell: Sárga-Fekete Fekete. Termék Szerkezete

Átírás:

4-267-068-61(2) IC Recorder Használati utasítás Üzembe helyezés Alapvető műveletek Egyéb rögzítési műveletek Egyéb lejátszási műveletek Fájlok szerkesztése FM-rádió hallgatása A menü funkció A számítógép használata Kiegészítő információk Hibaelhárítás ICD-PX312/PX312F

A halláskárosodás megelőzése érdekében ne hallgasson felvételeket hosszú ideig nagy hangerő mellett. FIGYELEM! Ne tegye ki az akkumulátorokat (akkumulátorcsomagot vagy telepített akkumulátorokat) túlzott hőnek, például napsütésnek, tűznek vagy hasonló hatásnak hosszú ideig. NÉVLEGES ÁRAMFELVÉTEL: 800 ma Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben) Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termék helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta. Használható kiegészítők: Sztereó fejhallgató, sztereó mikrofon csíptetővel Feleslegessé vált elemek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben) Ez a szimbólum az elemen vagy annak csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Egyes elemeken vagy azok csomagolásán ez a szimbólum együtt szerepelhet a higany (Hg) vagy az ólom (Pb) vegyjelével akkor, ha az elem 0,0005%-nál több higanyt vagy 0,004%-nál több ólmot tartalmaz. Kérjük, hogy azt a használt elemek gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált elemek helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladék kezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. Olyan berendezéseknél alkalmazott elemeket, ahol biztonsági, teljesítményi, illetve adatok megőrzése érdekében elengedhetetlen az energiaellátás folyamatosságának biztosítása, csak az arra felkészült szerviz állomány cserélheti ki. Beépített elem esetén, hogy biztosítható legyen az elem megfelelő kezelése, a termékének elhasználódásakor jutassa el azt az arra kijelölt elektromos és elektronikus hulladékgyűjtő pontra. Minden más elem esetén kérjük, hogy tanulmányozza, milyen módon lehet biztonságosan az elemet a készülékből eltávolítani. A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta. 2 HU

Megjegyzés a vásárlók számára: a következő információk csak az EU irányelveit alkalmazó országokban értékesített készülékekre vonatkoznak Ezt a terméket a Sony Corporation (Japán, 108-0075 Tokió, 1-7-1 Konan, Minato-ku) gyártotta. A termékbiztonsággal és az EMC irányelvekkel kapcsolatban a Sony Deutschland GmbH (Németország, 70327 Stuttgart, Hedelfinger Strasse 61.) a jogosult képviselő. Kérjük, bármely szervizeléssel vagy garanciával kapcsolatos ügyben, a különálló szerviz- vagy garanciadokumentumokban megadott címekhez forduljon. A felvett zene csak magáncélokra használható. A zenének a fenti korlátozásba ütköző felhasználásához a szerzői jog tulajdonosának engedélye szükséges. A Sony nem felelős a hiányos felvételért/ letöltésért, sem a diktafon vagy a számítógép hibájából eredő adatsérülésért. A szöveg és a karakterek jellemzőitől függően előfordulhat, hogy a diktafonon megjelenő szöveg helytelenül látható a készüléken. Ez a következőkből eredhet: A csatlakoztatott diktafon kapacitásából A diktafon hibás működéséből Abból, hogy az információk leírására a diktafon által nem támogatott nyelvet vagy karaktereket használtak Felhasználói tájékoztatás Minden jog fenntartva. A jelen útmutató vagy az itt bemutatott szoftver részben és egészben sem másolható, fordítható le vagy kicsinyíthető le semmilyen gépi úton olvasható formába a Sony Corporation előzetes írásbeli engedélye nélkül. A SONY CORPORATION SEMMILYEN KÖRÜLMÉNYEK KÖZÖTT SEM TEHETŐ FELELŐSSÉ BÁRMILYEN VÉLETLEN, KÖZVETLEN VAGY KÜLÖNLEGES KÁRÉRT, FÜGGETLENÜL ATTÓL, HOGY AZ SZERZŐDÉSEN KÍVÜL VAGY SZERZŐDÉSI KÖTELEM ALATT, VAGY EGYÉBKÉNT A JELEN ÚTMUTATÓVAL, A SZOFTVERREL VAGY AZ ITT TALÁLHATÓ EGYÉB INFORMÁCIÓKKAL, ILLETVE AZOK HASZNÁLATÁVAL KAPCSOLATBAN KELETKEZETT. A Sony Corporation fenntartja a jogot, hogy a jelen útmutatót vagy az itt leírt információkat előzetes értesítés nélküli módosítsa. Az itt bemutatott szoftverre külön licencszerződés vonatkozhat. A jelen szoftver Windows operációs rendszerhez készült, és Macintosh számítógépen nem használható. A tartozék összekötőkábel az ICD-PX312/ PX312F típusú diktafonhoz való. Más diktafont nem csatlakoztathat. 3 HU

A rögzítés csak személyes használat és szórakoztatás céljából megengedett. A szerzői jogi törvények tiltják a jogtulajdonos engedélye nélkül való, bármilyen más célra való felhasználást. A Memory Stick adathordozóra csak a vonatkozó szerzői jogi törvények által megengedett mértékben rögzíthető jogvédett grafika vagy egyéb adat. Bármilyen ezen túlmenő használat tilos. Ez a termék támogatja a Memory Stick Micro (M2 ) adathordozót. Az M2 a Memory Stick Micro rövidítése. A továbbiakban az M2 rövidítést használjuk a dokumentumban. Védjegyek A Microsoft, a Windows, a Windows Vista és a Windows Media a Microsoft Corporation védjegye vagy bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és/vagy más országokban. A Macintosh és a Mac OS az Apple Inc. védjegye, melyeket az Egyesült Államokban és más országokban jegyeztek be. A Pentium az Intel Corporation bejegyzett védjegye. Az MPEG Layer-3 hangkódolási technológiák és szabványok licencét a Fraunhofer IIS and Thomson biztosítja. A microsd és a microsdhc logó az SD-3C, LLC védjegye. A Memory Stick Micro, az M2 és a a Sony Corporation védjegye vagy bejegyzett védjegye. A MagicGate a Sony Corporation védjegye. Nuance, the Nuance logo, Dragon, Dragon NaturallySpeaking, and RealSpeak are trademarks and/or registered trademarks of Nuance Communications Inc., and/or its affiliates in the United States and/or other countries. Minden más védjegy és bejegyzett védjegy az illető tulajdonosok védjegye vagy bejegyzett védjegye. Továbbá sem a, sem a jel nincs feltüntetve minden esetben ebben a kézikönyvben. A Sound Organizer az alábbi szoftvermodulokat használja: Windows Media Format Runtime This product contains technology subject to certain intellectual property rights of Microsoft. Use or distribution of this technology outside of this product is prohibited without the appropriate license(s) from Microsoft. 4 HU

Tartalomjegyzék Üzembe helyezés 1. lépés: A csomag tartalmának ellenőrzése...8 A készülék részei és kezelőszervei...9 A véletlen műveletek megelőzése (HOLD)...11 A hangerő mértékletes szinten tartása (AVLS)...12 2. lépés: Áramforrás előkészítése...13 Mikor kell az elemeket/ akkumulátorokat cserélni?...14 3. lépés: A diktafon bekapcsolása...15 Bekapcsolás...15 Kikapcsolás...15 4. lépés: Az óra beállítása...16 5. lépés: A kijelzőn használt nyelv beállítása...18 Alapvető műveletek Rögzítés...19 Hallgatás...24 Törlés...29 Egyéb rögzítési műveletek A rögzítési beállítások megváltoztatása...31 Felvételi színhely kiválasztása a különböző helyzetekhez...31 Felvétel hozzáadása egy korábban felvett fájlhoz...34 Felülíró felvétel hozzáadása lejátszás során...36 A felvétel automatikus indítása hang érzékelésekor a VOR funkció...38 Rögzítés memóriakártyára...40 Felvétel más eszközökön keresztül...44 Felvétel külső mikrofonnal...44 Felvétel más eszközről...46 Kezelés rögzítés közben...48 A felvétel ellenőrzése...48 Egyéb lejátszási műveletek A lejátszási beállítások megváltoztatása...49 Kényelmes lejátszási funkciók...49 A lejátszott hang zajának csökkentése és a beszéd tisztábbá tétele a zajvágás funkció...50 5 HU

A lejátszás sebességének beállítása a DPC (Digital Pitch Control) funkció...52 A lejátszási mód kiválasztása...53 Fájl lejátszása egy kívánt időpontban riasztással...56 Lejátszás más eszközökön keresztül...59 Felvétel más eszközzel...59 Fájlok szerkesztése Mappa fájljainak elrendezése...60 Fájl áthelyezése másik mappába...60 Fájl másik memóriába másolása...61 Az összes fájl törlése egy mappából...63 Műsorszámjelzés használata...65 Műsorszámjelzés megadása...65 Műsorszámjelzés törlése...66 A fájl összes műsorszámjelzésének törlése egyszerre...67 Fájl felosztása...69 Fájl felosztása az aktuális helyen...69 Fájl felosztása a műsorszámjelzést tartalmazó helyeken...70 Fájl védelme...73 FM-rádió hallgatása (csak az ICD-PX312F típus esetén) Adó behangolása az FM-rádión...75 Rádióadó behangolása frekvenciapásztázással...75 Tárolt adó behangolása...76 FM-adások rögzítése...77 Az FM-rádióadók tárolása...78 Az FM-rádióadók automatikus tárolása...78 Az FM-rádióadók kézi tárolása...79 Tárolt FM-rádióadók törlése...80 Az FM-rádióvételi beállítások módosítása...81 Az FM-rádió vételi érzékenységének beállítása...81 Az adókeresés érzékenységének beállítása...82 Az FM-rádió hangjának átkapcsolása a hangszóró és a fejhallgató között...83 A menü funkció Beállítások a menüben...84 Menübeállítások...86 6 HU

A számítógép használata A diktafon használata a számítógéppel...100 A diktafon csatlakoztatása a számítógéphez...100 Mappa- és fájlszerkezet...101 A diktafon lecsatlakoztatása a számítógépről...105 Fájlok másolása a diktafonról a számítógépre...107 MP3-fájlok másolása a számítógépről a diktafonra és a fájlok lejátszása...108 MP3-fájl másolása a számítógépről a diktafonra (áthúzással)...108 A számítógépről átmásolt MP3-fájlok lejátszása a diktafonnal...108 A diktafon használata USB-memóriaként...110 A mellékelt Sound Organizer szoftver használata...111 A Sound Organizer szoftverrel elvégezhető műveletek...111 A számítógépre vonatkozó rendszerkövetelmények...112 A Sound Organizer telepítése...114 A Sound Organizer ablaka...115 Kiegészítő információk USB hálózati adapter használata...117 A diktafon lecsatlakoztatása a hálózati dugaszolóaljzatról...117 Óvintézkedések...119 Műszaki adatok...122 Rendszerkövetelmények...122 Kivitel és műszaki adatok...123 Elemek élettartama/ akkumulátorok üzemideje...126 Hibaelhárítás Hibaelhárítás...127 Üzenetlista...137 Rendszerkorlátok...142 Útmutató a kijelzőhöz...144 Tárgymutató...149 7 HU

Üzembe helyezés 1. lépés: A csomag tartalmának ellenőrzése Diktafon (1) A diktafon használata előtt távolítsa el a kijelzőn található fóliát. Sztereó fejhallgató (1) (csak a ICD-PX312F típus esetén) USB-csatlakozókábel (1) A diktafon számítógéphez való csatlakoztatásához mindig a mellékelt USB-csatlakozókábelt használja. LR03 (AAA méretű) alkáli elemek (2) P Megjegyzés Akkumulátorok töltése esetén NH-AAA-B2KN méretű újratölthető akkumulátorokat vásároljon (nem tartozék). Sztereó mikrofon csíptetővel* (1) Sound Organizer szoftver (CD-ROM) (1) Dragon NaturallySpeaking szoftver (DVD-ROM)* Használati utasítás A használati utasítás a diktafon beépített memóriájában található PDF-fájlok formájában. * A csíptetős sztereó mikrofon és a Dragon NaturallySpeaking szoftver (DVD-ROM) csak egyes típusok esetében és egyes régiókban tartozék. Minden olyan módosítás, amely a jelen kézikönyvben nincs kifejezetten jóváhagyva, semmissé teheti az Ön jogosultságát a készülék működtetésére. 8 HU

A készülék részei és kezelőszervei Elölnézet J Hangszóró K i (fejhallgató) aljzat* 2 L Műveletjelző M ERASE gomb N VOL (hangerő) /+* 1 gomb O (ismétlés)/ A-B gomb P z REC/PAUSE gomb Q NOISE CUT kapcsoló R T-MARK (műsorszámjelzés) gomb * 1 Ezek a gombok és az aljzat egy tapintható jellel vannak ellátva. A jel segít a kezelőszervek és az aljzatok megkülönböztetésében. * 2 Csatlakoztassa a fejhallgatót a i (fejhallgató) aljzathoz. Ha zaj hallható, tisztítsa meg a fejhallgatót. Üzembe helyezés A Beépített mikrofon B m (mikrofon) aljzat* 1 C Kijelző D DISP/MENU gomb E SCENE gomb F (mappa) gomb G N PLAY/STOP ENTER* 1 gomb H x (stop) gomb I. (áttekintés/visszatekerés), >+ (gyorskeresés/előretekerés) gombok i (fejhallgató) aljzat 9 HU

Hátulnézet S (USB) csatlakozó T M2 /microsd memóriakártya-nyílás U HOLD POWER ON/OFF kapcsoló V Akkumulátortartó W Szíjrögzítő nyílás (a szíj nem tartozék) 10 HU

A véletlen műveletek megelőzése (HOLD) Az összes gomb letiltásával (HOLD állapot) megakadályozhatja a véletlen műveleteket, például a diktafon zsebben hordásakor. A diktafon HOLD állapotba helyezése A HOLD felirat jelenik meg, ha bármelyik gombot megnyomja a HOLD állapotba. A diktafon kioldása (a HOLD állapot megszüntetése) Üzembe helyezés Csúsztassa a HOLD POWER ON/OFF kapcsolót a HOLD irányba. HOLD felirat olvasható kb. 3 másodpercig, jelezve hogy az összes gomb le van tiltva. Csúsztassa a HOLD POWER ON/OFF kapcsolót a középső állásba. P Megjegyzés Ha felvétel közben aktiválja a HOLD funkciót, az összes gombot letiltja. A rögzítés leállításához először ki kell kapcsolnia a HOLD funkciót. z Tipp A riasztást akkor is leállíthatja, ha a HOLD funkció be van kapcsolva ehhez nyomja meg bármelyik gombot. (A normál lejátszást nem állíthatja le így.) 11 HU

A hangerő mértékletes szinten tartása (AVLS) Az AVLS (Automatic Volume Limiter System) funkció lehetővé teszi fülhallgató használatakor a mértékletes hangerőn való hallgatást. Az AVLS funkció korlátozza a maximális hangerőt a halláskárosodás és a figyelemelterelés megelőzése, illetve a hangerő mértékletes szinten tartása érdekében. Ha a menüben (90. oldal) az AVLS beállítása ON (be van kapcsolva), és Ön a hangerőt a beállított AVLSszintnél magasabbra próbálja állítani, kigyullad az AVLS jelző. A hangerőt nem állíthatja a korlátot meghaladó szintre. Ha a menüben az AVLS beállítása OFF (ki van kapcsolva), akkor az Advise to not listen at high VOL üzenet szöveg jelenik meg, és sípszó hallható. A N PLAY/STOP ENTER gomb megnyomásával visszatérhet a menü üzemmód képernyőjére. Ha adott ideig a beállított AVLS-szintet meghaladó hangerőn játszik le fájlokat, az AVLS felirat jelenik meg, és a menüben az AVLS funkció beállítása automatikusan ON értékre vált. P Megjegyzés Az AVLS funkció a diktafon megvásárlásakor az ON értékre van állítva. Ha ki szeretné kapcsolni a funkciót, és a fájlokat az eredeti hangerejükön szeretné lejátszani, a menüben állítsa az AVLS funkciót OFF értékre (90. oldal). 12 HU

2. lépés: Áramforrás előkészítése A diktafon használata előtt távolítsa el a kijelzőn található fóliát. Csúsztassa el, majd emelje fel az akkumulátortartó fedelét, helyezzen be LR03 (AAA méretű) alkáli elemeket a helyes polaritással, majd csukja le a fedelet. Ha az akkumulátortartó fedele véletlenül leválik, illessze vissza az ábrán látható módon. Az órabeállító képernyő jelenik meg és az év mező villog, ha először vagy azután helyez akkumulátort a diktafonba, hogy adott ideig nem volt elem/akkumulátor a diktafonban. A dátum és az idő beállításával kapcsolatban lásd: 4. lépés: Az óra beállítása, 16. oldal. z Tippek Elemcsere közben a rögzített fájlok és riasztási beállítások nem törlődnek még akkor sem, ha eltávolítják az elemeket. Az elemek/akkumulátorok cseréjekor az óra még körülbelül 1 percig jár az elemek/akkumulátorok eltávolítása után. Használhat két NH-AAA-B2KN újratölthető akkumulátort is (nem tartozék). P Megjegyzések Ne használjon mangánelemeket ebben a diktafonban. Az elemek/akkumulátorok cseréjekor ügyeljen rá, hogy mindkettőt cserélje. Szárazelemet soha nem töltsön. A mellékelt LR03 (AAA méretű) alkáli elemek nem tölthetők. Ha hosszú ideig nem tervezi használni a diktafont, távolítsa el az elemeket, hogy megakadályozza azok szivárgását és korrodálását. Üzembe helyezés 13 HU

Mikor kell az elemeket/ akkumulátorokat cserélni? A kijelzőn látható töltésjelző mutatja az elem/akkumulátor állapotát. Töltésjelző : A Low Battery Level felirat olvasható. Cserélje a régi elemeket/akkumulátorokat újakra. m : A Low Battery felirat olvasható, és a diktafon leáll. 14 HU

3. lépés: A diktafon bekapcsolása Bekapcsolás z Tippek Ha hosszú ideig nem tervezi használni a diktafont, érdemes kikapcsolni. Ha a diktafon stop üzemmódban van, és bizonyos ideig nem hajt végre műveletet rajta, aktiválódik az automatikus kikapcsolási funkció. (Az automatikus kikapcsoláshoz szükséges idő a diktafon megvásárlásakor a 10min (10 perc) értékre van állítva.) A menüben kiválaszthatja, hogy mennyi időnek kell eltelnie az automatikus kikapcsoláshoz (98. oldal). Üzembe helyezés Csúsztassa a HOLD POWER ON/OFF kapcsolót a POWER ON/OFF irányba legalább 1 másodpercig. A diktafon bekapcsol, és megjelenik az Accessing... animáció. Kikapcsolás Csúsztassa a HOLD POWER ON/OFF kapcsolót a POWER ON/OFF irányba legalább 2 másodpercig, aminek hatására megjelenik a Power Off felirat. A diktafon néhány másodpercen belül kikapcsol. 15 HU

4. lépés: Az óra beállítása N PLAY/ STOP ENTER DISP/MENU x., >+ A riasztás funkció használatához, valamint a dátum és az idő felvételeken való rögzítéséhez be kell állítania az órát. Ha először, vagy ha azután helyez be elemeket/akkumulátorokat, hogy a diktafonban 1 percnél hosszabb ideig nem volt elem/akkumulátor, akkor megjelenik a Set Date&Time felirat, majd az órabeállító képernyő. Állítsa be az órát az alábbi módon: 1 Állítsa be az évet. A. és a >+ gombbal állítsa be az évet, majd nyomja meg a N PLAY/STOP ENTER gombot. Az év utolsó két számjegyét adja meg. A N PLAY/STOP ENTER megnyomásakor a kurzor a hónap mezőre lép. 2 Ugyanilyen módon állítsa be sorban a hónapot, a napot, az órát és a percet. A. és a >+ gombbal válassza ki a kívánt számjegyeket, majd nyomja meg a N PLAY/STOP ENTER gombot. A perc beállításakor az Executing... animáció, majd a stop üzemmód képernyője jelenik meg. 16 HU

Ha először használja a diktafont vagy ha nincs fájl rögzítve, a következő ablak jelenhet meg. Aktuális mappa Eltelt idő Aktuális fájl száma/a mappában található fájlok összes száma P Megjegyzések Ha nem nyomja meg a N PLAY/ STOP ENTER gombot az óra beállítását követő 1 percen belül, akkor az óra beállítása törlődik, és a stop üzemmód képernyője jelenik meg. Ha az óra beállítása során bármelyik olyan gombot megnyomja, amely nem használatos az órabeállítási módban, akkor az órabeállítás törlődik. Az óra beállításához használja a menüt. Az óra beállítása a menü segítségével Amikor a diktafon a stop üzemmódban van, a menü segítségével lehet beállítani az órát. Lépjen be a menü üzemmódba a DISP/MENU gomb nyomva tartásával. Ezután válassza a Detail Menu, majd a Date&Time lehetőséget az óra beállításához (97. oldal). A dátum és az idő megjelenítése A diktafon stop üzemmódjában a x (stop) gomb megnyomásával jelenítheti meg a dátumot és az időt, körülbelül 3 másodpercre. Üzembe helyezés 17 HU

5. lépés: A kijelzőn használt nyelv beállítása N PLAY/ STOP ENTER DISP/MENU x 3 A. és a >+ gombbal válassza ki a Language pontot, majd nyomja meg a N PLAY/STOP ENTER gombot.., >+ Az üzenetek, menük stb. nyelvét 6 nyelv közül választhatja ki. 1 Lépjen be a menü üzemmódba a DISP/MENU gomb nyomva tartásával. Megjelenik a menü üzemmód ablaka. 2 A. és a >+ gombbal válassza ki a Detail Menu pontot, majd nyomja meg a N PLAY/STOP ENTER gombot. 4 A. és a >+ gombbal válassza ki a használni kívánt nyelvet, majd nyomja meg a N PLAY/STOP ENTER gombot. A következő nyelvek közül választhat. Deutsch (német), English (angol), Español (spanyol), Français (francia), Italiano (olasz), Русский (orosz) 5 A menü üzemmódból való kilépéshez nyomja meg a x (stop) gombot. 18 HU

Alapvető műveletek Rögzítés P Megjegyzések A rögzítés megkezdése előtt ellenőrizze a töltésjelzőt (14. oldal). Zajt is rögzíthet a készülék, ha valami, például az ujja, véletlenül megdörzsöli vagy megkarcolja a diktafont a felvétel közben. z Tipp Javasoljuk, hogy mielőtt felvételbe kezdene, készítsen próbafelvételt, vagy közben ellenőrizze a felvételt (48. oldal). Rögzítés indítása 1 Csúsztassa a HOLD POWER ON/OFF kapcsolót középre a diktafon HOLD funkciójának kikapcsolásához (11. oldal). Megjelenik a stop üzemmód képernyője. Alapvető műveletek 2 Először válassza ki a mappát, amelybe fájlokat szeretne rögzíteni (25. oldal). 19 HU

3 Helyezze el a diktafont úgy, hogy a beépített mikrofon a rögzíteni kívánt hangforrás irányába nézzen. 4 Nyomja meg stop üzemmódban a z REC/PAUSE gombot. A műveletjelző narancssárgán villog, majd piros színnel folyamatosan világítani kezd. (Ha a menüben a LED beállítása OFF (96. oldal), akkor a műveletjelző nem világít.) Felvétel közben nem kell lenyomva tartani a z REC/PAUSE gombot. Az új fájlt a diktafon automatikusan a legutoljára felvett fájl után rögzíti. Műveletjelző z REC/ PAUSE Az aktuális felvételből eltelt idő A rögzített fájl száma/a mappában található rögzített fájlok összes száma ztipp A DISP/MENU (28. oldal) gomb megnyomásával az eltelt idő helyett megjelenítheti a hátralévő időt is. 20 HU

Rögzítés leállítása 1 Nyomja meg a x (stop) gombot. Az Accessing... animáció jelenik meg, a diktafon pedig leállítja a rögzítést, és az aktuális felvételfájl elejére ugrik. A rögzített fájlt a későbbi lejátszáshoz megtalálhatja a mappaneve és fájlszáma alapján. x A rögzített fájlt tartalmazó mappa A rögzített fájl száma, amely azt jelzi, hogy a fájlt milyen korán rögzítették a mappában. Az adathozzáféréssel kapcsolatos megjegyzés Ha az Accessing... animáció látható a képernyőn, vagy ha a műveletjelző narancssárgán villog, a diktafon adatokat rögzít és tárol a memóriában. Amikor a diktafon adatokhoz fér hozzá, ne távolítsa el az akkumulátorokat, illetve ne csatlakoztassa/ne húzza ki az USB hálózati adaptert (nem tartozék). Ha ezt nem tartja be, megsérülhetnek az adatok. Alapvető műveletek 21 HU

Egyéb műveletek rögzítés szüneteltetése* Nyomja meg a z REC/PAUSE gombot. A rögzítés szüneteltetése közben a műveletjelző pirosan villog, és a PAUSE ikon villog a kijelzőn. szünet feloldása és Nyomja meg újra a z REC/PAUSE gombot. A rögzítés a a rögzítés folytatása szüneteltetési ponttól folytatódik. (Szüneteltetés után a x (stop) gomb megnyomásával állíthatja le a rögzítést.) az aktuális felvétel azonnali áttekintése áttekintés rögzítés közben Nyomja meg a N PLAY/STOP ENTER gombot. A rögzítés leáll, és a lejátszás elkezdődik az imént rögzített fájl elejétől. Nyomja meg és tartsa lenyomva a. gombot rögzítés vagy szünet közben. A rögzítés leáll, és visszafelé tud keresni, miközben hallja a gyors lejátszás hangját. Amikor felengedi a. gombot, a lejátszás az aktuális ponttól indul. * A rögzítés szüneteltetésétől számított 1 óra múlva a rögzítés szüneteltetése automatikusan feloldódik, és a diktafon stop üzemmódba lép. z Tippek A diktafonnal rögzített fájlok MP3 formátumúak. Minden mappában 199 fájl rögzíthető. A mellékelt Sound Organizer szoftverrel (111. oldal) új mappákat hozhat létre, illetve törölheti a felesleges mappákat. 22 HU

Memóriajelző A rögzítés során a memóriajelző által mutatott érték egyre csökken. Amikor a rögzítéshez rendelkezésre álló idő 10 percre csökken, felvillan az utolsó jelzés. Amikor a hátralévő idő 1 percre csökken, a képernyő automatikusan átvált a hátralévő idő kijelzésére, és a hátralévő felvételi idő jelzése villogni kezd. A felvétel folytatásához törölnie kell néhány fájlt. A hátralévő idő Villog Rögzítés az egyes felvételi helyzeteknek megfelelően (színhelyválasztás) Az egyes felvételi beállításokat például REC Mode (94. oldal), Mic Sensitivity (94. oldal) stb. együtt módosíthatja a felvétel helyszínének megfelelően. A színhelyválasztásról a 31. oldalon olvashat bővebben. Alapvető műveletek 23 HU

Hallgatás Lejátszás indítása 1 Csúsztassa a HOLD POWER ON/OFF kapcsolót középre a diktafon HOLD funkciójának kikapcsolásához (11. oldal). Megjelenik a stop üzemmód képernyője. 2 Válassza ki a lejátszani kívánt fájlt (25. oldal). 3 Nyomja meg a N PLAY/STOP ENTER gombot. A lejátszás hamarosan megkezdődik, és a műveletjelző zöld színnel kigyullad. (Ha a menüben a LED beállítása OFF (96. oldal), akkor a műveletjelző nem világít.) Műveletjelző N PLAY/ STOP ENTER 4 A hangerő a VOL /+ gombokkal állítható. P Megjegyzés Ha a menüben (90. oldal) az AVLS beállítása ON (be van kapcsolva), és világít az AVLS jelzés, akkor nem állíthatja a hangerőt a beállított AVLS-szintnél magasabbra. Ha ki szeretné kapcsolni a funkciót, és a fájlokat az eredeti hangerejükön szeretné lejátszani, a menüben állítsa az AVLS funkciót OFF értékre. VOL /+ 24 HU

Lejátszás leállítása 1 Nyomja meg a x (stop) gombot. x Mappa és fájl kiválasztása 1 Nyomja meg a (mappa) gombot a mappaválasztó képernyő megjelenítéséhez. Aktuális mappa Aktuális fájl száma/a mappában található fájlok összes száma Alapvető műveletek 2 A. és a >+ gombbal válasszon mappát. A diktafon megvásárlásakor 5 mappa már létre van hozva ( FOLDER01 05).., >+ 25 HU

3 Nyomja meg a N PLAY/STOP ENTER gombot. N PLAY/ STOP ENTER 4 A. és a >+ gombbal válasszon fájl.., >+ A >+ gombot nyomja meg, ha nagyobb számú fájlt szeretne kiválasztani. A. gombot nyomja meg, ha kisebb számú fájlt szeretne kiválasztani. 26 HU

Egyéb műveletek megállítás az aktuális helyen (lejátszás szüneteltetése funkció) visszatérés az aktuális fájl elejére visszalépés korábbi fájlokra ugrás a következő fájlra ugrás a következő fájlokra Nyomja meg a N PLAY/STOP ENTER gombot. Ha innen szeretné folytatni a lejátszást, nyomja meg újra a N PLAY/STOP ENTER gombot. Nyomja meg a. gombot egyszer.*1*2 Nyomja meg a. gombot többször. (Stop üzemmódban a gomb folyamatos nyomva tartásával folyamatosan lépkedhet visszafelé a számok között.* 3 ) Nyomja meg a >+ gombot egyszer.*1*2 Nyomja meg a >+ gombot többször. (Stop üzemmódban a gomb folyamatos nyomva tartásával folyamatosan lépkedhet visszafelé a fájlok között.*3) * 1 Ha van beállítva műsorszámjelzés, a diktafon az aktuális pont előtti vagy utáni műsorszámjelzésre ugrik (65. oldal). * 2 Ezek a műveletek akkor használhatók, ha az Easy Search funkció beállítása OFF (49. oldal). * 3 A folyamatos keresési módban a diktafon nem keres műsorszámjelzéseket. Alapvető műveletek 27 HU

A kijelzőről Fájlinformáció Nyomja meg a DISP/MENU gombot röviden a fájlinformációs képernyőre való átváltáshoz. A diktafonnal felvett fájlok esetében az alábbiak jelenek meg. Eltelt idő: A fájl játékidejéből eltelt idő Hátralévő idő: A maximális felvételi idő a rögzítés során Fájl hátralévő lejátszási ideje (stop vagy lejátszás üzemmódban) Rögzítés dátuma/ideje: A felvétel készítésének dátuma/ideje : Fájlnév (stop vagy lejátszás üzemmódban): Dátum_fájlszám (pl. 110101_001 vagy FM_110101_001) : Cím (stop vagy lejátszás üzemmódban): Dátum_fájl száma (pl. 110101_001 vagy FM_110101_001) : Előadó neve (lejátszás üzemmódban): Előadó neve (pl. My Recording) 28 HU

Törlés P Megjegyzés Ha törölt egy felvételt, azt nem lehet visszaállítani. Fájl kiválasztása és törlése 1 Csúsztassa a HOLD POWER ON/OFF kapcsolót középre a diktafon HOLD funkciójának kikapcsolásához (11. oldal). Megjelenik a stop üzemmód képernyője. 2 Válassza ki a törölni kívánt fájlt, amikor a diktafon stop vagy lejátszás üzemmódban van (25. oldal). 3 Nyomja meg az ERASE gombot. Az Erase? felirat jelenik meg, és a készülék ismételve lejátssza a beállított szakaszt. ERASE Alapvető műveletek 4 A. vagy a >+ gombbal válassza ki a YES lehetőséget.., >+ 29 HU

5 Nyomja meg a N PLAY/STOP ENTER gombot. Az Erasing... animáció jelenik meg a kijelzőn, és a diktafon törli a kiválasztott fájlt. Fájl törlésekor a megmaradt fájlok átszámozódnak, így nem lesz üres hely a fájlok között. N PLAY/ STOP ENTER Az első fájl törlésre került, és a következő fájlok száma 1-gyel csökkent. A mappában lévő fájlok teljes számát mutató jelzés 05-ről 04-re változik. A törlés megszakítása 1 Válassza a NO lehetőséget a Fájl kiválasztása és törlése rész 4. lépésében, majd nyomja meg a N PLAY/STOP ENTER gombot. N PLAY/ STOP ENTER Újabb fájl törlése Hajtsa végre a 2 5. lépéseket a Fájl kiválasztása és törlése részben. Fájl egy részének törlése Először ossza fel a fájlt két fájlra (69. oldal), majd hajtsa végre a 3 5. lépéseket a Fájl kiválasztása és törlése részben, miután kiválasztotta a törölni kívánt fájlt. 30 HU

Egyéb rögzítési műveletek A rögzítési beállítások megváltoztatása Felvételi színhely kiválasztása a különböző helyzetekhez SCENE N PLAY/ STOP ENTER., >+ Az egyes felvételi beállításokat (REC Mode (94. oldal), Mic Sensitivity (94. oldal) stb.) együtt módosíthatja a felvétel helyszínének megfelelően. 1 Nyomja meg stop üzemmódban a SCENE gombot. Megjelenik a Scene Select ablak. 2 A. és a >+ gombbal válassza ki a kívánt színhelyet, majd nyomja meg a N PLAY/STOP ENTER gombot. Megjelenik a kiválasztott színhelynek megfelelő jelző. Meeting ( ) Sokféle helyzetben, például konferenciateremben való rögzítés. Voice Notes ( ) Diktálás a szája elé helyezett mikrofonnal. Interview ( ) Beszéd rögzítése 1 2 méterről. Lecture ( ) Sokféle hang, például tantermi előadás vagy kóruspróba rögzítése. Audio IN ( )Külső eszköz, például hordozható CD/MDlejátszó vagy magnó hangjának rögzítése, amely a hangkimeneti aljzatán keresztül (sztereó kisjack) csatlakozik a diktafonhoz. Szinkronizálásra is használható. Egyéb rögzítési műveletek 31 HU

P Megjegyzések Felvétel közben nem állíthat be színhelyet. Ha a Scene Select képernyő megjelenése után 60 másodpercig nem tesz semmit, a stop üzemmód képernyője jelenik meg. Tippek jobb felvételek készítéséhez A színhelyválasztáson kívül más módszerekkel is készíthetők jobb felvételek. Felvétel értekezleten A diktafon állványra vagy kendőre helyezve tiszta és zajmentes hangot rögzít mivel így nem veszi fel az asztal rezgését. Hangos jegyzet rögzítése Ha a diktafont a szája egyik széléhez helyezi közel, akkor nem lélegzik a beépített mikrofonba, ami tisztább felvételt eredményez. Beépített mikrofon Interjú felvétele Úgy helyezze el a diktafont, hogy a beépített mikrofon az interjúalany felé nézzen. 32 HU

Zenei előadás felvétele Ha háromlábú állványra (nem tartozék) rögzíti, vagy állványra vagy asztalra helyezi a diktafont, akkor pontosabban állíthatja a diktafon és a beépített mikrofon szögét. Ének vagy például zongora-előadás felvételekor helyezze a diktafont az előadó(k)tól 2 3 méterre lévő asztalra. Állítsa a diktafont úgy, hogy a kijelző felfelé, a beépített mikrofon pedig a hangforrás felé nézzen. Scene Select beállítások A menüpontokról és -beállításokról a 88 95. oldalon olvashat bővebben. Meeting ( ) Voice Notes ( ) Interview ( ) VOR OFF OFF OFF REC Mode 192kbps (MONO) (SHQ) Mic Medium Sensitivity ( ) LCF(Low Cut) Select Input 128kbps (MONO) (HQ) Low ( ) ON ON ON 192kbps (MONO) (SHQ) Medium ( ) MIC IN MIC IN MIC IN Egyéb rögzítési műveletek 33 HU

Lecture ( ) Audio IN ( ) VOR OFF OFF Felvétel hozzáadása egy korábban felvett fájlhoz REC Mode Mic Sensitivity 192kbps (MONO) (SHQ) Medium ( ) 192kbps (MONO) (SHQ) Low ( ) N PLAY/ STOP ENTER DISP/MENU z REC/PAUSE LCF(Low Cut) OFF OFF Select Input MIC IN Audio IN P Megjegyzés A Scene Select beállításokat nem módosíthatja. Ha módosítani szeretné az egyes beállításokat (például REC Mode (94. oldal), Mic Sensitivity (94. oldal) stb.) a felvételi helyzethez, akkor használja a menüt az egyes rögzítési beállítások módosításához. x., >+ Ha a menü Add/Overwrite beállításának Add az értéke, akkor hozzáadhat felvételt az éppen lejátszott fájlhoz. A hozzáadott felvétel az aktuális fájlt végére kerül, és a készülék a fájl részeként kezeli. A 3. fájl lejátszása közben 3. fájl 4. fájl Felvétel hozzáadása után 3. fájl 4. fájl Hozzáadott felvétel Először válassza ki a fájlt, amelyhez felvételt szeretne adni. 34 HU

1 A diktafon stop üzemmódjából a DISP/MENU gomb nyomva tartásával lépjen menü üzemmódba. Megjelenik a menü üzemmód ablaka. 4 A menü üzemmódból való kilépéshez nyomja meg a x (stop) gombot. 2 A. és a >+ gombbal válassza ki a Add/Overwrite pontot, majd nyomja meg a N PLAY/STOP ENTER gombot. 3 A. és a >+ gombbal válassza ki a Add pontot, majd nyomja meg a N PLAY/STOP ENTER gombot. 5 Miközben lejátssza azt a fájlt, amelyet ki szeretne egészíteni, nyomja meg a z REC/PAUSE gombot. Az Add REC? felirat jelenik meg. A lejátszásról részletek a 24. oldalon olvashatók. 6 Miközben az Add REC? felirat olvasható, nyomja meg újra a z REC/PAUSE gombot. A műveletjelző piros színre vált. Ekkor megkezdődik a felvétel. 7 A rögzítés leállításához nyomja meg a x (stop) gombot. Egyéb rögzítési műveletek Add/Overwrite funkció a diktafon megvásárlásakor a OFF értékre van állítva. A felvétel hozzáadódik az aktuális fájlhoz. A fájl száma és a mappában található fájlok összes száma változatlan marad. 35 HU

P Megjegyzések Nem adhat felvételt olyan fájlhoz, amelynek mérete elérte a maximális méretkorlátot (500 MB). Nem adhat felvételt olyan MP3-fájlhoz, amelyet nem a diktafonnal rögzítettek. Továbbá ha a mellékelt Sound Organizer szoftverrel szerkeszti a fájlokat, akkor előfordulhat, hogy többé nem adhat hozzájuk felvételeket. A kiegészítő felvétel esetén a REC Mode beállítás ugyanaz lesz, mint a kiegészítendő fájlé. Ha az 5. lépés után 10 perc eltelt, újra kell kezdeni az eljárást az 5. lépéstől. Felülíró felvétel hozzáadása lejátszás során N PLAY/ STOP ENTER DISP/MENU z REC/PAUSE x Ha a menü Add/Overwrite beállításának Overwrite az értéke, akkor a fájlt egy kiválasztott pontjától felülírhatja egy új felvétellel. A fájlnak a kiválasztott pont utáni része törlődik. A felülíró felvétel kezdőpontja 2. fájl 2. fájl 3. fájl 4. fájl 3. fájl 4. fájl A 2. fájl törölt része A 2. fájlhoz hozzáadott felülíró felvétel Először válassza ki a fájlt, amelyhez felülíró felvételt szeretne adni. 1 A diktafon stop üzemmódjából a DISP/MENU gomb nyomva tartásával lépjen menü üzemmódba. Megjelenik a menü üzemmód ablaka.., >+ 36 HU

2 A. és a >+ gombbal válassza ki a Add/Overwrite pontot, majd nyomja meg a N PLAY/STOP ENTER gombot. 4 A menü üzemmódból való kilépéshez nyomja meg a x (stop) gombot. 3 A. és a >+ gombbal válassza ki a Overwrite pontot, majd nyomja meg a N PLAY/STOP ENTER gombot. Add/Overwrite funkció a diktafon megvásárlásakor a OFF értékre van állítva. 5 A kiegészíteni kívánt fájl lejátszásakor nyomja meg a z REC/PAUSE gombot azon a helyen, ahonnan felül szeretné írni a fájlt. Overwrite REC? felirat jelenik meg. A lejátszásról részletek a 24. oldalon olvashatók. 6 Miközben az Overwrite REC? felirat olvasható, nyomja meg újra a z REC/PAUSE gombot. A műveletjelző piros színre vált. Ekkor megkezdődik a felvétel. Egyéb rögzítési műveletek 37 HU

7 A rögzítés leállításához nyomja meg a x (stop) gombot. A felvétel felülírja az aktuális fájlt. A fájl száma és a mappában található fájlok összes száma változatlan marad. P Megjegyzések Nem adhat felülíró felvételt olyan MP3-fájlhoz, amelynek mérete elérte a maximális méretkorlátot (500 MB). Azonban a méretkorlátot elért fájlhoz adhat felülíró felvételt abban az esetben, ha a felülírási pont a maximális méretkorlát előtt van. Nem adhat felülíró felvételt olyan MP3-fájlhoz, amelyet nem a diktafonnal rögzítettek. Továbbá ha a mellékelt Sound Organizer szoftverrel szerkeszti a fájlokat, akkor előfordulhat, hogy többé nem adhat hozzájuk felülíró felvételeket. A kiegészítő felvétel esetén a REC Mode beállítás ugyanaz lesz, mint a kiegészítendő fájlé. Ha az 5. lépés után 10 perc eltelt, újra kell kezdeni az eljárást az 5. lépéstől. A felvétel automatikus indítása hang érzékelésekor a VOR funkció N PLAY/ STOP ENTER DISP/MENU z REC/PAUSE x., >+ A VOR (Voice Operated Recording) (hangvezérelt felvétel) funkciót ON értékre állíthatja, aminek hatására a diktafon elindítja a rögzítést, amikor hangot érzékel, és szünetelteti a rögzítést, ha nem hallható hang, tehát kihagyja a felvételből a néma időszakokat. 1 A diktafon stop vagy felvétel üzemmódjából a DISP/MENU gomb nyomva tartásával lépjen menü üzemmódba. Megjelenik a menü üzemmód ablaka. 38 HU

2 A. és a >+ gombbal válassza ki a VOR pontot, majd nyomja meg a N PLAY/STOP ENTER gombot. A VOR felirat és a jelenik meg a kijelzőn. ikon 3 A. és a >+ gombokkal válassza ki az ON pontot, majd nyomja meg a N PLAY/STOP ENTER gombot. A VOR funkció a diktafon megvásárlásakor az OFF értékre van állítva. 4 A menü üzemmódból való kilépéshez nyomja meg a x (stop) gombot. 5 Nyomja meg a z REC/PAUSE gombot. A felvétel szünetel, ha nem érzékel hangot a készülék, ekkor a PAUSE ikon villog. Ha a diktafon újra hangot érzékel, a felvétel újra elindul. A VOR funkció kikapcsolása Állítsa a VOR beállítást OFF állásba a 3. lépésben. P Megjegyzések A VOR funkcióra hatással vannak a környező hangok. Állítsa be a menü Mic Sensitivity pontjának értékét (94. oldal) a felvételi körülményeknek megfelelően. Ha a Mic Sensitivity érték átállítása után sem megfelelő a felvétel, vagy ha egy fontos felvételt szeretne elkészíteni, állítsa a VOR beállítást OFF állásba a menüben. FM-adás rögzítése közben (77. oldal) a VOR funkció nem működik. Egyéb rögzítési műveletek 39 HU

Rögzítés memóriakártyára N PLAY/STOP ENTER DISP/MENU z REC/PAUSE x., >+ Az M2 kártyát úgy helyezze be, hogy az érintkezőket tartalmazó fele Ön felé nézzen.* * Ha úgy helyezi be a memóriakártyát, hogy hátulról látja a diktafont. A microsd kártyát úgy helyezze be, hogy a címkézett oldal Ön felé nézzen.* A beépített memórián kívül memóriakártyára is rögzíthet fájlokat. Kompatibilis memóriakártyák A diktafonnal az alábbi memóriakártyák használhatók: Memory Stick Micro (M2 ) adathordozó: Max. 16 GB kapacitásig támogatott. microsd kártya: A 2 GB-nál kisebb microsd (FAT16) kártyák és a 4 GB és 32 GB közötti méretű microsdhc (FAT32) kártyák támogatottak. A 64 MB-os vagy annál kisebb memóriakártyákat az eszköz nem támogatja. Az alábbi microsd/microsdhc kártyákat teszteltük saját szabványaink alapján. microsd/microsdhc kártyák Gyártó 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB SONY a a a Toshiba a a a a Panasonic a a a a SanDisk a a a a a a: tesztelt művelet : nem tesztelt művelet 2011. januári adat 40 HU

A ICD-PX312/PX312F típussal való működést a 2011. januárjában elérhető memóriakártyákkal teszteltük. A tesztelt memóriakártyákkal kapcsolatban a legfrissebb információkat a diktafon támogatási honlapján találhatja meg: http://support.sony-europe.com/dna Ebben az útmutatóban a M2 és microsd kártyákra általában a memóriakártya kifejezéssel hivatkozunk. Az M2 /microsd kártyanyílásra a memóriakártya-nyílás kifejezéssel hivatkozunk. A diktafon fájlrendszer-specifikációi miatt csak 500 MB-nál kisebb fájlokat rögzíthet és játszhat le memóriakártya használata esetén. M2 adathordozón 4 074 fájl rögzíthető. P Megjegyzés Semmilyen típusú kompatibilis memóriakártya működését nem garantáljuk. Memóriakártya behelyezése Rögzítés előtt másolja a memóriakártyán lévő összes adatot a számítógépre, és formázza a diktafonnal a memóriakártyát (99. oldal), hogy ne legyenek rajta adatok. 1 Nyissa fel a memóriakártya-nyílás fedelét a stop üzemmódban. 2 Helyezzen be teljesen egy M2 vagy microsd kártyát a 40. oldalon lévő ábrán látható irányban a nyílásba, amíg a helyére nem kattan. Ezután zárja le a fedelet. Memóriakártya eltávolítása Nyomja be a memóriakártyát. Miután kiugrott a kártya, vegye ki a nyílásból. Mappa- és fájlszerkezet Az eszköz 5 mappát hoz létre a memóriakártyán a beépített memóriában lévő mappákon kívül. A mappa- és fájlszerkezet kissé eltér a beépített memória mappaszerkezetétől (103. oldal). P Megjegyzések Felvétel/lejátszás/formázás közben ne helyezze be és ne távolítsa el a memóriakártyát. Ha ezt nem tartja be, azzal a diktafon meghibásodását okozhatja. Ne távolítsa el a memóriakártyát, ha a kijelzőn az Accessing... animáció látható a kijelzőn. Ha ezt nem tartja be, megsérülhetnek az adatok. Egyéb rögzítési műveletek 41 HU

Ha a diktafon nem ismeri fel a memóriakártyát, vegye ki, majd helyezze be újra. Csukja le a memóriakártya-nyílás fedelét megfelelően. Emellett ügyeljen rá, hogy a nyílásba ne öntsön folyadékot, illetve ne tegyen bele se fém, se gyúlékony se más tárgyat. Ellenkező esetben tüzet, áramütést vagy hibás működést okozhat. A diktafon rögzítési memóriájának átállítása a memóriakártyára 1 A diktafon stop üzemmódjából a DISP/MENU gomb nyomva tartásával lépjen menü üzemmódba. Megjelenik a menü üzemmód ablaka. 2 A. és a >+ gombbal válassza ki a Select Memory pontot, majd nyomja meg a N PLAY/STOP ENTER gombot. 3 A. és a >+ gombokkal válassza ki az Memory Card pontot, majd nyomja meg a N PLAY/STOP ENTER gombot. Select Memory funkció a diktafon megvásárlásakor az Built-In Memory értékre van állítva. Ha a memóriakártya már volt formázva, akkor folytassa a 7. lépéssel. 4 Ha a memória kártya nincs formázva, a. és a >+ gombbal válassza ki a Detail Menu pontot, majd nyomja meg a N PLAY/STOP ENTER gombot. 5 A. és a >+ gombbal válassza ki a Format pontot, majd nyomja meg a N PLAY/STOP ENTER gombot. Erase All Data? felirat jelenik meg. 42 HU

6 A. és a >+ gombbal válassza ki a YES pontot, majd nyomja meg a N PLAY/STOP ENTER gombot. 7 A menü üzemmódból való kilépéshez nyomja meg a x (stop) gombot. Megjelenik a memóriakártya jelzése. A beépített memória használata Válassza a Built-In Memory lehetőséget a 3. lépésben. Rögzítés indítása Válassza ki a mappát, és nyomja meg a z REC/PAUSE gombot. Részletek a 19. oldalon olvashatók. Egyéb rögzítési műveletek 43 HU

Felvétel más eszközökön keresztül Felvétel külső mikrofonnal Külső mikrofon (nem tartozék) m (mikrofon) aljzat N PLAY/ STOP ENTER z REC/PAUSE 1 Csatlakoztasson külső mikrofont (nem tartozék) a m (mikrofon) aljzatba, amikor a diktafon stop üzemmódban van. Select Input felirat jelenik meg a kijelzőn. Ha nem jelenik meg a Select Input felirat, állítsa be a menüben ( 95. oldal). 2 A. és a >+ gombbal válassza ki a MIC IN pontot, majd nyomja meg a N PLAY/STOP ENTER gombot.., >+ x Ha a diktafonhoz sztereó mikrofont csatlakoztat (nem tartozék), és a felvételi mód beállítása SHQ vagy HQ, akkor a hangot sztereóban rögzítheti. A hangot sztereó fejhallgató segítségével játszhatja le sztereóban. A Select Input funkció a diktafon megvásárlásakor az MIC IN értékre van állítva. 3 A menü üzemmódból való kilépéshez nyomja meg a x (stop) gombot. 44 HU

4 A rögzítés elindításához nyomja meg a z REC/PAUSE gombot. A beépített mikrofon automatikusan kikapcsol, és a diktafon megkezdi a külső mikrofon hangjának rögzítését. Ha a bemeneti jelszint nem elég erős, akkor állítsa át a Mic Sensitivity beállítást a diktafonon (94. oldal). Ha csatlakozón táplált mikrofont csatlakoztat, akkor a szükséges feszültséget automatikusan megkapja a mikrofon a diktafontól. 5 A rögzítés leállításához nyomja meg a x (stop) gombot. z Ajánlott mikrofonok Használhatja például a Sony ECM-CS10, ECM-CZ10, ECM-DS70P, ECM-DS30P elektret kondenzátormikrofont (nem tartozék). Hang felvétele telefonról vagy mobiltelefonról A telefon vagy mobiltelefon hangjának felvételére használhatja például az ECM-TL1 fülhallgató típusú elektret kondenzátormikrofont (nem tartozék). A csatlakoztatásról az ECM-TL1 mikrofonhoz mellékelt használati utasítás nyújt bővebb tájékoztatást. P Megjegyzések A csatlakoztatás után, a felvétel elindítása előtt ellenőrizze a beszélgetés hangminőségét és a felvételi szintet. Ha a telefon csipogását vagy a tárcsahangot is rögzíti a diktafon, akkor a beszélgetés valószínűleg kisebb hangerővel is felvehető. Ebben az esetben a beszélgetés elkezdése után indítsa el a felvételt. A telefon típusától és a vonal minőségétől függően előfordulhat, hogy a VOR funkció (38. oldal) nem fog működni. Az esetleges kényelmetlenségekért még akkor sem vállalunk felelősséget, ha nem tudja a beszélgetést rögzíteni a diktafonnal. Egyéb rögzítési műveletek 45 HU

Felvétel más eszközről CD-lejátszó stb. m (mikrofon) aljzat N PLAY/ STOP ENTER z REC/PAUSE., >+ x Számítógép használata nélkül is rögzíthet fájlokat a készülékre úgy, hogy a diktafonhoz csatlakoztatott eszköz hangját felveszi. Ha az Audio IN lehetőséget választja a Scene Select menüben, akkor a más eszközökről való felvételre alkalmas beállítások már ki vannak választva. Részletek a 31. oldalon olvashatók. z Tippek Javasoljuk, hogy mielőtt felvételbe kezdene, készítsen próbafelvételt, vagy közben ellenőrizze a felvételt (48. oldal). Ha nem elég erős a bemeneti jel, kösse össze a másik eszköz fejhallgatóaljzatát (kisjack, sztereó) a diktafon m (mikrofon) aljzatával, és állítsa be a hangerőt a diktafonhoz csatlakoztatott eszközön. 1 Csatlakoztassa a másik eszközt a diktafonhoz, miközben a diktafon stop üzemmódban van. Kösse össze a másik eszköz hangkimenetét (mini sztereócsatlakozó) a diktafon m (mikrofon) aljzatával egy kereskedelmi forgalomban kapható audiokábellel. Select Input felirat jelenik meg a kijelzőn. Ha nem jelenik meg a Select Input felirat, állítsa be a menüben ( 95. oldal). 46 HU

2 A. és a >+ gombbal válassza ki a Audio IN pontot, majd nyomja meg a N PLAY/STOP ENTER gombot. P Megjegyzés Ha a diktafonhoz csatlakoztatott külső eszköz hangkimenete monó, és a felvételi mód beállítása 192kbps(MONO) (SHQ) vagy 128kbps(MONO)) (HQ), akkor a hang csak egy csatornán rögzül. Ilyen esetben a menüben állítsa a felvételi módot 48kbps(MONO) (SP) vagy 8kbps(MONO) (LP) értékre (94. oldal). Select Input funkció a diktafon megvásárlásakor az MIC IN értékre van állítva. 3 A menü üzemmódból való kilépéshez nyomja meg a x (stop) gombot. 4 A rögzítés elindításához nyomja meg a z REC/PAUSE gombot. A beépített mikrofon automatikusan kikapcsol, és a diktafon megkezdi a csatlakoztatott berendezés hangjának rögzítését. Egyéb rögzítési műveletek 5 Indítsa el a lejátszást a diktafonhoz csatlakoztatott eszközön. 6 A rögzítés leállításához nyomja meg a x (stop) gombot. 47 HU

Kezelés rögzítés közben A felvétel ellenőrzése i (fejhallgató) aljzat VOL /+ Ha csatlakoztatja a fejhallgatót a i (fejhallgató) aljzatba, rögzítés közben hallgatással ellenőrizheti a felvételt. A hallgatás hangerejét a VOL /+ gombbal szabályozhatja, de a rögzítés hangereje rögzített. P Megjegyzés Ha a fülhallgató vezetéke hozzáér a diktafonhoz a felvétel monitorozása közben, a diktafon zajt vehet fel. A zajt csökkentheti, ha távol tartja a vezetéket a diktafontól. 48 HU

Egyéb lejátszási műveletek A lejátszási beállítások megváltoztatása Kényelmes lejátszási funkciók Jobb minőségben való hallgatás Hallgatás fejhallgatóval: Csatlakoztassa a fejhallgatót a i (fejhallgató) aljzathoz. A beépített hangszóró automatikusan kikapcsol. Hallgatás külső hangszóróval: Csatlakoztasson aktív vagy passzív hangszórót a i (fejhallgató) aljzathoz. A lejátszási pont gyors megkeresése (könnyű keresés) Ha a menüben az Easy Search beállítás értéke ON (89. oldal), akkor gyorsan megtalálhatja azt a pontot, ahonnan el szeretné indítani a lejátszást, ha a. vagy a >+ gombot többször lenyomja lejátszás közben. Visszaléphet kb. 3 másodpercet a. gomb egyszeri megnyomásával, vagy előre léphet kb. 10 másodpercet a >+ gomb egyszeri megnyomásával. Ezzel a funkcióval könnyen megkereshető a kívánt pont a hosszú felvételekben. Keresés előre/hátra lejátszás közben (előretekerés/ visszatekerés) Keresés előre (előretekerés): Tartsa lenyomva a >+ gombot lejátszás közben, és engedje fel annál a pontnál, ahonnan folytatni szeretné a lejátszást. Keresés hátra (visszatekerés): Tartsa lenyomva a. gombot lejátszás közben, és engedje fel annál a pontnál, ahonnan folytatni szeretné a lejátszást. A diktafon először lassan, hanglejátszással keres. Ez akkor lehet hasznos, ha például csak egy szóval előre vagy vissza szeretne keresni. Majd, ha lenyomva tartja a gombot, a diktafon gyorsabban kezd el keresni. z Ha a lejátszás az utolsó fájl végéhez ért Ha lejátssza az utolsó fájlt, vagy előreteker az utolsó fájl végére, a FILE END felirat jelenik meg kb. 5 másodpercig. Egyéb lejátszási műveletek 49 HU

Amikor a FILE END felirat eltűnik, és a műveletjelző nem világít tovább, akkor a diktafon az utolsó fájl elejére áll. Ha lenyomja és nyomva tartja a. gombot, miközben a FILE END felirat látható, akkor a készülék gyorsan játssza le a fájlokat, és a normál lejátszás onnan folytatódik, ahol a lejátszás a gomb felengedésekor tartott. Ha az utolsó fájl hosszú, és a fájl egy későbbi részénél szeretné elkezdeni a lejátszást, akkor tartsa lenyomva a > gombot a fájl végére ugráshoz, majd nyomja meg a. gombot a FILE END felirat közben a kívánt pontra való visszatéréshez. Ha nem az utolsó fájlról van szó, akkor ugorjon a következő fájl elejére, és játssza le visszafelé a kívánt pontig. A lejátszott hang zajának csökkentése és a beszéd tisztábbá tétele a zajvágás funkció N PLAY/ STOP ENTER x DISP/MENU., >+ Ha a NOISE CUT kapcsolót lejátszás üzemmódban ON állásba állítja, a diktafon elnyomja a beszéden kívüli környezeti zajokat. A fájlok hangja tiszta lesz, mivel a diktafon az összes frekvenciasávban csökkenti a zajt, beleértve a beszédet is. 50 HU

P Megjegyzések A zajvágás hatása a rögzített hang tulajdonságaitól függően eltérő lehet. Amikor a beépített hangszórót használja, a zajvágás nem működik. Ha az FM-rádiót használja a zajvágás nem működik. A zajvágási szint beállítása 1 A diktafon stop vagy lejátszás üzemmódjából a DISP/MENU gomb nyomva tartásával lépjen menü üzemmódba. Megjelenik a menü üzemmód ablaka. 4 A. és a >+ gombbal válassza ki a Maximum vagy a Medium pontot, majd nyomja meg a N PLAY/STOP ENTER gombot. 2 A. és a >+ gombbal válassza ki a Detail Menu pontot, majd nyomja meg a N PLAY/STOP ENTER gombot. 3 A. és a >+ gombokkal válassza ki az Noise Cut Level pontot, majd nyomja meg a N PLAY/STOP ENTER gombot. Noise Cut Level funkció a diktafon megvásárlásakor az Maximum értékre van állítva. 5 A menü üzemmódból való kilépéshez nyomja meg a x (stop) gombot. A zajvágás kikapcsolása Állítsa a NOISE CUT kapcsolót az OFF állásba. Egyéb lejátszási műveletek 51 HU

A lejátszás sebességének beállítása a DPC (Digital Pitch Control) funkció 2 A. és a >+ gombbal válassza ki a DPC(Speed Control) pontot, majd nyomja meg a N PLAY/STOP ENTER gombot. N PLAY/ STOP ENTER DISP/MENU x., >+ A lejátszás sebességét 0,50-szeres és 2,00-szeres között állíthatja. A készülék természetes hangmagassággal játssza le a fájlt a digitális jelfeldolgozásnak köszönhetően. 3 A. és a >+ gombokkal válassza ki az ON pontot, majd nyomja meg a N PLAY/STOP ENTER gombot. 1 A diktafon stop vagy lejátszás üzemmódjából a DISP/MENU gomb nyomva tartásával lépjen menü üzemmódba. Megjelenik a menü üzemmód ablaka. 52 HU