VEZÉRLŐEGYSÉG 1 16 db AC-H és AC-C típusú, kondenzációs hőlégfúvóhoz

Hasonló dokumentumok
CA légrétegződést gátló ventilátorok

YAC-A fűtés nélküli légfüggöny

TÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz

Kezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz

TM2Evo egyzónás, programozható, érintőképernyős termosztát

Harkány, Bercsényi u (70)

LP3 vezérlőegység MINIGAZ Evolution hőlégfúvókhoz

QAA73 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv

TM2Evo kétfokozatú, programozható termosztát Kétfokozatú SRII vörösen sugárzók és SolarHP sötéten sugárzók egy zónában történő vezérléséhez

UJJLENYOMAT OLVASÓ. Kezelői Kézikönyv

Távirányító használati útmutató

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez

TL21 Infravörös távirányító

Kezelési utasítás. F129 Modell CMG-BD1

PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát

CS10.5. Vezérlõegység

Használati utasítás D11 Wifi termosztát DIMAT KFT.

Sebury BC Önálló RF kártyás és kódos beléptető

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Heating. RET2000 B/M/MS Elektronikus digitális termosztát LCD kijelzővel Telepítési útmutató

SAS921FHL-7-WIFI termosztát padlófűtési rendszerekhez. Jellemzők

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10. VDT10 Leírás v1.4.pdf

AKO ELECTRONICA AKO ELEKTRONIKUS TERMOSZTÁTHOZ 1 PT-100 ÉRZÉKELŐ ÉS 2 RELÉ C HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Egyirányú motorkerékpár riasztó rendszer. Felhasználói Kézikönyv SK21

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Programozható, LCD kijelzős padlófűtés-termosztát

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)

Valena Life/ Valena Allure , , , ,

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz

HC ÖNTÖZÉSVEZÉRLŐ AUTOMATA

S2302 programozható digitális szobatermosztát

1. Kaputábla és funkciói. 2. Kaputábla leírása -3- Megjegyzés: DT592 kaputábla két nyomógombos. Kamera LED. Hangszóró

FI-WIFIKIT-03 (AEH-W4B1) WiFi kezelési útmutató FISHER NORDIC sorozathoz

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. F-sorozat

S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez

Master Szobai egység

A helytelen csatlakozásból eredő károkra a garanciális javítás, vagy csere nem vonatkozik.

KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel

1.

AC303 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez

ADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c

STARSET-24V-os vezérlés

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

YK-520L kültéri kódbillentyûzet és kártyaolvasó

FC314 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ MODELL:KJR-12B. Vezetékes távirányító. Kérjük, hogy használat előtt olvassa el ezt az útmutatót, majd őrizze meg.

KEZELÉSI UTASÍTÁS. VEZETÉKES TÁVIRÁNYÍTÓ FM magasfali fan-coilhoz

Cirkónium kiégető kemence

Használati Utasítás 0828H

Megjegyzés vezeték nélküli LAN felhasználóknak

Kezelési utasítás SITRANS F M MAG 8000 & MAG 8000 CT 02/2010. SITRANS F M MAG8000 és MAG8000 CT elektromágneses áramlásmérő típusok

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MINI DRC HETI PROGRAMOZÁSÚ DIGITÁLIS TERMOSZTÁT TÁVVEZÉRLŐ FUNKCIÓVAL TÁVSZABÁLYOZÓK

AC-MF1W. RFID kártyaolvasó és kódzár. Felhasználói leírás

KeyLock-23 Digitális kódzár 2 kimenettel, 3 bemenettel

STP Plus időkapcsoló Programozási útmutató

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység

VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez

2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység

Útmutató: Olvassa el a használati utasítást! Kicsomagolás:

VDT-24 Felhasználói kézikönyv

Disk Station. DS109j,DS109, DS109+ Gyors telepítési útmutató

EKHBRD011ADV1 EKHBRD014ADV1 EKHBRD016ADV1 EKHBRD011ADY1 EKHBRD014ADY1 EKHBRD016ADY1

YK-520L. Telepítési es programozási útmutató LEÍRÁS TULAJDONSÁGOK JELZÉSEK ÉS ELÖLAP KÜLTÉRI KÓDBILLENTYŰZET ÉS KÁRTYAOLVASÓ. YLI S IKMAGNESEK Kft

T52WA 15 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv

AC808 szobatermosztát

SALUS T105 TERMOSZTÁT

Egycsatornás, digitális, heti programos kapcsolóóra

Felhasználói kézikönyv. 4 vezetékes Színes Videó Kaputelefon

CE52-24/F(C) Központi vezérlő. Kezelési kézikönyv

HC ÖNTÖZÉSVEZÉRLŐ AUTOMATA BŐVÍTŐ MODUL

HC ÖNTÖZÉSVEZÉRLŐ AUTOMATA BŐVÍTŐ MODUL

Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató

Szobai kezelő egység zónákhoz

TARTALOM JEGYZÉK. Strobe controller. Tartalom

LOGON B - falra szerelhető vezérlőegység. Telepítési útmutató szervizpartner részére 04/2011 DOB6548-A

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató

Használati útmutató a Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott T-Scale típusú hitelesített lapmérleghez

Tartalomjegyzék. 2 Telepítés A rendszer standard telepítése Eszköz leírása Eszköz mérete 4

WP1 Vezérlő Használati Útmutató

DL drainback napkollektor rendszer vezérlése

Tartalomjegyzék... 1 Az alakalmazás letöltése... 2 Regisztráció... 3 Kapcsolódás (helyi vezérlés):... 4

AVP 101 vezérlő. Felhasználói kézikönyv

ECL Comfort V és 24 V váltóáramra

CE53-24/F(C) Központi vezérlő. Kezelési kézikönyv

HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

EGYLAKÁSOS VIDEO KAPUTELEFON SZETT CP-JAV-K70 FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

Szelepmozgató AMV 335. Sebesség (választható): - 7,5 s/mm - 15 s/mm Max. közeghőmérséklet: 120 C LED üzemmód jelzés Véghelyzet jelzés Kézi üzem

INTIEL Elektronika az Ön oldalán Programozható differenciál termosztát TD-3.1 Beüzemelési útmutató

UTASÍTÁSOK AK-CC A ellenállásos 5FLA, 30LRA 10 A ellenállásos 5FLA, 30LRA 6 A ellenállásos 3FLA, 18LRA 131 VA vezérlés (indítási)

Idő és nap beállítás

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató

T201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv

Felhasználói Kézikönyv

Disk Station DS509+ Gyors telepítési útmutató

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. DT25/D4 Felhasználói és telepítői kézikönyv DT25/D4. VDT25/D4 Leírás v1.0

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv

Szerelési és használati utasítás. Ultrahangos hőmennyiségmérő hűtési és fűtési alkalmazáshoz

Átírás:

CENTRAL EUROPE VEZÉRLŐEGYSÉG 1 16 db AC-H és AC-C típusú, kondenzációs hőlégfúvóhoz SZERELÉSI ÉS KEZELÉSI UTASÍTÁS A KIVITELEZŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ RÉSZÉRE 2016.07.15.

2 Tartalomjegyzék 1. Általános tudnivalók... 3 1.1. A gyártó felelőssége... 3 1.2. A kivitelező felelőssége... 3 1.3. A felhasználó felelőssége... 3 2. Biztonsági előírások és ajánlások... 3 2.1. Biztonsági előírások... 3 2.2. Ajánlások... 4 3. Leírás... 4 3.1. A SOLARONICS Chauffage készülékei... 4 3.2. Működési jellemzők... 4 3.3. MMI A vezérlésen található jelek leírása... 5 4. A vezérlés és a hőmérséklet érzékelők fölszerelése... 5 4.1. A fűtéshez alkalmazott érzékelők elhelyezése... 6 4.2. Elektromos bekötés... 7 4.2.1. AC-H típusú, kondenzációs hőlégfúvók:... 7 4.2.2. Kondenzációs légfüggönyök... 8 4.2.3. A vezérlés bekötése... 9 4.2.4. A hőlégfúvó elektromos bekötése... 10 5. A vezérlőegység kezelése... 11 5.1.1. A billentyűzet reteszelésének kioldása... 11 5.1.2. Hőmérséklet beállítások... 11 5.1.3. Az időzítés beállításai... 12 5.1.4. Az óra beállítása: nap és idő... 13 5.1.5. Fagyvédelmi üzemmód... 13 5.1.6. A készülék állapota... 14

3 1. Általános tudnivalók 1.1. A gyártó felelőssége A termékeinket a vonatkozó európai irányelvek követelményeinek megfelelően gyártjuk, ezért ezeket CE megjelöléssel és az összes szükséges dokumentummal szállítjuk. Mivel fontosnak tartjuk a termékeink minőségét, ezért igyekszünk folyamatosan fejleszteni azokat. Fenntartjuk tehát magunknak a jogot, hogy bármikor módosítsuk az ebben a dokumentumban feltüntetett jellemzőket. Mint gyártót nem terhel bennünket felelősség az alábbi esetekben: a készülék telepítési útmutatójának be nem tartása, a készülék használati útmutatójának be nem tartása. 1.2. A kivitelező felelőssége A kivitelező felelőssége a telepítés és a készülék üzembehelyezésének elvégeztetése a márkaszervizzel. A kivitelező tartsa be az alábbi előírásokat: olvassa el, és tartsa be a készülékkel szállított útmutatók utasításait, a telepítést a jogszabályoknak és a szabványoknak megfelelően végezze el, végeztesse el a márkaszervizzel az üzembehelyezést és az összes ellenőrzést, magyarázza el a felhasználónak a telepítést, adja át a felhasználónak az összes útmutatót. 1.3. A felhasználó felelőssége 2. Biztonsági előírások és ajánlások A készülék optimális működésének biztosítása érdekében a felhasználó tartsa be az alábbi előírásokat: olvassa el, és tartsa be a készülékkel szállított útmutatók utasításait, az arra képzett szakemberrel végeztesse el a kivitelezést és a márkaszervizzel az üzembehelyezést, magyaráztassa el a kivitelezővel a telepítést. 2.1. Biztonsági előírások FIGYELMEZTETÉS! A használat során nem kell kinyitni a vezérlődobozt. Ez csak a beüzemelés vagy javítás vagy karbantartás esetén lehet szükséges. Csak a márkaszerviz nyithatja ki a vezérlődobozt!

4 2.2. Ajánlások FIGYELMEZTETÉS Csak az arra képzett személy telepítheti a készüléket, vagy végezhet azon beavatkozást! Alkalmazza a fagyvédelmi üzemmódot a készülék kikapcsolása helyett. Szemmagasságban helyezze el a vezérlőt. Tanulmányozza alaposan a készülékekhez adott útmutatókat, hogy a lehető legjobban tudja kihasználni a terméket. Kezelje bizalmasan a használt jelszavakat. 3. Leírás 3.1. A SOLARONICS Chauffage készülékei Ezt a vezérlést a SOLARONICS Chauffage alábbi termékeinek vezérlésére fejlesztették ki: AC típ. kondenzációs hőlégfúvók, kondenzációs légfüggönyök. 3.2. Működési jellemzők Az eszközzel 1 16 db készülék vezérelhető: 1- vagy 2-zónás hőmérséklet szabályozás heti programozás zónánként 2 hőmérséklet állítható be (komfort és csökkentett) fagyvédelmi üzemmód automatikus vagy kézi üzemmód levegő keringtetés. Kapulégfüggönyökhöz való használat esetén a vezérléssel 6 kapunál, 16 légfüggöny működtethető: heti programozás zónánként 2 hőmérséklet állítható be (komfort és csökkentett) fagyvédelmi üzemmód automatikus vagy kézi üzemmód levegő keringtetés kapunyitás érzékelő (nem része a szállításnak).

5 3.3. MMI A vezérlésen található jelek leírása - Belső hőmérséklet kijelzés (kiinduló menü) - A beállított hőmérséklet értékek kijelzése vagy beállítása - Dátum és idő kijelzés (kiinduló menü) - Heti program kijelzése vagy beállítása - ENTER (elfogadás, rögzítés) - Léptetés a menüben - ESCAPE (kilépés az adott menüből, folyamatból) - A vezérlés vagy a készülék állapota - ENTER (elfogadás) - Beüzemelési és karbantartási menü / - Csökkentett / Komfort hőmérséklet üzemmód 4. A vezérlés és a hőmérséklet érzékelők fölszerelése A vezérlés fölszereléséhez ki kell nyitni a burkolatát: ki kell csavarozni a burkolat elején, alul lévő csavart, és ki kell nyitni az előlapot. Megjegyzés: a vezérlést nem kell feltétlenül a fűtött helyiségben fölszerelni. A hőmérséklet érzékelőt nem szabad elhelyezni: meleg légáramban, hideg falon, ajtó, kapu közelében. Semleges, huzatmentes helyen kell fölszerelni, ahol mértékadó a hőmérséklet. A külső hőmérséklet érzékelőt (opció) külső falon kell fölszerelni, lehetőleg északi oldalon, távol bármely hőforrástól.

6 4.1. A fűtéshez alkalmazott érzékelők elhelyezése 5 1 4 1 1- Kondenzációs hőlégfúvó 2- Központi vezérlőegység 3- Külső hőmérséklet érzékelő 4- Helyiség hőmérséklet érzékelő 5- Helyiség hőmérséklet érzékelő (opció) 3 2 Az egyzónás vezérlést 2 egyforma érzékelővel (jel 3 és 4) szállítják: 3 = külső hőmérséklet érzékelő, 4 = helyiség hőmérséklet érzékelő 1 zónához. Kétzónás vezérlés esetén: a szállítás egy helyiség hőmérséklet érzékelőt (jel 4) tartalmaz, a második zónához egy helyiség hőmérséklet érzékelőt (jel 5) kell megrendelni és fölszerelni az ebben a zónában lévő hőlégfúvók vezérléséhez.

7 4.2. Elektromos bekötés 4.2.1. AC-H típusú, kondenzációs hőlégfúvók: 1 D C 1 D 1 2 2 2 A A Hálózati védelem 1 230V + Nulla + Föld (a kivitelező készíti) B Vezérlőegység C Leválasztókapcsoló D Kondenzációs hőlégfúvó B 1 3-eres hálózati kábel: Fázis + Nulla + Föld. A kábel keresztmetszete függ a fölszerelt berendezések számától és azoknak a fölvett teljesítményétől. 2 BUS vezeték Megjegyzés: a BUS vezetéket el kell különíteni más kábelektől annak érdekében, hogy elkerüljék az elektromágneses interferenciát.

8 4.2.2. Kondenzációs légfüggönyök 1 C C 2 E E A B D D D F D A Hálózati védelem 1 230V + Nulla + Föld (a kivitelező készíti) B Vezérlőegység C Leválasztókapcsoló D Függőleges, kondenzációs légfüggönyök E Függőleges, fűtés nélküli (helyiség levegős) légfüggönyök F Kapunyitás érzékelő (nem szállítjuk) 1 3-eres hálózati kábel: Fázis + Nulla + Föld. A kábel keresztmetszete függ a fölszerelt berendezések számától és azoknak a fölvett teljesítményétől. 2 BUS vezeték Megjegyzés: a BUS vezetéket el kell különíteni más kábelektől annak érdekében, hogy elkerüljék az elektromágneses interferenciát.

9 4.2.3. A vezérlés bekötése Figyelem! Bármely beavatkozás, bekötés előtt válasszon le minden egységet az elektromos hálózatról! G E F A B C D A B C D E F G Elektromos csatlakozás, 1 230 V / 50 Hz, Föld, Fázis, Nulla Külső hőmérséklet érzékelő (opció), a vezeték megengedett hosszúsága 50 m Helyiség hőmérséklet érzékelő (opció), a vezeték megengedett hosszúsága 50 m Kommunikációs (BUS) vezeték Két vezérlővezeték + Föld Vezérlés 230V/24V tápegység Nyomtatott áramkör és csatlakozók 3 0,5 mm 2 vagy 3 0,75 mm 2 hajlékony vezeték 2 1 mm 2 hajlékony, árnyékolt vezeték 2 1 mm 2 hajlékony, árnyékolt vezeték 2 0,5 mm 2 hajlékony, árnyékolt vezeték. Az árnyékolás mindkét végét földelni kell. Rövid, 3 0,5 mm 2 hajlékony, árnyékolt vezetékek földelése egy vezetéken.

10 4.2.4. A hőlégfúvó elektromos bekötése Figyelem! Bármely beavatkozás, bekötés előtt válasszon le minden egységet az elektromos hálózatról! 1- Dugja be a BUS vezeték csatlakozó dugóját a hőlégfúvóban lévő vezérlőkártya «A B GND» aljzatába: A vezérlés A jelű vezetékét az A aljzatba A vezérlés B jelű vezetékét a B aljzatba A vezérlés GND jelű vezetékét a GND aljzatba (föld) 2- Ha egy további hőlégfúvóval való összekötés szükséges («cable 2»), akkor alkalmazzon olyan csatlakozót, amiben két eret rögzíthet (lásd az alábbi ábrát). A B GND Cable 1 Cable 2

11 5. A vezérlőegység kezelése 5.1.1. A billentyűzet reteszelésének kioldása Units OK 0 > Stop V 3 > Day 1 > Auto 4 > Night 2 > Fan 5 > Frost Az alaphelyzetben a képernyőn az alábbi jelek láthatók. A «V» jelzi a működőképes állapotot. Másik üzemmód kiválasztásához nyomja meg a következő számok valamelyikét a billentyűzeten: «0» gomb: a vezérlés és a fűtőkészülékek leállítása «1» gomb: automatikus üzemmód «2» gomb: folyamatos levegő keringtetés fűtés nélkül «3» gomb: kényszerített működés a nappali célhőmérséklet eléréséhez «4» gomb: kényszerített működés az éjszakai célhőmérséklet eléréséhez «5» gomb: fagyvédelmi üzemmód. Password 0 1- Ha a billentyűzet jelszóval védett, akkor nyomja meg a gombot, és ekkor megjelenik a jeszó menü. 2- Írja be a jelszót. 3- Ha a helyes jelszót írta be, megjelenik a kiinduló képernyő, és a billentyűzet használhatóvá válik. Ha 1 percig nem nyom meg semmilyen gombot, akkor a billentyűzet újra reteszel. Megjegyzés: a billentyűzet kioldása automatikusan indítja a működést az éjszakai célhőmérséklet eléréséhez. 5.1.2. Hőmérséklet beállítások Temperature settings 1 > Zone 1 4 > Doors 2 > Zone 2 3 > Intro 1- A hőmérséklet beállítás menübe való belépéshez nyomja meg a gombot. 2- Válassza ki a zónát a beállításhoz: 1 vagy 2 a hőlégfúvók, 4 a légfüggönyök számára. Megjegyzés: az «Intro» (foglalt)

12 Temperature setting Comfort : 19 C + / - Z1 3- Az aktuális üzemmód beállításához (Komfort vagy Csökkentett), nyomja meg a + vagy - gombot. 4- A kijelzőn látható beállítás rögzítéséhez nyomja meg az gombot. 5- A másik üzemmód beállításához használja a gombokat. 6- A beállítások befejezésekor nyomja meg az gombot. 5.1.3. Az időzítés beállításai Time settings 1 > Daily programs 2 > Day 3 > Clock 1- Miután kioldotta a billentyűzet reteszelését, nyomja meg a gombot, és megjelenik az időbeállítás menü. Daily programs 1 > Zone 1 4 > Doors 2 > Zone 2 3 > Intro 2- Válassza ki azt a zónát, amit be szeretne állítani: 1 vagy 2 a hőlégfúvók, 4 a légfüggönyök számára Megjegyzés: az «Intro» (foglalt) Monday Comfort : 05 :30 + / - Z1 3- A Komfort majd a Csökkentett mód beállításához nyomja meg a + vagy - gombot. 4- (Rögzítés és kilépés az gombbal). 5- A következő beállításhoz használja a gombot. 6- Az óra beállításához használja gombot, vagy lépjen be a 2-es menübe «Day» (nap).

13 5.1.4. Az óra beállítása: nap és idő Day 16/05/2013 1- Nyomja meg a gombot. 2- Írja be a dátumot az alábbi formátumban DDMMYYYY (nap, hónap, év), és tárolja a gombbal. 3- Az óra beállításához lépjen tovább a gombbal, vagy lépjen be a 3-as menübe «Clock» (óra). Clock 4- Nyomja meg a gombot. 5- Írja be az időt az alábbi formátumban: HHMMSS (óra-perc-másodperc), és tárolja a gombbal. 09 :00 :00 A vezérlés automatikusan átkapcsol a beállított nappali időpontokra. 5.1.5. Fagyvédelmi üzemmód Units OK 0 > Stop 3 > Day 1 > Auto 4 > Night 2 > Fan 5 > Frost V 1- A kiinduló menüben nyomja meg az 5 Frost gombot a fagyvédelem beállításához. A program automatikusan belép a fagyvédelmi hőmérséklet beállítás menübe.

14 2- Végezze el a beállítást a + és a - gombokkal, majd rögzítse azokat Temperature setting 5.0 C + / - a gombbal. 5.1.6. A készülék állapota 1- A vezérlés beállításainak (hőmérséklet, aktuális állapot) TA : 19.5 C TE : 14.8 C Setting : 19.0 C zone 1 a megtekintéséhez nyomja meg az gombot. 2- Először a helyiség hőmérséklet (TA) majd külső hőmérséklet (TE) látható a kijelzőn. Megjegyzés: ha TA = -51 C vagy TE = -51 C látható, akkor ellenőrizze az érzékelők bekötését. 3- A készülék pillanatnyi állapotának az előhívásához nyomja meg a gombot. A vezérlésbe bekötött készülékek között a gombbal léptethet. Z1 Unit 1 Stop TC : 27.0 C TA : 19.0 C 0 > OFF 1 > ON V TC: az aktuális beállított hőmérséklet abban a zónában, ahol a fűtőkészülék van. TA: az aktuális helyiség hőmérséklet abban a zónában, ahol a fűtőkészülék van. 4- A hőlégfúvó tartós leállításához (a beállítás csak az automatikus üzemmódban érvényes) nyomja meg a 0 gombot. Ekkor a berendezés még képes levegő keringtetés üzemmódban működni.

15 Burner: gázégő OFF / ON / START / Fail (hiba) Z1 Unit 1 Burner : OFF Com Fail Pump : OFF Press Fail Sensor : OK Overheating A gázégő újraindításához nyomja meg a gombot. Pump: szivattyú OFF / ON / Fail (hiba) Sensor: érzékelő OK / Fail (hiba) Comm Fail: ez az üzenet csak a berendezés kommunikációs hibája esetén jelenik meg. Ellenőrizze a hőlégfúvó elektromos megtáplálását. Press Fail : ez az üzenet csak a készüléken belüli nyomás probléma esetén jelenik meg. Overheating : túlmelegedés - a megengedettnél nagyobb melegedés esetén leáll a hőlégfúvó működése. Megjegyzés: amikor ez a hiba jelentkezik, akkor a kiinduló kijelzőn a Units Fail (készülékhiba) felirat olvasható. Combustion set 1 1> Max power 2> Min power 3> Burner set A hőlégfúvó égési jellemzőinek a beállítása: tartsa nyomva a 5 másodpercig. gombot A legmagasabb teljesítményen való működéshez nyomja meg az 1 gombot. A legalacsonyabb teljesítményen való működéshez nyomja meg a 2 gombot. Az égővezérlés vagy az égőventilátor cseréje esetén nyomja meg a 3 gombot.

CENTRAL EUROPE