Az Ön személyi fizioterapeutája. Sportsérülések hatékony és gyógyszermentes kezelése HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Hasonló dokumentumok
Csökkenti a fájdalmat és Gyógyítja a betegséget HASZNÁLATI UTASÍTÁS

LASER VET PRO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Általános ismertetö egyes tünetek kezeléséhez

Tartalomjegyzék. Az Ultralieve Pro készülék...2. Az ultrahang előnyös hatásai...2. Milyen problémák kezelésére használható a készülék...

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN Lábmasszírozó gép insportline Otterchill

INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX Használati útmutató

HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ

AAT Fit-010. Elektrokémiai alkoholszonda. Használati utasítás

A KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója

HU Használati útmutató

Ultrahangos távolságmérő. Modell: JT-811. Használati útmutató

BDMv3 használati útmutató v Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Ne használja a terméket az alábbi területeken. (Balesetet, üzemzavart okozhatnak) Olyan közvetlen veszélyes szituációt jelez, melyben a

hasznalati.qxp :34 Page 1 jade köves kézi masszázs GYVM3 Használati útmutató Használat elõtt figyelmesen olvassa el a tájékoztatót!

12LL HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.

PAINFREE. Elektromágneses készülék otthoni használatra HASZNÁLATI UTASÍTÁS

PAINFREE. Elektromágneses készülék otthoni használatra HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Felhasználói kézikönyv

ÖSSZECSUKHATÓ MINI SZOBAKERÉKPÁR

A KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója

MG 16. H Masszírozó-készülék. Használati útmutató

testiny.hu DA-7100 Digitális alkoholszonda Használati Útmutató Üzemanyagcellás érzékelő Személyes és professzionális használatra

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

Lézer sugárzás Tilos közvetlenül a lézersugárba tekinteni! I. lézer osztály

Használati útmutató PAN Aircontrol

Felhasználói kézikönyv

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ

Használati útmutató AX-5002

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO PRO VA 1200VA

HU Használati útmutató

Használati utasítás insportline Lotos vibromasszázsgép IN 2165

Használati útmutató. PNI JS10A külső akkumulátor

használati útmutató Apache középmotoros átalakító szettel szerelt elektromos kerékpárokhoz

XTR446 Használati útmutató

Hőelem kalibrátor. Model AX-C830. Használati útmutató

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

Tartalom

Felhasználói Kézikönyv M300. Video Kaputelefon Monitor

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz

Duke konzol. A konzol automatikusan kikapcsol, ha 5 percen keresztül nem észlel edzésre utaló tevékenységet.

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

PREXISO LASER DISTANCE METER. Használati utasítás

EM 38. Hátfájás elleni öv Használati útmutató

Felhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: ,

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató

Útmutató: Olvassa el a használati utasítást! Kicsomagolás:

PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató

Felhasználói kézikönyv

Mi Smart Csuklópánt 4 Kezelési Útmutató

Q1 forgólézer Cikkszám: R141. Használati útmutató

Kozmetikai tükör Használati útmutató

ELEKTROSTIMULÁTOR Elektromos masszázs BeautyRelax BR-670

Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG. Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást!

MD-3 Nokia zenei hangszórók

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. GPS* SOLAR óra. A világ mind a 39 időzónáját felismeri.

Receiver REC 150. hu Használati utasitás

Ultrahangos mélymasszázs HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GYVUM2. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!

Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet

T80 ventilátor használati útmutató

MANHATTAN VEZETÉK NÉLKÜLI FEJHALLGATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. JB. 3265/Készült Kínában. KitSound Christchurch, Dorset, BH23 4FL, UK

Vonallézer HEDÜ L3. Art.Nr. L226 Használati utasítás oldal

QZERTIFIKAT. Használati utasítás HAUPA akkumulátoros üzemű hidraulikus tápegységhez. Használati útmutató. Cikkszám: /56

Ultrahangos párásító

Wellion CALLA Light Vércukormérő-műszer

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

OLYMPIA PS 510.3C/515.4C KEZELÉSI KÉZIKÖNYV

Távirányító használati útmutató

purecare Felhasználói útmutató Dr. Pro System Advanced Pro. Digitális Elektromos Stimulátor TENS EMS MASSZÁZS

Harkány, Bercsényi u (70)

A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató

Swivel Sweeper G6 vezetéknélküli elektromos seprű

9IN1 GYÉMÁNT DERMABRÁZIÓ 81MICROD HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

MG 148. H Shiatsu masszázsöv Használati útmutató

Electro Therapad ET-950. Használati útmutató a zselés felületű elektróda párnák felhelyezéséhez

Digitális hangszintmérő

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK FIGYELMEZTETÉS VESZÉLY

B MR200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Kezelések cukorbetegség esetén. Glükóz intolerancia és a cukorbetegség kialakulásának megelőzése

Hideg-/melegborogatás tépőzáras pánttal

Használati útmutató. A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott HL típusú címkenyomtatós békamérleghez.

Használatba vétel előtti tájékoztató

AX-PH Az eszköz részei

Száraz porszívó vizes szűrővel

Blood Circulatory Massager. Termék száma: 1500

LIFT PLUS 60 SECOND FACE LIFT. Arcfeszesítő Használati útmutató

Felhasználói Kézikönyv. Rii i24. Vezetéknélküli Billentyűzet

DistanceCheck. Laser nm

AUTOMATA HAJGÖNDÖRÍTŐ

Lézeres távolságmérő Használati utasítás

ŠKODA FÉMHÁZAS POWERBANK mah. Használati útmutató

HE mg Ózongenerátor HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Átírás:

Az Ön személyi fizioterapeutája Sportsérülések hatékony és gyógyszermentes kezelése HASZNÁLATI UTASÍTÁS

MAGYAR Tartalom: 1. A készülék részei 2. Az akkumulátor töltése 3. Az akkumulátorral kapcsolatos figyelmeztetések 4. Biztonsági óvintézkedések 5. Ellenjavallatok 6. A készülék használata 7. Kezelési eljárások 8. Kezelőpanel és hibaelhárítás 9. Műszaki specifikációk 10. A készülék karbantartása 11. Garancia 1. A készülék részei 5. Nyomáskapcsoló 4. Kezelést indító gomb 3. LCD-kijelző, időzítő 2. A kezelés időtartamát beállító gomb 1. Főkapcsoló 6. Akkumulátortartó rekesz fedele 7. Töltőaljzat A csomag tartalma B-Cure lézerkészülék B-Cure tok Használati utasítás Akkumulátorok Töltő Adapterek A csomag kibontásakor ellenőrizze, hogy benne van-e az összes itt felsorolt tartozék. Ellenőrizze a készülék épségét is. Ha bármi hiányzik vagy sérült, a vásárlást követően haladéktalanul forduljon a forgalmazóhoz. 2. Az akkumulátor töltése Helyezze az AAA méretű akkumulátorokat az akkumulátortartó rekeszbe. Dugja be a töltőt egy konnektorba, majd csatlakoztassa a töltőaljzathoz. Az akkumulátort körülbelül 7 órán keresztül kell tölteni, vagy amíg a FULL (FELTÖLTVE) felirat meg nem jelenik a kijelzőn. Javasoljuk, hogy a készüléket háromnaponta egyszer, egy éjszakán keresztül töltse. 3. Az akkumulátorral kapcsolatos figyelmeztetések A töltéshez csak a készülékhez mellékelt váltóáramú hálózati töltő használható. Az akkumulátorokat tilos szétszerelni, 100 C fölé melegíteni és tűzbe dobni. Az akkumulátorokat az erre a célra kijelölt újrahasznosító központban kell leadni. Töltés közben ne kapcsolja be a készüléket. Semmilyen körülmények között se töltsön egyszer használatos, nem újratölthető elemeket, mert tüzet okozhat. 2

4. Biztonsági óvintézkedések Soha ne irányítsa a lézersugarat a szem irányába. Javasoljuk, hogy mindig kérje ki orvosa vagy egy szakember tanácsát. Terhes nők esetében nem szabad a has területén használni a készüléket. Ne használja a készüléket rosszindulatú daganat környékén. 5. Ellenjavallatok Nincsenek 6. A készülék használata 6.1. A készülék bekapcsolása Nyomja meg a főkapcsolót (1) Egy rövid hangjelzést követően bekapcsol a kijelző (3), és egy időzítő jelenik meg rajta. 6.2. A kezelés időtartamának beállítása Nyomja meg a kezelés időtartamát beállító gomb (2) jobb oldali részét az idő növeléséhez (+), vagy bal oldali részét (-) az idő csökkentéséhez. Az időzítő 30 másodperces lépésekben állítható. 6.3. A lézersugár használata és a kezelés megkezdése Egyik kezével nyomja meg a kezelést indító gombot (4), és ellenőrizze, hogy világít-e a zöld jelzőfény. Miközben nyomva tartja ezt a gombot, nyomja meg a főkapcsolót (1). Egyszerre engedje fel mindkét gombot. A lézersugár bekapcsol, és megkezdhető a kezelés. Helyezze a készüléket óvatosan a bőrfelületre. Megjegyzés: Ha túl erősen nyomja a nyomáskapcsolót (5) a bőrre, a készülék felfüggeszti a kezelést. A kezelés leállításához nyomja meg röviden a kezelést indító gombot (4) vagy a nyomáskapcsolót (5). A készülék másik felhasználási módja a nyomás alkalmazásán alapul. Ez a módszer azoknál az ortopédiai jellegű problémáknál használandó, amelyeknél a lézersugárnak mélyebb szövetrétegekbe kell eljutnia. Miután beállította a kezelés időtartamát, helyezze a nyomáskapcsolót (5) a kezelendő területre, és finoman nyomja rá a készüléket a bőrre. Ez automatikusan aktivál egy elektronikus mikrokapcsolót, amely bekapcsolja a lézert. A kezelés leállításhoz vegye el a készüléket a bőrtől. A készülék használata közben egy zöld színű jelzőfény jelzi, hogy a készülék be van kapcsolva. A visszaszámlálás közben a készülék 3 másodpercenként hangjelzést ad ki, amíg az időzítő el nem éri a 00:00 értéket, ezután a kezelés automatikusan leáll, és sípoló hangjelzést hallható. A kezelés során mindvégig tartsa stabilan és mozdulatlanul a készüléket a bőrön. 6.4. A kezelés befejezése, alaphelyzetbe állítás és kikapcsolás A készülék kikapcsolásához nyomja meg a főkapcsolót. A kikapcsolást hangjelzés kíséri. A gombot felengedése után a kijelző kikapcsol. Ha a kezelést a megadott idő előtt fejezi be, a készülék bekapcsoláskor a hátralévő időt fogja mutatni. Az időzítő alaphelyzetbe állításához kapcsolja ki a készüléket, majd a bekapcsoláskor 2 másodpercnél hosszabb ideig tartsa lenyomva a főkapcsolót. 3

4 7. Kezelési eljárások 7.1. Akut fájdalom kezelése A nemrégiben szerzett sérülésből, zúzódásból vagy égési sérülésből eredő fájdalom esetében ajánlott mihamarabb több kezelést is végezni, amíg nem enyhül a fájdalom. Az akut fájdalmat a napi 2 4 alkalommal végzett, egyenként 6 8 percig tartó kezeléssel javasolt enyhíteni. A kezelést közvetlenül a bőrfelületen végezze, ne ruhán, kötésen stb. keresztül. Nyílt sebeknél a készüléket a lehető legközelebb kell a sebhez helyezni, anélkül, hogy hozzáérne. 7.2. Krónikus fájdalom kezelése Az egy hónapnál hosszabb ideje fennálló fájdalmat krónikusnak kell tekinteni, amelyhez a legnagyobb valószínűséggel gyulladás is társul. A kezelési területeken először alkalmazzon 1,5 perces kezeléseket, majd naponta növelje az időtartamot 30 másodperccel, amíg kezelési területenként el nem éri a 6 8 percet. Rendszeresen napi 2 4 kezelést alkalmazzon. Ha a kezelést követően fokozódik a fájldalom, az a test válaszreakciója, és azt jelzi, hogy a kezelés hatására megindult a sejtek biostimulációja. Ilyen esetben függessze fel a kezelést 24 órára, majd kezdje újra kisebb dózissal. 1 cm Ha a fájdalom nem erősödik, fokozatosan növelje a dózist, amíg el nem éri a kívánt értéket. 7.3. A lézernyaláb által lefedett terület A lézernyaláb a bőr 4,5 cm hosszú és 1 cm széles területét fedi le. Ha a kezelendő terület ennél (4,5 x 1 cm) nagyobb, kezelje egymás után a szomszédos területeket, amíg le nem fedi az egész területet. 7.4. Alkalmazási terület A B-Cure lézer kiegészítő kezelésként szolgál az alábbiak esetében: kéztőalagút szindróma, fibromyalgia, krónikus myofasciális fájdalom (pl. térd, a hát alsó és felső része, nyak stb.), ízületi rendellenességek / ízületi gyulladás (pl. Achilles-ín gyulladása, teniszkönyök stb.), bőrbetegségek (pl. akne, herpesz (Herpes simplex), sebgyógyulás, friss és régebbi műtéti hegek, bőrsérülések, égések stb. kezelése), terhességi csíkok (striaegravidarum) eltüntetése, gyulladások, fogbetegségek, akupunktúra és sportsérülések. 7.5. Általános jellegű problémákra javasolt kezelések A javasolt kezelési gyakoriság területenként napi 2 4, egyenként 6 8 percig tartó kezelés. A készülék felhasználási területeiről a 7. oldalon található, az emberi testet ábrázoló képen tájékozódhat. Izomsérülések kezelése 1. Rotátorköpeny rándulása alkalmazza a kezelést a teljes vállízület körül. 2. Triggerpont-terápia Helyezze a készüléket a triggerpontokra. Fájdalom kezelése 3. Nyaki fájdalom hosszanti irányban kezelje a fájó nyaki csigolyákat, a fülcimpa alatti résztől kezdve, a nyak oldalán lefelé haladva. 4. Vállmerevség alkalmazza a kezelést a teljes vállízület körül. 4,5 cm A B-CURE LÉZER által kibocsátott lézernyaláb mérete

5. Felső háttáji fájdalom Haladjon végig a fájó csigolyák mentén, a gerinc bal és jobb oldalán. 6. Alsó háttáji fájdalom Haladjon végig a fájó ágyéki csigolyák mentén, a gerinc bal és jobb oldalán. 7. Isiász Az alsó végtagba sugárzó fájdalom. Érintéssel derítse fel a fájdalom központját, majd kezelje. 8. Ujjízületek Kezelje a fájó ujjakat hosszirányban, a bal és jobb oldal mentén egyaránt, az ujjak és a tenyér közötti részen. 9. Csípőízületi fájdalmak a) Kezelje az érintett testrészt hosszirányban. b) Kezelje az érintett testrészt keresztirányban. c) Húzzon egy egyenes vonalat kezével a kezelési ponttól a térdig, majd vezesse végig a készüléket ezen a vonalon. 10. Térdfájdalom A következő helyeken végezzen kezelést: a) a térd mögött, a tárhajlat lágyszöveteinek környékén, b) a térd bal oldalán, hosszanti irányban lefelé, c) a térd jobb oldalán, lefelé haladva, napi 2 4 alkalommal. A térd elülső, térdkalács alatti része is kezelendő. 11. Sípcsonti fájdalmak Sípcsontfájdalom esetén a fájó rész bal és jobb oldalát kezelje. 12. Fájó lábujjízületek A következő helyeken végezzen kezelést: a) a lábujjak alatt, a talppárna mentén, keresztirányban, b) a nagylábujj mentén, hosszirányban, c) a kisujj mentén, hosszirányban. Ínsérülések kezelése 13. Íngyulladás, ínhüvelygyulladás A gyulladt inakat és ínhüvelyeket (bármely izomtapadási pontnál jelentkezhet) az érintett testrész mentén hosszanti irányban haladva kezelje. 14. Golfkönyök A könyök belső részén jelentkező fájdalom; kezelje a kar belső része mentén, naponta 2 4 alkalommal, 6 8 percen keresztül. A hatékonyság fokozása érdekében a kezelést a könyök belső részén, a hajlatban is érdemes elvégezni. 15. Teniszkönyök A könyök külső részének fájdalma, a kar és a könyök külső része mentén végezze a kezelést. 16. Csukló A csukló belső oldalán, az alkar mentén, majd arra merőlegesen a csukló hajlatában végezze a kezelést, 6 8 percen keresztül. 17. Osgood Schlatter-féle megbetegedés (a térdkalács alatti patelláris ín fájdalma) Keresse meg a fájdalmas területet a térdkalács alatti lágyszövetben, és ott alkalmazza a kezelést. A kezelés hatékonyságának növelése érdekében a térdhajlatban, hátul is határozza meg a kezelési területet, és azt is kezelje megfelelően. 18. Patelláris tendinopátia, ugrótérd A patella és a sípcsont ízesülésénél. Keresse meg a térdkalács ínje alatti lágyszövetet, és ott végezze a kezelést keresztirányban. A kezelés hatékonyságának növelése érdekében a térdhajlatban, hátul is határozza meg a kezelési területet, és azt is kezelje megfelelően. 19. Achilles-ín gyulladása Kezelje a gyulladt ínt a láb hátsó oldalán hosszirányban végighaladva. Szalagsérülések kezelése 20. Szakadt/megrándult belső vagy külső oldalszalag (MCL és LCL rándulás) Kezelje a szalagot hosszirányban a térd elülső (belső) oldalán (MCL), illetve a külső (LCL) oldalon, a tárd hátulja közelében. 21. A comb külső szalagjának fájdalma ITB-szindróma: a fájdalmas területen található szalag mentén végezzen kezelést. 22. Akut/krónikus bokafájdalom A bokaszalagok sérülése: kezelje az érintett ínszalagot. 5

23. Talpi bőnye gyulladása A talpboltozat szalagjainak gyulladása, amely sarokfájdalmakat vagy sarkantyút okozhat. a) Kezelje azokat a részeket, ahol lépés közben fájdalmat érez. b) Végezzen kezelést a boltozat belső részén oldal irányból. c) Végezzen kezelést a sarok mindkét oldalán, párhuzamosan a lábfejjel. d) Végezzen kezelést a sarok hátsó élé mentén, felfelé haladva. 24. Elváltozások kezelése A friss nyílt sérülés teljes területén kezelni kell, legalább helyenként 5 6 perc hosszúságban. Lehetőség szerint a kezelést egy órán keresztül, 5 perces szünetekkel kell végezni. A fájdalom rendszerint jelentőse mérséklődik, és a gyógyulás sokkal kisebb heggel jár. A kezelés első óráját követően folytassa a kezelést napi 2 4 alkalommal. Az egyes kezelések 6 8 percesek legyenek. Tipp: Mindig a legfájdalmasabb pontnál kezdje a kezelést, majd onnan haladjon tovább a többi részre, ezzel biztosítható, hogy először a központinak vélt problémát kezelje. Klinikailag bizonyított hatékonyság: A B-Cure lézer hatékonyságát mérő vizsgálatok megerősítették, hogy a készülék alkalmazása az esetek döntő többségében jelentős javulást eredményezett. Az Olaszországban lévő Pármai Egyetem által végzett kettős vak vizsgálat: A B-Cure lézer készülék 2 héten belül jelentős mértékben (50%) csökkentette az állkapocsízületi fájdalmat tapasztaló betegek fájdalmait. (1) A jeruzsálemi Hadassah kórház vizsgálatai szerint a készülék alkalmazása nyomán mintegy 60%-kal csökkent az ínygyulladást okozó baktériumok mennyisége. (2) (1) The at-home LLLT in temporo-mandibular disorders pain control: a pilot study. Fornaini C, Pelosi A, Queirolo V, Vescovi P és Merigo E. Orvosbiológiai, Biotechnológiai és Transzlációs Tudományok Tanszék (S.Bi.Bi.T.), Pármai Egyetem, Olaszország (2) Effect of Photodynamic Therapy using B-CURE laser on an in vitro model of dental plaque. A beszámoló megjelenésének dátuma 2015. 03. 07.; Prof. Lior Shapira, osztályvezető, Szájsebészeti Osztály, Hebrew Egyetem Hadassah Fogászati Tanszék. A javasolt kezelési pontok helye az emberi testen Ügyeljen a lézer irányára A szemek kivételével a test bármely része kezelhető ( 3) Nyak ( 2) Triggerpontok ( 5) A hát felső része ( 6) A hát alsó része ( 7) Isiász ( 8) Ujjízületek ( 9) Csípő ( 10) Térdek ( 24) Bőrsérülések ( 1 ) ( 4) Váll ( 16) Csukló ( 14) Golfkönyök ( 20) LCL külső oldalszalag ( 17) ( 18) Patelláris ín ( 11) Sípcsont ( 22) Bokaszalag-rándulás Teniszkönyök ( 15) Comb ( 21) MCL belső ( 20) oldalszalag ( 13) ( 19) Achilles-ín ( 12) Lábujjak ízületei Saroksarkantyú ( 23) 6 Hátulnézet Oldalnézet

8. Kezelőpanel és hibaelhárítás Kijelző Állapot Az akkumulátor töltése folyamatban van. Az akkumulátor teljesen fel van töltve. Az ikon azt jelzi, hogy a készülékkel éppen kezelést végeznek. Teljesen feltöltött akkumulátor. Alacsony töltöttség, a bekapcsolás után két hangjelzés figyelmezteti a felhasználót arra, hogy fel kell tölteni az akkumulátorokat. Töltse fel az akkumulátorokat. Lemerültek az akkumulátorok. Azonnal töltse fel azokat. Mivel az akkumulátorok teljesen lemerültek, a készülék 10 hangjelzés után automatikusan kikapcsol. Töltse fel az akkumulátorokat. Az akkumulátorok nem töltődnek. A hiba kijavításához kapcsolja ki, majd be a készüléket. Ha a probléma továbbra is fennáll, kapcsolja ki a készüléket, vegye ki, majd tegye vissza az akkumulátorokat. Ha a probléma továbbra is fennáll, juttassa el a készüléket a szervizközpontba. Ha a lézer teljesítménye a kívánt szint alatt van, a kijelzőn a LOW (GYENGE) felirat jelenik meg. Hagyja abba a kezelést. Az ok a következők valamelyike lehet: 1. Gyenge az akkumulátor. 2. A dióda elérte élettartama végét, és ki kell cseréltetni a szervizközpontban. 3. A készüléket nem olyan környezetben (pl. 40 C foknál melegebb helyen) használják, mint amilyen környezetre tervezték. Töltse fel az akkumulátorokat, kapcsolja be a készüléket, és nézze meg, hogy a LOW (GYENGE) felirat eltűnt-e a kijelzőről. Amennyiben nem, ellenőrizze, hogy nincs-e túl meleg a helyiségben. Ha szükséges vigye arrébb a készüléket a meleg helyről. Ha nincs melegebb mint 40 C, és a LOW (GYENGE) felirat még mindig látható, a dióda cseréjéhez juttassa vissza a készüléket a szervizközpontba. További hibakijelzések: Hardveres/szoftveres hiba történt. A hiba kijavításához kapcsolja ki, majd be a készüléket. Ha a probléma továbbra is fennáll, kapcsolja ki a készüléket, vegye ki, majd tegye vissza az akkumulátorokat. Ha a probléma továbbra is fennáll, juttassa el a készüléket a szervizközpontba. 7

9. Műszaki specifikációk Jellemző Mértékegység Leírás, érték Megjegyzés 8 Lézer típusa GaAIAs Szilárdtest-lézerdióda Maximális teljesítmény mw 250 Max. Hullámhossz (infravörös) nm 808 Impulzusfrekvencia khz 14 Lézerimpulzus időtartama μs 22 Dióda élettartama óra Több mint 3000 Működési arány % 30 Percenkénti energiamennyiség joule 4,5 Lézernyaláb mérete (hossz x szélesség) A nyaláb divergenciája fok ±3 mm Hossz 45 x szélesség 10 a nyílásnál Zöld jelzőfény nm 520 A zöld fény a készülék működését jelzi. Időzítő beállítása perc 00:00 és 99:30 között Időzítő léptéke másodperc 30 Növelés vagy csökkentés LCD-kijelző méretei mm 26 x 15 Látható terület Kijelzett időzítő 4 számjegy (88:88) 1 másodperces időköz Hangjelzés Tápellátás W 3,2 maximum Automatikus kikapcsolás Akkumulátor van 2 lehetőség A következőket jelzi: készülék be- és kikapcsolása, folyamatban lévő kezelés, gyenge lézerteljesítmény, hibaüzenetek 10 perc tétlenség után automatikusan kikapcsol; ha az időzítő eléri a 0-t (00:00), 5 perc múlva kikapcsol 3 darab AAA méretű, újratölthető NiMH akkumulátor Akkumulátor-élettartam óra több mint 2 teljesen feltöltött akkumulátorokkal Akkumulátortöltési idő óra 5 7 lemerült akkumulátorokkal Akkumulátortöltő áram ma 300 maximum

9. Műszaki specifikációk folytatás Jellemző Mértékegység Leírás, érték Megjegyzés Tápellátás VAC 100 240 Méretek mm 200 x 70 x 40 Töltő kimeneti feszültsége VDC 9 Súly gramm 175 Üzemeltetési körülmények C, % Tárolási körülmények C, % hőm. 0 C 40 C, 15 90%-os páratartalom hőm. -20 C 55 C, 10 95%-os páratartalom AC/DC töltőadapter, 115/230 VAC, 65/50 Hz, 9 V, 500 ma nem lecsapódó nem lecsapódó 10. A készülék karbantartása 1. 70%-os alkohololdattal tisztítsa meg a nyomáskapcsoló (5) környékét. Szükség szerint tisztítsa meg a készüléket a kezelések között, illetve mielőtt odaadja másnak. 2. A lencse szárazon tartása érdekében ügyeljen rá, hogy a tisztítás közben a nyomáskapcsoló lefelé álljon. 3. A készüléket a műszaki specifikációknál megadott környezetben használja és tárolja, illetve ne hagyja az autóban vagy meleg helyen. 11. Garancia A garancia a cég irányelveinek és a garancialevélben leírtaknak megfelelően 12 hónap. A készülékhez mellékelt akkumulátorokra és/vagy töltőre nem vonatkozik a garancia. A gyártó/forgalmazó csak abban az esetben felelős a készülék teljesítményével, biztonságával és megbízhatóságával kapcsolatos problémákért, ha az összes javítást a cég által felhatalmazott szakember végzi/végezte el. Tájékozódjon a mellékelt dokumentumokból Elektromos és elektronikus berendezések BF-típus Újrahasznosítás Hőmérsékleti korlátozás CE-megfelelőség jelzése IP22 Nemzetközi védettségi fokozat Hivatalos képviselő az Európai Unióban Páratartalom-korlátozások Figyelem, tájékozódjon a mellékelt dokumentumokból Gyártó 3 x 1,2 V AAA újratölthető akkumulátor 9 V, 300 ma (váltóáramú adapterrel való töltéshez) 9

10

11

Az Ön személyi fizioterapeutája Sportsérülések hatékony és gyógyszermentes kezelése Napi kétszer 6 8 perc Gyulladás- és fájdalomcsökkent hatás Gyorsabb gyógyulás az edzés folytatása érdekében Magas energiaszint, nagy hatékonyság 2016. július SPORT-IFU-HU-03 Gyártó: Biocare Enterprise LTD Rm 1301, 13/F, Chinachem Tsuen Wan Plaza, 457 Castle Peak Road, Tsuen Wan, N.T. Hong Kong Telefon: (852) 2899 0101 E-mail: enquiry@biocare.com.hk A termék Kínában készült Forgalmazó: Erika Carmel LTD 5 Nachum Heth St., Hi-Tech Park, Haifa 3508504, Izrael. Telefon: +972-73-7293001/2 E-mail: info@gd-energies.com www.gd-energies.com Hivatalos képviselő: Obelis SA Bd General Wahis 53 1030 Brussels, Belgium Telefon: +(32) 2-732-60-03 Fax: +(32) 2-732-59-54 mail@obelis.net www.obelis.net