Minőség, megbízhatóság, megújulás. Koskocsák János ügyvezető igazgató

Hasonló dokumentumok
VIV CSOPORT BEMUTATÁSA 2019.

A VIV csoport. Die VIV gruppe. The VIV group. minôség, megbízhatóság, megújulás

EK-TípusVizsgálati Tanúsítvány EG-Baumusterprüfbescheinigung

KAPOSVÁRI VILLAMOSSÁGI GYÁR

Tartalomjegyzék. Bevezetés/szervíz, oktatás 3-9. DK-kábelösszekötő dobozok ,5-240 mm 2, IP 54-67

CERTIFICATE. Hídépítő Zártkörűen Működő Részvénytársaság BS EN ISO 9001:2015. We hereby certify that Quality Management System of

Kezdőlap > Termékek > Szabályozó rendszerek > EASYLAB és TCU-LON-II szabályozó rendszer LABCONTROL > Érzékelő rendszerek > Típus DS-TRD-01

This is to certify that the Quality Management System of

kiraly_bitt_kaacsi_ps.qxd :53 Page 1 Press & GFX: DTPoint

MUNKASZERZŐDÉS. amely egyrészről az. név: S.C. NUMELE FIRMEI SR.L. székhely: STR., NR. _LOCALITATEA, JUDET, TARA. cégjegyzékszám: NR.REG.

KRISTALLRoll. TERASZOK.HU Élet a teraszon

BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH. Jahrgang 1999 Ausgegeben am 13. April 1999 Teil III

MINO V2 ÁLLVÁNY CSERÉJE V4-RE

Pályázatos gépek listája

BKI13ATEX0030/1 EK-Típus Vizsgálati Tanúsítvány/ EC-Type Examination Certificate 1. kiegészítés / Amendment 1 MSZ EN :2014

Meghívó a gyermekkorcsoport 9. Nemzetközi Delphincupjára Simmeringen

építészet & design ipari alkalmazás teherautó felépítmény

Markthalle Budapest an der Fehérvári-Straße Architektur: Kertész Építész Stúdió (Kertész András, Frikker Zsolt, Bó di Imre)

Eladni könnyedén? Oracle Sales Cloud. Horváth Tünde Principal Sales Consultant március 23.

Mercedes-Benz : Six Sigma Black Belt, ( ) Six Sigma Black Belt, Werk Kecskemét, Ungarn (135203)

Cégismertető. About us

Bemutatkozik a P.Max Technológia Kft.

KÖZMEGHALLGATÁS BESZÁMOLÓ. KÉSZÜLT KOMLÓ VÁROS NÉMET NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZATA DECEMBER 09-i K Ö Z M E G H A L L G A T Á S Á N

Építészeti termékek Architechtural Products

... Az igényes elegancia

SZIGETELT LÉGVEZETÉKEK COVERED OVERHEAD CONDUCTORS ISOLIERTE FREILEITUNGEN

TOURNAMENT DRAW ALL KYOKUSHIN KARATE WT - TOURNAMENT DRAW ALL KYOKUSHIN KARATE WT - TOURNAMENT DRAW

KRIMPELŐ FOGÓK / Hand crimping tools

MIKRON HSM 300 Száraz megmunkálás vagy minimál mennyiségû kenés

KRIMPELŐ FOGÓK / Hand crimping tools

TÜV Rheinland InterCert Kft. Homokbánya út 77. H Diósd Magyarország Telephely: H Budapest, Budafoki út 111.

ANNEX I STATIONARY REFRIGERATION, AIR CONDITIONING AND HEAT PUMP EQUIPMENT NOTIFICATION

HAGYOMÁNY ÉS LUXUS STÍLUSOSAN BERENDEZETT KÖRNYEZETBEN

MELLÉKLET / ANNEX. EU MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT-hoz for EU DECLARATION OF CONFORMITY

Beltéri villamos elosztószekrény ECC ÁLTALÁNOS BEMUTATÁS (rendeléshez)

LVM TÍPUSÚ ORGONAFÚJTATÓK KATALÓGUSA KATALOG VOM ORGELWINDERZEUGER VOM TYP LVM CATALOGUE OF ORGAN BLOWERS OF TYPE LVM

TERMÉKKATALÓGUS RÁFUTÓFÉK RÁFUTÓFÉK MECHANIZMUS.

Padlécek, lécekbe öntött merevítéssel Bankbohlen mit innenliegender Armierung

NYOMÁSOS ÖNTÉS KÖZBEN ÉBREDŐ NYOMÁSVISZONYOK MÉRÉTECHNOLÓGIAI TERVEZÉSE DEVELOPMENT OF CAVITY PRESSURE MEASUREMENT FOR HIGH PRESURE DIE CASTING

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

UZ 878 Operating Instructions

Fagylalt Ice Cream Eis

Ültetési és öntözési javaslatok. Planting and watering instructions

FÖLDRAJZ NÉMET NYELVEN

Carsten Kümmel Dipl. Tonmeister

Fúró berendezések Oil well and oil field pumps, reciprocating positive displacement Olajkút- és olajmező szivattyúk, dugattyús működésű

ACO burkolható fedlapok. ACO műszaki katalógus ACO Burkolható fedlapok UNIFACE PAVING SOLID

Klíma - Szellőzés - Légtechnika Tisztaterek építése. radel&hahn zrt. Alapítva 1951-ben

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

GAVA aluminium AJTÓBETÉTEK MŰANYAG ÉS ALUMÍNIUM PROFILRENDSZEREKHEZ DOOR-INFILL PANELS FOR ALUMINIUM & PLASTIC SYSTEMS 42-43

Affinium LED string lp w6300 P10

A Vertex Bútor Kft. legújabb fürdőszoba katalógusát tartod a kezedben.

Alumínium sajtolt profil / Aluminium Extruded Profile VÉGMEGMUNKÁLÁSOK / END SERVICES

SIMSON KOMPAKT JACKS SIMSON KOMPAKT HEBER SIMSON KOMPAKT HIDRAULIKUS EMELŐK

vasárnap, 2010 május 23-án - a Pünkösd ünnepére egy közös energiameditációt szerveztem.

MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT DECLARATION OF CONFORMITY

Vállalatirányítási rendszerek

Csatlakozás a BME eduroam hálózatához Setting up the BUTE eduroam network

már mindenben úgy kell eljárnunk, mint bármilyen viaszveszejtéses öntés esetén. A kapott öntvény kidolgozásánál még mindig van lehetőségünk

62. MEE Vándorgyűlés, Síófok 2015 Szetember Csernoch Viktor, ABB Components. Vacuum Tap-Changers Minősítése

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

ROSA SISTEMI HENGERGÖRGŐS MEGVEZETÉS ROSA SISTEMI MONOGUIDE

Alumínium sajtolt profil / Aluminium Extruded Profile VÉGMEGMUNKÁLÁSOK / END SERVICES

EXPO INOX, hosszú ideje saválló acél gyártással és feldolgozással foglalkozik. Minden megkeresést pontos tervezés követ; termékeink

A katalógusban szereplő adatok változásának jogát fenntartjuk es kiadás

Beépítési útmutató ENREGIS/Gitterbox csapadékvíz szikkasztó rendszer

Dombóvár Város Önkormányzata Képviselő-testületének január 30-i rendes ülésére

- Bevándoroltak részére kiadott személyazonosító igazolvány

12. Haszongépjármű Műszaki Konferencia Június 2-3.

Beszállítói kooperációs börze fémipari megmunkálás, gépgyártás. Cégprofilok

A magyar vasút előtt álló aktuális környezetvédelemi szempontú fejlesztési feladatok és uniós követelmények (7. rész)

TELJESÍTMÉNY NYILATKOZAT 0832-CPD-1651

Diákok tanárszerepben

Public-Key Kryptography mit Diskreten Logarithmen

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Heating Solutions

14 20 IKPX Magyar English

DK-kábelösszekötő dobozok funkciómegtartással. Termékismertető 02/2009

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

szám Carsharing rendszerek szolgáltatási

GSS 700 P # D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. Birkichstraße 6 D Wolpertshausen. P.O.Box 8 Poèernická 120 CZ Karlovy Vary

VIZSGALEÍRÁS NÉMET NYELV. 8. évfolyamos vizsga

EN United in diversity EN A8-0206/419. Amendment

Lead Partner Seminar. Berichte auf Projektebene / Projektszintű jelentések

Marketing katalógus Marketing materials

ELEKTROMOS MOTOROK ELEKTROMOS MOTOROK. Chiaravalli /01. T E C H NOLÓGIA C O N TROL ALATT

Cég név: Készítette: Telefon: Fax: Dátum:

GASTROINTESTINAL ENDOSCOPY EMÉSZTŐRENDSZERI ENDOSZKÓPIA KÉSZÜLÉKEK UNITS GE-COMBO_HU-EN. EMD Endoszkóp Műszer Gyártó és Kereskedelmi Kft.

1002. Lot 8 db/st./pcs 2007 BU 1, 2, 5, 10, 20, 50, 50, 100 forint 5000 db/st./pcs Adamo: FO40, 10.-

X. FIATAL MŰSZAKIAK TUDOMÁNYOS ÜLÉSSZAKA

Akkumulátor töltők # # # GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK Liptovský Hrádok

Számlakezelés az ELO DocXtraktor modullal

Kombi-V15. pellet / hasábfa kombikazán. Teljesítmény. 4-14,9 kw. Verzió: 1 / 2009

General information for the participants of the GTG Budapest, 2017 meeting

Utasítások. Üzembe helyezés

2016/17 TERMÉKKATALÓGUS PRODUCT CATALOGUE KATALOG PRODUKTÓW PRODUKT KATALOG

Kivonat a különleges szállítási feltételekből. Spezial jegyek Egyéni utasok részére

»wotwj ºBµ³`½nj ACCESS DOORS

MELLÉKLET / ANNEX. EU MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT-hoz for EU DECLARATION OF CONFORMITY

FÖLDRAJZ NÉMET NYELVEN

WiR gratulieren GRATULÁLUNK!

Átírás:

Minőség, megbízhatóság, megújulás Koskocsák János ügyvezető igazgató

Fővállalkozási, generál kivitelezési, tervezési, kivitelezési és karbantartási feladatokat valósít meg jellemzően Magyarország területén, de jelentős kivitelezési tevékenységet folytat Németországban és az EU többi országában. A holding tagjai Kizárólagos magyar tulajdon!

1996 óta Kelet-Magyarország egyik legerősebb elektromos szerelőipari vállalata Közép-és kisfeszültségek teljes palettája Világmárkák kiemelt partnere 46 fős villamos és építési generálvállalkozó Nettó árbevétele 2 Mrd Ft felett 20 éve Debrecen és az ország vérkeringésében Több évtizedes tapasztalat létesítmények komplett villamos berendezéseinek megvalósításában

Energiaellátás, közép- és kisfeszültség elosztás Épületinstalláció, épület automatizálás és felügyelet Ipari létesítmények, ipari technológiák, bevásárlóközpontok, repülőterek és kórházak kivitelezése Generálkivitelezés Napelemes háztartási kiserőművek, naperőművek kivitelezése Biogáz technológia kivitelezése Berendezések, készülékek gyártása Műszaki tervezés és szaktanácsadás Kompletten egy kézből!

2014. Pharma-Flight 2013. 2-es villamos 2011. BAUVIV székház 2009. Sportuszoda 2008. Debrecen Fórum 2006. Kölcsey Központ 2004. Electrolux Nyíregyháza 2004. Debreceni Repülőtér 2002. Főnix Csarnok 1998. Malompark 1996. Debrecen Plaza

Vállalatok társadalmi felelősségvállalása (CSR) Környezettudatosság, energiatakarékosság Megújuló energiahordozók alkalmazása Úz völgyi vízierőművek (7db) Napelemek, napkollektorok Biogáz motorok (Nyírbátor) Hőszivattyús rendszerek

Emelt szintű gyakorlati képzés és utánpótlás nevelés 25 fős villanyszerelő tanműhelyünkben SZKTV versenyen díjazott tanuló és szakoktató Legújabb technikai vívmányok, professzionális munkaeszközök megismerése és használata munka közben Régiós szinten kiemelkedő pénzbeli juttatás

Villamos szakma, oktató intézmények támogatása Debreceni Papp László emlékverseny - Boxakadémia DKSE férfi kézilabda Debreceni Gyorskorcsolya VB Debreceni Úszó EB DVSC támogatása (BL meccs) Debreceni Napraforgó Waldorf Iskola Debreceni Polgárőr Szövetség FŐNIX Rendezvényszervező Kht. Vénkerti Általános Iskola Diáksport Egyesület Országos Mentőhelikopter S.O.S Gyermekfalu Könyvek szponzorálása

Villamos berendezések gyártása Gyártunk kisfeszültségû villamos kapcsoló berendezéseket 65kA zárlati szilárdságig. Mezôs kapcsoló berendezések, fôkapcsoló berendezések, fôelosztók, alelosztók, motorelosztók, vezérlôberendezések és installációs elosztók gyártására vállalkozunk falon kívüli ill. falba süllyesztett kivitelben, különbözô védettségi fokozatban egészen IP66-ig, a legváltozatosabb felhasználási területek - re, legyen az akár az ipari felhasználások bármelyike, kórház, bevásárló központ, iskola, bank, irodaház vagy közlekedéstechnika. Elosztó berendezéseink gyártásakor kizárólag a megrendelôi igényeknek megfelelô, világviszonylatban is ismert és elismert gyártók termékeit és készülékeit használjuk fel. Kisfeszültségû kapcsoló berendezéseink az IEC 60439-1:1999 nemzetközi szabvány, valamint a vonatkozó VDE és MSZ elôírásainak megfelelôen készülnek, de készítünk berendezéseket egyeztetést követôen más érvényben lévô szabványoknak megfelelô kivitelben is. Kábelkonfekció Kábelkonfekcionálással, kábelköteg készítéssel 1984 óta foglalkozunk kezdetben autóipari beszállítóként majd áttértünk az ipari célú kis és közepes sorozatú kábelkötegek gyártására. Termékeink többek között szerszámgépvezérlésekben és hajtásokban, irányító berendezésekben, kapcsoló szekrényekben kerülnek végsô felhasználásra. Jelenleg közel 800 típust gyártunk egyszerû kábelhidaktól (0,14 6mm 2 ) a legbonyolultabb kábelkötegekig (szalagkábelek 10 64 pólusig) beleértve akár a Metro szerelvények elektromos ellátását biztosító kábelcsatornák kábelkötegeit is. A kiszállítást megelôzôen minden egyes termékünk számítógép vezérelt mérô és vizsgáló berendezések segítségével egyedi darabvizsgálaton esik át. Electrical Equipment Manufacturing We manufacture low voltage switch devices up to 65kA of cell capability. Field switching apparatus, main control apparatus, main distribution switchboards, sub-distributors, motor distributors, control equipment, and installation distributors comprise our main profile, exposed or intramural. With various degrees of protection up to the IP66 standard, we can install these in virtually any fields of use, be it any kind of industrial, hospitals, shopping centres, schools, banks, offices or transport. When manufacturing distributor appliances, we take great care to meet the client s demands, and always work with world renowned, reliable suppliers and their products. Our low voltage switching appliances are made with the IEC 60439-1:1999 national standard, with respect to the corresponding VDE and MSZ regulations, but we are prepared to manufacture equipment following other regulations as well, if the need should arise. Cable Confection We have been working in the field of cable confection since 1984. At first we concentrated our efforts as suppliers of the car industry, later becoming manufacturers of general industrial cable bundles, from small to medium serials. These products are mainly intended for integration in machinetool control, general control devices, and switching boards. We manufacture near 800 types of cables, ranging from simple cable bridges (0.14 6 mm 2 ) to the most complicated cable bundles (ribbon cables with 10 64 poles), including the cable channels that constitute the Metro underground electricity network. Before distribution, all our products are tested apiece with the help of computer controlled monitoring and testing equipment. Produktion von elektrischen Anlagen (Schaltschrankbau, Steuerungstechnik) Wir produzieren Niederspannungsschaltanlagen bis 65kA Kurzschlusshärte. Wir unternehmen die Produktion von Außen chaltanlagen, Haupt-schaltanlagen, Hauptverteiler, Unterverteiler, Motorverteiler, Steueranlagen und Installationsverteiler sowohl an die Wände angebracht, als auch in die Wände eingesenkt, in verschiedenen Schutzstufen bis IP66, für die verschiedensten Anwendungsbereiche, sei es jede Art von industriellen Anwendungen, Krankenhäuser, Einkaufszentren, Schulen, Banken, Bürohäuser oder Verkehrstechnik. Bei der Produktion unserer Verteileranlagen benutzen wir ausschließlich Produkte und Anlagen von weltweit bekannten und anerkannten Herstellern. Unsere Niedrigspannungsschaltanlagen werden nach der internationalen Norm IEC 60439-1:1999, sowie den bezüglichen VDE und MSZ (Ungarische Norm) Vorschriften hergestellt, aber nach Absprechung produzieren wir auch Anlagen, die an anderen gültigen Normen angemessen sind. Kabelkonfektion Mit Kabelkonfektionierung und Herstellung von Kabel bäumen beschäftigen wir uns seit 1984, in den Anfängen als Zulieferer der Autoindustrie, später auch als industrieller Hersteller von Kleinserien und Mittelserien von Kabel bäumen für industrielle Bereiche (Automatisierungstechnik, Bahntechnik, etc.). Unsere Produkte werden unter anderen in Steuerungen und Antrieben von Werkzeugmaschinen, in Lenkungsanlagen und Schaltanlagen benutzt. Unsere gegenwärtige Produktion umfasst zirka 3500 Typen, von 2 einfachen Kabelbrücken (0,14 240mm ) bis zu komplizierten Kabelbunden (Flach kabel von 2 bis 50 Polen), oder sogar die Kabelbunde der Kabelkanäle, die die Elektrizitätsversorgung von U-Bahnen sichert. Vor der Zulieferung unterwerfen wir jedes einzelne Produkt einer individuellen Untersuchung, die von computergesteuerten Mess- und Prüfanlagen vollbracht wird. FÔ TEVÉKENYSÉGI TERÜLETEINK / OUR MAIN ACTIVITY PROFILE / DIE HAUPTBEREICHE UNSERER TÄTIGKEIT

Lemez és fémszerkezetek gyártása Acéllemez, rozsdamentes és alumínium lemez alkalmazásával különféle fémszerkezetek gyártásával foglalkozunk. CNC vezérlésû gépeink alumínium, réz, acél és rozsdamentes anyagok nagy pontosságú megmunkálására (kivágás 1 20 mm) és max. 3 m-es hosszban (5 mm lemezvastagság esetén) történô hajlításra alkalmasak. Termékeink jelentôs részét teszik ki a külföldi megrendelôink részére gyártott fémszerkezeti és részben elektromosan is komplettre szerelt klíma szekrények, villamosipari elosztó szekrények, egyedi lemezalkatrészek és kábellétrák. Az általunk gyártott szerkezetek többségében festve kerülnek továbbgyártásra vagy eladásra, amelyek festését 2006-ban üzembe helyezett korszerû festôüzemünkben végezzük. A hegesztés technológia területén dolgozó szakembereink TüV minôsítéssel rendelkeznek, amely alapján vékony és vastag lemezek, védôgázas AFI és AWI hegesztésre egyaránt vállalkozunk. Rendelkezünk SLV Berlin- Brandenburg sínjármüvek, alkatrész gyártására jogosító DIN 6700-2 tanúsításával. Ennek az okmánynak a birtokában válhattunk többek között ha közvetve is a német vasutak beszállítójává. Manufacturing Sheets and Metal Structures We manufacture steel, stainless steel and aluminium sheets and produce various metal structures. Our CNC controlled machinery is capable of high precision (1 20mm in cutting) manipulation of steel, stainless steel and aluminium sheets, with a maximum bending length of 3 meters (using 5mm gauge). Most of our products are made for foreign clients, who we supply with various metal structures, even those partly electronic. Air conditioner boxes, electrical terminal boxes, exclusive sheet-parts and cable ladders, to name just a few. The structures we produce are mostly ready-painted before distribution, and are all prepared in our complex painting workshop, which was built in 2006. Our welding specialists have all obtained the TüV certification, making them proficient in all welding techniques, from handling thin to thick gauge sheets, to AFI and AWI shielded-arc welding. We have also obtained the SLV Berlin Brandenburg certification DIN 6700-2, which enables the production rail vehicles and accessory parts. It is due to this fact, that we have become though indirectly suppliers of the German Railways. Produktion von Blech-und Metallkonstruktionen Wir beschäftigen uns mit der Produktion von verschiedenen Metallkonstruktionen aus Aluminium, Edelstahl und Schwarzstahl. Unsere CNC gesteuerte Maschinen sind für die präzise Bearbeitung (Lasern von 1 bis 20 mm) von Aluminium, Stahl und rostfreien Materialen geeignet, sowie für die Biegung dieser Materialen in maximal 3 Meter Länge (bei einer Plattenstärke von 5 mm). Bedeutender Teil unserer Produkte sind die teilweise auch elektronisch komplett angefertigten Metallkonstruktionen von Klimaanlagen, elektroindustriellen Verteilerkasten, individuellen Blech bestandteilen und Kabelleitern, die wir an unseren ausländischen Auftraggebern liefern. Die von uns hergestellten Konstruktionen werden zum großen Teil beschichtet weiterverwendet oder verkauft. Die Beschichtung erfolgt in unserem modernen, im Jahr 2006 eröffneten Lackierbetrieb. Alle unserer Fachleute im Bereich der Schweißtechnologie verfügen über die TüV Qualifikation. Aufgrund dessen unternehmen wir auch Schweißaufgaben an dünnen und dicken Blechen, sowie AFI und AWI Schweißen mit Schutzgas. Wir verfügen über das Zertifikat DIN 6700-2 für die Produkti - on von SLV Berlin- Brandenburg Bahnfahrzeugen und Bestandteilen. Im Besitz dieser Bescheinigung konnten wir wenn auch indirekt unter anderen zum Zulieferer der Deutschen Bahn werden. FÔ TEVÉKENYSÉGI TERÜLETEINK / OUR MAIN ACTIVITY PROFILE / DIE HAUPTBEREICHE UNSERER TÄTIGKEIT

Felületkezelés 2006-ban épült, 400000 négyzetméter éves kapacitással rendelkezô festôüzemünk különféle fémfelületek (alumínium, acél, rozsdamentes acél) elektrosztatikus porfestésére alkalmas, olyan felület elôkészítési technológia alkalmazása mellett, amely minden esetben biztosítja a festés megfelelô minôségét. Az EU-s normák szerint épült és azoknak megfelelô üzemben zárt rendszerû, szórásos elôkezelô rendszer mûködik, amelyhez a környezet-és egészségvédelem szempontjainak figyelembevételével krómmentes vegyszerek kerülnek felhasználásra. Az elôkezelt alkatrészek festése a megrendelô igényeinek megfelelôen egyaránt történhet oldószeres, vízbázisú vagy porfestéses technológiával. Az üzemben a felületkezelésre és festésre kerülô alkatrészek illetve munkadarabok súlya lehet akár 700 kg, mérete elérheti a 7,0 x 1,4 x 2,5 métert, ami Magyarországon egyedülálló. Surface Treatment Our painting workshop was built in 2006. With 400 000 m 2 annual capacity, it is capable of electrostatic dry painting, on various metal surfaces, including steel, stainless steel and aluminium. The pre-treating technique which we apply to all surfaces prior to the painting itself guarantees a lasting, high quality finish. According to standards set by the EU, our isolated pre-conditioning system only uses environmentally friendly chrome-free solvents. The pre-treated parts may then, by client s choice, be made with solvent based, water based or dry painting technique. The parts that undergo surface treatment and painting may be 700 kg in weight, and 7,0x1,4x2,5 meters in size, which is absolutely exclusive in Hungary. Oberflächenbehandlung (Pulverbeschichtung, Nasslackierung) Unser im Jahr 2006 erbauter Beschichtungsbetrieb verfügt über eine Kapazität von 400.000 Quadratmeter pro Jahr, und ist dafür geeignet, verschiedene Metalloberflächen (Aluminium, Stahl, Rostfreier Stahl) mit elektrostatischer Pulvertechnologie zu bemalen. Die für die OberFlächenvorbereitung verwendete Technologie gewährleistet in jedem Fall die richtige Qualität der Bemalung. In dem nach EU-Normen erbauten und denen entsprechenden Betrieb funktioniert ein geschlossenes, Vorbehandlungssystem (Sprühvorverfahren), wobei mit Berücksichtigung auf den Umwelt- und Gesundheitsschutz chromfreie Chemikalien verwendet werden. Die Bemalung der vorbehandelten Bestandteile kann nach dem Bedarf des Auftraggebers sowohl mit Lösungsmittel-, als auch mit Wasserbasis- oder Pulverbeschichtungstechnologie vorgehen. Die zur Vorbehandlung und Beschichtung gebrachte Bauteile können bis zu 700 Kilogramm wiegen, und ihre Größe kann 7,0x1,4x2,5 Meter erreichen, was in Ungarn einzigartig ist. FÔ TEVÉKENYSÉGI TERÜLETEINK / OUR MAIN ACTIVITY PROFILE / DIE HAUPTBEREICHE UNSERER TÄTIGKEIT

Koskocsák János ügyvezető igazgató Mobil: +36 30/949-3971 BAUVIV Kelet-Magyarországi Villanyszerelőipari Kft. 4028 Debrecen, Kassai út 127. Tel.: +36 52/524-070 Fax: +36 52/524 077 E-mail : info@bauviv.hu www.bauviv.hu