Philatelica 2014/2. Tartalom / Content: Készült a Mafitt 25. jubileuma alkalmából Published on the occasion of the 25th year anniversary of Mafitt

Hasonló dokumentumok
ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY

Utolsó frissítés / Last update: február Szerkesztő / Editor: Csatlós Árpádné

ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY

Utolsó frissítés / Last update: Szeptember / September Szerkesztő / Editor: Csatlós Árpádné

Revenue Stamp Album for Hungary Magyar illetékbélyeg album. Content (tartalom) Documentary Stamps (okmánybélyegek)

GLATZ ISTVÁN bélyegszakértő, igazságügyi bélyegszakértő FILATÉLIAI ÖNÉLETRAJZ

Bibliográfia: Szakkönyvek: Cikkek:

30. évfolyam sz. AETAS TÖRTÉNETTUDOMÁNYI FOLYÓIRAT. A kiadványt szerkesztette: PELYACH ISTVÁN

Budapest By Vince Kiado, Klösz György

Hogyan használja az OROS online pótalkatrész jegyzéket?

Tudományos Ismeretterjesztő Társulat

Lopocsi Istvánné MINTA DOLGOZATOK FELTÉTELES MONDATOK. (1 st, 2 nd, 3 rd CONDITIONAL) + ANSWER KEY PRESENT PERFECT + ANSWER KEY

ABv. Magyarországi Bélyeggyűjtő Egyesület Periodikája magarorsagi beleggwjtq egeswlet. A TARTALOMBÓL : Hihetetlen kategória.

JustareminderaboutschoolphotosonThursday2May.Summeruniformplease.

Smaller Pleasures. Apróbb örömök. Keleti lakk tárgyak Répás János Sándor mûhelyébõl Lacquerware from the workshop of Répás János Sándor


USER MANUAL Guest user

Magyar - Angol Orvosi Szotar - Hungarian English Medical Dictionary (English And Hungarian Edition) READ ONLINE

Tudományos Ismeretterjesztő Társulat

Kivonatos jegyzőkönyv a Mafitt 36. közgyűléséről

Construction of a cube given with its centre and a sideline

OLYMPICS! SUMMER CAMP

Kivonatos jegyzőkönyv a Mafitt 35. közgyűléséről

STUDENT LOGBOOK. 1 week general practice course for the 6 th year medical students SEMMELWEIS EGYETEM. Name of the student:

Minta ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA II. Minta VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY

Angol Középfokú Nyelvvizsgázók Bibliája: Nyelvtani összefoglalás, 30 kidolgozott szóbeli tétel, esszé és minta levelek + rendhagyó igék jelentéssel

Lesson 1 On the train

Pótalkatrész Katalógus Kuplungmatika

EN United in diversity EN A8-0206/419. Amendment

Áprilisi események Vezetőségi ülés április 7. MAFITT tisztújító közgyűlés. Bélyeg 51. Sza kosztályi ülés április 7.

Bélyeg A MABÉOSZ Visnya Sándor Hagyományos Gyűjtői Szakosztályának TÁJÉKOZTATÓJA

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2013 A CSOPORT. on of for from in by with up to at

ABv. Magyarországi Bélyeggyűjtő Egyesület Periodikája magarorsagi beleggwjtq egeswlet A TARTALOMBÓL : Megjelenő bélyegek.

SZÉKEK & FOTELEK CHAIRS & SOFAS

ANGOL MAGYAR PARBESZEDEK ES PDF

we supply green Garden Bonsai Collection

SZÉKEK & FOTELEK CHAIRS & ARMCHAIRS

Voloncs Gábor IN MEMORIAM NYUGODJ BÉKÉBEN! MABÉOSZ Szlovák és Cseh Szekciójának TÁJÉKOZTATÓJA ALAPITOTTA: DR.

Lexington Public Schools 146 Maple Street Lexington, Massachusetts 02420

A TÓGAZDASÁGI HALTERMELÉS SZERKEZETÉNEK ELEMZÉSE. SZATHMÁRI LÁSZLÓ d r.- TENK ANTAL dr. ÖSSZEFOGLALÁS

Art&Deco Contemporary is a retail and interior design enterprise in one. As for our interior design department,

Minden amerikanisztika szakos vegye fel az az alábbi elıadásokat (a

Mangalica: The VM-MOE Treaty. Olmos és Tóth Kft. Monte Nevado

Ültetési és öntözési javaslatok. Planting and watering instructions

Tavaszi Sporttábor / Spring Sports Camp május (péntek vasárnap) May 2016 (Friday Sunday)

Erdészettudományi Közlemények

(Asking for permission) (-hatok/-hetek?; Szabad ni? Lehet ni?) Az engedélykérés kifejezésére a következő segédigéket használhatjuk: vagy vagy vagy

1. feladat: Hallgasd meg az angol szöveget, legalább egyszer.

Can/be able to. Using Can in Present, Past, and Future. A Can jelen, múlt és jövő idejű használata

KIEGÉSZÍTŽ FELADATOK. Készlet Bud. Kap. Pápa Sopr. Veszp. Kecsk Pécs Szomb Igény

36% more maize was produced (Preliminary production data of main crops, 2014)

PÓTLÁS 2017.UPDATE 2017

Áprilisban 14%-kal nőtt a szálláshelyek vendégforgalma Kereskedelmi szálláshelyek forgalma, április

EGÉSZSÉGTUDOMÁNY, LVII. ÉVFOLYAM, SZÁM 2013/4 EGÉSZSÉGTUDOMÁNY A MAGYAR HIGIÉNIKUSOK TÁRSASÁGA TUDOMÁNYOS ÉS TOVÁBBKÉPZŐ FOLYÓIRATA

Madonna novellái. 1. szint Július. Madonna képekkel illusztrált novelláskötetet(1) jelentet meg

N É H Á N Y A D A T A BUDAPESTI ÜGYVÉDEKRŐ L

Cashback 2015 Deposit Promotion teljes szabályzat

Előszó.2. Starter exercises. 3. Exercises for kids.. 9. Our comic...17

DOAS változások, összefoglaló

Üzleti élet Nyitás. Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell

Üzleti élet Nyitás. Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell

Az Open Data jogi háttere. Dr. Telek Eszter

DF HELYETTESÍTŐ NYELVVIZSGA 1. (Angol nyelv) február 21. Név:. Neptunkód: 1. feladat

Az új és azóta visszavont minimumfeltétel rendszer anomáliáiról

MAGYARORSZAG UJJAEPITESE ES PDF

MEGHIVÓ március 6-án órakor tartjuk a MABÉOSZ Visnya Sándor Hagyományos Gyűjtői Szakosztályának. beszámoló és tisztújító taggyűlését,


Bélyeg. A MABÉOSZ Visnya Sándor Hagyományos Gyűjtői Szakosztályának TÁJÉKOZTATÓJA. Tévnyomatok KOSTYÁL FERENC írásának 1. része a

Severin Péter és Vic Berecz

MTA-NIH NEMZETI ERC INFORMÁCIÓS NAP. a Közép-európai Egyetem pályázási tapasztalatai (Advanced Grant)

A Dunaújvárosi Kortárs Mûvészeti Intézet meghívására kezdtünk foglalkozni Dunaújváros

1 / 8 FIP HAGYOMÁNYOS FILATÉLIAI BIZOTTSÁG FIP COMMISSION FOR TRADITIONAL PHILATELY

Gyuszi, Pirinyó és Marika

Széchenyi István Egyetem

Korona-fillér - New Design with Year Number 1898 in new Currency (új rajzok 1898-as évszámmal a korona értékhez)

Képleírási segédlet középszintű angol nyelvi vizsgákhoz. Horváth Balázs Zsigmond, Lövey Zoltán. Publio kiadó. Minden jog fenntartva!

9el[hW][e\L;BI IjWdZWhZi

Jegyzőkönyv a MAFITT 29. közgyűléséről

PONTOS IDŐ MEGADÁSA. Néha szükséges lehet megjelölni, hogy délelőtti vagy délutáni / esti időpontról van-e szó. Ezt kétféle képpen tehetjük meg:

2. Local communities involved in landscape architecture in Óbuda

TestLine - Angol teszt Minta feladatsor

EXKLUZÍV AJÁNDÉKANYAGOD A Phrasal Verb hadsereg! 2. rész

Website review acci.hu

HÍREK, KÖZLEMÉN Y EK. Tudományos élet

Mellékeljük a meghívót. Az on vagy az alábbi telefon számon lehet rendelést tenni.

Valient Aukciósház Kft.

Somogy megyei népdalok és gyermekjátékok egy Győrött őrzött kéziratban

Skills Development at the National University of Public Service

PARK ATRIUM IRODAHÁZ PARK ATRIUM OFFICE BUILDING

1 / 8 FIP HAGYOMÁNYOS FILATÉLIAI BIZOTTSÁG FIP COMMISSION FOR TRADITIONAL PHILATELY

bab.la Cümle Kalıpları: İş Sipariş İngilizce-Macarca

bab.la Cümle Kalıpları: İş Sipariş Macarca-İngilizce

már mindenben úgy kell eljárnunk, mint bármilyen viaszveszejtéses öntés esetén. A kapott öntvény kidolgozásánál még mindig van lehetőségünk

A Present Perfect Tense magyar megfelelői

7 th Iron Smelting Symposium 2010, Holland

1. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT. Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc. III. Hallott szöveg értése

Kovách Ádám főszerkesztő-h. Angi János Kerepeszki Róbert Pallai László

Összefoglalás. Summary. Bevezetés

Unit 10: In Context 55. In Context. What's the Exam Task? Mediation Task B 2: Translation of an informal letter from Hungarian to English.

Átírás:

Philatelica 2014/2 Készült a Mafitt 25. jubileuma alkalmából Published on the occasion of the 25th year anniversary of Mafitt Tartalom / Content: 4. Mafitt Szalon Gyűjteményeink Gyöngyszemei I. Pearls of Our Collections A Szalon katalógusa The catalog of Parlour A kiállítás lapjai 1-68 The pages of the exhibition Hírek / News V. II. Szerkesztő / Editor Tanácsadók / Consultants Szücs Károly, Mafitt titkár / secretary of Mafitt Filep László, bélyegszakértő / philatelic expert Dr. Lővei György, a Gervay alapítvány elnöke / president of the Gervay Foundation Mervyn Benford, President of The Hungarian Philatelic Society in Great Britain

4. MAFITT SZALON GYŰJTEMÉNYEINK GYÖNGYSZEMEI 4. MAFITT PARLOUR PEARLS OF OUR COLLECTIONS E kiállítás létrejöttéhez Kostyál Ferenc pinkafői szimpóziumunkon elhangzott előadása adta az ötletet, amelyben egyedülállóan gazdag magyar ritkaság-gyűjteményéből mintegy egy évszázad visszavont magyar bélyegkiadásokról adott átfogó képet. Az ötlet nyomán a Mafitt 25 éves jubileuma alkalmával felkértük tagjainkat, hogy válasszák ki gyűjteményeik számukra legkedvesebb darabjait és egyúttal világítsák meg választásuk motivációit is. Reméljük, hogy ebből nem csak az itt látható sok, általában magyar vonatkozású büszkeség, hanem maguk a filatelisták személyisége is közelebb kerül e rendhagyó bélyegbemutató látogatóihoz. A legnagyobb magyar ritkaságokat sem nélkülöző lapjaink összképe természetéből fakadóan nem mutathat egységes képet, mert a gyűjtők személyisége és motivációjuk is rendkívül sokrétű. Azt reméljük azonban, hogy épp ebbe a sokszínűségbe való bepillantás is hozzáad valami fontosat az itt látható különlegességek szépségéhez. Időrendbe rendezésük pedig egyben átfogó képet nyújt nem kevesebb, mint két és fél évszázad filatéliai gazdagságáról is. Nemzetközi társaság lévén, lapjait mindenki azon a nyelven készíthette, ami számára a leginkább kézenfekvő volt. Az olvasók megértését kérjük, hogy a mindössze három hétig nyitva tartó kiállítás alatt készített lapunkat elsősorban a megoldhatatlannak bizonyult szerkesztés-technikai okokból ezúttal nem fordítottuk. Igy talán az is érzékelhető, hogy a Mafitt tagjai a filatélia közös nemzetközi nyelvén milyen jól megértik egymást. A szerkesztő The idea of this exhibition grew from the lecture of Ferenc Kostyál at the Pinkafő Symposium back in April, in which he gave us an overall picture of the unpublished or recalled Hungarian stamp editions in his fantastic Hungarian rarity-collection, within a time-span of a century. Following the idea we asked the members of Mafitt, on the occasion of our 25th year anniversary, to choose their favourite item from their collection for display and to explain this choice. We hope that not only the many treasures shown here, related mostly to Hungarian philately, but also the personalities of the philatelists themselves will reach and be appreciated by the visitors to this unusual stamp exhibition. The pages, containing some of the greatest rarities of Hungarian philately, are not a uniform presentation as the personalities and the motivations of the collectors are also very diverse. We hope, though, that exactly that variety adds something important to the beauty of these fantastic items. Their chronological order shows a comprehensive picture of the philatelic richness of more than two and a half centuries. Our society being an international one, each participant was allowed to prepare his exhibit in the most convenient language. We hope our readers will understand that, as this Philatelica has been prepared during the three weeks this exhibition has been open to the public, it would have been an insurmountable task to produce a translated version. We hope that this will well show that philately proves a common language beyond natural language barriers. The editor I

Lap Név Év Title / Cím -- Bélyegmúzeum (az állandó kiállítás részeként) 1867 A "Kőbánya levél" 1 CSICSAY Péter (Slovakia) 1763 Postmaster's receipts of Northern Hungary 2 PÁLKA MUDr, Juraj (Slovakia) 1773 A BARTFELDT bélyegelőtti bélyegzés 3 ROMPES Drs, Jan (Netherland) 1833 Doppelter, umfreier rekommandierter Ex-Offo Abzugsbrief 4 BRUCKNER Prof. Mag., Walter (Austria) 1844 Neusiedl am See - ein Feldpostbrief 5 FRESACHER dr, Hadmar (Austria) 1849 Dr. Artur von Görgey, sein Exil in Klagenfurt 6 FRESACHER dr, Hadmar (Austria) 1850 Zwei Ungarn-Briefe der 1. Ausgabe 1850 7 HEDLEY, Bill ( Great Britain, Mafitt+HPSGB ) 1851 A telegram to Pozsony from 1851 8 CSICSAY Péter (Slovakia) 1863 Komárom 1863, Mischfrankaturen 9 KIMMEL-LAMPART, Kurt (Swiss) 1865 Covers with Ceylon 2/- 10 HOMONNAY Géza, dr. 1867 Egy átlagosnak tűnő ajánlott levél 11 EBNER, Ralph (Germany) 1868 Zeitungsstempelmarken der Militärgrenze Der Entwurf 12 VAS István 1868 Álvegyes bérmentesítés 2kr vörösesbarna hírlapilleték-párral 13 BARABÁSSY, Nikolaus 1871 In Memoriam Voloncs Gábor 14 VATTEPAIN, Pierre (France) 1871 Le 2Kr jaune de 1871, n 1,1a, et 8 15 KŐHALMI, Csaba (USA) 1871 Hogyan vándoroltak ezek... Amerikába? 16 MÁJ dr, Jozef (Slovakia) 1871 Az 1871-es kiadású levelezőlap második típuscsaládjának X. típusa 17 SEBESTYÉN, Tamás T. ( France) 1871 A fordított fogazatú réz 5 krajcáros ívrekonstrukciója 18 WENZL, Josef (Austria) 1871 2x5 Kreuzer Kupferdruck-Marken als Stempelmarken verwendet 19 LEEUW VAN WEENEN Drs, Paul de (Netherland) 1871 Essays für die 1871 Postkarte 20 VAS István 1871 Az egyetlen ismert teljes hírlapbélyeg-ív 21 CZIRÓK Dénes 1875 Magyarország legritkább bélyege a piros ZSGT 22 BENFORD, Mervyn ( Great Britain, Mafitt+HPSGB ) 1877 Mozgóposta Care 23 KERNÁCS György 1877 Távirdai sürgöny feladási vény tömbök 24 GIRLICH, Peter (Germany) 187x A 2 kr-os levelezőlap nyomathibái 25 SZÜCS Károly 1884 Az 1kr-os okmánybélyeg legnagyobb helyreállított összefüggése 26 THORNBURN, Chris. C. (Great Britain - HPSGB) 1888 Joy of discovery 27 HOMONNAY Géza, dr. 188x Réunion sziget első kiadása levélen 28 LEEUW VAN WEENEN Drs, Paul de (Netherland) 1890 Die schwarze Rekozettel 29 SEMMLER, Frank (Germany) (1898) Eine philatelistische "Metamorphose" beim Diebstahlschutz II

Lap Név Év Title / Cím 30 VARJASI Mihály 18xx Távirati díjnyugták 31 LENTE István 1900 Üzleti levelek gyöngyszeme 32 KIMMEL-LAMPART, Kurt (Swiss) 1900 Yunnan - earliest recorded cover from any of imperial post offices in Yunnan 33 SOMOGYI Tamás, dr. 1909 Hirdetéses levelezőlapok kiállítási lapja 34 MORELL, Roger 1916 Budapest, Headquarters of the Kuk Donauflotilla 35 PERNECZKY László, dr. 190x A Magyar Királyi Takarékpénztár és Posta kétnyelvű ajánlási ragjegyeinek összehasonlítása 36 HOMONNAY Géza, dr. 190x A legkorábbi ismert "Peterdi-levél" 37 PERNECZKY László, dr. 190x Ami Floderer ajánlott ragjegy katalógusából kimaradt 38 NAGY Gábor 1914 Magyar katonasors 1914-1922 39 VAS István 1915 Nem az értékszám hanem az alnyomat fordított... 40 GLATZ István 1917 "S1" Siemens távirat 41 DOBÁK István 1918 Katasztrófa levél, 1918., vagy emlékezzünk hős repülőinkre 42 FILEP László 1919 In Memoriam Cornides Sándor 43 FILEP László 1919 In Memoriam Flasch Dezső 44 FILEP László 1919 Miért ritkák a Magyarországon használt csehszlovák Hradzsin bélyeges levelek? 45 KIRÁLY Tibor 1920 Halálfejes színpróbák 46 THORNBURN, Chris. C. (Great Britain - HPSGB) 1924 Weird and wonderful 47 BENFORD, Mervyn (Great Britain, Mafitt+HPSGB ) 1925 Pénztári napló - with a 10000K Madonna sheet 48 TÓTH György 1926 Hogy jutott egy levél 1926-ban Budapestről New Yorkba 49 LŐVEI György, dr. 1927 Egy különleges bérmentestésű légiposta levél, avagy milyen messze van Pozsonytól Rétság 50 DRÖGE, Heribert (Germany) 1934 A LEHE 50 éves jubileuma blokk 51 WEERD, Jan Jaap de 1934 Airmail letter from Budapest to Buenos Aires 52 KOSTYÁL Ferenc 1938 A Nagymánya tévnyomat elsőnapi felhasználása 53 LŐVEI György, dr. 1938 Kassa Ismét magyarok vagyunk próbanyomat 54 GLATZ István 1939 A Délafrikai Únióba küldött 25 csomag díjhiányjelentése 55 WEERD, Jan Jaap de 1939 Hungarian Postcard censored in Königsberg III

Lap Név Év Title / Cím 56 MORGAN, Robert B. (USA) 1945 The Budakeszi Postmaster Provisionals 57 NAGY Ferenc, dr. (Austria) 1945 A Budapesti szükségtarifa 1945. Utolsó napi ajánlott levél 58 RÉVÉSZ Péter, dr. 1945 Zilahi kiadású díjjegyes 59 SOBLE prof, Alan (USA) 1945 A Missing Crown Of St. Stephen 60 SOBLE prof, Alan (USA) 1945 Ujvidék, an Interloper 61 WEISE, Martin (Great Britain, HPSGB ) 1952 Vertel Josef design for SZTK revenue 48 ft 62 LEITOLD László 1956 Az 1956-os Sopron kiadás sorcserés tévnyomata 63 BENFORD, Mervyn (Great Britain, Mafitt+HPSGB ) 1957 Vasúti and Portó Tri-sects 64 THORNBURN, Chris. C. (Great Britain - HPSGB) 1957 Fifteen points 65 TÓTH György 195x Mit tesz a postás ha kifogyott a nyomtatványa és bélyege 66 Kissimon Mihály 19xx Találkozás a magyar falvak postabélyegzőivel 67 LÁNG István professzor 1982 Carte Maximum Deák Ferenc akadémiai íróasztalával 68 SZÜCS Károly 2014 A filatélia örökké élni fog! Megjegyzés:: a kiállítás megnyitása napján eleredetiben látható volt a Bélyegmúzeumban letétben levő és Kőbánya levél. Képe a szakirodalomban már többször megjelent, ezért ismételt publikálását itt nem tartottuk indokoltnak. IV

1. 2.

6 3. 4.

Dr. Artur von Görgey, sein Exil in Klagenfurt Zwei Ungarn-Briefe der 1. Ausgabe 1850 5. 6.

8 7.

8. 9.

10 10. 11.

13.

12 12. 14.

15. 16.

17. 18. 14

19. 20.

16 21..

22.. 23.

18 25.

24. 26.

20 27. 28.

29.

30.. 31. 22

Hirdetéses levelezőlapok kiállítási lapja 32. 33.

34. 35. 24

36. 37.

26 38. 39.

40.

28 41. 42.

43. 44.

45. 46. 30

47. 48.

32 49. 50.

51,

34 52. 53.

54. Megj: a kinyitott boríték felső fele a kiállítási lapon felül másolatban, a másik fele alul eredetiben volt bemutatva. 55.

36 56. 57.

58. 59.

38 60. 61.

62. 63.

65. 64. 40

66. 67.

42 68.

HÍREK NEWS JUBILEUMI KÉPEK PHOTOS OF SILVER JUBILEE V

VI

Az 1971-ben indított lap félévente jelenik meg, az 1991-ben kezdődőtt húsz év szünet után 2011-től párhuzamosan magyar és angol nyelven is. A lap digitális lemezmelléklete a Mafitt honlapjáról tölthető le: www.mafitt.hu The CD attachment is available on the website of Mafitt at www.mafitt.hu XXIV. évfolyam ISSN 0324 4806 Magyar Filatéliai Tudományos Társaság Hungarian Society for Philatelic ic Researches H-1074 Budapest, Harsfa u. 47. www.mafitt. hu e-mail: info@mafitt.hu

Ára: 1.800 Ft