HÍREK, FELHÍVÁSOK SZÓLÁD JÓGAKÖZPONT

Hasonló dokumentumok
A MAGYAR TÖRTÉNELMI TÁRSULAT KIADVÁNYAI

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. 2007: CXXVI. tv. Egyes adótör vények mó do sí tás áról

33. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, már ci us 27., hétfõ TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 3887, Ft

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA

MESEBÁL 3.A hõs kisegér Huszti Zoltán

2008. évi CVIII. tör vény. 2008/187. szám M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y 24697

75. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, jú ni us 15., péntek TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 2478, Ft. Oldal

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, már ci us 17., hétfõ. 44. szám. Ára: 250, Ft

136 Con Dolore. Tenor 1. Tenor 2. Bariton. Bass. Trumpet in Bb 2. Trombone. Organ. Tube bell. Percussions

A SZOCIÁLIS ÉS MUNKAÜGYI MINISZTÉRIUM ÉS AZ ORSZÁGOS MUNKAVÉDELMI ÉS MUNKAÜGYI FÕFELÜGYELÕSÉG HIVATALOS LAPJA. Tartalom

38. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, áp ri lis 5., szerda TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1311, Ft. Oldal

A földmûvelésügyi és vidékfejlesztési miniszter 18/2009. (III. 6.) FVM rendelete. 2009/27. szám M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y 5065

37. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, április 4., kedd TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 575, Ft. Oldal

TARTALOM. III. ÉVFOLYAM, 14. SZÁM Ára: 1700 Ft JÚLIUS 15. oldal oldal. A köz tár sa sá gi el nök 101/2011. (V. 20.) KE ha tá ro za ta

LVII. ÉVFOLYAM 2. SZÁM ÁRA: 874 Ft ja nu ár 27.

155. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, ok tó ber 31., péntek TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1110, Ft. Oldal

84. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, jú ni us 30., szombat TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 399, Ft. Oldal

122. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, ok tó ber 5., csütörtök TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1533, Ft. Oldal

2007/9. szám TURISZTIKAI ÉRTESÍTÕ 401 AZ ÖNKORMÁNYZATI ÉS TERÜLETFEJLESZTÉSI MINISZTÉRIUM HIVATALOS ÉRTESÍTÕJE

KOCSÁR MIKLÓS. Dalok magyar költ k verseire

AZ EGÉSZSÉGÜGYI MINISZTÉRIUM HIVATALOS LAPJA FELHÍVÁS!

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, jú ni us 25., szerda. 93. szám. Ára: 2400, Ft

132. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, ok tó ber 4., csütörtök TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 966, Ft. Oldal

A SZOCIÁLIS ÉS MUNKAÜGYI MINISZTÉRIUM HIVATALOS LAPJA TARTALOM

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA

93. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, jú li us 6., szerda TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 667, Ft. Oldal

145. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, ok tó ber 26., péntek TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1344, Ft. Oldal

147. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, no vem ber 10., csütörtök TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 2116, Ft. Oldal

TARTALOM. III. ÉVFOLYAM, 12. SZÁM Ára: 820 Ft JÚNIUS 8. oldal oldal

Ked ves Ta ní tók! Ked ves Szü lôk!

148. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, de cem ber 5., kedd TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1701, Ft. Oldal

III. Az Alkotmánybíróság teljes ülésének a Magyar Közlönyben közzétett végzése

II. rész JOGSZABÁLYOK. A Kormány rendeletei. A Kormány 219/2004. (VII. 21.) Korm. rendelete M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y 2004/102.

XII. ÉVFOLYAM 2. SZÁM ÁRA: 598 Ft febru ár 1. TARTALOM. II. rész

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA

40. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, áp ri lis 7., péntek TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 207, Ft. Oldal

A Kormány rendeletei

123. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, szep tem ber 21., péntek TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1155, Ft

97. szám. II. rész JOGSZABÁLYOK. Törvények A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA évi LXXI. tör vény. Budapest, au gusz tus 2.

A SZOCIÁLIS ÉS MUNKAÜGYI MINISZTÉRIUM ÉS AZ ORSZÁGOS MUNKAVÉDELMI ÉS MUNKAÜGYI FÕFELÜGYELÕSÉG HIVATALOS LAPJA FELHÍVÁS! Tartalom

A SZOCIÁLIS ÉS MUNKAÜGYI MINISZTÉRIUM ÉS AZ ORSZÁGOS MUNKAVÉDELMI ÉS MUNKAÜGYI FÕFELÜGYELÕSÉG HIVATALOS LAPJA. Tartalom

GONDOLATOK AZ ISKOLASZÖVETKEZETEK JOGI SZABÁLYOZÁSÁRÓL

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA

A Kormány 58/2007. (III. 31.) Korm. rendelete

72. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, május 31., kedd TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 506, Ft. Oldal

III. ÉVFOLYAM, 9. SZÁM Ára: 3320 Ft má jus 2. TARTALOM

150. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, no vem ber 15., kedd TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1633, Ft. Oldal

ALAPÍTÓ OKIRAT módosítás egységes szerkezetben

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, au gusz tus 31., vasárnap szám. Ára: 250, Ft

104. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, jú li us 26., kedd TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1150, Ft. Oldal

79. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, jú ni us 14., kedd TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1472, Ft. Oldal

29. szám. I. rész HATÁROZATOK. A Kormány határozatai. A Kormány

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA

19. szám. II. rész JOGSZABÁLYOK. A Kormány tagjainak A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. A pénzügyminiszter 12/2005. (II. 16.

21. szám. Budapest, má jus 14., szerda TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 525, Ft. Oldal

CXIV. ÉVFOLYAM ÁRA: 1357 Ft 2. SZÁM

A MAGYAR KÖZLÖNY MELLÉKLETE TARTALOM

160. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, no vem ber 23., péntek TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 3801, Ft. Oldal

A közlekedési, hírközlési és energiaügyi miniszter 33/2009. (VI. 30.) KHEM rendelete

KÖRNYEZETVÉDELMI ÉS VÍZÜGYI ÉRTESÍTÕ

172. szám II. kö tet. II. rész JOGSZABÁLYOK. A Kormány tagjainak A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA

204. szám I/1. kö tet*

VII. Az Al kot m ny b r s g el n k nek v g z se

A SZOCIÁLIS SZÖVETKEZETEK JELLEMZŐI ÉS TÉNYSZERŰ ADATAI 2

Bu da pest, au gusz tus 25. Ára: 1386 Ft 10. szám TARTALOMJEGYZÉK

A földmûvelésügyi és vidékfejlesztési miniszter 61/2009. (V. 14.) FVM rendelete

80. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, jú ni us 15., hétfõ TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 585, Ft

LIX. ÉVFOLYAM ÁRA: 1365 Ft 4. SZÁM TARTALOM MAGYARORSZÁG ALAPTÖRVÉNYE. Ma gyar or szág Alap tör vé nye (2011. áp ri lis 25.)...

NAGYÍTÁS MOL NÁR ISCSU ISTVÁN RAINER M. JÁ NOS SÁRKÖZY RÉKA A HATVANAS ÉVEK VILÁGA 339

KÖRNYEZETVÉDELMI ÉS VÍZÜGYI ÉRTESÍTÕ

A MAGYAR KÖZLÖNY MELLÉKLETE T A R T A L O M

AZ EGÉSZSÉGÜGYI MINISZTÉRIUM HIVATALOS LAPJA

79. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, jú ni us 12., péntek TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1125, Ft. Oldal

III. ÉVFOLYAM, 1. SZÁM Ára: 715 Ft JANUÁR 17.

166. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, de cem ber 22., csütörtök TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 2921, Ft. Oldal

AZ EGÉSZSÉGÜGYI MINISZTÉRIUM HIVATALOS LAPJA

Ajánlat. Gyertyaláng III. Érvényes: január 1-től

12. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, február 3., péntek TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1311, Ft. Oldal

III. ÉVFOLYAM, 7. SZÁM Ára: 2100 Ft MÁRCIUS 31. TARTALOM. oldal oldal. Az ARTISJUS Ma gyar Szer zõi Jog vé dõ Iro da Egye sü let

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA

TARTALOMJEGYZÉK. Bu da pest, feb ru ár 14. Ára: 1518 Ft 3. szám évi CLXIII. tv.

97. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, jú li us 12., kedd TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 506, Ft. Oldal

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA

XVI. ÉVFOLYAM, 5. SZÁM ÁRA: 1764 Ft május T A R T A L O M. Szám Tárgy Oldal

A földmûvelésügyi és vidékfejlesztési miniszter 86/2009. (VII. 17.) FVM rendelete

A LEGFÕBB ÜGYÉSZSÉG HIVATALOS LAPJA. BUDAPEST, áp ri lis 28. LIV. ÉVFOLYAM ÁRA: 575 Ft 4. SZÁM TARTALOM TÖRVÉNYEK SZEMÉLYI HÍREK UTASÍTÁSOK

34. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, már ci us 28., kedd TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1495, Ft. Oldal

92. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, jú li us 10., kedd TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 3234, Ft. Oldal

Erzsébet-akna. Munkások a készülõ aknánál 1898-ban. A jobb alsó kép nagyított részlete. Az aknatorony egy régi képeslapon. Rajz a mûködõ aknáról

139. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, szep tem ber 26., péntek TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 3045, Ft

20. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, feb ru ár 18., péntek TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 184, Ft. Oldal

A MAGYAR KÖZLÖNY MELLÉKLETE T A R T A L O M

118. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, szep tem ber 1., csütörtök TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 506, Ft. Oldal

A SZÓRVÁNNYÁ VÁLÁS FOLYAMATA MINT A NEMZETI KISEBBSÉGI KÖZÖSSÉG LEBOMLÁSÁNAK TERMÉKE

(Margitszigeti sétány, 1940 körül; MNM) Copyright Márai Sándor jogutódai L. C. Gaal (Toronto)

A LEGFÕBB ÜGYÉSZSÉG HIVATALOS LAPJA. BUDAPEST, szeptember 30. LIV. ÉVFOLYAM ÁRA: 525 Ft 9. SZÁM TARTALOM UTASÍTÁSOK KÖZLEMÉNYEK SZEMÉLYI HÍREK

Feltétel. Quattro. Befektetési egységekhez kötött életbiztosítás személybiztosítási kiegészítővel

135. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, ok tó ber 10., szerda TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 966, Ft. Oldal

6. Róka fogta csuka, csuka fogta róka

Átírás:

VI. VI. évfolyam, évfolyam, 2. 6. szám szám 2008. 2008. február június 28. 25.

SZÓLÁD JÓGAKÖZPONT +7,76 +7,42 +6,35 5 8 4 7 13,8 +10,1 +10,0 +5,70 elsõ bentlakásos jógaközpontjának építésében, amivel sokak számára megte remted a lehetõséget, hogy kapcsolatba kerülhesse nek a jógával, és hozzájárulsz, hogy a jóga évezredes tudása fennmaradjon, és terjedjen a világon. +4,27 5 +2,95 +2,64 5 ±0,00 6 1 2 9 3 +4,50 A legközelebbi tervek, amelyek megvalósulásához anyagi segítséget várunk: A Satyananda Yoga Magyarországon Alapítvány az ország elsõ bentlakásos jógaközpontjának létrehozásán dolgozik. A központ építési tervei elkészültek, és a szükséges engedélyeket beszereztük, a következõ idõszakban elkezdjük az építkezés elõkészületeit. Ennek elsõ részeként megkezdjük a közmûvek kiépítését, és a területet elkerülõ földút építését. Ezzel egyidejûleg elkezdjük elõteremteni az építkezéshez szükséges anyagi forrásokat, és kivitelezõt is keresünk a munkákhoz. E feladatok elvégzéséhez szívesen fogadunk minden segítséget. Ha kíváncsi vagy a tervekre, megtekintheted azokat egy elõre egyeztetett idõpontban. Idõpontot az alábbi elérhetõségek valamelyikén kérhetsz. Mivel ez a központ mindannyiunké lesz, örülnénk, ha minél többen hoz zá járulnának a létrejöttéhez a lehetõségeik szerint. A munka csak most kezdõdik. Csatlakozz hozzánk, vegyél részt az ország A további munkákkal, idõpontokkal kapcsolatban infor máció: E-mail: info@ananda.hu Telefon: Bhaktananda: 06 30 270 0470 Gódávari: 06 70 943 5656 Az adományok az alábbi számlaszámra küldhetõk: Satyananda Yoga Magyarországon Alapítvány: Budapest Bank, 10102244 53191500 01000001 Elõkészítõ földmunkák finanszírozása és az áram bevezetése. Az építkezés megkezdésének feltétele, hogy kialakítsunk egy földutat a terület mellett. Ez tekintélyes mennyiségû földmunkát igényel, valamint az út burkolásához sódert is be kell szereznünk. Az építkezés megkezdéséhez áramra is szükségünk lesz, ezért elsõ lépésként be kell vezetnünk a területre. Ennek finanszírozásához kérjük a segítséget most. KIRTANPRÓBÁK Az Alapítvány szervezésében heti rendsze rességgel kerül sor a kirtanpróbákra, amelyre szeretettel várjuk mindazokat, akik szeretnék elsajátítatni a kirtan mûvésze tét, és hangszereken is játszanak. A próbák során begyakoroljuk a dalokat, amelyeket a nyilvános programok alatt énekelünk. A JÓGAFOGLALKO ZÁSOK IDÕPONTJAI A heti jógafoglalkozások június 15. és szeptember 1. között szünetelnek. Kezdés: szeptember 2. A részvételhez az elsõ alkalom elõtt bejelentkezés szükséges. A foglalkozások helyszíneit és idõpontjait az augusztusi számban közöljük. Bejelentkezés és információ: Bhaktananda: 06 30 270 0470 JÓTÉKONYSÁG A jótékonysági tevékenységek fontos helyen állnak a Satyananda Yoga Magyarországon Alapítvány értékrendjében, mivel itt kiemelt helyen szerepelnek az alapvetõ emberi értékek, mint a szeretet, az együttérzés és a szolgálat. A helyes és erényes élet egyik alapelve, hogy az egyéni érdekek mellett figyelemmel kell lenni másokra is. Az Alapítvány ezeket követve rendszeresen támogat rászorulókat. Ezért bíztatunk, hogy csatlakozz hozzánk, szerezzünk örömet együtt másoknak! Minden hasznos adományt szívesen fogadunk; ruha, takaró, élelmiszer, játékok, tisztítószerek, használt számítógépek, stb. Az adakozókat szívesen látjuk a helyszínen, az adományok átadásakor. Kérjük, jelezd, ha ott szeretnél lenni! A gyûjtést az Alapítvány jótékonysági tevékenységekért felelõs koordinátora, Sinkó Judit végzi. Kérjük, keresd õt az adományokkal! Júniusban is több zsák ruhát és élelmiszert juttattunk egy budapesti hajléktalanszállóra. Információ: Sinkó Judit; E-mail: sinkojudit@chello.hu A pénzbeli adományokat az Alapítvány számlaszámára várjuk. Satyananda Yoga Magyarországon Alapítvány: Budapest Bank, 10102244 53191500 01000001 A Hírlevélben megjelenõ fordítások a Bihar School of Yoga kiadványából a Yoga címû magazinból valók. A cikkek egyetlen részlete sem másolható, közölhetõ vagy tárolható adathordozón semmilyen formában és értelemben a jogtulajdonos a Sivananda Math írásos jóváhagyása nélkül. 2

Satyananda Yoga Nyaralás Idõpont és helyszín: 2008. július 14 17. hétfõtõl csü törtökig a Shaolin Faluban. Vezetik: Sn. Atmatattwa és Achyutananda a Bihar School of Yoga (India) képviselõi. Részvételi díj: 32.500 Ft, amely tartalmazza a szállás, a napi háromszori vegetáriánus étkezés és a tanfolyam díját. Jelentkezés: A jelentkezési lap kitöltésével és visszaküldésével az alább megadott lehetõségek valamelyikére, az elõleg összegének egyidejû befizetésével. (Jelentkezési lap a hírlevél végén található.) Postacím: Satyananda Yoga Magyarországon Alapítvány, Székely Ilona, 1102 Budapest, Hölgy u. 29 31. I./29. Fax: 06-1 261-1691. A jelentkezésnek nem feltétele az elõzetes jógatapasztalat, a programon olyanokat is szívesen látunk, akik eddig még nem vettek részt Satyananda Yoga eseményen. Felhívjuk a figyelmet, hogy a jelentkezéseket csak az elõleg összegének befizetése mellett tudjuk elfogadni. Fizetési mód: 10.000 forint elõleg befizetése a Satyananda Yoga Magyarországon Alapítvány Budapest Banknál vezetett, 10102244 53191500 01000001 számú számlájára átutalással, legkésõbb 2008. június 30-ig. A fennmaradó összeg a tábor helyszínén a regisztrációkor, készpénzben fizethetõ. Lemondás: Felhívjuk a figyelmet, hogy lemondás esetén a részvételi díj 90%-ának visszafizetésére 2008. július 10-ig van mód, azután az elõleg nem visszatéríthetõ. Érkezés és regisztráció: 2008. július 14. hétfõ, reggel 8-9 óra között. Program vége: 2008. júl. 17. csüt., esti program után. HÍREK, FELHÍVÁSOK SATYANANDA YOGA SZEMINÁRIUM TATTWA SHUDDHI szeptember 25 27. Szvámi Anandananda, a Szatjánanda Jóga egyik európai ácsárjája tart tanfolyamot 2008. szeptember 25 27. között a Shaolin Faluban, melynek témája a Tattwa Shuddhi tantrikus meditációs gyakorlat. A program részleteit és a jelentkezés feltételeit a késõbbiekben tesszük közzé. SATYANANDA YOGA NYÁRI PROGRAMOK 4+1 nap a Shaolin Faluban 2008. július 14 17. és július 18. Guru Púrnimá Július 18. Az idei nyári Satyananda Yoga program két részbõl áll. Július 14-17. között a Satyananda Yoga Nyaralásból, majd július 18-án a Guru Púrnimá ünnepbõl. Az elõbbi kiváló lehetõség egy rövid jógikus elvonulásra, in spiráló természeti környezetben, távol szo kásos sze repeinktõl és hétköznapi kö telessége ink tõl. Alkalom az el la zulásra, va lamint a test, az elme és a szellem feltöltésére és táplálására a Satyananda Yoga né hány igen lényeges gyakorlatával, hasonló érdeklõdésû emberek társaságában. A plusz egy nap a Guru Púrnimá ünnepe, amikor a Gurukat, a spirituális mestereket ünnepeljük. Nekik köszönhetjük, hogy az õsi, egyetemes szellemi és gyakorlati tanításokat megõrizték, és hozzáférhetõvé tették számunkra. E jeles alkalomból a júliusi telihold idején egész napos prog ram mal várunk minden érdeklõdõt a Shaolin Faluban. Azokat is, akik részt vesznek a négynapos elvonuláson, és azokat is, akik csak erre az egy napra jönnek fel a Pilisbe. A szervezõ, a Satyananda Yoga Magyarországon Alapítvány mindenkit szeretettel vár a programokra. Idõpont és helyszín: 2008. július 18. péntek, 06.00 20.00 Shaolin Falu Érkezés: folyamatosan, egész nap. A programokba bármikor be lehet kap csolódni a nap folyamán akár reggel, akár délután. A napi program részei: ászana, pránájáma, kirtan és bhadzsan, mantra, jóga nidrá, közös jantrakészítés, havan (tûzszertartás), karma jóga, közös étkezések, gyermekprog ra mok. Részvétel: Részvételi díj nincs. Az ünnepi eseményen szívesen látjuk családtagjaidat, gyermekeidet, barátaidat is. Szívesen fogadjuk, ha az alkalomra készítesz, és magaddal hozol valamilyen különlegesen finom ételt és/vagy édességet. Adományokat is elfogadunk, ha támogatni kívánod legnagyobb tervünket, a Szóládi Jógaközpont létrejöttét. RÉSZLETES PROGRAM: 06.00 07.30 Reggeli jóga foglal ko zás 07.30 08.30 Reggeli 08.30 09.00 Guru Stotram éneklés, kirtan 09.00 11.00 Karma jóga: fõzés, takarítás, díszítés, stb. 11.00 11.45 Jóga Nidrá 12.00 13.00 Ebéd 13.00 14.30 Jantrakészítés 14.30 15.00 Délutáni tea 15.00 16.30 Film 16.30 17.30 Délutáni jógafoglalkozás 17.30 19.00 Ünnepi vacsora 19.00 20.00 Havan és kirtan 3

A Belsõ Békérõl Gondolatok... A belsõ béke a kiegyensúlyozott életszemlélet következménye. Nem függ eredményektõl és veszteségektõl. A belsõ béke az élet egészének megértése. Életünk látszólag sikerek és kudarcok váltakozása, ami egy gyenge ember számára néha fárasztó vagy akár kimerítõ is lehet. Egy erõs embernek azonban minden felemelkedés öröm, és minden bukás játék. Szvámi Szatjánanda Szaraszvatí A mantra megvalósítása Szvámi Sivánanda Szaraszvatí tanításaiból A mantra jóga egzakt tudomány. Manana trayate iti mantrah A mant ra valamire történõ folyamatos gondolás vagy emlékezés (manana), mely megvéd minket, vagy megszabadít az élet és halál körforgásából. A mantrát azért nevezik így, mert ezt (a hatást) mentális folyamattal érjük el. A mant ra szó gyöke, a man, gondolni -t je lent, a tra a traiból származik, mely nek védeni vagy meg sza ba dítani (a szamszára, azaz a jelenség-világ kö te lékeibõl) a jelentése. A mantra hangtestben meg tes tesülõ isteni erõ. Nagy tömegû, sugárzó energia, tedzsasz, me lyet a szellemi törekvõ ember szádhana saktija (a spirituális gyakorlatok ereje) ébreszt fel. Valamennyi mantra egyforma képességgel vagy erõvel bír. Néhányan azt gondolják, hogy az Óm vagy a Szóham ma gasabb rendû, mint a Óm namo Narajanaja, vagy viszont. Ez hibás gondolat. Az Óm vagy Szóham folya- Beavatásra várva A Hírlevélben megjelenő megjelenõ fordítások a Bihar School of Yoga kiadványából a Yoga címû című magazinból valók. A cikkek egyetlen részlete sem másolható, közölhe tõ tő vagy tárolható adathordozón semmilyen 44

Szvámi Sivánanda Szaraszvatí ma tos ismételgetése (dzsapa) következtében létrejövõ állapotot el lehet érni a Sri Ram, a Radhesjam vagy bármely más mantra ismételgetésével. Minden mantrának hat összetevõje van. Az elsõ a risi, aki a mantra segítségével elsõként ébredt az Önvalóra, és adta át a mantrát másoknak. A bölcs Vis va mitra, például, a Gayatri mantra risije. Minden mantrának van versmértéke, üteme. Van hatalmat gya korló istensége (istha dévata). Van magja (bidzsa), mely a mantra lényege. Megvan a saját saktija, energiája. Végül van egy kilakája, (tartóoszlop vagy rögzítõcsap), mely elzárja a mantrában lévõ rejtett csaitanja-t (tudatos ságot). Mikor a folyamatos és huzamos ideig tartó ismé telgetéssel eltá vo lít juk a rögzítõ csa pot, a csaitanja feltárul. A hang: kép A hang rezgés. A hang idézi elõ a formát. A hangok kombinációja bo - nyo lult alakzatokat hoz létre. Tudományos kísérletek megmutatták, hogy ütemes rezgések szabályos geometriai formákat hoznak létre. A mantra ismételgetése fo - ko zatosan felépíti az is tenség alakját. Az Óm namah Sivája ismételgetése Siva, az Óm namo Narajanaja pedig Visnu alakját hozza létre. A mant ra gyakorlatban a hangjegyek által keltett rezgések a legfontosabbak. Ezért nagy hangsúlyt kell fektetni a mantra hang magasságára (szvara) csakúgy, mint az alakjára (varna). A varna szó szerint színt jelent. A láthatatlan világban minden hanghoz egy szín társul. Eltérõ hang magasságú, különbözõ hangok más-más formákat idéznek elõ. A mant ra tu do mányában a különbözõ mant rákat különféle istenségek megidézésére használják. Mi történik a mantra recitálásakor? A mantra ismételt recitálása a mantrával kapcsolatos istenség alakját hozza létre az elmében, és ez a forma válik a tudatosságunk középpontjává, mikor közvetlenül megtapasztaljuk azt. Ezért mondják azt, hogy a déva mantrája maga a déva. Talán ez ma gya rázza a mimamsza filozófusoknak azt a sokszor félreértett kijelentését, hogy az istenek nem léteznek a mantrától elkülönülve (mantratmako devah). A mantra diksa misztériuma Az isteni névbe történõ beavatás, vagyis a mantra diksa, a szellemi élet egyik legjelentõsebb szertartása. A guru mantra fogadása egy Önvalóra ébredt szenttõl az aspiráns ritka sze ren cséjének tekinthetõ. Hatalmas átalakulás veszi kezdetét a beavatott legbensõbb lényegében. A mantra diksa jelentõségét mutatja egy Visnuról és Náradáról szóló történet. Miután az isteni bölcs, Nárada eltávozott az Úr Narajana jelenlétébõl Vaikhuntában, az Úr utasította Laks mit, hogy permetezzen vizet, és tisztítsa meg azt a helyet, melyet Nárada rövid tartózkodása alatt elfoglalt. Mi kor Laks mi megdöbbenten ér dek lõdik az eljárás okát illetõen, az Úr ezt azzal magyarázza, hogy Ná rada még nem lett beavatva. Ez alatt azt értette, hogy az a ti tokzatos belsõ megtisztulás, melyet a mantra diksa ad az embernek, még nem történt meg nála. Maga a beavatott nincs tudatában a beavatás üd vösségének, mert a tudatlanság fátyla (múla-agjána) még betakarja õt. Mind azonáltal az áta lakulás kezdetét ve szi a beavatással, és mint a mag, me lyet elvetnek a földbe, végül az Ön valóra ébredésben hozza meg gyümölcsét. Miként a magnak egy fejlõdési folyamaton kell végigmennie, hogy pa lántává, növénnyé és vé gül teljesen kifejlett fává váljon, az aspiránsnak is a legkomolyabb és fo lyamatos erõ feszítéseket kell tennie, hogy a be teljesülést elérje. Ez a szakasz az aspiráns egyedüli felelõssége, melyben kétség kívül megkapja a guru segítségét, iránymutatását és kegyelmét, hitének és odaadásának mértéke szerint. A mantra gyakorlása A mantra ragyogását nem lehet okfejtéssel és értelemmel megteremteni. Azt megtapasztalni vagy megvalósítani csak odaadással, hittel és ismételgetéssel lehet. Mikor dzsapát végzünk, azaz a mantrát ismételgetjük, azt kell éreznünk, hogy az istenség a szívünkben foglal helyet, és a szattva, a tisztaság az istenitõl folyik át az elménkbe. A dzsapát ne sietve végezzük, hanem lassan, beleéléssel (bhava) és az elme egyhegyûségével. Mindig jobb, ha a dzsapa során közepes sebességet alkalmazunk. Persze, van annak is egy elõnye, ha a dzsapát nagy sebességgel végezzük. Ha az elme tompa vagy szertelenül ide-oda kóborol, akkor 15-30 percnyi nagy sebességû dzsapa stabilizálja azt. 55

A dzsapától az egységig A Bhagavad Gíta (10:25) azt mondja: Jagjanam dzsapa jagjosmi A jagják között én vagyok a dzsapa jagjá. Nincs nagyobb a dzsapa jógánál. A dzsapa féken tartja a gondolati áramlatok erejét, mely a tárgyak felé mozog. Kényszeríti az elmét, hogy az isteniség felé mozogjon. Állandó és huzamos idõn keresztül végzett ismételgetés új ba rázdákat vág az elmébe. A dzsapa során isteni minõségek áramlanak fo lyamatosan az elmébe, amiként az olaj folyik egyik edénybõl a másikba. A dzsapa átalakítja az elme természetét. A mentális anyagot szenvedélybõl tisztasággá, radzsaszból szattvává változtatja. Nyugtatja és erõsíti az elmét, befelé fordulóvá teszi, kiirtja a negatív gondolatokat, elszántságot és ön megtartóztatást indukál, és végül az isteniség közvetlen látásához (darsan), megvalósulásához vezet. A folyamatos dzsapa megtisztítja az elmét. Mikor a dzsapa során az elme az isteniség képére gondol, a mentális anyag ténylegesen felveszi a kép alakját. A tárgy lenyomata megmarad az elmében. Ezt hívjuk szamszkárának. Ha a cselekedetet gyakran ismételjük, a szamsz kárák megerõsödnek, és hajlam vagy szokás alakul ki. Aki az isteniség gondolataival foglalkozik, maga is isten séggé alakul át. A meditáció alanya és tárgya, az imádkozó és az imádott, az elgondoló és a gondolat eggyé válnak. Ez a szamádhi. Ez a dzsapa gyümölcse. Forrás: Yoga magazin, 2007. augusztus Szatszang Szvámi Nirandzsanánanda Szaraszvatíval Ganga Darshan és ausztráliai ásramok 1989 (részlet) Tudom, hogy fontos mások szükségleteit a sajátjainknál elõbbre helyezni, de hogyan lehet ezt megvalósítani egy olyan világban, ahol kihasználják az embert, ha ilyen önzetlenül cselekszik? Azt gondolom, hogy csupán az ostoba embereket használják ki. Ha valaki õszin te és hû önmagához, és az indítékát illetõen egyszerûen az marad, aki; nem várja el önmagától, hogy adjon, másoktól sem várja el, hogy kapjon. Akkor nincs rá mód, hogy ezen a világon bárki, vagy bármilyen hatalom kihasználja az embert. Szvámidzsínek (Paramahamsza Szat jánanda) feltettem ugyanezt a kérdést hét évvel ezelõtt, és a válasz, amit adott nekem, az az volt, hogyha önmagad maradsz, akkor senki és semmi sem használhat ki téged. A nehézség akkor jön, amikor megpróbálunk az életünkben különbözõ szerepeket felvenni, annak érdekében, hogy kielégítsük elménket és érzelmeinket. Ha meglátunk valakit, akinek segítség re van szüksége, akkor azzal a gondolattal megyünk oda ahhoz az emberhez, hogy én most segíteni fogok, azonban az egónk másképp gondolja, az egó elismerést keres. Ha azáltal szerzünk elismerést, hogy segítettünk egy másik embert, boldognak megelégedettnek és kielégültnek érezzük ma gunkat. Tehát éppen most, ebben a megszokott lelkiállapotunkban, ha megpróbálunk segíteni valakinek, ugyanekkor egónk nak is táplálékot keresünk. Jelenleg ezt nehéz elfogadni, megérteni, vagy átültetni a gyakorlatba. Ha a szolgálatból, a szévából el tudjuk távolítani az egó elemet, akkor ha más emberek megpróbálnak kihasználni minket, nem fognak sikerrel járni, mivel ha az én egóm nem vonódik be, akkor az övék sem. Ha az egó nem vonódik be, akkor remélhetõleg, mindenre tisztán, világosan ráláthatok. Ha úgy találom, hogy valaki csak trükközik velem, akkor egyszerûen azt mon dom: Hari Óm Tat Szat; találj valaki mást, aki segít rajtad, és megyek a saját utamon. Tehát az emberek azok, akik hagyják, hogy mások kihasználják õket. Én vagyok az és te vagy az, aki hagyja másoknak, hogy kihasználjanak en gem, vagy kihasználjanak téged a saját egónk kielégítése érdekében. Ha egy Szvámi Nirandzsanánanda Szaraszvatí nálam erõsebb képes az egóját az egóm fölé helyezni, akkor az kihasználás, ki zsák mányolás. Úgyhogy ez az a pont, ahol belép a viveka, a (helyes) megkülön böztetés visszakozni, ahol az szükséges, és elõre menni, bárhol, ahol az szükséges. Ha a viveka jelen van, akkor semmi szükség fájdalomra és szenvedésre. Tehát fejleszd a vivekát. Forrás: Yoga magazin, 1992. március 66

Egy nõ útja a patriarchális rendszerben Szvámi Pragjamurti Amikor elõször kerültem kapcsolatba a jógával a 60-as években, éppen csak kezdtem rálátni saját kondicio náltságom azon vetületére, hogy mint nõ hogyan létezem a férfiak világában, és még most 57 évesen sem vagyok biztos benne, hogy elértem-e ennek az aljára, annyira mély és ármányos dolog ez. Így tehát még csak észre sem vettem, hogy a múlt és a jelen nagy tanítói mind férfiak voltak, és hogy maguk a tanítások is férfiorientáltak. De arra nagyon is emlékszem, hogy feltûnt az, hogy volt naumukhi mudra (egy gyakorlat férfiak részére), de nem volt dasmukhi mudra (ugyanennek a nõi változata, ami nem létezik) számomra! 1969-ben nagyon nagy szerencsém volt, hogy találkoztam szeretett gu - rum mal Paramahamsza Szatjá nandával és láttam, hogy sok nõi tanítványa van, akik irányító pozíciókban voltak és nem csak félre voltak tolva, hogy végezzék a nõi munkát. Rajta keresztül tudtam meg, hogy az én nagyapai gurum, Srí Szvámi Sivánanda megtette azt az óriási lépést, hogy nõket avatott be a szannjásza Dasnami rendjébe, és hogy ez komoly nézeteltéréseket okozott az õ korában az ortodox hívõk között; és valóban, magát Paramahamszadzsít is sokat kritizálták azért, mert folytatta ezt a nemes, ha nem forradalmi munkát, amely szerint a nõket egyenlõként ke zel te. Szatszangjai alatt Paramaham szadzsí gyakran beszélt a nõk nagy sze rû képességeirõl, a bennünk rejlõ ha talmas spirituális lehetõségeinkrõl és biztos vagyok benne, hogy közü lünk sokan nyertek bátorítást és inspirációt a kimondott és írott szavaiból. Sok nõ kivirágzását és fejlõdését figyeltem meg Paramahamszadzsível való kapcsolatukon és a jóga gyakorlásán keresztül, nem is említve azt a nagyon különleges változást, amely a saját életemben történt! De igazából csak akkor voltam képes tisztán észlelni a változásokat, amikor én magam is elkezdtem jógát tanítani, és ezért közeli és rendszeres kapcsolatba kerültem a tanítványaimmal. Még most is fel tudok idézni néhány igazán félénk kis hölgyet, akiknek alig volt saját véleményük, de fokozatosan felfedezték saját belsõ erejüket, és gyönyörû, erõs és szókimondó nõkké váltak! Még a hangjuk is megváltozott, kifejezve újonnan felfedezett magabiztosságukat. És ezek a változások néhány olyan nagyon egyszerû gyakorlattal kezdõdtek, mint a lábemelés, naukászana (evezés), hasi légzés, bhásztrika (fújtató légzés) és más technikák, amelyek a manipúra csakra területén dolgoznak, ami a személyiség erõközpontja. Nem minden férj örült ezeknek a változásoknak, és azok, akik nem voltak képesek követni nõ-társukat az önfelfedezés útján, gyakran találták magukat a válóperes bíró elõtt! Természetesen, azok a párok, akik együtt indulnak neki a spirituális útnak valószínû, hogy együtt és harmonikusan fognak növekedni, fejlõdni, de ha közülük csak az egyik, és különösen, ha csak a nõ indul útnak, a kapcsolat sorsa úgy tûnik, meg van pecsételve. Hiszek abban, hogy a jóga (és más spirituális ösvények) nagy szerepet játszottak és ma is szerepet játszanak a nõ arra irányuló útkeresésében, hogy a házasság ban és munkában kiteljesítse önmagát, és a sokat gúnyolt nõi megér zésünk volt az, amely közülünk százakat vitt el azokra a jógaórákra, amelyek a késõi 60-as, 70-es években kezdõdtek el Európában. 77

1958-ban, amikor elõször mentem a Ganga Darshan-ba (India), felismertem, hogy milyen hihetetlen jóga(gyakorlás)t jelentettek nekem a gyerekeim, és hogy a velük való törõdés és felnevelésük tökéletesen fel ké szí tett engem arra az ásramban töltött hat hónapra, és nem kevésbé a végtelennek tûnõ wc-takarításokra, gumikesztyû, hosszú nyelû kefe és más nyugati felsze relések elõnyei nélkül. És ez a felismerés vezetett arra, hogy megkér dõjeleztem a jóga klasszikus szövegeiben található férfi-típusú gondolkodás nagy részét, amely annyira különbözik a nõi megközelítéstõl. A férfi gondolkodása valószínûsíthetõen egyenes vonalú, A-tól B-ig, míg a nõi egy állandóan tartó folyamat körkörös, ciklikusan visszatérõ. A férfiszerzõk azt taná csolják, hogy fordíts hátat a világnak, adj fel dolgokat, embereket, érzelmeket, fegyelmezd magad (gyakran meglehetõsen brutálisan), hogy ideális le mon dóvá válj, aki Istennel eggyé vált de hogyan lehetséges eggyé válni Istennel úgy, hogy közben hátat fordítasz Isten teremtményének (a te rem tõ isteni energia Sakti, nõi tipusú energia), ezt még mindig nem értem. De a nõi út nem ez a mindent feladás, hanem inkább hajlik arra, hogy még többet és többet befogadjon, végtelen kapacitásunk van arra, hogy megnyissuk a szívünket és elménket a még több felé újra meg újra. Mindezek az elengedés problematikus témáját hozták be az életembe, a jógik által leginkább vágyott tulajdonságot. És bár természetesen egyetértek azzal, hogy az élet sokkal egyszerûbb és gyönyörûbb, ha nem kötõdünk annyira a régi, megszokott családi minták irányába, és tudom, hogy ha ma egy félig-valamirevaló emberi lény vagyok, az a gyerekeim iránti, Isten által adott kötõdésemnek köszönhetõ. Mint anyák nak, megadatott nekünk az a nagyszerû ajándék, hogy gyermekeinket feltétel nélkül szeressük, és ha tudjuk õket feltétel nélkül szeretni, akkor a szívünk ki tud nyílni, és ki is nyílik, hogy másokat is befogadjon egyre többeket és többeket. Hallottam már törekvõ jóginikrõl, akik hátat fordítottak gyerekeiknek és egyre csak azon tûnõdöm, hogy ha valaki képes elhagyni a saját gyerekeit, akik a saját testébõl és szerelmébõl születtek, akkor mennyivel könnyebb lehet megtagadni Istent és gurut egy bizonyos ponton. Tehát kedves anyák, nõvérek, leánygyermekek legyetek szívesek, és ne féljetek tudomásul venni saját csodálatos nõi tulajdonságaitokat, ti Saktinak, Dévinek, a Föld Anyának a tükrözõdései vagytok, akik nélkül mindez nem létezne. A havi ciklusotok nem tisztátalan, ami távol tart titeket a konyhától és a templomtól (Indiában) ez a férfiak ostoba elképzelése, mert félnek az erõnktõl, amely ilyenkor megnyilvánul, és amely arra emlékeztet minket, hogy az összes kozmikus és földi ciklusokhoz kapcsolódunk. Nem vagytok másodosztályú állampolgárok, akiknek férfitestre van szüksége a következõ inkarnációjában ah hoz, hogy elérje a megszabadulást. A mi jóga hagyományunk egy csodálatos hagyomány, tele nemes igazságokkal, gyakorlatias tanácsokkal, de nem szabad félnünk attól, hogy nõi szemmel tekintsünk rá, és hogy úgy alkalmazzuk ezt, hogy megfeleljen a mi nõi természetünknek és a bennünk rejlõ lehetõségeinknek. Ha igazán, de igazán tudod, hogy mit jelent a móksa (megszabadulás), hogy mit jelent az Istennel való egység, akkor tedd a céloddá min denáron; de ha a gyakorlatias nõi termé szeted arra ösztönöz, hogy hasznos és szeretõ életet élj, akárhová is irányít a gurud és körülményeid, akkor ez nem kevésbé nemes és nem kevésbé igaz. Forrás: Yoga magazin, 1999. május A karma jóga és a stressz A karma jóga az ember különbözõ szamszkáráinak (mentális benyomások és problémák) megnyilvánulási lehetõsége. Szvámi Szatjánanda Szaraszvatí A karma jóga a cselekvés vagy a munka jógája. Ez egy olyan jógikus út, amely nyitva áll mindenki számára, mivel mindannyiunknak kell dolgoznunk, illetve különbözõ tevékenységeket végeznünk, legyen az akár fizikai akár mentális. A karma jóga segít békét és lelki egyensúlyt hozni az ember stresszel teli életébe. A karma jóga fejleszti az akaraterõt. Az akaraterõ fontosságáról a stresszkezelésben gyakran nem vesznek tudomást. Az akaraterõt úgy definiálhatjuk, mint azt a képességet, amely motiválja, mozgósítja és harmonizálja tevékenységeinket annak érdekében, hogy elérjünk egy meghatározott célt. A Gíta úgy definiálja a karma jógát mint a cselekvésben való hatékonyságot. Ez, az éppen végzett munkában való teljes elmélyülés óriási aka raterõhöz, valamint az elmében rejlõ erõk szabadjára engedéséhez vezet. Egész elménk és testünk egységbe ren- 88

de zõdik és egy magasabb fokú érzékeny ségre hangolódik, és a munka illetve más tevékenységek azok, amelyek közben felismerjük mentális prob lé má in kat. A karma jóga eszköz arra, hogy megtisztítsuk az elmét a fóbiáktól, problémáktól, félelmektõl és minden más zavaró tényezõtõl, amely stresszes szituációk kialakulásához vezet. Karma jóga közben az embernek szembe kell néznie mindenféle típusú tapasztalattal, jóval is és rosszal is. Ezeken a tapasztalatokon keresztül önnön magunkról, képességeinkrõl és gátlásainkról tanulunk. Egyikünk sem kerülheti el a munkát, így aztán akár el is fogadhatjuk a szituációt és dolgoz hatunk, ugyanakkor használhatjuk úgy, mint egy módszert elménk megtisztítására. Ez nem csupán a munkavégzésrõl szól, hanem arról, hogy tudatosan dolgozzunk és még többet kihozzunk belõle. A karma jóga egyik alapszabálya nagyon egyszerû, mégis mélyre ható: ne ragaszkodj tetteidhez és azok következményeihez. Akkor a munka játékká válik, megszûnik munka lenni. A mun kát általában valamilyen motivációval és elvárással végezzük annak eredménye vagy jutalma tekintetében, míg a játék önmagáért való. A ragaszkodás, és nem a munka miatt van az, hogy boldogtalanokká és elégedetlenekké válunk. Fontos, hogy elfogadjuk saját korlátainkat, és úgy cselekedjünk, ahogy az a legharmonikusabbnak tûnik, még akkor is, ha ez ellenkezik mások elvárásaival. Túl gyakran van az, hogy más emberek határozzák meg tetteinket. Látjuk, amint mások bizonyos ténykedéseket végeznek, és úgy érezzük, hogy nekünk is ugyanazt kell tennünk még akkor is, ha az esetleg ellenkezik saját személyiségünkkel. Kényszerítve érezzük magunkat arra, hogy megfeleljünk más emberek elvárásainak, és hogy megpróbáljunk olyasvalamivé válni, amik nem vagyunk. Boldogtalanság és negatív stressz a következmény. Jobb pozitív munkát végezni a karma jóga hozzáállásával, mint úgy végezni a munkát, hogy annak negatív utóhatása van. A pozitív munka nem csak hasznára válik más embereknek, de minket is egy nyugodt elmeállapothoz és beállítódáshoz vezet el. Karma jóga Tökéletes karma jóga nem jöhet létre addig, amíg az elme szüntelen fecsegése és nyugtalansága le nem csillapodik, amíg az elme kristálytisztává nem válik, és olyan nyugodt nem lesz, mint egy tükörsima felületû tó. A gondolatok úgy fognak felszínre törni, mint az elme végtelen óceánján keletkezõ óriási kitörések. Hatalmas erejük lesz, mégis csendben elenyésznek majd, olyan gyorsan, ahogyan létrejöttek. A gondolatok újra alámerülnek a nyugodt mélységbe anélkül, hogy a legcsekélyebb nyomot is hagynák. A legtöbb embernél egyensúlyban kell, hogy legyen az önmegfigyelés és a munka formájában megnyilvánuló külsõ kifejezõdés. Minél intenzívebb és kényszerítõbb a munka, annál jobb, mivel elõrevisz minket, kényszerít minket, hogy letérjünk a múltban élés kitaposott útjáról. Arra leszünk kényszerítve, hogy a mában éljünk vagy nézzünk elõre, a jövõ felé. Ilyen módon gátat vetünk a problémáinkon való rágódásnak. Feléledünk, és kiemel kedünk a lustaság fertõjébõl. Ugyanakkor bizonyos mértékben befelé kell tekintenünk, mivel ez teszi lehetõvé nekünk, hogy szembesüljünk elménk tartalmával, beleértve a fóbiákat, konfliktusokat stb. A munka, kombinálva bizonyos mértékû meditatív gyakorlással, önmegfigyelés formájában a módja annak, hogy mentális prob lé má inkat megszüntessük és békére találjunk. Ahelyett, hogy komplexusainkon rágódnánk stb., fel fogjuk ismerni a problémáink gyökerét, és ezek idõ vel eltûnnek a munkán keresztül kifejezõdésre jutva és a tudatosság által. Forrás: Yoga magazin, 1991. november 99

KIRTAN GOPALA RADHE KRISHNAM A kirtan szövege: Gopala Radhe Krishnam Bhajo Govindam Bhajo Gopala Bhajo Govindam Bhajo Gopala Keshawa Madhawa deena dayal Másolat a Sankirtan címû kiadványból a Satyananda Yoga Academy Australasia engedélyével RECEPTEK HÁZI TÚRÓ ÉS SAJT (CSANA ÉS PANÍR) Kb. 20-25 dkg túró vagy sajt elkészítéséhez HOZZÁVALÓK: 2 l tej 2 citrom leve 1 kiskanál só Állandó kevergetés mellett forraljunk fel két liter tejet. Facsarjunk ki két citromot, és a levét keverjük el egy kiskanál sóval, majd öntsük a forrásban lévõ tejbe. Vegyük le a tûzrõl, és hagyjuk állni néhány percig. 1 kg banán 2 dl csana (házi túró) 4 ev. cukor ½ citrom leve ½ kiskanál õrölt szerecsendió ½ kiskanál õrölt fahéj BANÁNCSATNI 10 személyre ½ kiskanál õrölt római kömény ½ kiskanál õrölt ánizs ½ kiskanál õrölt koriander ½ kiskanál õrölt pirospaprika ½ kiskanál õrölt feketebors ½ kiskanál õrölt fûszerpaprika Készítsük el a csanát. Hámozzuk meg és nyomkodjuk szét a banánokat. Keverjük össze alaposan a túrót, a fûszereket és az összetört banánt. Terítsünk a fazékra több réteg gézt vagy finom szövésû anyagot (pl. pelenkát). Öntsük keresztül az összeugrott tejet az anyagon. A fennmaradó túrószerû anyag a csana. Az anyag négy sarkát összefogjuk, és kis batyut kötünk belõle. Egy lefordított lábasra helyezzük, és egy nehéz tárggyal (pl. vízzel telt lábas) lepréseljük. A savótól megszabadított száraz sajt a panír. A receptek Egyedi Péter A vegetárius fõzés örömei c. szakácskönyvébõl származnak. A kevésbé hétköznapi hozzávalókat/fûszereket beszerezheted országszerte bioboltokban, illetve Budapesten a Lehel téri piac indiai fûszerboltjában vagy a Fõvám téri Vásárcsarnokban. 10

CD- és könyvajánló JÓ GA NIDRÁ CD Kap ha tó a ma gyar nyel vû Jó ga Nidrá CD, amely a Szvámi Szatjánanda Szaraszvatí (In dia) ál tal ki fej lesz tett kü lön le ges mélyre la xá ci ós mód szer alap ján, a Bi har School of Yoga en ge dé lyé vel ké szült. E rend kí vü li gya kor lat az aláb bi te rü le te ken al kal maz ha tó ered mé nye sen: stressz ol dás, pszi cho te rá pia, al vás za var, ok tatás, nyelv ok ta tás, al ko hol- és drog füg gõ ség, vá ran dós ság alatt, szü lés után, menst ru á ci ós za va rok, aszt ma, da ga na tos meg be te ge dé sek, gyo mor fe kély, ma gas vér nyo más, szív roham, cu kor be teg ség. A CD egy kez dõ és egy kö zép ha la dó gya kor la tot tar tal maz. Ára: 2400 fo rint + pos ta költ ség Megrendelhetõ: www. satyananda.hu KÖNYV AJÁN LÓ: EGY IGA ZI BEST SEL LER ÁSZANA PRÁNÁJÁ MA MUDRÁ BAND HA Kap ha tó a vi lág hí rû Bi har School of Yoga gya kor la ti jó ga köny ve az Ászana Pránájáma Mudrá Bandha. A vi lág el sõ jó gaegye temé nek gya kor la ti ké zi köny ve, amely ve ze ti a jó ga köny vek el a- dá si és nép sze rû sé gi lis tá ját az egyik leg na gyobb eu ró pai pi a- con, Nagy-Bri tan ni á ban. Az Ászana, Pránájáma, Mudrá, Bandha cí mû köny vet nem zetkö zi szin ten az egyik leg szisz tema ti ku sabb mun ká nak tart ják a je len leg el ér he tõ jó ga tan könyvek kö zött. A Bi har School of Yoga ál tal 1969-ben meg je lente tett el sõ ki adás óta ti zen há rom al ka lom mal nyom ták új ra, és szá mos nyelv re le for dí tot ták. Át fo gó mû, amely ért he tõ áb rá kat mu tat be, lé pés rõl lé pés re ve ze tõ inst ruk ci ók kal lát el, és a csakra tu da to sí tás rész le te it tar tal maz za. Irány mu ta tást ad a gya kor ló vagy ta nár szá má ra a hatha jó garend szer leg egy sze rûbb gya kor la ta i tól a leg bo nyolul tab ba kig. Te rá pi ás füg ge lé ket tar tal maz or vo sok vagy jó gate ra pe u ták szá má ra, amely ben meg je len nek a leg újabb jó ga kuta tá si ered mé nyek. E ki ad vány si ke re sen eme li az egye te mi tan köny vek szint jé re a jó ga gya kor la ta i nak be mu ta tá sát. A könyv ára 5700 fo rint + pos ta költ ség Meg ren del he tõ: www.nagyjogakonyv.hu A SATYANANDA YOGA HÍRLEVÉL KIADÓJA: A SATYANANDA YOGA MAGYARORSZÁGON KÖZHASZNÚ ALAPÍTVÁNY CÍM: 1131 Budapest, Pajtás utca 25. KAPCSOLATFELVÉTEL: HONLAP: www.satyananda.hu E-MAIL: info@ananda.hu MOBIL: 06 30 270 0470 A Hírlevélben megjelenõ fordítások a Bihar School of Yoga kiadványából a Yoga címû magazinból valók. A cikkek egyetlen részlete sem másolható, közölhe tõ vagy tárolható adathordozón semmilyen 11

JELENTKEZÉSI LAP a 2008. évi Satyananda Yoga elvonulásra Alulírott (név nyomtatott betûvel)........................................... ezúton jelentkezem a Satyananda Yoga Nyaralás elnevezésû programra. Kijelentem, hogy e jelentkezési lap visszaküldésével egyidejûleg befizettem a részvételi díj elõlegét. A programon saját elhatározásomból és a saját felelõsségemre veszek részt. A jelentkezés és a részvétel feltételeit megértettem és elfogadom. SZEMÉLYES ADATOK: Név:.................................................................. Születési év:.............. Foglalkozás:..................................... Lakcím:............................................................... Telefon:............................................................... E-mail:............................................................... dátum:........................... aláírás Kérjük, hogy e jelentkezési lapot küldd vissza kitöltve az alábbi lehetõségek valamelyikére 2008. június 30-ig: Postacím: Satyananda Yoga Magyarországon Alapítvány, Székely Ilona, 1102 Budapest, Hölgy u. 29 31. I. em. 29. Fax: 06-1 261-1691