S12. - Vízálló kézi hajózási VHF rádió - Kezelési kézikönyv



Hasonló dokumentumok
Használati útmutató. Autós CB rádió PNI Escort HP 9001

XTR446 Használati útmutató

B MR200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Motorola TLKR T50 magyar nyelvű használati útmutató

Lars & Ivan THA-21. Asztali Headamp A osztályú Erősítő Használati útmutató

Weierwei Viv 1000 Használati utasítás

MOTOROLA TLKR-T7 PMR használati utasítás

MAXON CM10 CB rádió használati utasítás

Kezelési útmutató PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

FX csatornás 2- irányú hordozható rádiókészülék (PMR) VOX

Műszaki leírás MDCU-05D. Típusú asztali diszpécser kezelőegységhez

Phone Clip Használati útmutató

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát

Wally1/2/3/4/4 PLUS. Programozási leírás. 1, 2, 3, és 4 csatornás rádiós vevő

MIDLAND ALAN 52 < Kézikönyv

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ POLYCOM HDX VIDEOKONFERENCIA RENDSZERHEZ

TLKR T6 Használati útmutató

Használati útmutató a Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott T-Scale típusú hitelesített lapmérleghez

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ V1.0

Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

- Megjegyzés: ha hosszú ideig nem használja (hónapig/hónapokig), akkor havonta töltse fel, az akku elgyengülésének megakadályozásához!

Km automatikus Fejlett A2DP & EDR Bluetooth profil

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

1. BEVEZETÕ. A SILVA folyamatosan fejleszti termékeit, fenntartva a jogot, hogy elõzetes értesítés nékül módosítsa vagy fejlessze termékeit.

Dittel KRT2 Egyszerűsített használati útmutató

ELECTRONIC-STAR. Mikrofon rendszer

Fém minidiktafon távolsági lehallgatással

Felhasználói Kézikönyv. Rii i24. Vezetéknélküli Billentyűzet

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless

JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless

TELEPÍTÉSI LEÍRÁS. 1. Ábra 2. Ábra. 3. Ábra. 4. Ábra

Motorola TLKR T80 /T80EXTREME magyar nyelvű használati útmutató

Mini mikrofon Használati útmutató

S2302 programozható digitális szobatermosztát

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY

DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO

Színes Video Kaputelefon CDV-52A/52AS

1. Csomag tartalma. 2. A készülék bemutatása

Fontos biztonsági figyelmeztetések

Magyar. BT-03i használati útmutató

Baofeng UV-5R Használati útmutató

NannyCam V24. Felhasználói 1 Kézikönyv

ConCorde FX-332 Walky Talky Használati útmutató

VDP-616 Használati útmutató

Motorola XT225 magyar nyelvű használati útmutató

Mini DV Használati útmutató

Kezelési útmutató VOYAGER LEGEND CS BLUETOOTH SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

ZR24. egymotoros vezérlőpanel 230V-os meghajtásokhoz

TV Használati útmutató

Felhasználói Kézikönyv Rii i25 Vezetéknélküli Billentyűzet

SD1541 Felhasználói útmutató

Felhasználói kézikönyv

Kezelői kézikönyv LYON sorozat INTELLIGENS TŰZJELZŐ KÖZPONTOK

Kezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz

AUTÓS MULTI-MEDIA LEJÁTSZÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AKAI CAT-7780

Biztonsági és általános információk:

PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/ , fax.: 72/

Felhasználói kézikönyv

TARTALOMJEGYZÉK TERMÉK LEÍRÁSA TELEPÍTÉS HÁLÓZATI CSATLAKOZÁS ANTENNA TELEPÍTÉSE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ HANGSZORÓ FREKVENCIASÁV KIVÁLASZTÁSA

Használati Útmutató V:1.25

ROSSLARE AC-B31 önálló egyajtós beléptető rendszer 500 felhasználóig

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: ,

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Felhasználói Kézikönyv M300. Video Kaputelefon Monitor

Q1 forgólézer Cikkszám: R141. Használati útmutató

Idő és nap beállítás

Rádió/DVD lejátszó. Kezelési útmutató

ML15. Kezelési útmutató. Importőr: Quantum-R Kft Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: Fax:

VIDUE RXP2S220. Üzembe helyezési útmutató

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

ALBRECHT AE 69H vevő használati utasítás

ecoline GSM Adapter TELEPÍTÉSI ÉS ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ v2.0 és újabb modulverziókhoz Rev

Használati útmutató. PNI JS10A külső akkumulátor

Felhasználói kézikönyv Rádió adó vevő PNI Escort HP 8024 ASQ ASQ állítható, 12V - 24V tápellátás

BT-23 használati utasítás

MD-3 Nokia zenei hangszórók

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez

Walkie talkie adó-vevő készülék PNI PMR R8. Haználati útmutató

VEZETÉK NÉLKÜLI SZÍNES INFRA KAMERA DIGITÁLIS VIDEO RÖGZÍTİVEL CIKKSZÁM GP-812BF (KAMERA GP-812T, DVR GP-7301)

Aktív DVB-T Kültéri Antenna SRT ANT 15

Calisto USB-s kihangosító. Használati útmutató

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY

AARTECH EASY LOCK Használati útmutató

PASSO KÓD TASZTATÚRA

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO PRO VA 1200VA

BT-R820 Használati utasítás BT-R820 Wireless GPS Egység Használati utasítás Dátum: Szeptember, 2006 Verzió: 1.1

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység. Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT594. VDT594 v1.1.pdf

MYJACK AUX-IN BLUETOOTH KONVERTER FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. Kérjük, hasznosítsa újra a csomagolást

UR8600 MAGYAR. Gyártó Wörlein GmbH Gewerbestrasse 12 D Cadolzburg NÉMETORSZÁG

KX-TG7100HG/KX-TG7102HG

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. GPS* SOLAR óra. A világ mind a 39 időzónáját felismeri.

Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio

BLUETOOTH HANGFAL. Felhasználói kézikönyv. E-Boda Beat 100

Átírás:

- Vízálló kézi hajózási VHF rádió - Kezelési kézikönyv

Tartalom Fejezet címe Oldal 1 Bevezetés 2 2 Az kijelzője 2 3 Az kezelőszervei 3 4 Működtetés 7 4-1 Vétel 7 4-2 Szkenning (pásztázás) 8 4-3. Prioritásos szkenning 8 4-4. A rádio-memória törlése 8 4-5. Adás 9 5. A 16-os vészhelyzeti csatorna 9 6. Simplex / Duplex csatorna használat 9 7. További funkciók 10 7-1. Másik hajó hívása 10 7-2. Telefonhívás lebonyolítása 10 7-3. A nullás csatorna 10 7-4. Háttérvilágítás 10 8. Karbantartás 11 8-1. Akkumulátor gondozása 11 9. Műszaki adatok 12 10. Garancia 12 11. Hibakeresés 13 12. Nemzetközi VHF hajózási csatornák táblázata 14 Page 1

1. Bevezetés A Silva egy vízmentes, erős felépítésű hajózási célú kézi VHF rádió. Az a 156.025-163.275 MHz frekvencia tartományban működik és ezen belül a jelenleg engedélyezett összes hajózási csatorna használatára alkalmas. A segélyhívó (16-os) csatorna a készülék előlapján levő piros színű CH16 feliratú gombbal közvetlenül működésbe hozható. Az M1 és M2 csatornák (kikötői ill. verseny irányítás) szintén közvetlenül elérhetők az M1/2 nyomógombbal. A SILVA gyári garanciája 2 év. 2. Az kijelzője WX M MEM SQ HI 16 LO Csatorna száma vagy L0~L4/P0~P7 A beállított csatorna számát mutatja mind vételi, mind adás üzemben. Squelch módban zavarszint-szabályozás, melyet az L0~L4 számok jeleznek. Volume módban hangerő szabályozás, melyet a P0~P7 számok jeleznek. M indikátor Az M1/2 csatorna kiválasztását jelzi. Hi / Lo indikátor HI jelzi a nagyobb teljesítményű (4 Watt) és LO a kisteljesítményű (1 Watt) használatot. MEM Jelzi, hogy a kijelzőn megjelenő csatorna a memóriában tárolva van. SQ A SQUELCH szint-szabályozás működését jelzi. 16 SCN vagy PSC módban jelzi, hogy a 16-os (biztonsági) csatorna folyamatosan figyelés alatt áll. Jelzi, hogy a kezelőszervek le vannak zárva. Page 2

3. Az kezelőszervei (1) (20) (2) (3) (4) TX/RX (19) (18) (17) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (16) (15) (14) (13) (12) (11) (1) Levehető antenna (2) Monitor gomb Aktiválja a Squelch-et (3) Beszéd nyomógomb PTT gomb (4) UP FEL gomb A nemzetközi csatornák kiválasztásához (5) DN LE gomb A nemzetközi csatornák kiválasztásához (6) M1/M2 gomb Kikötői és verseny irányítási csatornák (7) SCN gomb Nagysebességű, programozható Scan (8) Beépített mikrofon (9) S/D gomb Squelch mód és világítás bekapcsolás (10) BE- és KI kapcsoló gomb (11) H/L gomb Magas vagy alacsony teljesítményű forgalmazás (12) Külső mikrofon/hangszóró bemenet (13) Külső töltő bemenet (14) V/L gomb Hangerőszabályzó és billentyűzet lezáró (15) CLR gomb Törlésre szolgáló gomb (16) R/D gomb Csatorna-Scan újraindítása vagy a programozás törlése (17) PSC Programozott csatornák szkennelése a 16-os csatorna prioritásával (18) CH16 16-os csatorna közvetlen elérése (19) Forgalmazás jelző lámpa (20) LCD kijelző Page 3

BE és KI kapcsoló gomb FOGLALTSÁGI/ FORGALMAZÁSI JELZŐFÉNY [S/D] SQUELCH ÉS DIM HÁTTÉRVILÁGÍTÁS BEÁLLÍTÓ GOMB Kapcsoljuk be vagy ki a rádiót A piros LED fény jelzi, hogy az forgalmazásban van. A zöld fény világít, ha a választott csatornáról vétel történik. Megnyomva ezt a gombot belépünk a SQUELCH CONTROL módba. VAGY A gomb hosszú (> 2 sec) meg-nyomásával be- vagy kikapcsoljuk a kijelző háttérvilágítását. SQUELCH CONTROL módban a LE/FEL gombokkal kereshető meg az a beállítás, amikor a csatorna zajossága a legkisebb. Ezt hívjuk Squelch küszöbnek. A Squelch szabályzó további állítása már rontani fogja a venni szándékozott jel minőségét. BESZÉD GOMB (PTT) [UP] FEL GOMB Nyomvatartása mellett továbbíthatjuk szóbeli üzeneteinket. Csatornaválasztás, squelch vagy hangerő szabályozás. Minden nyomás a következő csatornaszámra vagy szintre lép. Nyomvatartásával a csatorna keresés felgyorsul (12 csat./sec). [DN] LE GOMB Csatornaválasztás, squelch vagy hangerő szabályozás. Minden nyomás az előző csatornaszámra vagy szintre lép. Nyomvatartásával a csatorna keresés felgyorsul (12 csat./sec). [CH16] GOMB [M1/M2] GOMB [SCN] GOMB [PSC] GOMB [R/D] GOMB [H/L] GOMB [CLR] GOMB A 16-os vészhelyzeti csatorna közvetlen beállítása. Az M1 marina csatorna (37-es) és az M2 versenyrendezői csatorna közvetlen beállítása. A 16-os biztonsági csatorna figyelése más csatornán való forgalmazás alatt. Ezt szokták nevezni Dual Watch szolgáltatásnak. E gomb megnyomásával a készülék felváltva figyeli a 16-os biztonsági és az egyéb, memóriába programozott csatornákat. (lásd az [R/D] gombot a következő tételnél. Ezzel menthetők le csatornák a rádió memóriájába. Egyszeri nyomással történik a csatorna mentése, ismételt megnyomásával a csatorna törlődik a memóriából. Változtatja a forgalmazás teljesít-ményét High (4 Watt) és Low (1 Watt) között. A [CH16] beállítás után visszatér az előzőleg használt csatornához. Ha a készülék bekapcsolásakor a CLR és UP gombot együttesen nyomva tartjuk, az újraindítja a mikroprocesszort és törli az összes beprogramozott csatornát a memóriából. Page 4

[V/L] GOMB MONITOR KAPCSOLÓ MIKROFON / KÜLSŐ HANGSZÓRÓ JACK CSATLAKOZÓJA EXT DC IN ÉS TÖLTŐ (Külső táp csatlakozás) ANTENNA CSATLAKOZÓ A [V/L] gomb megnyomásával belépünk a VOLUME CONTROL módba. A LE és FEL gombokkal beállítható a kívánt hangerő, melyet a kijelzőn a P0~P7 értékek mutatnak. VAGY A gomb hosszabb megnyomásával lezárhatók a kezelőgombok vagy kioldható a lezárás. A MONITOR KAPCSOLÓ megnyomása átmenetileg kiiktatja a SQUELCH funkciót. Ezzel megnövekszik a vételérzékenység és a távoli vagy gyenge jelek hallhatóvá válnak. A SQUELCH funkció újra használható, ha ezt a gombot felengedjük. Ezen a bemeneten csatlakoztatható 8 ohm-os külső hangszóró, mikrofon vagy fejhallgató. A jackdugó behelyezése a beépített hangszórót elnémítja. Külső tápkábel vagy töltő csatlakoztatására (240V-AC hálózati töltő vagy 12V-DC tápkábel) Flexibilis antenna csatlakoztatására. Ugyancsak alkalmas egy opcióként kapható adapterhez, melynek segítségével külső antenna is csatlakoztatható egy 50 ohm-os kábelen keresztül. Page 5

4. Működtetés 4-1. Vétel 1. Csatlakoztassa az antennát a rádióhoz. 2. Kapcsolja be a készüléket az ON/OFF gombbal. Nyomja meg az S/D gombot 2 mp-ig, hogy a háttérvilágítást kipróbálja. A kijelzőn annak a csatornának a száma jelenik meg, melyet a legutóbbi kikapcsoláskor volt használatban. Ha a világítás nem szükséges, ez az S/D gomb újabb 2 mp-es nyomásával kiiktatható. Figyelem: Az akku legyen teljesen feltöltve, mielőtt használatba veszi a rádiót. Lásd a 12 oldalon az akku töltésére vonatkozó információkat. 3. A FEL és LE gombokkal válasszon ki egy csatornát. (Az elérhető csatornák az útmutató utolsó oldalán) 4. Rögzítse a kiválasztott csatornát, hogy azt másvalaki véletlenszerűen ne változhassa meg. Meg kell nyomni a V/L gombot 2 mp-ig, amely a homloklapon levő összes kezelőgombot zárja, kivéve a Power ON/OFF és az S/D (világítás) gombokat. A tasztatúra zárolása a V/L gomb újbóli 2 mp-es nyomásával szüntethető meg. 5. Nyomja meg a V/L gombot röviden, ezzel aktiválja a hangerőszabályozást. A kijelzőn megjelenik a P0~P7 jelek valamelyike, mutatva a jelenlegi hangerő szintjét. Ennek változtatása a LE ill. FEL gombokkal történik. 6. Az S/D gombbal belép a SQUELCH CONTROL módba. A kijelzőn megjelenik az L0~L4 jelek valamelyike, mutatva a jelenlegi SQUELCH beállítás szintjét. A DN gombbal állítson be egy olyan értéket, melynél a háttérzajok erősebbek lesznek. 7. Állítsa be a SQUELCH szintjét a küszöbértékre, ahol a háttérzajok eltűnnek. 8. Üzenet fogadása közben állítsa a hangerő szintjét jól hallhatóra az előbbiek szerint. A TX/RX (BUSY) LED zölden fog világítani, jelezve, hogy a csatorna foglalt. 4-2. Szkenning (pásztázás) 1. Jelöljünk ki egy csatornát a FEL és LE gombokkal, melyet a készülékkel figyeltetni akarunk. 2. Az SCN megnyomásával a készülék a kiválasztott csatornát és egyidejűleg a 16-os csatornát fogja pásztázni. 4-3. Prioritásos szkenning A prioritásos szkenning figyeli az összes memóriába rögzített csatornát, valamint a 16-os vészhelyzeti csatornát. Minden tárolt csatorna pásztázása után a 16-os csatornát pásztázza. 1. Jelöljön ki egy csatornát szkennelésre a FEL és LE gombokkal. Tárolja ezt a memóriában az R/D gombbal. Az LCD kijelzőn megjelenik a MEM felirat. 2. Ismételje meg ezt néhány további csatornával is. 3. A memóriából törölhető a bármelyik bevitt csatorna az R/D újbóli megnyomásával, amikor annak száma megjelenik a kijelzőn. Törlés után a MEM felirat eltűnik a kijelzőről. 4. A memóriában rögzített csatornák a készülék kikapcsolásakor is megőrződnek. Ezek törlése a következő fejezet szerint. 5. A prioritásos szkenning a PSC gomb megnyomásával indul. A szkennelés a memóriában található legalacsonyabb számú csatornával indul és halad felfelé. Ahol vehető jelet észlel a rádió, ott megáll. 6. A szkennelés megállítása a CLR gombbal történik. 4-4. A rádió memóriájának törlése Törölhetők a memóriában szkennelés céljából rögzített csatornák: 1. Bekapcsoláskor tartsa nyomva együttesen a CLR és a FEL gombokat a memória újraindításához. Page 6

4-5. Adás 1. Adás előtt győződjön meg arról, hogy nincs e a csatorna használatban. 2. Válassza ki a sugárzás erősségét a H/L gombbal. A kijelzőn a HI felirat jelenik meg magas, vagy LO felirat alacsony teljesítmény beállításakor. Néhány csatorna előre be van állítva alacsony sugárzásra, ezeknél a H/L gomb hatástalan. 3. Nyomja meg a PTT (Push-To-Talk) gombot a beszéd megkezdése előtt. A TX jelző (piros LED) világít a sugárzás alatt. Beszéljen lassan, érthetően a készülékbe. 4. Hívás fogadásakor a sugárzás indításával várja meg, amíg a hívó befejezi az adást. A rádió nem képes egyidejűleg adásra és vételre. 5. Azonnal engedje fel a PTT gombot, mikor az adást befejezte és válaszra vár. 5. Vészhelyzeti (16-os) csatorna 1. Ennek közvetlen elérése lehetséges a CH16 gombbal. 2. Sugározza segélykérő hívását. 3. A 16-osról a korábban használt csatornára a CLR gomb megnyomásával lehet. 6. Simplex/Duplex csatorna használat A Simplex a hajók egymás közötti kommunikációjának eszköze. Az adás és vétel csatornája azonos. A Duplex mód általában a hajó és a parti állomások (marinák) közötti kapcsolatfelvételére alkalmas, tekintve, hogy a marina telefonkezelők ezeket a csatornákat figyelik. Egy duplex csatorna nem alkalmas hajók közötti kommunikációra, mivel itt a vétel és adás más-más frekvencián történik. MEGJEGYZÉS: A Simplex és Duplex csatornák gyárilag be vannak programmozva a nemzetközi előírásoknak megfelelően, így ezek megváltoztatására a kezelőnek nincs lehetősége. 7. További funkciók 7-1. Másik hajó hívása 1. Győzödjön meg arról, hogy a rádió be legyen kapcsolva. 2. Nyomja meg a CH16 gombot, ezzel a készülék a 16-os csatornára vált. Győződjön meg arról, hogy a csatorna szabad. 3. A csatorna szabaddá válásakor a PTT nyomvatartása mellett hívja a hajót, amelyikkel beszélni szeretne. Közölje a hajó nevét, majd azonosítsa saját magát. Zárja az üzenetet OVER szóval. 4. Ha sikeres volt a kapcsolatfelvétel, a beszélgetést egy másik csatornán folytassák (lásd a Marine Channel Charts az útmutató végén). A FEL és LE gombok segítségével állítsa be azt a csatornát, melynek használatában a másik féllel megállapodtak. 7-2. Telefonhívás lebonyolítása Rádiótelefon hívás kezdeményezésére az ilyen célra szánt csatornát kell használni. A PTT gomb nyomvatartása mellett hívja a marina operátort és azonosítsa magát. A kikötői telefonkezelő ezután összeköti a készüléket a telefonvonallal. 7-3. A nullás csatorna Hatósági és más hivatalos szervek számára hozzáférhető a 0 jelű csatorna is, ami egyszerűen aktiválható. Ehhez azonban előbb el kell juttatni a jogosultsági igazolást valamint a készülék szériaszámát a SILVA magyarországi képviseletéhez. 7-4. Háttérvilágítás Nyomja és tartsa nyomva az [SD] gombot 2 mp-ig a háttérvilágítás bekapcsolásához. Nyomja és tartsa nyomva az [SD] gombot 2 mp-ig a háttérvilágítás kikapcsolásához Page 7

8. Karbantartás A rádióban felhasznált jó minőségű alkatrészek hosszú évekre biztosítják a készülék folyamatos használatát. Mindazonáltal a következő elővigyázatossági szabályokat érdemes betartani: A külső bemenet konnektorát zárjuk le mindig az esővédő gumisapkával, hogy víz ne kerülhessen a készülék belsejébe. Soha ne használjuk a készüléket antenna nélkül, vagy legalább zárjuk le valamivel az antenna kimenetet. Csak a hozzávaló Silva akkuval, tartozékokkal és cserealkatrészekkel használható. Ne merítsük le teljesen az akkutdo not fully discharge the battery frequently or battery damage may result. Ne kapcsolja az egységet a (CHARGE) konnektoron keresztül váltóáramú, vagy 12 V-nál nagyobb egyenáramú tápra. A szabálytalan tápellátás a készülék tönkremenetelét okozza. Ne szedje szét a készüléket. A szakszerűtlen összerakás veszélyes a készülékre. Bármilyen szerviz művelet csak hivatalos Silva képviseletnél történhet. Kerülje el vegyszerek alkalmazását tisztításkor, mert azok tönkreteszik a készülék külső burkolatát. 8-1. Akkumulátor karbantartása Az akkumulátor normál feltételek mellett 300 alkalommal újratölthető. Annak érdekében, hogy az akkumulátornak a leghosszabb élettartamot biztosítsa, be kell tartani a következő előírásokat: Kerülje a túltöltést. A töltési idő ne haladja meg a 48 órát. A normál töltési idő 5 és 8 óra között van. A készülék rendszeres használata esetén javasolható az akku 6-8 hetenkénti teljes kisütése, majd teljes feltöltése. 9. Műszaki adatok Frekvencia tartomány PECIFICATIONS 156.025-163.275MHz Csatornák Az összes, jelenleg engedélyezett nemzetközi csatorna + M1 és M2.. RF Kimenő teljesítmény Működési feszültség 4W (magas teljesítmény) 1W (alacsony teljesítmény) 9.6V DC akku vagy 12V DC külső táp Áramfelvétel Standby 0.06A Vétel 0.18A Adás 1.2A (magas teljesítmény) 0.6A (alacsony teljesítmény) Méretek (mm) Súly 143(H) x 65(W) x 40(D) 320g Page 8

10. Jótállás A Silva garanciája kiterjed gyártási hibára, anyaghibás alkatrészekre és összeállítási hibára 2 évre a vásárlás napjától számítva. A garancia alá esőnek tekintett minden olyan meghibásodás, amely egyáltalán egy két éves készüléknél ésszerűen előfordulhat. A vásárlás időpontjának igazolására egy számlamásolat vagy bármilyen okmány másolata szükséges. A garanciális hiba miatt szükséges javítás csere költsége a Silva-t terheli. A garancia nem vonatkozik a nem előírás-szerű használatból, illetéktelen megbontásból és javításból eredő hibák javítására és törési sérülésekre, valamint olyan karbantartási eljárások elmulasztásából bekövetkező hibákra, melyeket az útmutató tételesen felsorol. A Silva fenntartja a jogot arra, hogy a bármilyen változtatást, fejlesztést végezzen a készüléken anélkül, hogy kötelezettség terhelné e fejlesztések alkalmazására a hozzá javításra visszajuttatott korábbi készülékeken. A garanciális javításra visszaküldött készülékek szállítási költsége a vevőt terheli. 11. Hibakeresés UBLESHOOTING Jelenség Ok Megoldás A [PSC] gomb nem indítja el a szekenninget Folyamatosan zajos a vétel Nem lehet csatornát váltani Egy másik jármű kapcsolatot keres, de Önt nem hallják Nincs lementett csatorna a rádió memóriájában A Squelch nincs megfelelően beállítva A kezelőszervek lezárva ([V/L] bekapcsolva) A forgalmazás duplex csatornán történik. A duplex csatorna csak kikötői kapcsolatra alkalmas. Az adás és vétel frekvenciája eltérő Az [R/D] gombbal mentse a memóriába a használatos csatornaszámokat Állítsa be a squelch-et küszöbértékre vagy arra a pontra, ahol a zaj megszűnik. További állítás a squelch-en a bejövő jeleket is rontja Nyomja meg újra [V/L] gombot a zárás feloldásához Hajók közötti kommunikációhoz használjon szimplex csatornát A memorizált csatornák nem maradnak a memóriában kikapcsolás után Hibás DYNACAP (Biztonsági kondenzátor) vagy a kapcsolódó áramkör Keresse fel a legközelebbi Silva service képviseletet Az LCD kijelző nem működik normálisan (rendszertelen karakterek). Battery allowed to go completely flat. Indítsa újra a memóriát: bekapcsoláskor tartsa nyomva az UP és CLR gombokat Page 9

Chls. Transmitting Frequency Receiver Frequency Mode S/D 12. Nemzetközi Marine VHF Csatornák Channel Assignment Ship To Ship Function 1 156.050 160.650 D Public Correspondence, Port Operation YES YES 2 156.100 160.700 D Public Correspondence, Port Operation YES YES 3 156.150 160.750 D Public Correspondence, Port Operation YES YES 4 156.200 160.800 D Public Correspondence, Port Operation YES YES 5 156.250 160.850 D Public Correspondence YES YES 6 156.300 156.300 S Safety (Compulsory) YES NO 7 160.350 160.950 D Port Correspondence, Port Operation YES YES 8 156.400 156.400 S Commercial, Inter-Ship YES NO 9 156.450 156.450 S Commercial/Non-Commercial YES YES 10 156.500 156.500 S Commercial YES YES 11 156.550 156.550 S Commercial, VTS YES YES 12 156.600 156.600 S Port Operation, VTS NO YES 13 156.650 156.650 S Bridge To Bridge,(1W) Navigational YES YES 14 156.700 156.700 S Port Operation, Vts YES YES 15 156.750 156.750 S Recv Only-Coast To Ship YES YES 16 156.800 156.800 S Calling&Safety, Compuisory YES YES 17 156.850 156.850 S State Controlled Ship To Coast (1W) YES YES 18 156.900 161.500 D Port Operation YES YES 19 156.950 161.550 D Port Operation NO YES 20 157.000 161.600 D Port Operation NO YES 21 157.050 161.650 D Public Correspondence NO YES 22 157.100 161.700 D Public Correspondence NO YES 23 157.150 161.750 D Public Correspondence NO YES 24 157.200 161.800 D Public Correspondence 25 157.250 161.850 D Public Correspondence 26 157.300 161.900 D Port Operation,Vts 27 157.350 161.950 D Public Correspondence, Port Operation 28 157.400 162.000 D Public Correspondence, Port Operation 60 156.025 160.625 D Public Correspondence, Port Operation 61 156.075 160.675 D Public Correspondence, Port Operation 62 156.125 160.725 D Public Correspondence, Port Operation 63 156.175 160.775 D Public Correspondence, Port Operation 64 156.225 160.825 D Public Correspondence, Port Operation 65 156.275 160.875 D Public Correspondence, Port Operation, VTS YES YES 66 156.325 160.925 D Public Correspondence, Port Operation YES YES 67 156.375 156.375 S Non-Commercial, VTS YES NO 68 156.425 156.425 S Non-Commercial YES YES 69 156.475 156.475 S Non-Commercial YES YES 70 156.525 S DSC Distress, Urgency, Safety And Calling YES NO 71 156.575 156.575 S Intership, Port Operation, On Commercial YES YES 72 156.625 156.625 S Non-Commercial YES NO 73 156.675 156.675 S Port Operation, Vts YES YES 74 156.725 156.725 S Port Operation, Vts YES YES 77 156.875 156.875 S Intership, Port Operation YES NO 78 156.925 161.525 D Port Operation, Public Correspondence YES YES 79 156.975 161.575 D Port Operation, Public Correspondence YES YES 80 157.025 161.625 D Port Operation, Public Correspondence YES YES 81 157.075 161.675 D Port Operation, Public Correspondence YES YES 82 157.125 161.725 D Port Operation, Public Correspondence YES YES 83 157.175 161.775 D Port Operation, Public Correspondence YES YES 84 157.225 161.825 D Public Correspondence YES YES 85 157.275 161.875 D Public Correspondence NO YES 86 157.325 161.925 D Public Correspondence NO YES 87 157.375 161.975 D Public Correspondence NO YES 88 157.425 162.025 D Port Operation, Public Correspondence NO YES Ship To Shore Page 10

Silva Hungary / Marina Yacht Sport Kft 1078 Budapest, Cserhát u. 3. Tel: (+36-1) 322-8655 Fax: (+36-1) 322-9834 www.silva.hu; sales@silva.hu Page 11