Paper type: OK Prince Eco G100(55kg), Paper Thickness=80 µm // Pages in book=56 // Print scale=81% Gap (when printed at 81% scale) = Pages in book Paper thickness / =.40000 mm Printer/Scanner Unit Type 045 Felhasználói kézikönyv Nyomtató kézikönyv 1 1 Printer/Scanner Unit Type 045 Kezdeti lépések A nyomtatás elõkészületei Felhasználói kézikönyv Nyomtató kézikönyv 1 Printed in The Netherlands HU H B548-8619 A biztonságos és megfelelõ mûködés érdekében használat elõtt olvassa el az Általános Beállítási Útmutató biztonsági tájékoztatóját.
Paper type: OK Prince Eco G100(55kg), Paper Thickness=80 µm // Pages in book=56 // Print scale=81% Gap (when printed at 81% scale) = Pages in book Paper thickness / =.40000 mm Bevezetés A kézikönyv a gép részletes üzemeltetési és karbantartási utasításait tartalmazza. Ahhoz, hogy a lehetõ legjobban kihasználhassa a készülék funkcióit, olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet. A kézikönyvet tartsa a készülék közelében, könnyen hozzáférhetõ helyen. Fontos A kézikönyv egyes részei külön értesítés nélkül változhatnak. A gyártó semmilyen esetben sem felelõs a készülék mûködtetésébõl vagy kezelésébõl adódó közvetlen, közvetett, különleges, véletlen vagy okozati károkért. Figyelmeztetés: Az e kézikönyvben feltüntetettektõl eltérõ szabályozások, beállítások, vagy eljárások sugárveszélyt okozhatnak. Megfelelési Nyilatkozat A termék megfelel a 89/336/EEC EMC irányelv és a 73/3/EEC kisfeszültségi irányelv elõírásainak. Figyelem: A rádiófrekvenciás interferencia elnyomása érdekében vasmaggal ellátott hálózati interfészkábeleket kell használnia. Védjegyek Microsoft, Windows és Windows NT a Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és/vagy más országokban. Adobe, PostScript, Acrobat, PageMaker és Adobe Type Manager az Adobe Systems Incorporated bejegyzett védjegyei. A PCL a Hewlett-Packard Company bejegyzett védjegye. AppleTalk, Apple, Macintosh és Mac az Apple Computer, Incorporated bejegyzett védjegyei. Az IPS-PRINT Nyomtatási nyelv emuláció (Printer Language Emulation) szerzõi joga: Copyright 000 Oak Technology, Inc., Minden jog fenntartva. A UNIX bejegyzett védjegy az Egyesült Államokban és más országokban, mely kizárólagosan az X/ Open Company Limiteden keresztül liszenszelhetõ. A Bluetooth a Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group) védjegye, amelyet a RICOH company limited liszenszel. Copyright 001 Bluetooth SIG, Inc. A Bluetooth védjegyek tulajdonosa a Bluetooth SIG, Inc. USA Az Ethernet a Xerox Corporation bejegyzett védjegye. Más elõforduló terméknevek csupán azonosítási célt szolgálnak, és más cégek védjegyei lehetnek. Az ilyen terméknevekkel kapcsolatban minden jogról lemondunk. A Windows operációs rendszerek pontos megnevezései a következõk: A Windows 95 termékneve Microsoft Windows 95. A Windows 98 termékneve Microsoft Windows 98. A Windows Me termékneve Microsoft Windows Millennium Edition (Windows Me). A Windows XP terméknevei az alábbiak. Microsoft Windows XP Professional Microsoft Windows XP Home Edition A Windows 000 terméknevei az alábbiak. Microsoft Windows 000 Server Microsoft Windows 000 Server Microsoft Windows 000 Professional A Windows NT terméknevei az alábbiak: Microsoft Windows NT Server 4.0 Microsoft Windows NT Workstation 4.0 ek: A kézikönyvben szereplõ egyes illusztrációk kissé eltérhetnek az Ön gépétõl. Nem minden változat kapható minden országban. A helyi forgalmazó részletes ismertetést ad. Copyright 00
AdonisC3-HUpr1_0.book Page i Saturday, February 1, 003 5:54 PM A készülékhez tartozó kézikönyvek A készülék kezelésének menetét a következõ kézikönyvek írják le. Az egyes funkciók a kézikönyv megfelelõ részében találhatóak. Az egyes típusokhoz külön-külön kézikönyvek tartoznak. A PDF formátumú kézikönyvek megtekintéséhez Adobe Acrobat Reader szükséges. Két CD-ROM jár a készülékhez: CD-ROM 1 Operating Instructions for Printer/Scanner CD-ROM Scanner Driver & Document Management Utilities Általános Beállítási Útmutató A készülék áttekintése. Leírja a rendszer beállításait (többek között a papírtálcák és a felhasználói kódok beállításait), a dokumentum szerver funkciókat, továbbá tartalmaz hibaelhárítási útmutatót is. Hálózati útmutató (PDF fájl - CD-ROM1) Leírja a készülék, valamint a számítógépek beállításának eljárásait hálózati környezetben. Fénymásoló kézikönyv Leírja a készülék fénymásoló funkcióinak kezelését, funkcióit, valamint hibáinak elhárítását.. Fax kézikönyv <Alapvetõ funkciók> Leírja a készülék faxfunkcióinak kezelését, funkcióit, valamint hibáinak elhárítását. Fax kézikönyv <Speciális funkciók> Leírja a speciális funkciókat, valamint a mesterkódok beállításait. Nyomtató kézikönyv 1 (ez a kézikönyv) Leírja a készülék nyomtatási funkciójának rendszerbeállításait és kezelését. Nyomtató kézikönyv (PDF fájl - CD-ROM1) Leírja a készülék nyomtató funkcióinak kezelését, funkcióit, valamint hibáinak elhárítását. Szkenner kézikönyv (PDF fájl - CD-ROM1) Leírja a készülék szkenner funkcióinak kezelését, funkcióit, valamint hibáinak elhárítását. i
AdonisC3-HUpr1_0.book Page ii Saturday, February 1, 003 5:54 PM DeskTopBinder V Lite kézikönyvei A DeskTopBinder V Lite egy segédprogram, amely a Scanner Driver & Document Management Utilities címkéjû CD-ROM-on található. DeskTopBinder V Lite Telepítési útmutató (PDF fájl - CD-ROM) Részletesen leírja a DeskTopBinder V Lite telepítését és mûködési környezetét. Ez az útmutató a DeskTopBinder V Lite telepítése során megjeleníthetõ a [Setup] párbeszédpanelen. DeskTopBinder V Lite bevezetõ útmutató (PDF fájl - CD-ROM) Leírja a DeskTopBinder V Lite kezelését, valamint áttekintést nyújt funkcióiról. Ez az útmutató a DeskTopBinder V Lite telepítése során felkerül a [Start] menübe. Automatikus dokumentumhivatkozás útmutató (PDF fájl - CD-ROM) Leírja a DeskTopBinder V Lite-tal együtt telepített Automatikus dokumentumhivatkozás kezelését és funkcióit. Ez az útmutató a DeskTopBinder V Lite telepítése során felkerül a [Start] menübe. ScanRouter V Lite kézikönyvei A ScanRouter V Lite egy segédprogram, amely a Scanner Driver & Document Management Utilities címkéjû CD-ROM-on található. ScanRouter V Lite Telepítési útmutató (PDF fájl - CD-ROM) Részletesen leírja a ScanRouter V Lite telepítését, beállításait és mûködési környezetét. Ez az útmutató a ScanRouter V Lite telepítése során megjeleníthetõ a [Setup] párbeszédpanelen. ScanRouter V Lite kezelési útmutató (PDF fájl - CD-ROM) Leírja a kézbesítõ szerver kezelését és mûködtetését, továbbá áttekintést nyújt a ScanRouter V Lite funkcióiról. Ez az útmutató a ScanRouter V Lite telepítése során felkerül a [Start] menübe. Egyéb kézikönyvek PS3 kiegészítés (PDF fájl - CD-ROM1) A UNIX kiegészítés (Hivatalos márkakereskedõktõl, illetve weblapunkon PDF fájlként szerezhetõ be.) ii
AdonisC3-HUpr1_0.book Page iii Saturday, February 1, 003 5:54 PM TARTALOMJEGYZÉK A készülékhez tartozó kézikönyvek...i A kézikönyv használatáról...1 1. Kezdeti lépések Kezelõpanel...3 Kijelzõpanel...4. A nyomtatás elõkészületei A nyomtató elõkészítése...8 A készülék csatlakoztatása...8 Papír elhelyezése a kézi adagolóban...11 A szoftver telepítése...16 Automatikus indítás...16 Gyors telepítés...17 A PCL 6/5e és az RPCS nyomtatómeghajtó telepítése...19 Kiegészítõk beállítása - PCL 6/5e és RPCS...4 A PostScript 3 nyomtatómeghajtó telepítése...6 Mac OS - PostScript 3 nyomtatómeghajtó és a segédprogramok telepítése...34 Mac OS X -A PostScript 3 nyomtatómeghajtó telepítése...37 Az USB nyomtatóvezérlõ telepítése...38 A nyomtatómeghajtó telepítése az IEEE 1394 használatával...41 A SmartNetMonitor for Client/Admin telepítése...45 Az Agfa Monotype Font Manager 000 telepítése...45 Az Adobe PageMaker 6.0, 6.5 vagy 7.0 verziójának használata...46 A CD lemezen található szoftverek és segédprogramok...47 Nyomtatómeghajtók...47 Szoftver és segédprogramok...49 TÁRGYMUTATÓ... 50 iii
AdonisC3-HUpr1_0.book Page iv Saturday, February 1, 003 5:54 PM iv
AdonisC3-HUpr1_0.book Page 1 Saturday, February 1, 003 5:54 PM A kézikönyv használatáról Szimbólumok A kézikönyvben az alábbi szimbólumok szerepelnek: R FIGYELMEZTETÉS: Ez a szimbólum olyan kiemelt veszélyhelyzetet jelez, amikor az utasítások be nem tartása súlyos sérülést vagy halált okozhat. R FIGYELEM: Ez a szimbólum olyan veszélyhelyzetet jelez, amikor az utasítások be nem tartása könnyebb vagy közepes sérülést, illetve anyagi kárt okozhat. * A fenti megállapítások az Ön biztonságát szolgálják. Fontos Ha nem követi ezeket az utasításokat, elakadhat a papír, megsérülhet a dokumentum, vagy adatok veszhetnek el. Mindenképpen olvassa el. Elõkészítés Ez a szimbólum olyan elõzetes tudnivalót vagy elõkészületeket jelez, amelyek a mûködtetés megkezdéséhez elengedhetetlenek. Ez a szimbólum a mûködtetéshez szükséges óvintézkedéseket, vagy a hibás mûködés utáni teendõket jelzi. Korlátozások Ez a szimbólum számbeli korlátokat, együtt nem használható funkciókat vagy olyan körülményeket jelez, amikor egy bizonyos funkció nem használható. Referencia Ez a szimbólum egy hivatkozásra utal. [ ] A számítógép kijelzõjén megjelenõ gombok. A készülék kijelzõjén megjelenõ gombok. { } A készülék kezelõpaneljébe épített gombok. A számítógép billentyûzetének gombjai. 1
AdonisC3-HUpr1_0.book Page Saturday, February 1, 003 5:54 PM
AdonisC3-HUpr1_0.book Page 3 Saturday, February 1, 003 5:54 PM 1. Kezdeti lépések Kezelõpanel 1. Megmutatja a hibákat és a készülék állapotát. m: Adatfogadás jelzõlámpa Az adatfogadás jelzõlámpa mutatja a személyi számítógéprõl érkezõ adatok fogadásának állapotát. Ha a jelzõlámpa villog, akkor a készülék adatot fogad. Ez a jelzõlámpa mindaddig ég, amíg van kinyomtatandó adat. Lásd "Többszörös elérés", Általános Beállítási Útmutató. L: Szerviz hívása jelzõlámpa x: Elakadás jelzõlámpa M: Fedél nyitva jelzõlámpa d: Tûzõkapcsok pótlása jelzõlámpa D: Festék pótlása jelzõlámpa B: Papír betöltése jelzõlámpa Lásd "Vezérlõpanel", Általános Beállítási Útmutató.. {Felhasználói eszközök/számláló} gomb Felhasználói eszközök Nyomja meg az alapértelmezett értékek és állapotok igény szerinti megváltoztatásához. Számláló Nyomja meg az összes elkészített másolat/nyomat számának kijelzéséhez vagy kinyomtatásához. 3. Érintõképernyõ A készülék aktuális állapotát, a hibaüzeneteket és a menüpontokat jeleníti meg. 4. oldal Kijelzõpanel 4. {Energiatakarékos mód} gomb Nyomja meg az Energiatakarékos üzemmód be- és kikapcsolásához. Ez a gomb hatástalan a Felhasználói eszközök rendszerbeállítási mûveletei során. 5. Fõkapcsoló lámpa Ez a jelzés ég, ha a fõkapcsoló be van kapcsolva. Fontos Ne kapcsolja ki a fõkapcsolót, miközben a Be lámpa világít vagy villog. Ha ezt teszi, megsérülhet a merevlemez. 3
AdonisC3-HUpr1_0.book Page 4 Saturday, February 1, 003 5:54 PM Kezdeti lépések 1 6. Be lámpa Ez a jelzés ég, ha a mûködtetõ kapcsoló be van kapcsolva. 7. Mûködtetõ kapcsoló Nyomja meg a kapcsolót a készülék bekapcsolásához (a Be lámpa kigyullad). A készülék kikapcsolásához nyomja meg újra ezt a gombot (a Be lámpa kialszik). 8. {Törlés/Stop} gomb Töröl egy karaktert vagy számjegyet. 9. {#} gomb Nyomja meg a begépelt adatok jóváhagyásához. 10. Számgombok Felhasználásukkal értéket adhat meg különféle beállításokhoz. Kijelzõpanel 11. Funkciógombok Nyomja meg a megfelelõ gombot a következõ funkciók valamelyikének kiválasztásához: Máso lás Do kumentum szerver Fax Nyo mtató Szkenner 1. Funkció állapot jelzés Ezek a fenti funkciók állapotát mutatják: Sárga: a funkció ki van választva. Zöld: a funkció aktív. Piros: a funkció meg lett szakítva. E rész a vezérlõpanel segítségével történõ konfigurálást írja le a nyomtató funkció aktív állapotában. A készülék a beállítás során offline módba kapcsol, akkor is, ha elõzõleg online módban volt. A beállítások befejezése után a készülék automatikusan visszakapcsol online módra. Ha a készülék offline módjában végez beállításokat, akkor az a befejezés után is offline módban marad. A megjelenített funkcióelemek egyben kiválasztó gombként is szolgálnak. Kiválaszthat vagy meghatározhat egy bizonyos funkciót annak enyhe megnyomásával. Ha kiválaszt vagy meghatároz egy bizonyos funkciót a kijelzõpanelen, az kiemelten lesz látható. Az elhalványult, szürke gombok (pl. OK ) nem használhatók. 4
AdonisC3-HUpr1_0.book Page 5 Saturday, February 1, 003 5:54 PM Kezelõpanel 1 3 4 7 1 1. Mûködési állapot vagy üzenetek. A készülék aktuális állapotát jeleníti meg, pl. "Online", "Offline", vagy "Printing". A nyomtatási munka adatai (felhasználói azonosító és a dokumentum neve) ebben a részben jelennek meg.. [Online] gomb/[offline] gomb E gombok megnyomásával válthatja át a készüléket online és offline módok között. Ha a készülék közvetlen kapcsolatban (online) van, adatokat tud fogadni a számítógéptõl. Ha a készülék kapcsolat nélkül (offline) van, nem tud adatokat fogadni a számítógéptõl. 3. [Lapdobás] gomb Nyomja meg ezt a gombot, ha ki szeretné nyomtatni a nyomtató bemeneti pufferében található összes adatot. Amikor a készülék online módban van, az állapot halványan jelenik meg. 5 6 Ez a funkció az RPCS TM nyomtatónyelv esetén nem áll rendelkezésre. 4. [Munka törlése] gomb Ezzel a gombbal törölheti az aktuális nyomtatási feladatot. Ha a készülék offline módjában, a Hex Dump kiválasztása után megnyomja, azzal törli a Hex Dump üzemmódot. Lásd "Nyomtatóbeállítások paraméterei", Nyomtató kézikönyv. 5. [Próbanyomt. feladatok megtekintése] gomb A számítógéprõl érkezõ mintanyomtatási munkák fennmaradó példányainak nyomtatásához, illetve azok számának módosításához nyomja meg ezt a gombot. 6. [Bizalmas nyomt. feladatok megtekintése] gomb Nyomja meg ezt a gombot a számítógéprõl küldött bizalmas nyomtatási munkák nyomtatásához. 7. [Papíradagoló állapota] gomb Megjelennek az adagoló beállításai. Amikor bekapcsolja a készüléket, megjelenik a másoló kijelzõje. Ez a gyári alapbeállítás. Ez a kezdeti beállítás megváltoztatható. Lásd Felhasználói eszközök (Rendszerbeállítások), Általános Beállítási Útmutató. Ha a készüléket nem lehet offline állapotba kapcsolni, állítsa át a [Jelvezérlés] rendszerbeállítását Nyomtató prioritás beállításra. A beállítás részletes leírásához lásd a Felhasználói eszközök (Rendszerbeállítások) fejezetet az Általános Beállítási Útmutatóban.. 5
AdonisC3-HUpr1_0.book Page 6 Saturday, February 1, 003 5:54 PM Kezdeti lépések 1 6
AdonisC3-HUpr1_0.book Page 7 Saturday, February 1, 003 5:54 PM. A nyomtatás elõkészületei E rész utasításokat tartalmaz a készülék és a számítógép összekapcsolásához, a készülék konfigurálásához, valamint a szoftver telepítéséhez. Ha párhuzamos, USB, vagy SCSI nyomtató (IEEE1394) csatlakozóval használja a készüléket: A Kösse össze a készüléket és a számítógépet párhuzamos, USB, vagy IEEE 1394 (SCSI nyomtató) kábellel. Referencia További információkért lásd 8. oldal A készülék csatlakoztatása. B Telepítse a nyomtató meghajtóját a CD-ROM-ról. Referencia További információkért lásd 16. oldal A szoftver telepítése. Ha hálózati környezetben használja a készüléket: A Konfigurálja a hálózatot a készülék vezérlõpanelje segítségével. Referencia További tájékoztatásért tanulmányozza a "Hálózat konfigurálása" címû részt a Hálózati útmutatóban. B Telepítse a nyomtató meghajtóját és egyéb segédprogramokat a CD-ROMról. Referencia További információkért lásd 16. oldal A szoftver telepítése. A "Hálózati környezet" azt az elrendezést írja le, amikor a készülék Etherneten, vezeték nélküli LAN-on, illetve IEEE 1394-en (IP over 1394) keresztül csatlakozik a számítógéphez. Nem lehet egyidejûleg telepíteni a készüléken az opcionális, SCSI nyomtatási csatlakozást biztosító IEEE 1394 kártyát és az opcionális USB.0 kártyát. 7
AdonisC3-HUpr1_0.book Page 8 Saturday, February 1, 003 5:54 PM A nyomtatás elõkészületei A nyomtató elõkészítése A készülék csatlakoztatása Referencia Az Ethernet és vezeték nélküli LAN illesztõkkel történõ csatlakozással kapcsolatos tájékoztatásért lásd: "A kapcsolat megerõsítése", Hálózati útmutató. Bluetooth TM rendszerû csatlakozással kapcsolatos tájékoztatásért lásd az opcionális Bluetooth illesztõegységhez kapott kézikönyvet. Követelmények A készülék használata elõtt gyõzõdjön meg arról, hogy az megfelel minden környezeti és elektromos követelménynek. Csatlakoztassa a készüléket a gazdaszámítógéphez párhuzamos porton, hálózati kártyán vagy mindkettõn keresztül. Gyõzõdjön meg arról, hogy rendelkezésre áll-e az összes kábel, csatlakozó és elektromos kivezetés, amely a készüléknek a számítógéphez való csatlakoztatásához szükséges. A készülék csatlakoztatása gazdagéphez a párhuzamos kábel/scsi nyomtatás (IEEE 1394) kábel segítségével Csatlakoztassa a készüléket a gazda számítógéphez a párhuzamos port, illetve az opcionális IEEE 1394 illesztõkártya segítségével. A géphez nem mellékeltünk párhuzamos kábelt, amely a számítógéphez történõ csatlakoztatáshoz szükséges. A készülék párhuzamos interfésze egy szabványos kétirányú interfész. Egy szabványos 36-tûs, IEEE 184 kompatibilis párhuzamos kábelre, valamint a gazdaszámítógépen egy szabad párhuzamos portra van szükség. Feltétlenül vásároljon megfelelõ kábelt a készülék és a számítógép csatlakoztatásához. Ne használjon 3 méternél (10 lábnál) hosszabb párhuzamos kábelt. Az interfész csatlakozó névleges feszültsége legfeljebb 5V egyenáram lehet. A készülék és a gazdaszámítógép párhuzamos kábellel történõ csatlakoztatásához kövesse az alábbi eljárást. Fontos Mielõtt összeköti a számítógépet a készülékkel egy interfész kábel segítségével, bizonyosodjon meg arról, hogy a készülék nem üzemel, majd kapcsolja ki a készülék és a számítógép fõkapcsolóját. Ellenõrizze, hogy a megfelelõ interfész kábelt használja-e. Nem megfelelõ kábel használata rádió interferenciát okozhat. 8
AdonisC3-HUpr1_0.book Page 9 Saturday, February 1, 003 5:54 PM A nyomtató elõkészítése A Kapcsolja ki a fõkapcsolót. Fontos A fõkapcsoló kikapcsolása elõtt lásd: A fõkapcsoló kikapcsolása, Általános Beállítási Útmutató. B Csatlakoztassa a kábelt a porthoz. Párhuzamos csatlakozás ZHZH010J SCSI nyomtatás (IEEE 1394) csatlakoztatás ZHZH030J C Csatlakoztassa a kábel másik végét a számítógép portjához. D Kapcsolja be a készülék fõkapcsolóját. E Kapcsolja be a számítógépet. Ha a Windows 95/98 SE/Me, illetve a Windows 000/XP valamelyik verzióját használja, akkor a számítógép bekapcsolásakor megjelenhet egy nyomtatómeghajtó-telepítõ képernyõ. Ez esetben, kattintson a képernyõn a [Cancel] gombra. További információkért lásd 16. oldal Automatikus indítás. Ezzel a készülék és a számítógép össze van kapcsolva. A következõ lépés a nyomtató meghajtójának telepítése. A nyomtató meghajtójának telepítésével kapcsolatos tájékoztatásért lásd 16. oldal A szoftver telepítése. 9
AdonisC3-HUpr1_0.book Page 10 Saturday, February 1, 003 5:54 PM A nyomtatás elõkészületei A készülék csatlakoztatása a számítógéphez USB kábel segítségével A készüléket egy USB interfész kábel felhasználásával is csatlakoztathatja a gazdaszámítógéphez, ha a készülékre telepítve van a kiegészítõ USB.0 hálózati kártya. Ennek a készüléknek nem tartozéka az USB interfész kábel. Feltétlenül vásároljon megfelelõ kábelt a készülék és a számítógép csatlakoztatásához. A készülék és a gazdaszámítógép USB interfész kábellel történõ csatlakoztatásához kövesse az alábbi eljárást. A Csatlakoztassa USB.0 interfész kábelt a készülék hátoldalának jobb oldalán található USB porthoz. ZHZH040J B A másik végét csatlakoztassa a gazdaszámítógép USB portjához. A Windows 98 SE/Me, a Windows 000/XP, a Mac OS 9.x és a Mac OS X Classic mode támogatja a USB hálózati kártyát. Windows 98 SE/Me esetén: Feltétlenül telepítse a USB nyomtatótámogatást. Ha USB.0-t használ Windows 98 SE/Me operációs rendszerrel, akkor is csak a USB 1.1 szabványnak megfelelõ sebességet lehet elérni. A Macintosh csak a szabványos USB portot támogatja. Ha USB.0-t használ Macintosh-sal, akkor is csak a USB 1.1 szabványnak megfelelõ sebességet lehet elérni. 10
AdonisC3-HUpr1_0.book Page 11 Saturday, February 1, 003 5:54 PM A nyomtató elõkészítése Papír elhelyezése a kézi adagolóban Ebben a szakaszban utasítások találhatók a papírnak a kézi lapadagolóba történõ behelyezésérõl. Használja a kézi adagolót, ha írásvetítõ fóliára, ragasztócímkére, vastag papírra és olyan borítékokra szeretne nyomtatni, amelyeket nem lehet a papíradagolóba helyezni. Referencia A papírnak a szokásos papíradagolóba történõ behelyezésérõl lásd Általános Beállítási Útmutató. Ha fejléces papírt helyez be, ügyeljen a tájolásra. Lásd Rögzített tájolású papír vagy kétoldalas papír, Általános Beállítási Útmutató. A következõ méretû papírokat lehet a kézi lapadagolóba helyezni: Függõleges: 100,0-97,0 mm (3,93 in. - 11,69 in.) Vízszintes: 148,0-600,0 mm (14,81 in. - 599,95 in.) Ügyeljen arra, hogy a papírt a nyomtatni kívánt oldallal lefelé helyezze a kézi lapadagolóba. Ha írásvetítõ fóliát vagy vastag papírt helyez a kézi adagolóba, végezze el a megfelelõ papírbeállításokat a vezérlõpanel vagy a nyomtató meghajtója segítségével. A kézi adagolóba egyszerre behelyezhetõ lapok száma a papír típusától függ. Korlátozások A következõ funkciók nem használhatók a kézi adagolóval: Kétoldalas nyomtatás Automatikus adagolóválasztás Automatikus adagoló váltás Elforgatott szortírozás Tûzés (ha telepítve van a kiegészítõ egység) Lyukasztás (ha telepítve van a kiegészítõ egység) Fontos Ha a nyomtatási funkció igénybevételével nyomtat, akkor az eredeti képek mindig elfordulnak 180 fokkal (a nyomtatandó képek tájolása ellentétes a másolási funkció tájolásával). Ha speciális tájolási követelményekkel nyomtat papírra, például borítékok vagy fejléces papírok esetében, akkor 180 fokkal fordítsa el a papír adagolási irányát. Ha a számítógépbõl nyomtat ki adatokat, feltétlenül állítsa be a papír méretét a nyomtatómeghajtó felhasználásával. A nyomtatóvezérlõvel beállított papírméret elsõbbséget élvez a kijelzõpanel felhasználásával beállított papírmérettel szemben. 11
AdonisC3-HUpr1_0.book Page 1 Saturday, February 1, 003 5:54 PM A nyomtatás elõkészületei A Nyissa ki a kézi adagolót. ZEFH050J B Állítsa be a papírmegvezetõket a dokumentum méretéhez. Fontos Ha a papírvezetõk nem illeszkednek a papír méretéhez, a kép ferde lehet, vagy a papír elakadhat. C Finoman helyezze be a papírt a kézi lapadagolóba a nyomtatni kívánt oldallal felfelé, a hangjelzés megszólalásáig. 1. Hosszabbító. Papírvezetõk ZEFH061E 1 A hangjelzés nem fog megszólalni, ha ez a beállítás szerint ki van kapcsolva. Finoman nyomja be a papírt ütközésig. Ne tegyen papírt a határjelzés fölé, ellenkezõ esetben a kép ferde lehet, vagy a papír elakadhat. Húzza ki a hosszabbító kart, ha a másolópapír mérete nagyobb, mint A4 L, 8 1 / " 11" L. Pörgesse át a papírköteget, hogy a lapok közé levegõ kerüljön a többlapos behúzás megakadályozása érdekében. Ha írásvetítõ fóliát helyez be, ügyeljen arra, hogy annak elülsõ és hátsó oldala megfelelõen legyen elrendezve. Válassza ki a papír típusát, ha írásvetítõ fóliára vagy vastag papírra nyomtat (105g/m felett). A részleteket lásd 15. oldal Vastag papír vagy írásvetítõ fólia beállítása.
AdonisC3-HUpr1_0.book Page 13 Saturday, February 1, 003 5:54 PM A nyomtató elõkészítése D Válasszon papírméretet. A nyomtatóvezérlõvel beállíthatja a papírméretet. Ha a nyomtatómeghajtó segítségével állítja be a papírméretet, akkor a következõ eljárásokra nincs szükség. A nyomtatóvezérlõvel beállított papírméret elsõbbséget élvez a kijelzõpanel felhasználásával beállított papírmérettel szemben. Ha nem veszi igénybe a nyomtatóvezérlõt, akkor a kijelzõpanel felhasználásával végezze el a beállításokat. Referencia A nyomtatómeghajtó beállításai megtalálhatók a nyomtatómeghajtó súgójában. Az egyéni méretek beállításáról lásd 14. oldal Egyéni papírméret beállítása.. A Nyomja meg a {Felhasználói eszközök/számláló} gombot a Kezelõpanelen. B Nyomja meg a [Nyomt. tulajd.] gombot. C Nyomja meg a [Papíradagoló] fület. D Nyomja meg a [Kézi adagoló papírmérete] gombot. E Válasszon papírméretet. A lista görgetéséhez nyomja meg a [UElõzõ] vagy a [TKöv.] gombot. Ha vastag papírra vagy írásvetítõ fóliára nyomtat, válassza ki a papír típusát. A részleteket lásd 15. oldal Vastag papír vagy írásvetítõ fólia beállítása. F Nyomja meg a [OK] gombot. G Nyomja meg a {Felhasználói eszközök/számláló} gombot. 13
AdonisC3-HUpr1_0.book Page 14 Saturday, February 1, 003 5:54 PM A nyomtatás elõkészületei Egyéni papírméret beállítása. A nyomtatóvezérlõvel is beállíthatja a papírméretet. Ha a nyomtatómeghajtó segítségével állítja be az egyéni papírméretet, akkor a következõ eljárásokra nincs szükség. A nyomtatóvezérlõvel beállított egyéni méret elsõbbséget élvez a készülék kijelzõpanelén beállított méretekkel szemben. Ha nem veszi igénybe a nyomtatóvezérlõt, akkor a kijelzõpanel felhasználásával végezze el a beállításokat. Referencia A nyomtatómeghajtó beállításai megtalálhatók a nyomtatómeghajtó súgójában. A Nyomja meg a {Felhasználói eszközök/számláló} gombot a Kezelõpanelen. B Nyomja meg a [Nyomt. tulajd.] gombot. C Nyomja meg a [Papíradagoló] fület. D Nyomja meg a [Kézi adagoló papírmérete] gombot. E Nyomja meg az [Egyéni méret] gombot. F Adja meg az eredeti dokumentum függõleges méretét a számgombok segítségével, majd nyomja meg a [#] gombot. G Adja meg az eredeti dokumentum vízszintes méretét a számgombok segítségével, majd nyomja meg a [#] gombot. H Nyomja meg az [OK] gombot. A beprogramozott méretek jelennek meg. I Nyomja meg a {Felhasználói eszközök/számláló} gombot. 14
AdonisC3-HUpr1_0.book Page 15 Saturday, February 1, 003 5:54 PM A nyomtató elõkészítése Vastag papír vagy írásvetítõ fólia beállítása A nyomtatóvezérlõvel is beállíthatja a papír beállításait. Ha a nyomtatómeghajtó segítségével állítja be a papírméretet, akkor a következõ eljárásokra nincs szükség. A nyomtatóvezérlõvel beállított papírméret-beállítások elsõbbséget élveznek a készülék kijelzõpanelén elvégzett beállításokkal szemben. Ha nem veszi igénybe a nyomtatóvezérlõt, akkor a kijelzõpanel felhasználásával végezze el a beállításokat. Referencia A nyomtatómeghajtó beállításai megtalálhatók a nyomtatómeghajtó súgójában. A Nyomja meg a {Felhasználói eszközök/számláló} gombot a Kezelõpanelen. B Nyomja meg a [Rendszer beállítások] gombot. C Nyomja meg a [Papíradagoló beállít.] fület. D Nyomja meg a [TKöv.] gombot a listában való tallózáshoz. E Nyomja meg a [Papírtípus: Kézi adagoló] gombot. F Válassza ki az [Írásv. fólia] vagy a [Vastag papír] gombot. G Nyomja meg az [OK] gombot. Megjelenik a kiválasztott papírtípus. H Nyomja meg a {Felhasználói eszközök/számláló} gombot. A beállítások az újbóli beállításig érvényesek maradnak. Ha írásvetítõ fóliára vagy vastag papírra nyomtatott, utána feltétlenül állítsa vissza a beállításokat a következõ személy számára. 15
AdonisC3-HUpr1_0.book Page 16 Saturday, February 1, 003 5:54 PM A nyomtatás elõkészületei A szoftver telepítése Ez a kézikönyv feltételezi, hogy Ön járatos az általános Windows mûveletek végrehajtásában. Ha ez mégsem lenne így, tanulmányozza a Windows-hoz adott kezelési utasításokat. Automatikus indítás Helyezze be a CD lemezt a CD-ROM meghajtóba, és a telepítõ automatikusan elindul. A telepítõ megkönnyíti a következõ nyomtatómeghajtók és szoftver telepítését. Ha a plug and play elindul, kattintson a [Mégse] gombra az [Új hardver], az [Eszköz-illesztõprogram varázsló] vagy az [Új hardver varázsló] párbeszédpanelen, majd helyezze be a CD lemezt. Az [Új hardver], az [Eszköz-illesztõprogram varázsló] vagy az [Új hardver varázsló] párbeszédpanel a Windows 95/98/Me és a Windows 000/XP adott verziójától függõen jelenik meg. Elképzelhetõ, hogy az Automatikus indítás funkció nem mûködik bizonyos rendszerbeállítások esetén. Ebben az esetben indítsa el a Setup.exe fájlt, amely a CD gyökérkönyvtárában található. Ha Automatikus indítás használata nélkül akar telepíteni, tartsa lenyomva a {SHIFT} gombot (ha Ön Windows 000/XP rendszert használ, tartsa lenyomva a bal oldali {SHIFT} gombot) a CD behelyezése közben. Tartsa a {SHIFT} gombot lenyomva, amíg a számítógép befejezi a CD felismerését. Korlátozások Ha Windows 000/XP vagy Windows NT 4.0 operációs rendszert használ, a szoftver Automatikus indítás segítségével történõ telepítéséhez rendszergazda jogosultsággal kell rendelkeznie. A szoftver Automatikus indítással történõ telepítéséhez olyan felhasználóként jelentkezzen be, aki rendszergazdai jogosultsággal rendelkezik. A következõ táblázat bemutatja azokat a nyomtatóvezérlõket és szoftvereket, amelyeket az Automatikus indítás alkalmazásával telepíteni lehet. 16 PCL 6 nyomtatómeghajtó PCL 5e nyomtatómeghajtó RPCS nyomtatómeghajtó PostScript 3 nyomtatómeghajtó LAN-Fax Driver Hálózati kapcsolódás TCP/IP-vel Automatikus indítás *1 Gyors telepítés Párhuzamos kapcsolat Nyomtató és segédprogram hozzáadása varázsló
AdonisC3-HUpr1_0.book Page 17 Saturday, February 1, 003 5:54 PM A szoftver telepítése Agfa Monotype Font Manager 000 SmartNetMonitor for Admin SmartNetMonitor for Client *1 A használható operációs rendszerek a következõk: Windows 95/98/Me, Windows 000XP, Windows NT 4.0 Az Automatikus indítás a Macintosh-sal nem elérhetõ. Gyors telepítés Az Automatikus indítás automatikusan elindítja a telepítõt, ha a CD lemezt a CD-ROM meghajtóba helyezi. Ha kiválasztja a Quick Installt, egyszerûen telepítheti a PCL 6 és az RPCS nyomtatómeghajtókat. A SmartNetMonitor for Client szintén telepíthetõ, feltéve, hogy a készülék és a számítógép hálózaton keresztül kapcsolódnak egymáshoz. Elõkészítés A telepítés megkezdése elõtt zárjon be minden dokumentumot és alkalmazást. A következõ feltételekre van szükség: Windows 95/98/Me, Windows 000/XP vagy Windows NT 4.0 Ethernet kapcsolat esetén: A készüléket Ethernet kábellel csatlakoztassa a hálózathoz. Konfigurálni kell a TCP/IP protokollt. Az IP-címet mind a készülékhez, mind pedig a számítógéphez hozzá kell rendelni. Telepíteni kell a vezeték nélküli LAN kártyát és megfelelõ csatlakozást kell létrehozni. Párhuzamos csatlakozás esetén: A készüléket párhuzamos kábellel csatlakoztassa a számítógéphez. Engedélyezni kell a kétirányú átvitelt. Fontos Ha Windows NT 4.0 operációs rendszert használ, akkor a PCL 6/5e vagy a RPCS nyomtatómeghajtó telepítése elõtt ajánlott az operációs rendszer 4. vagy újabb javítócsomaggal történõ frissítése. Vegye fel a kapcsolatot a Windows márkakereskedõjével, aki tájékoztatja Önt a legújabb verziók beszerzésének módjáról. Ha a készülék IEEE 1394 illesztõn vagy USB.0 illesztõn keresztül kapcsolódik a számítógéphez, akkor a Gyors telepítõ nem használható. Lásd 38. oldal Az USB nyomtatóvezérlõ telepítése, 41. oldal A nyomtatómeghajtó telepítése az IEEE 1394 használatával. 17
AdonisC3-HUpr1_0.book Page 18 Saturday, February 1, 003 5:54 PM A nyomtatás elõkészületei 18 A Zárjon be minden futó alkalmazást. B Helyezze be a CD lemezt a CD-ROM meghajtóba. Az Automatikus indítás elindítja a telepítõt. C Válassza ki az interfész nyelvét, majd kattintson a [OK] gombra. A következõ nyelvek közül választhat: Cestina (cseh), Dansk (dán), Deutsch (német), English (angol), Espanol (spanyol), Francais (francia), Italiano (olasz), Magyar (magyar), Nederlands (holland), Norsk (norvég), Polski (lengyel), Portugues (portugál), Suomi (finn), Svenska (svéd) A kezelõfelület alapértelmezés szerinti nyelve az angol. D Kattintson a [Gyors telepítés] gombra. Megjelenik a szoftverszerzõdés szövege a [Licencszerzõdés] párbeszédpanelben. E Miután végigolvasta a teljes szöveget, kattintson az [Elfogadom a licencszerzõdést] gombra a szerzõdés elfogadásához, majd kattintson a [Tovább] gombra. F Kattintson a készülék Ön által használt modelljének nevére, amikor megjelenik a [Nyomtató kiválasztása] párbeszédpanel. TCP/IP protokollal történõ hálózati kapcsolat esetén válassza azt a készüléket, amelynek IP-címe megjelenik a [Kapcsolódás a következõhöz] mezoben. Párhuzamos kapcsolat esetén válassza azt a készüléket, amelynek nyomtatóportja megjelenik a [Kapcsolódás a következõhöz] mezõben. G Kattintson a [Telepítés] gombra. H Kövesse a képernyõn megjelenõ utasításokat. Megjelenhet egy olyan üzenet, amely a számítógép újraindítására szólít fel. A telepítés befejezéséhez indítsa újra a számítógépet. Fontos Ha a készülék bizonyos kiegészítõkkel is el van látva, a nyomtatóvezérlõvel be kell állítania a kiegészítõket. Lásd 4. oldal Kiegészítõk beállítása - PCL 6/5e és RPCS. A nyomtató nevének megváltoztatásához kövesse a lenti eljárást. Windows 95/98/Me, Windows 000, Windows NT 4.0: Kattintson a Tálcán a [Start] gombra, mutasson a [Beállítások] lehetõségre, majd kattintson a [Nyomtatók] parancsra. Megjelenik a Nyomtató ablak. Jobb gombbal kattintson a készülék ikonra, majd válassza az [Átnevezés] gombot. Windows XP Professional Kattintson a Tálcán a [Start] gombra, majd a [Nyomtatók és faxok] lehetõségre. Megjelenik a Nyomtatók és faxok ablak. Jobb gombbal kattintson a készülék ikonra, majd válassza az [Átnevezés] gombot.
AdonisC3-HUpr1_0.book Page 19 Saturday, February 1, 003 5:54 PM A szoftver telepítése Windows XP Home Edition Kattintson a Tálcán a [Start] gombra, majd a [Vezérlõpult] lehetõségre. Kattintson a [Nyomtatók és más hardverek] gombra, majd a [Nyomtatók és faxok] gombra. Megjelenik a Nyomtatók és faxok ablak. Jobb gombbal kattintson a készülék ikonra, majd válassza az [Átnevezés] gombot. A PCL 6/5e és az RPCS nyomtatómeghajtó telepítése Ez a fejezet bemutatja a PCL 6/5e és az RPCS nyomtatóvezérlõ telepítését a Gyors telepítõ segítsége nélkül. Kövesse az alábbi lépéseket. Referencia A PCL 6 nyomtatóvezérlõnek vagy az RPCS nyomtatóvezérlõnek a Gyors telepítõ használatával történõ telepítésérõl lásd: 17. oldal Gyors telepítés. Korlátozások Ha Windows 000/XP vagy Windows NT 4.0 operációs rendszert használ, a nyomtatómeghajtó Automatikus indítás segítségével történõ telepítéséhez rendszergazdai jogosultsággal kell rendelkeznie. A nyomtatómeghajtó Automatikus indítással történõ telepítéséhez olyan felhasználóként jelentkezzen be, aki rendszergazdai jogosultsággal rendelkezik. Fontos Ha Windows NT 4.0 operációs rendszert használ, akkor a nyomtatómeghajtó telepítése elõtt ajánlott az operációs rendszer 4. vagy újabb javítócsomaggal történõ frissítése. Vegye fel a kapcsolatot a Windows márkakereskedõjével, aki tájékoztatja Önt a legújabb verzió beszerzésének módjáról. Ha megosztottan kívánja használni a készüléket Windows 000/XP vagy Windows NT 4.0 platformon, akkor használja a [Megosztás] lapot a Nyomtató tulajdonságai párbeszédpanelen a kiegészítõ nyomtatómeghajtó (alternatív nyomtatómeghajtó) kijelöléséhez. A részletekért lásd a Windows 000/XP, vagy a Windows NT 4.0 operációs rendszerhez kapott kezelési utasításokat. Ha a gép kéri a kiegészítõ nyomtatómeghajtó (alternatív nyomtatómeghajtó) helyét, akkor válassza ki a következõ mappákat a CD-lemezrõl. Windows 95/98/Me PCL 6: \DRIVERS\PCL6\WIN9X_ME\(Nyelv)\DISK1\ PCL 5e: \DRIVERS\PCL5E\WIN9X_ME\(Nyelv)\DISK1\ RPCS : \DRIVERS\RPCS\WIN9X_ME\(Nyelv)\DISK1\ Windows 000/XP PCL 6: \DRIVERS\PCL6\WINK_XP\(Nyelv)\DISK1\ PCL 5e: \DRIVERS\PCL5E\WINK_XP\(Nyelv)\DISK1\ RPCS : \DRIVERS\RPCS\WINK_XP\(Nyelv)\DISK1\ Windows NT 4.0 PCL 6: \DRIVERS\PCL6\NT4\(Nyelv)\DISK1\ PCL 5e: \DRIVERS\PCL5E\NT4\(Nyelv)\DISK1\ RPCS : \DRIVERS\RPCS\NT4\(Nyelv)\DISK1\ 19
AdonisC3-HUpr1_0.book Page 0 Saturday, February 1, 003 5:54 PM A nyomtatás elõkészületei A Zárjon be minden futó alkalmazást. B Helyezze be a CD lemezt a CD-ROM meghajtóba. Az Automatikus indítás elindítja a telepítõt. C Válassza ki az interfész nyelvét, majd kattintson az [OK] gombra. A következõ nyelvek közül választhat: Cestina (cseh), Dansk (dán), Deutsch (német), English (angol), Espanol (spanyol), Francais (francia), Italiano (olasz), Magyar (magyar), Nederlands (holland), Norsk (norvég), Polski (lengyel), Portugues (portugál), Suomi (finn), Svenska (svéd) A kezelõfelület alapértelmezés szerinti nyelve az angol. D Válassza a [PCL/RPCS nyomtatómeghajtók] elemet. Megjelenik a szoftverszerzõdés szövege a [Licencszerzõdés] párbeszédpanelben. E Miután végigolvasta a teljes szöveget, kattintson az [Elfogadom a licencszerzõdést] gombra a szerzõdés elfogadásához, majd kattintson a [Tovább] gombra. F Válassza ki a telepítendõ nyomtatómeghajtók nevét, amikor a [Program kiválasztása] párbeszédpanel megjelenik, majd kattintson a [Tovább] gombra. G Válassza ki a készülék Ön által használt modelljét. A nyomtató nevét a [Beállítások megváltoztatása 'Nyomtató neve'] ablakban változtathatja meg. H Kattintson duplán a készülék nevére a nyomtató beállításainak megjelenítéséhez. I Válassza a SmartNetMonitor-t. SmartNetMonitor A Válassza a [Port:], majd kattintson a [Hozzáadás] gombra. B Válassza a [SmartNetMonitor]-t, majd kattintson az [OK] gombra. C Válassza ki a használni kívánt nyomtatót. TCP/IP A Kattintson a [TCP/IP]-re, majd kattintson a [Keresés] gombra. Az elérhetõ nyomtatók listázásra kerülnek. B Kattintson a használni kívánt nyomtatóra, majd kattintson az [OK] gombra. 0
AdonisC3-HUpr1_0.book Page 1 Saturday, February 1, 003 5:54 PM A szoftver telepítése Azok a nyomtatók kerülnek kijelzésre, amelyek válaszolnak a számítógéptõl érkezõ IP üzenetre. A listán nem szereplõ nyomtatóval való nyomtatáshoz kattintson a [Cím meghatározása]-ra, majd gépelje be az IP címet vagy a gazdaszámítógép nevét. Nem tud megadni olyan címet, amely részben megegyezik egy már használttal. Például, ha a 19.168.0. már használva volt, a 19.168.0.xx nem használható. Ugyanígy, ha a 19.168.0.0 már használva volt, a 19.168.0. nem használható. NetBEUI A Kattintson a [NetBEUI]-ra, majd kattintson a [Keresés] gombra. Megjelenik azoknak a nyomtatóknak a listája, amelyeket NetBEUI protokollal lehet használni. B Kattintson a használni kívánt nyomtatóra, majd kattintson az [OK] gombra. Windows XP alatt nem lehet NetBEUI protokollt használni. Azok a nyomtatók jelennek meg, amelyek válaszolnak a számítógép broadcast üzenetére. Ha olyan nyomtatóra szeretne nyomtatni, amelyik nem jelenik meg a listában, kattintson a [Cím megadása] lehetõségre, és írja be a NetBEUI címet. A NetBEUI címet a hálózati konfigurációs oldalról tudhatja meg. A konfigurációs oldal kinyomtatásával kapcsolatos további tájékoztatásért lásd a "Nyomtatóbeállítások paraméterei"-t a Nyomtató kézikönyv -ben. A NetBEUI cím úgy jelenik meg, mint \\RNPxxxx\xxx a konfigurációs oldalon. Írja be a nyomtató hálózati útvonalának nevét %%Számítógépnév\megosztási név formátumban. Ne a \\, hanem a %% karakterekkel kezdje. Nem lehet útválasztón (routeren) túli nyomtatóra nyomtatni. IPP A Kattintson az [IPP] lehetõségre. Az IPP-beállítás párbeszédpanelje jelenik meg. B Írja be a nyomtató IP címét http://nyomtató-ip-címe/printer vagy ipp://nyomtató-ip-címe/printer alakban a [Nyomtató URL] mezõbe. (Például az IP cím 19.168.15.16) http://19.168.15.16/printer ipp://19.168.15.16/printer C Ha szükséges, a nyomtató megkülönböztetéséhez írja be a neveket az [IPP port neve] mezõbe. Olyan nevet adjon meg, amely különbözik bármely meglévõ portnévtõl. Ha ezt elhagyja, a [Nyomtató URL] -ben begépelt cím lesz beállítva az IPP port neveként. D Ha proxy kiszolgálót és IPP felhasználói nevet használ, kattintson a [Részletes beállítások] gombra és végezze el a szükséges beállításokat. 1
AdonisC3-HUpr1_0.book Page Saturday, February 1, 003 5:54 PM A nyomtatás elõkészületei Ezekkel a beállításokkal kapcsolatos további tájékoztatásért tanulmányozza a SmartNetMonitor for Client súgóját. E Kattintson az [OK] gombra. J Gyõzõdjön meg arról, hogy a kiválasztott nyomtató megjelenik a [Port:] mezõben. K Állítsa be a Felhasználói kódot és az alapértelmezett nyomtatót, ha szükséges. Felhasználói kód A felhasználói kódok nyolcjegyû számok, amelyek lehetõvé teszik a nyomtató használóinak nyomon követését. E funkció használatához a rendszergazdának kell kijelölnie a felhasználói kódokat és tájékoztatni a felhasználókat errõl, mielõtt azok a nyomtatóvezérlõt telepítik. Használja a következõ módszert új felhasználói kód regisztrálásához: PCL 6/5e vagy PostScript 3 nyomtatóvezérlõnél billentyûzze be a felhasználói kódot a [Statisztika] lapon a Nyomtató tulajdonságok párbeszédpanelen. Az RPCS nyomtatómeghajtó esetében kattintson a [Nyomtató konfiguráció] gombra a [Nyomtató tulajdonságai] lapon a Nyomtató tulajdonságok párbeszédablakban. Egy ablak nyílik meg. Nyomja meg a [Felhasználói kód] gombot a megnyitott ablakban. Megjelenik egy párbeszédpanel. Írja be a felhasználói kódot a párbeszédpanelbe. Ha az RPCS nyomtatóvezérlõt használja Windows 95/98/Me operációs rendszer alatt, akkor a beírt felhasználói kódot nem lehet megváltoztatni. A felhasználói kód megváltoztatásához elõször távolítsa el a nyomtatóvezérlõt, majd újratelepítés után adja meg az új felhasználói kódot. Referencia A felhasználói kódokkal kapcsolatos további információkért lásd: Felhasználói kódok, Általános Beállítási Útmutató. Alapértelmezett nyomtató Kapcsolja be az [Alapértelmezett nyomtató] jelölõnégyzetet, ha a készüléket alapértelmezett nyomtatóként kívánja beállítani. L Kattintson a [Folytatás] gombra a nyomtatómeghajtó telepítésének elkezdéséhez. M Kövesse a képernyõn megjelenõ utasításokat.
AdonisC3-HUpr1_0.book Page 3 Saturday, February 1, 003 5:54 PM A szoftver telepítése A portbeállítások módosítása Kövesse az alábbi lépéseket a SmartNetMonitor for Client beállításainak a módosításához, például a proxy kiszolgáló beállításainak vagy az IPP URLjének a módosításához. A NetBEUI protokollhoz nem tartoznak beállítások. A A [Nyomtatók] ablakban kattintson a használni kívánt nyomtató ikonjára. Kattintson a [Fájl] menü [Tulajdonságok] parancsára. B Kattintson a [Portok] fülre, majd kattintson a [Port konfigurálása] gombra. Megjelenik a [Port beállításai] párbeszédpanel. TCP/IP protokoll esetén beállíthatja az idõtúllépést. Ha nem tud semmit változtatni a [Helyreállító/párhuzamos nyomtatás] kartonon, a következõképpen járjon el. A Kattintson a [Mégsem] gombra a [Port beállítása:] párbeszédpanel bezárásához. B Indítsa el a SmartNetMonitor for Client-t, és jobb gombbal kattintson a SmartNetMonitor for Client ikonjára a tálcán. C Kattintson a [További beállítások]-ra, és kapcsolja be a [Helyreállító/párhuzamos nyomtatás minden portra] jelölõnégyzetet. D Kattintson az [OK] gombra, hogy bezárja a [Speciális beállítások] ablakot. IPP esetén megadhatja a felhasználói beállításokat, a proxy beállításokat és az idõtúllépési beállításokat. Ezekkel a beállításokkal kapcsolatos további tájékoztatásért tanulmányozza a SmartNetMonitor for Client súgóját. 3
AdonisC3-HUpr1_0.book Page 4 Saturday, February 1, 003 5:54 PM A nyomtatás elõkészületei Kiegészítõk beállítása - PCL 6/5e és RPCS Ha a készülék bizonyos kiegészítõkkel is el van látva, a nyomtatóvezérlõvel be kell állítania a kiegészítõket. Korlátozások Windows 000/XP alatt a nyomtatóbeállítások megváltoztatásához Nyomtatók kezelése jogosultság szükséges. Alapértelmezés szerint a Rendszergazdák és a Kiemelt felhasználók csoportjának tagjai rendelkeznek Nyomtatók kezelése jogosultsággal. A kiegészítõk beállításához olyan felhasználóként jelentkezzen be, amely Nyomtatók kezelése jogosultsággal rendelkezik. Windows NT 4.0 alatt a nyomtató beállításainak módosításához Teljes hozzáférés jogosultság szükséges. Alapértelmezés szerint a Rendszergazdák, a Kiszolgálófelelõsök, a Nyomtatófelelõsök és a Kiemelt felhasználók csoportok tagjai rendelkeznek Teljes hozzáférés jogosultsággal. A kiegészítõk beállításához olyan felhasználóként jelentkezzen be, aki Teljes hozzáférés jogosultsággal rendelkezik. A kiegészítõk beállításához a Nyomtató tulajdonságok párbeszédpanelt a Windows-ból kell megnyitnia. Nem tud beállítani kiegészítõket, ha a Nyomtató tulajdonságok párbeszédpanelt egy alkalmazásból nyitja meg. PCL 6/5e nyomtatómeghajtó A Kattintson a Tálcán a [Start] gombra, mutasson a [Beállítások] lehetõségre, majd kattintson a [Nyomtatók] parancsra. Megjelenik a [Nyomtatók] ablak. Windows XP Professional alatt a [Nyomtatók és faxok] ablakot a Tálcán található [Start] gombról érheti el. Windows XP Home Edition esetén válassza ki a [Nyomtatók és faxok] ablakot: ehhez kattintson a tálcán található [Start] gombra, kattintson a [Vezérlõpult]ra, kattintson a [Nyomtatók és egyéb hardver] pontra, majd a[nyomtatók és faxok] pontra. B Kattintson annak a készüléknek az ikonjára, amelyet használni kíván. C Kattintson a [Fájl] menü [Tulajdonságok] parancsára. A Nyomtató tulajdonságok párbeszédpanel megjelenik. D Kattintson a [Tartozékok] fülre. E Válassza ki azokat a kiegészítõket, amelyeket a [Kiegészítõk] csoportból telepített. F Kattintson az [OK] gombra. 4
AdonisC3-HUpr1_0.book Page 5 Saturday, February 1, 003 5:54 PM A szoftver telepítése RPCS nyomtatómeghajtó A Kattintson a Tálcán a [Start] gombra, mutasson a [Beállítások] lehetõségre, majd kattintson a [Nyomtatók] parancsra. Megjelenik a [Nyomtatók] ablak. Windows XP Professional alatt a [Nyomtatók és faxok] ablakot a Tálcán található [Start] gombról érheti el. Windows XP Home Edition esetén válassza ki a [Nyomtatók és faxok] ablakot: ehhez kattintson a tálcán található [Start] gombra, kattintson a [Vezérlõpult]ra, kattintson a [Nyomtatók és egyéb hardver] pontra, majd a[nyomtatók és faxok] pontra. B Kattintson annak a készüléknek az ikonjára, amelyet használni kíván. C Kattintson a [Fájl] menü [Tulajdonságok] parancsára. A Nyomtató tulajdonságok párbeszédpanel megjelenik. Ha a következõ üzenet jelenik meg: Konfigurálja a telepített kiegészítõket a [Kiegészítõk] fülön, a [Nyomtatókonfiguráció] ablakban, amely ezután megnyílik., kattintson az [OK] gombra, majd folytassa a E lépéssel. D Kattintson a [Tartozékok megváltoztatása] fülre. Windows 95/98/Me alatt kattintson a [Nyomtató konfigurálása] elemre a [Nyomtatás beállításai] lapon, majd kattintson a [Tartozékok megváltoztatása] gombra. E Válassza ki a kiegészítõket, amelyeket telepített a [Nyomtató kiegészítõk kiválasztása] csoportban. F Kattintson az [OK] gombra. 5
AdonisC3-HUpr1_0.book Page 6 Saturday, February 1, 003 5:54 PM A nyomtatás elõkészületei A PostScript 3 nyomtatómeghajtó telepítése Ez a fejezet bemutatja a PostScript 3 nyomtatómeghajtó telepítéséhez szükséges alapvetõ utasításokat. Az aktuális eljárások különbözõek lehetnek az operációs rendszertõl függõen. Kövesse az alábbi lépéseket. Referencia A PostScript 3 nyomtatómeghajtó használatához a kiegészítõ PostScript 3 kártyát kell telepíteni a készülékre. Lásd a PostScript 3 Unit Type 045 Kezelési útmutató kiegészítõt a további részletekért. Windows 95/98/Me - A PostScript 3 nyomtatómeghajtó telepítése A Zárjon be minden futó alkalmazást. B Helyezze be a CD lemezt a CD-ROM meghajtóba. Az Automatikus indítás elindítja a telepítõt. C Válassza ki az interfész nyelvét, majd kattintson az [OK] gombra. A következõ nyelvek közül választhat: Cestina (cseh), Dansk (dán), Deutsch (német), English (angol), Espanol (spanyol), Francais (francia), Italiano (olasz), Magyar (magyar), Nederlands (holland), Norsk (norvég), Polski (lengyel), Portugues (portugál), Suomi (finn), Svenska (svéd) A kezelõfelület alapértelmezés szerinti nyelve az angol. A nyomtatómeghajtó a kiválasztott nyelven kerül telepítésre. A nyomtatómeghajtó angolul kerül telepítésre, ha a következõ nyelvek egyikét választja: Cestina, Magyar, Polski, Portugues és Suomi. D Válassza a [PostScript 3 nyomtatómeghajtó ] elemet. A [Nyomtató hozzáadása varázsló] elindul. E Kattintson a [Tovább] gombra. F Jelölje be a [Helyi nyomtató] lehetõséget, majd kattintson a [Tovább] gombra. Megjelenik egy párbeszédpanel a nyomtató típusának kiválasztásához. G Válassza ki a készülék Ön által használt modelljét, majd kattintson a [Tovább] gombra. H Az [Elérhetõ portok:] listában válassza a [Nyomtatóport] lehetõséget, majd kattintson a [Tovább] gombra. I Változtassa meg a készülék nevét, ha kívánja, majd kattintson a [Tovább] gombra. 6
AdonisC3-HUpr1_0.book Page 7 Saturday, February 1, 003 5:54 PM A szoftver telepítése Jelölje meg az [Igen] elemet, ha a készüléket alapértelmezett nyomtatóként kívánja beállítani. J Kövesse a képernyõn megjelenõ utasításokat. Windows 95/98/Me - Kiegészítõk beállítása Ha a készülék bizonyos kiegészítõkkel is el van látva, a nyomtatóvezérlõvel be kell állítania a kiegészítõket. A Kattintson a Tálcán a [Start] gombra, mutasson a [Beállítások] lehetõségre, majd kattintson a [Nyomtatók] parancsra. Megjelenik a [Nyomtatók] ablak. B Kattintson annak a készüléknek az ikonjára, amelyet használni kíván. C Kattintson a [Fájl] menü [Tulajdonságok] parancsára. A Nyomtató tulajdonságok párbeszédpanel megjelenik. D Kattintson a [Tartozékok] fülre. E Válassza ki azokat a kiegészítõket, amelyeket a [Kiegészítõk] csoportból telepített. F Kattintson az [OK] gombra. Windows 000/XP - A PostScript 3 nyomtatómeghajtó telepítése Korlátozások A nyomtatómeghajtó telepítéséhez rendszergazdai jogosultság szükséges. A nyomtatómeghajtó telepítéséhez olyan felhasználóként jelentkezzen be, amely rendszergazdai jogosultsággal rendelkezik. Ha megosztottan kívánja használni a készüléket Windows 000/XP platformon, akkor használja a [Megosztás] lapot a Nyomtató tulajdonságok párbeszédpanelen a kiegészítõ nyomtatómeghajtó (alternatív nyomtatómeghajtó) kijelöléséhez. A részletekért lásd a Windows 000/XP operációs rendszerhez kapott kezelési utasításokat. Ha a gép kéri a kiegészítõ nyomtatómeghajtó (alternatív nyomtatómeghajtó) helyét, akkor válassza ki a következõ mappákat a CD-lemezrõl. Windows 95/98/Me: \DRIVERS\PS\WIN9X_ME\(Nyelv)\DISK1\ Windows NT 4.0: \DRIVERS\PS\NT4\(Nyelv)\DISK1\ 7
AdonisC3-HUpr1_0.book Page 8 Saturday, February 1, 003 5:54 PM A nyomtatás elõkészületei 8 A Zárjon be minden éppen futó alkalmazást. B Helyezze be a CD lemezt a CD-ROM meghajtóba. Az Automatikus indítás elindítja a telepítõt. C Válassza ki az interfész nyelvét, majd kattintson a [OK] gombra. A következõ nyelvek közül választhat: Cestina (cseh), Dansk (dán), Deutsch (német), English (angol), Espanol (spanyol), Francais (francia), Italiano (olasz), Magyar (magyar), Nederlands (holland), Norsk (norvég), Polski (lengyel), Portugues (portugál), Suomi (finn), Svenska (svéd) A kezelõfelület alapértelmezés szerinti nyelve az angol. A nyomtatómeghajtó a kiválasztott nyelven kerül telepítésre. A nyomtatómeghajtó angolul kerül telepítésre, ha a következõ nyelvek egyikét választja: Cestina, Magyar, Polski, Portugues és Suomi. D Válassza a [PostScript 3 nyomtatómeghajtó ] elemet. A [Nyomtató hozzáadása varázsló] elindul. E Kattintson a [Tovább] gombra. F Jelölje be a [Helyi nyomtató] lehetõséget, majd kattintson a [Tovább] gombra. Windows XP alatt jelölje meg [A számítógéphez kapcsolt helyi nyomtató] elemet, majd kattintson a [Tovább] gombra. Egy párbeszédpanel jelenik meg a készülék portjának kiválasztásához. G Jelölje be a használni kívánt port jelölõnégyzetét, majd kattintson a [Tovább] gombra. Megjelenik egy párbeszédpanel a nyomtató típusának kiválasztásához. H Válassza ki a készülék Ön által használt modelljét, majd kattintson a [Tovább] gombra. I Változtassa meg a készülék nevét, ha kívánja, majd kattintson a [Tovább] gombra. Jelölje meg az [Igen] elemet, ha a készüléket alapértelmezett nyomtatóként kívánja beállítani. J Adja meg, hogy meg akarja-e osztani a készüléket, majd kattintson a [Tovább] gombra. Referencia A készülék hálózati környezetben történõ beállításával és használatával kapcsolatos információkért lásd a Hálózati nyomtatási útmutató címû kézikönyvet. K Kövesse a képernyõn megjelenõ utasításokat.