LT-32A90BU LT-42A90BU ШИРОКОЭКРАННЫЙ ЦВЕТНОЙ ТЕЛЕВИЗОР PANORAMICZNY TELEWIZOR LCD ŠIROKOÚHLÝ LCD MONITOR SZÉLESVÁSZNÚ LCD-KIJELZŐ TV PANOU LCD LAT ШИРОКОЕКРАНЕН ТЕЛЕВИЗОР С ПАНЕЛ НА ТЕЧНИ КРИСТАЛИ ТЕЛЕВІЗОР З ШИРОКИМ РК ЕКРАНОМ TELEVISOR COM ECRÃ PANORÂMICO DE CRISTAL LÍQUIDO 16:9 LCD-TV ИНСТРУКЦИЯ ПО ЗКСПЛУАТАЦИИ INSTRUKCJA OBSŁUGI PŘÍRUČKA K OBSLUZE HASZNÁLATI UTASÍTÁSA INSTRUCŢIUNI РЪКОВОДСТВО ЗА РАБОТА ІНСТРУКЦІЯ INSTRUÇÕES BRUKSANVISNING РУССКИЙ POLSKI ČESKY ROMANIAN БЪЛГАРСКИ УКРАЇНСЬКА PORTUGUÊS NORSK GGT0209-001C-L
elha Felhasználói információ az elhasznált berendezések és akkumulátorok elhelyezéséről Termékek Akkumulátor Megjegyzés: Az alábbi Pb szimbólum - ha az akkumulátoron megtalálható - azt jelzi, hogy az akkumulátor ólmot tartalmaz. [Európai Unió] Ezek a szimbólumok azt jelzik, hogy élettartamuk végén az elektromos és elektronikus berendezéseket és az akkumulátorokat nem szabad általános háztartási szemétként kezelni. Ehelyett a termékeket valamint az akkumulátorokat a megfelelő elektromos és elektronikus berendezések hasznosítására szakosodott gyűjtőhelyre kell vinni, hogy az 2002/96/EK és a 2006/66/EK direktíva és a nemzeti jogszabályoknak megfelelően történjék kezelése, visszanyerése és újrahasznosítása. A termékek megfelelő ártalmatlanításával segít a természeti erőforrások megőrzésében, és megelőzheti azokat a környezetre és egészségre gyakorolt káros hatásokat, melyeket az ezen termékek helytelen kezelése egyébként okozhat. A gyűjtőhelyekkel és a termékek hasznosításával kapcsolatos további információkért forduljon a helyi polgármesteri hivatalhoz, a köztisztasági vállalathoz, vagy a terméket forgalmazó üzlethez. A nemzeti jogszabályok értelmében az ilyen hulladék helytelen elhelyezése esetén büntetést szabhatnak ki. [Üzleti felhasználók] Ha szeretne megszabadulni ettől a terméktől, kérjük, látogassa meg weboldalunkat a www.jvc-europe.com címen, hogy további információkat kapjon a termék visszavételével kapcsolatban. [Európai Unión kívüli országok] Ezek a szimbólumok csak az Európai Unióban érvényesek.ha meg szeretne szabadulni ezektől a tételektől, akkor kérjük, tegye ezt a megfelelő nemzeti jogszabályokkal és az országban érvényes egyéb szabályzásokkal összhangban az elhasznált elektromos és elektronikus berendezések és akkumulátorok kezelése érdekében. Tisztelt vásárló! Ez a termék megfelel az Európai Unió elektromágneses kompatibilitásról, az elektromos és elektronikus berendezések biztonságról szóló irányelveinek és szabványainak. A Victor Company of Japan, Limited európai képviselője: JVC Technical Services Europe GmbH Postfach 10 05 04 61145 Friedberg Németország FONTOS ELŐKÉSZÜLETEK HASZNÁLAT BEÁLLÍTÁS HIBA? 1
Figyelmeztetés A beállítást illetően kövesse ezt a kezelési utasítást! Kizárólag 220-240 voltos, 50 Hzes, váltakozó áramú fali aljzatba csatlakoztassa a készüléket. Hagyjon elegendő helyet a hálózati csatlakozó behelyezéséhez és eltávolításához! Helyezze a TV-t a fali csatlakozóhoz a lehető legközelebb! Még ha a TV bekapcsolásjelző lámpája nem is ég, a fő tápegység nincs megszakítva, amíg a tápkábelt ki nem húzza. A TV fő tápegységét a hálózati csatlakozó behelyezésével, illetve eltávolításával lehet szabályozni. Soha ne vágja el vagy sértse meg a hálózati kábelt! Ha a hálózati csatlakozódugó nem megfelelő alakú vagy a kábel nem elég hosszú, használjon megfelelő átalakítót vagy hosszabbító kábelt. (Kérjen tanácsot a helyi viszonteladótól.) Ha eltávozik otthonról, húzza ki a hálózati csatlakozót! A távirányító és a TV kikapcsoló gombjai nem kapcsolják ki teljesen a készüléket. (Ágyhoz kötött emberek esetében tegyen megfelelő intézkedéseket.) Kövesse az összes alábbi útmutatást Ügyeljen arra, hogy a TV ne essen le! Ne könyököljön a TV-re, ne engedje, hogy gyerekek rákapaszkodjanak. A TV leeshet, és sérüléseket okozhat. Használja az állvány hátulján található furatot a TV-készülék leesésének elkerülése érdekében. (8. o.) Soha ne kísérelje meg saját maga megjavítani a TV-t! g Ha a probléma nem orvosolható a Hibakeresés (28. o.) fejezetben leírtak szerint, húzza ki a hálózati kábelt, és forduljon a helyi viszonteladóhoz. Ha a TV-t a falra kívánja rögzíteni, használja a JVC falra szereléshez való, külön megrendelhető készletét! Kérjen tanácsot szakembertől. A szerelési eljárást illetően vegye figyelembe a készülékkel együtt szállított használati utasítást. A JVC nem vállal felelősséget a helytelen felszerelés miatt bekövetkező károkért. Az üzembe helyezést, használatot és biztonságot illető további részletekre vonatkozóan g Lépjen kapcsolatba a forgalmazóval A TV leselejtezésével kapcsolatban! Kövesse az utasításokat Felhasználói információ az elhasznált berendezések és akkumulátorok elhelyezéséről (1. o.). Ha a TV sérült vagy nem a megszokott módon viselkedik, azonnal fejezze be a használatát! g Húzza ki a hálózati kábelt, és forduljon a helyi viszonteladóhoz. Legyen óvatos a fényes burkolat kezelésekor! További információkért lásd: 7. o. Óvatosan bánjon az LCDképernyővel! Tisztításkor használjon puha, száraz ruhát. Soha ne szerelje szét saját kezűleg a hátsó panelt! Áramütést okozhat. Soha ne tegyen semmit a TV-re! Folyadékok, nyílt láng, ruhák, papír stb. TV-re helyezése tüzet okozhat. Soha ne tegye ki eső vagy nedvesség hatásának! A tűz és a villamos áramütés elkerülése érdekében soha ne engedje, hogy folyadék jusson a készülék belsejébe. Soha ne dugjon tárgyakat a doboz réseibe! Végzetes áramütést okozhat. Legyen óvatos, ha gyermekek vannak a közelben. Soha ne zárja el a szellőzőnyílásokat! Túlhevülést vagy tüzet okozhat. Soha ne hallgassa a fejhallgatót nagy hangerővel! Károsíthatja hallását. Úgy tartsa a TV-t, hogy ne karcolódjon meg a képernyő! A TV szállítása közben ne karcolja meg a képernyőt. Ne mozdítsa el a TV-t egyedül! A balesetek elkerülése érdekében a TV-t mindig két vagy több személy mozgassa. 2
A TV üzembe helyezése Kérjük, olvassa el: Az első lépések (8. - 15. o.). A leírások a következő oldalakon találhatók. Külső eszközök és az antenna csatlakoztatása Videocsatlakozás kiválasztása OLDAL 9 OLDAL 10 OLDAL 12 Tartalomjegyzék Kezdjük az elején! Figyelmeztetés...2 Az első lépések Távirányító...4 A részek nevei és funkciói...6 Az első lépések...8 FONTOS ELŐKÉSZÜLETEK Nyelv English Français Deutsch Italiano Castellano Nederlands Dansk Norsk Svenska Suomi Română OLDAL Kezdeti beállítások Polski 13 Magyar Português Català Türkçe Csatornák szerkesztése OLDAL 14 Próbáljuk ki Próbálja ki a speciális funkciókat Amilyennek szeretné Élvezze új TV-jét!...16 TV-nézés...17 Teletext olvasása...18 Videofilmek és DVD-k lejátszása...19 Hasznos funkciók...20 A TV testre szabása...22 Kép...22 Egyéb Képbeállítás (almenü)...23 Hang...24 Főbb Funkciók...25 Beállítás...26 Probléma esetén Hibakeresés...28 Műszaki információk...30 CH/CC lista...31 Specifikációk...32 HASZNÁLAT BEÁLLÍTÁS HIBA? 3
Távirányító Az alábbiakban megismerkedhet a távirányító gombjainak funkcióival. Némítás. A TV-készülék bekapcsolása / kikapcsolása (készenlét). Képernyőmenü. A TV testre szabása (22. o.) Menübeállítások kiválasztása és jóváhagyása. 4 Adja meg a csatorna / oldal számot. Csatornaváltás / lapozás. Csatorna-információ. TV-nézés (17. o.) Video stb. nézése. Videofilmek és DVD-k lejátszása (19. o.) Színes gombok: Oldal kiválasztása teletextnél. Menüfunkciók használata. Hangerőszabályzó. Teletext olvasása. Teletext olvasása (18. o.) Átváltás az előző csatornára. Az aktuális oldal kimerevítése a teletext olvasásakor. (19. o.) Váltás a következők között: VCR / TV / DVD. (5. o.) Visszakapcsolás TV-re. A kedvencek listájának megjelenítése a teletext olvasásakor. (18. o.) Rejtett információk megjelenítése a teletext olvasásakor. (19. o.)
Szöveg kinagyítása a teletext olvasásakor. (19. o.) Kedvenc csatorna kiválasztása. (17. o.) Aloldalak megjelenítése a teletext olvasásakor. (18. o.) A kedvenc oldal elmentése a teletext olvasásakor. (18. o.) Gyors váltás a teletext és a TV-mód között a teletext olvasásakor. (19. o.) Az index oldal megjelenítése a teletext olvasásakor. (19. o.) Képarány módosítása. (20. o.) 3D Cinema Sound bekapcsolása. (20. o.) Hangmód vagy nyelv módosítása. (21. o.) Az elalvás időzítő beállítása. (21. o.) Működtessen JVC videómagnókat és más készülékeket 1 Videómagnók és DVD-felvevők 2 Kapcsolja be a készüléket 3 DVD-lejátszó Válasszon csatornát (Videómagnó üzemmód) Visszatekerés / Lejátszás / Gyors előre tekerés Leállítás / Szünet Felvétel / DVD felső menü megjelenítése Fejezet választása (DVD üzemmód) Egyes JVC készülékek nem működtethetők ezzel a távirányítóval. FONTOS ELŐKÉSZÜLETEK HASZNÁLAT BEÁLLÍTÁS HIBA? 5
A részek nevei és funkciói 6 Hangerő Csatornaváltás / külső (EXT) csatlakozó. A külső bemenetre való váltáshoz nyomja meg többször a P gombot. Távirányító érzékelő A TV-készülék bekapcsolása / kikapcsolása (készenlét). Fejhallgató bemenet (sztereo mini jack R3,5 mm) Bekapcsolást jelző lámpa BE: Világít KI: Nem világít Ha az Stanby LED -et Ki -re állítja, a bekapcsolást jelző lámpa nem világít. g Stanby LED (25. o.) TV irányának módosítása Megjegyzés A TV-készülék megfelelő elhelyezését követően húzza le a védő filmrétegeket a TV-készülék fényes felületéről. (7. o.)
A TV fényes bevonatának kezelése Óvatosan bánjon a TV fényes bevonatával Ez a bevonat könnyen megkarcolódik. A TV fényes bevonatán védőréteg található, amely a karcolásokkal szemben hivatott védeni. Miután a TV-t elhelyezte, húzza le a védőréteget. Ha a fényes bevonat összekoszolódik, először törölje azt le. Ehhez használja a mellékelt törlőkendőt. Ha nem törli le a koszt, vagy ha túl erősen törli a fényes bevonatot, vagy ha nem a mellékelt törlőkendőt használja, akkor a fényes bevonat megkarcolódhat. Csatlakoztassa az állványt a TV-készülékhez (csak LT-32A90BU) 1 FONTOS ELŐKÉSZÜLETEK Fényes bevonat 2 HASZNÁLAT BEÁLLÍTÁS HIBA? 7
Az első lépések A TV üzembe helyezését illetően kérjük, olvassa el a kézikönyv 9. - 15. o. található információkat. Ellenőrizze a tartozékokat Távirányító RM-C1822B Törlőkendő (A törlőkendővel kapcsolatos részletekért lásd: 7. o.) Az állvány és csavarok tartozékok. A részletekért lásd: 7. oldalon. (csak LT-32A90BU) A TV üzembe helyezése AA/R6 Elemek (A TV működésének ellenőrzésére) VIGYÁZAT: Az elemeket soha ne tegye ki túlzott melegnek, így például közvetlen napfénynek vagy tűznek. A mellékelt állvány TV-készülékhez történő csatlakoztatásával kapcsolatosan kövesse az utasításokat a 7. oldalon. (csak LT-32A90BU) Hálózattal kapcsolatos követelmények A hálózati kábelt kizárólag 220-240 voltos, 50 Hz-es, váltakozó áramú fali aljzatba csatlakoztassa. Ha a TV-t a falra kívánja rögzíteni, használja a JVC falra szereléshez való, külön megrendelhető készletét Kérjen tanácsot szakembertől. A szerelési eljárást illetően vegye figyelembe a készülékkel együtt szállított használati utasítást. A JVC nem vállal felelősséget a helytelen felszerelés miatt bekövetkező károkért. A fali felfüggesztő illesztőfuratai: LT-32A90BU: M5 x 4, 200 mm x 200 mm A csavarfurat mélysége 7 mm a TV-készülék felületétől. LT-42A90BU: M5 x 4, 400 mm x 200 mm A csavarfurat mélysége 13 mm a TV-készülék felületétől. A felszereléssel kapcsolatos követelmények A túlhevülés elkerülésére biztosítson elegendő helyet a készüléknek. 200 mm 150 mm 50 mm 150 mm 50 mm A TV-készülék leesésének elkerülése érdekében vezesse át a pántot az állvány hátulján található furaton, és erősítse a TV-kerethez stb. Furat Pánt és csavar (nincs mellékelve) Az elemek behelyezése Használjon két AA/R6 szárazelemet. A - pólus felől nézve helyezze be az elemeket, biztosítva a + és - polaritások helyességét. 8
Külső készülékek csatlakoztatása Ellenőrizze, hogy az eszközök és a TV ki vannak-e kapcsolva. Az alábbi példában szereplő eszköznevek csak minták. Az A, B, C, D, E és F betűk a csatlakozás típusát jelzik. Ellenőrizze a 10. - 11. o., hogy melyik csatlakozás felel meg a leginkább az Ön készülékének. EXT-1 EXT-2 EXT-3 AUDIO OUT Megjegyzés Beállítás előtt olvassa el valamennyi készülék kezelési utasítását. A csatlakozókábelek nincsenek mellékelve a TV-hez. FONTOS ELŐKÉSZÜLETEK Műholdvevő D Videómagnó / DVD-felvevő DVD-lejátszó Videókamera Játékkonzol D C/E F Hangrendszer Nem áll rendelkezésre. (Szervizbeállításokhoz) Digitális műholdvevő DVD-lejátszó EXT-4 (HDMI 1) A/B EXT-5 (HDMI 2) A EXT-6 (HDMI 3) A HD videókamera HASZNÁLAT BEÁLLÍTÁS HIBA? 9
Válassza a legjobb csatlakozást A TV különböző módon csatlakoztatható egyéb eszközökhöz. Ellenőrizze eszközeit, és válassza ki a legjobb csatlakozási módot. Ezen kívül a használat előtt olvassa el a következőt: Megjegyzések. Képminőség Legjobb A B C Egyéb eszközök HDMI DVI Audio Kérjük, ne módosítsa a menübeállításokat, amíg be nem fejezte a Kezdeti beállítások (13. o.)-t. Máskülönben a(z) Kezdeti beállítások nem fog automatikusan elindulni. Csatlakozókábelek Csatlakoztatás a TV-hez Rendelkezésre álló jelek Megjegyzések HDMI kábel DVI-HDMI kábel, Audio kábel EXT-4 EXT-5 EXT-6 EXT-4 EXT-3: B és J jack dugók Bemenet Ha nincs hang, HDMI (digitális) cserélje ki a HDMI-1 SD: 576i (625i), 480i (525i) hangbeáll. (26. o.) ED: 576p (625p), 480p (525p) eszközt. HD: 1080i (1125i), 1080p (1125p) / 24 Hz, 1080p (1125p) / 50 Hz, 1080p (1125p) / 60 Hz, 720p (750p) Audio B / J Bemenet DVI (digitális) ED: 576p (625p), 480p (525p) HD: 1080i (1125i), 1080p (1125p) / 24 Hz, 1080p (1125p) / 50 Hz, 1080p (1125p) / 60 Hz, 720p (750p) Audio B / J (analóg) Bemenet Komponens (analóg) SD: 576i (625i), 480i (525i) ED: 576p (625p), 480p (525p) HD: 1080i (1125i), 720p (750p) Audio B / J (analóg) Az első lépések Ha nincs hang, cserélje ki a HDMI-1 hangbeáll. (26. o.) eszközt. Állítsa át a(z) EXT-3 beállítást -ról (kompozit) -re (komponens). (27. o.) 10 Jobb Komponensenkénti video és audio Komponensenkénti video kábel, Audio kábel EXT-3
F Jó D E SCART (Euroconnector) Video és audio SCART kábel Video és audio kábel EXT-1 EXT-2 EXT-3: V, B, J jack dugók Bemenet Kompozit video (analóg) RGB bemenet (analóg) Audio B / J (analóg) Kimenet Analóg TV kimenet (kompozit video és audio B/J) (analóg) Bemenet Kompozit video (analóg) S-Video (analóg) Audio B / J (analóg) Kimenet Szinkron kimenet (kompozit video és audio B/J) (analóg) Bemenet Kompozit video (analóg) Audio B / J (analóg) Hangrendszer Csatlakozókábelek Csatlakoztatás a TV-hez Rendelkezésre álló jelek Megjegyzések Audio bemenet Audio kábel AUDIO OUT Kimenet Audio B / J (analóg) Ha az S-Video jelet a bemeneten szeretné, állítsa át a(z) Külső Jel Beállítás -t. (27. o.) Válassza ki a másolás forrását a(z) Külső Jel Beállítás -ban. (27. o.) Állítsa át a(z) EXT-3 beállítást -ről (komponens) -ra (kompozit). (27. o.) A és B csatlakozás esetén külső eszközről érkező hangot nem lehet megszólaltatni. FONTOS ELŐKÉSZÜLETEK HASZNÁLAT BEÁLLÍTÁS HIBA? 11
Antenna csatlakoztatása Antenna csatlakoztatása Az első lépések 12 ANTENNA Az összes csatlakozás létrehozása után dugja be a hálózati csatlakozódugót a váltóáramú hálózati dugaljba. VCR / DVD-felvevő csatlakoztatása ANTENNA EXT-1 EXT-2 Videómagnó / DVD-felvevő Az összes csatlakozás létrehozása után dugja be a hálózati csatlakozódugót a váltóáramú hálózati dugaljba.
Ke Kezdeti beállítások Amikor a TV-t a legelső alkalommal bekapcsolja, a kezdeti beállítások automatikusan életbe lépnek. A beállítások végrehajtásához kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. 1 Bekapcsolás Ha a távirányító nem működik, ellenőrizze, hogy TV módban van-e. 2 Kezdeti beállítások indítása Ha a JVC logó nem jelenik meg, lásd A kezdeti beállítások ismételt megadásához. 3 Válassza ki a nyelvet Nyelv English Français Deutsch Italiano Castellano Nederlands Dansk Norsk Svenska Suomi Română Polski Magyar Português Català Türkçe A kiválasztás B beállítás Előző képernyőre kapcsolás g Kilépés g A kezdeti beállítások ismételt megadásához Vegye figyelembe, hogy a kezdeti beállítások ismételt végrehajtásával az összes csatorna-beállítás elvész. Nyomja meg a MENU gombot a menü megjelenítéséhez, majd nyomja meg és tartsa lenyomva több mint 3 másodpercig az 1. gombot a kezdeti beállítások betöltéséhez. Ha később módosítani szeretne g Nyelv és Auto Program (26. o.) 4 Válassza ki a telepítési országot Auto Program Ország Ha a kiválasztandó ország nem szerepel a listában, nyomja meg a sárga gombot a lapozáshoz. 5 Tárolja automatikusan a csatornákat Ha a(z) ACI Indítás megjelenik, indítsa az ACI-t. A kábelcsatornák gyorsan regisztrálásra kerülnek. A részletekért lásd: Mi az ACI (Automatic Channel Installation)? (30. o.). 6 Ellenőrizze a tárolt csatornákat Csatornák szerkesztéséhez g Csatornák szerkesztése (14. o.) 7 Befejezés kiválasztás 13 (kék) Szerkesztés 0% PR. Pr.Név CH/CC AV 01 MTV1 CH 02 02 CH 03 03 CH 04 04 CH 05 05 CH 06 06 CC 01 07 CC 02 Auto Program CH 02 válasszon csatornát FONTOS ELŐKÉSZÜLETEK HASZNÁLAT BEÁLLÍTÁS HIBA?
Csatornák szerkesztése Szerkesztheti a csatornalistát. 1 Szerkesztés menü megjelenítése Jelenítse meg a menüsávot 2 Szerkessze a csatornákat Szerkesztés PR. Pr.Név CH/CC AV 01 MTV1 CH 02 02 CH 03 03 CH 04 04 05 06 07 CH 05 CH 06 CC 01 CC 02 3 Befejezés Válassza a Beállítás menüpontot A kiválasztás B következő Válassza a Programozás/ Kézi menüpontot A kiválasztás Előző menüre kapcsolás g Kilépés g Csatornaválasztás Szerkesztési funkció kiválasztása Beszúrás Törlés válasszon Pr.Név Kézi csatornát Mozgatás B következő Következő Mozgatás Helyezze át a csatornát (PR) kiválasztás Pr.Név Szerkessze a csatorna nevét (ID) Csatorna elnevezése A válasszon karaktert Beszúrás beállítás B helyezze át C beállítás Ha a Pr.Név Lista -ról választ előre beállított nevet írja be az első A kiválasztás karaktert (kék) Illesszen be közvetlenül új csatornát a CH/CC szám megadásával Válasszon CH/CC -t Írjon be egy számot Az első lépések CH/CC lista g (31. o.) Törlés Törölje a csatornát A gomb megnyomásával törli a csatornát. B beállítás A televízióadás jelét veszi. 14
Kézi Kézi PR. Pr.Név CH/CC AV 01 MTV1 CH 02 02 CH 03 03 CH 04 04 05 06 07 Tárolja az új csatornát CH 05 CH 06 CC 01 CC 02 (D / K) Szükség esetén a műsorszóró rendszer megváltoztatásához nyomja meg a gombot. g Fogható adásrendszerek (30. o.) Válasszon rendszert A Keressen csatornát Állítsa be a hangot B Állítsa az Nyomja meg a piros vagy a zöld gombot. Megkezdődik az automatikus-keresés, a legközelebbi frekvencia tárolódik. gismételje az előző lépéseket a kívánt csatorna megjelenítéséig. FONTOS ELŐKÉSZÜLETEK HASZNÁLAT BEÁLLÍTÁS HIBA? 15
Élvezze új TV-jét! 16 TV-nézés 17 OLDAL OLDAL 19 Videofilmek és DVD-k lejátszása A TV testre szabása OLDAL 18 Teletext olvasása 22 OLDAL Képbeállítások (Képüzemmód, Egyéb Képbeállítás, stb.) Hangbeállítások (Sztereo/t-u, 3D Cinema Sound, stb.) Tulajdonságok beállítása (Kikapcsolás Időzítés / Gyerekzár, stb.) Beállítások beállítása (Auto Program, Nyelv, stb.) 20 OLDAL Hasznos funkciók Változtassa meg a képméretarányt Változtassa meg a hangmódot vagy a nyelvet 3D Cinema Sound Állítsa be az elalvás időzítőt
TV-nézés Némítás Hangerő 1 Bekapcsolás A TV-n világít a bekapcsolást jelző lámpa. Ha a távirányító nem működik, ellenőrizze, hogy TV módban van-e. Nyomja meg újra a képernyő kikapcsolásához és a TV készenléti állapotba küldéséhez. A TV teljes kikapcsolásához húzza ki a hálózati csatlakozót. 2 Válasszon csatornát A Programlista használata Programlista Programlista PR. Pr. Név AV 01 MTV1 02 03 04 05 06 07 08 09 Válasszon oldalt g Nyomjon meg egy csatornaszámot Pl. 1 : 15 : Átváltás az előző csatornára g A kiválasztás B megjelenítés kiválasztás Programlista bezárása Kapcsoljon egy csatornával felfelé vagy lefelé fel le Megjegyzés A napi használat során a kép lágyításához változtassa meg a beállításokat Képüzemmód -ben g Képüzemmód (22. o.) Csatornainformáció és óra A gomb egyszeri megnyomása a Programlista -t jeleníti meg. Az idő csak akkor jelenik meg, amikor a teletex-sugárzás fogható. Rendeljen gombhoz csatornát (Kedvenc csatorna) A csatorna megjelenítése közben Nyomja meg a számot a tároláshoz Megjegyzés A csatorna következő Kép és Hang menübeállítása tárolódik a kedvenc csatorna esetében is. Képüzemmód / Digitális VNR / DigiPure (22. - 23. o.) Surround / Bass Boost (24. o.) Hívja elő a kedvenc csatornát Nyomja meg a tárolt számot Megjegyzés Ellenőrizze a kedvenc csatornáit Kapcsoljon át monó / sztereó / kétnyelvű adások között g Nyomja meg az gombot, és erőítse meg, hogy a tárolt g Sztereo/t-u (21. o.) csatornák rendelkeznek egy -vel mögöttük. A TV gombjainak használata Töröljön egy kedvenc csatornát g Kedvenc Beállítások (25. o.) g A részek nevei és funkciói (6. o.). 17 Idő Csatorna-információ 1 12:00 MTV1 Tartsa lenyomva 3 másodpercig Beprogramozva! (Nincs jelzés) Néhány másodperc után eltűnik FONTOS ELŐKÉSZÜLETEK HASZNÁLAT BEÁLLÍTÁS HIBA?
Teletext olvasása Ez a TV-készülék TV-adás és teletext ugyanazon csatornán két ablakban történő megjelenítésére alkalmas. 1 TV nézésekor F.T/L Jelölje meg kedvenc oldalát 1 Jelenítse meg kedvencei listáját 18 2 Írjon be egy teletext oldalszámot TV TEXT 2 Válasszon egy színes gombot az oldal ezen gombhoz mentéséhez (piros)(zöld) (sárga)(kék) Lapozzon egy oldallal felfelé vagy lefelé fel TEXT 3 Írja be a mentendő oldal számát le 4 Mentés Kilépés g Aloldalak olvasása Képernyő olvasása Lapozzon egy oldallal felfelé vagy lefelé (piros) (zöld) Hívja elő kedvenc oldalát 1 Jelenítse meg kedvencei listáját Hangerő g Nyomja meg a gombot le fel 2 Nyomjon meg egy színes gombot (piros)(zöld) (sárga)(kék)
Tartsa az aktuális oldalt Tartsa az aktuális oldalt Hangerő g Nyomja meg a gombot Jelenítse meg a rejtett oldalakat Jelenítse meg a rejtett információkat (rejtvények megfejtései stb.) Nagyítsa fel a szöveget Kétszerezze meg a megjelenített szöveg méretét Kapcsoljon át gyorsan teletextről Kapcsoljon át gyorsan a teletext és a TV között Oldalkeresés közben hasznos. Kapcsoljon a tartalomjegyzékre Visszatér a 100 -adik vagy az előzőleg hozzárendelt oldalhoz Videofilmek és DVD-k lejátszása 1 Válassza ki a videóforrást EXT Mód 0 ATV 1 EXT-1 2 EXT-2 3 EXT-3 4 HDMI1 5 HDMI2 6 HDMI3 Pl. az EXT-1-hez 2 Működtesse a csatlakoztatott készüléket, és játsszon le videót A visszatéréshez a TV-csatornákhoz Nyomja meg a TV gombot az ATV kiválasztásához az EXT Mód menüből. A kiválasztás B megjelenítés FONTOS ELŐKÉSZÜLETEK HASZNÁLAT BEÁLLÍTÁS HIBA? 19
Hasznos funkciók Zoom Változtassa meg a képméretarányt 1 3D Cinema Sound Élvezze a térhangzást Be 20 2 Képméretarány kiválasztása Zoom A kiválasztás 3 Auto Normal Panoráma 14:9 Zoom 16:9 Zoom 16:9 Zoom Felirat Tele Karcsú Panoráma zoom B beállítás Mozgassa a képet a vagy gombbal, amíg megjelenik ez a sáv Karcsú esetén a 16:9-re kihúzott 4:3-as kép visszaáll az eredeti képarányra, és oldalt fekete csíkok lesznek láthatók. Panoráma zoom esetén a 4:3-as, oldalt fekete csíkokat tartalmazó kép kihúzódik 16:9-re. Az funkció használata Auto g Auto a -ben Zoom (30. o.) 3D Cinema Sound Be A 3D Cinema Sound beállításokat a 3D Cinema Sound menüben állíthatja be. (24. o.) A 3D Cinema Sound nem működik fejhallgató esetén. Egyéb hangfunkciók Hyper Sound (24. o.) Térhangzás. Hyper Sound és 3D Cinema Sound nem állítható be Be egyszerre. A Hyper Sound nem működik fejhallgató esetén. Ki Megjegyzés A jelformátumoktól függően bizonyos zoom módok feketében jelennek meg, és nem választhatók ki. Ha a rendszer egy képet olyan képméretben jelenít meg, amely eltér az eredeti képaránytól, a kép torzul, vagy bizonyos részeit a rendszer levágja.
Sztereo/t-u Változtassa meg a hangmódot vagy a nyelvet 1 2 Válassza ki a hangmódot vagy a nyelvet Hang Sztereo Mély Hang Magas Hang Balance Hyper Sound 3D Cinema Sound Ki A kiválasztás B beállítás Két nyelven sugározott műsor esetén választhat a Bilingual I (I. hang) és a Bilingual II (II. hang) közül. Ha a sztereóban sugárzott adás vétele gyenge, átválthat mono hangra a tisztább hang érdekében. Kikapcsolás Időzítés Állítson be egy időpontot, amikor a TV automatikusan kikapcsol 1 2 Állítsa be az időt Kikapcsolás Időzítés 0 120 Ki A kiválasztás B beállítás Vissza g Állítsa az időt 0 -ra. Hátralévő idő g Jelenítse meg azt a menüt ismét. További funkciók Képüzemmód (22. o.) Kiválaszthat egy előre beállított képbeállítást a szoba világosságától függően, vagy videojátékok lejátszásakor. A menükben több funkció érhető el, lásd: A TV testre szabása (22. - 27. o.). FONTOS ELŐKÉSZÜLETEK HASZNÁLAT BEÁLLÍTÁS HIBA? 21
A TV testre szabása 22 1 Jelenítse meg a menüsávot 2 A kívánt menü megjelenítése kiválasztás Kép Kép Képüzemmód Háttérvilágítás Kontraszt Fényerő Élesség Szín NTSC Szín Színhőm. Egyéb Képbeállítás Normál Normál Nyomja meg a gombot a menü aljának elrejtéséhez. Nyomja meg ismét a megjelenítéshez. Megjegyzés A helyzettől függően (csatornák, videójel formátum, külső bemenet, stb.), néhány elem feketén jelenik meg, és nem működik. Nem tudja megváltoztatni a beállításaikat sem. 3 A beállítás megváltoztatása vagy igazítása Kép Képüzemmód Háttérvilágítás Kontraszt Fényerő Élesség Szín NTSC Szín Színhőm. Egyéb Képbeállítás kiválasztás Normál Normál Egy elem menüjébe való belépés kiválasztás (Pl. Egyéb Képbeállítás) 4 Menü bezárása Egy perc inaktivitás után a menü eltűnik. Előző képernyőre kapcsolás g megváltoztatás / beállítás Egyéb Képbeállítás Digitális VNR DigiPure Mozi Hatás Colour Management Picture Management Intelligens Kont. Dinamikus háttérvilágítás Mpeg Zaj Szűrő Szín Rendszer 4:3 Auto Formátum Ki Ki Auto Be Be Be Be Be Képüzemmód Kiválaszthat egy előre beállított képbeállítást a szoba világosságától függően, vagy videojátékok lejátszásakor. Világos : egy jól megvilágított szobában Lágy : sötét helyiségben Normál : átlagosan világos helyiségben Játék Üzemmód : videojátékok lejátszásakor További beállításokat is végezhet az előre beállított formátumokon Képüzemmód kívánsága szerint. Hátsó megvilágítás fényereje (Sötétebb l Háttérvilágítás Világosabb) Kontraszt Kontraszt (Alacsonyabb l Magasabb) Fényerő Fényerő (Sötétebb l Világosabb) Élesség Élesség (Lágyabb l Élesebb) Szín Szín (Világosabb l Mélyebb) NTSC Szín Halvány (Pirosas l Zöldes) (csak NTSC) Színhőm. Színhőmérséklet (Meleg / Normál / Hideg) Visszatérés az alapértelmezett beállításokhoz g (kék) Egyéb Képbeállítás g Egyéb Képbeállítás (almenü) (23. o.)
Digitális VNR Be Egyéb Képbeállítás (almenü) Egyéb Képbeállítás Digitális VNR DigiPure Mozi Hatás Colour Management Picture Management Intelligens Kont. Dinamikus háttérvilágítás Mpeg Zaj Szűrő Szín Rendszer 4:3 Auto Formátum : Állandó hatásszint fenntartása Zajcsökkentés Auto* : Automatikusan beállítja a hatásszintet Ki : A funkció kikapcsolva * A Auto csak TV-csatornák megtekintésekor választható ki. DigiPure A természetes kontúrokhoz Be : Ha csökken a kép élessége Ki : A funkció kikapcsolva Mozi Hatás A sima mozifilmhez Be : A funkció bekapcsolva Ki : A funkció kikapcsolva Auto Ki Ki Auto Be Be Be Be Be : A funkció automatikus ki / be kapcsolása Colour Management Fenntartja a természetes színegyensúlyt (Be / Ki) Picture Management Megjegyzés Intelligens Kont. nem elérhető, amikor Képüzemmód Világos (22. o.)-re van állítva. Könnyítse meg a világos / sötét képek megjelenítését (Be / Ki) Dinamikus háttérvilágítás Mpeg Zaj Szűrő Ha a kép sötét, csökkentse a háttérvilágítás fényét (Be / Ki) Az MPEG videó zajszintjének csökkentése (Be / Ki) Szín Rendszer Ha nincs szín, változtassa meg a színrendszert Szín Rendszer PAL : Nyugat-Európa PAL SECAM : Kelet-Európa / Franciaország NTSC3.58* : USA 3,58 MHz NTSC4.43* : USA 4,43 MHz Auto* : Videónézés, stb. közben * Csak videó üzemmódban válassza ki. 4:3 Auto Formátum Válasszon alapértelmezett képméretarányt az Auto beállításhoz a Zoom (20. o.) alatt 4:3 Auto Formátum Panoráma Normal 14:9 Zoom Panoráma Normal 14:9 Zoom 16 : 9 4 : 3 14 : 9 : FONTOS ELŐKÉSZÜLETEK HASZNÁLAT BEÁLLÍTÁS HIBA? Intelligens Kont. Fehér területek nézésének komfortosabbá tétele (Be / Ki) 23
A TV testre szabása 24 Hang Hang Sztereo Mély Hang Magas Hang Balance Hyper Sound 3D Cinema Sound Sztereo/t-u Mély Hang Ki Megjegyzés Hyper Sound és 3D Cinema Sound nem állítható be Be egyszerre. Válassza a sztereót, monaurálist vagy nyelvet (v: Monaurális / s: Sztereo / t: SUB1 / u: SUB2) Alacsony tónusok (Gyengébb l Erősebb) 3D Cinema Sound 3D Cinema Sound beállítása tetszés szerint 3D Cinema Sound Surround: Surround Közepes A térhatás szintjének beállítása (Mély / Bass Boost Közepes Közepes / Magas) Autom. Hangerő Ki Bass Boost: A mélyhang kiemelése (Mély / Közepes / Magas) Autom. Hangerő: Egységes hangot tart fenn, még ha a hang hirtelen felerősödne is reklámszünetekben, stb. (Mély / Magas / Ki) A 3D Cinema Sound bekapcsolása / kikapcsolása, lásd: 3D Cinema Sound (20. o.). A 3D Cinema Sound nem működik fejhallgató esetén. Magas Hang Magas tónusok (Gyengébb l Erősebb) Balance Hangszóró-balansz (Bal erősebb l Jobb erősebb) Hyper Sound Térhangzás (Be / Ki) A Hyper Sound nem működik fejhallgató esetén.
Főbb Funkciók Főbb Funkciók Kikapcsolás Időzítés Gyerekzár Kék Háttér Kedvenc Beállítások Stanby LED Kikapcsolás Időzítés A TV kikapcsoló időzítője (21. o.) Gyerekzár Be Be Csatorna rögzítése 1 Menü megjelenítése Gyerekek kizárása bizonyos csatornák nézéséből Kód No. Beállítása Állítson be egy Kód No. -t A válasszon számot 0 0 0 0 B következő oszlopra OK gomb nem működik. C beállítás 2 Válasszon egy csatornát és rögzítse. ( : rögzített) Gyerekzár kiválasztás PR. Pr.Név CH/CC lezárás / lezárás AV 01 MTV1 CH 02 feloldása 02 CH 03 03 CH 04 (kék) 04 05 06 07 CH 05 CH 06 CC 01 CC 02 Rögzített csatorna megtekintése Használja a számgombokat a csatornaszám beírásához. Ha jelenik meg, nyomja meg a gombot, és adja meg a Kód No. -t a számgombokal. Ha elfelejtette a Kód No. -t, végezze el a 1 lépéseket ismét. Kék Háttér Kedvenc Beállítások Kedvenc Beállítások 1 PR. 01 2 PR. 03 3 PR. 05 4 PR. 07 Stanby LED Ha a jel gyenge vagy hiányzik, akkor kék képernyőt jelenít meg, és elnémítja a hangot (Be / Ki) Csatorna eltávolítása a Kedvenc csatornák listájáról További részletek g Rendeljen gombhoz csatornát (Kedvenc csatorna) (17. o.) kiválasztás Eltávolítás (kék) A bekapcsolás-jelző lámpa megvilágítása (6. o.) a TV bekapcsolt állapotában (Be / Ki) FONTOS ELŐKÉSZÜLETEK HASZNÁLAT BEÁLLÍTÁS HIBA? 25
A TV testre szabása 26 Beállítás Set Up Auto Program Programozás/Kézi Nyelv Külső Jel Beállítás HDMI-1 hangbeáll. Auto Program Auto Automatikusan regisztrálja a csatornákat Az ország megváltoztatásához csak a 1 lépést végezze el. 1 Válassza ki a telepítési országot Auto Program Ország kiválasztás A következő oldalra (sárga) Programozás/Kézi Nyelv Nyelv English Polski Français Deutsch Magyar Italiano Castellano Nederlands Dansk Português Norsk Svenska Català Suomi Türkçe Română Külső Jel Beállítás HDMI-1 hangbeáll. g Csatornák szerkesztése (14. o.) Válasszon egy menünyelvet és g Külső terminálok beállítása (27. o.) Állítsa Digitális -re vagy Auto beállítása a HDMI-eszközökhöz, vagy Analog vagy Auto megadása a DVI-eszközökhöz. (Nem elérhető EXT-5 és EXT-6 esetén.) 2 Indítása Auto Program (kék) 0% Auto Program CH 02 Szerkesztés PR. Pr.Név CH/CC AV 01 MTV1 CH 02 02 CH 03 03 CH 04 04 CH 05 05 CH 06 06 CC 01 07 CC 02 Ha megjelenik az ACI Indítás, válassza ki és indítsa el a beállításokat. (Ez a menüpont a kábeltelevíziós csatornákat állítja be.) g Mi az ACI (Automatic Channel Installation)? (30. o.) Szerkessze a csatornákat g Csatornák szerkesztése (14. o.)
1 Külső Jel Beállítás menü megjelenítése Jelenítse meg a menüsávot 2 Válasszon egy EXT -t vagy egy nyilat, majd végezze el a beállításokat Külső Jel Beállítás EXT-1 EXT-3 TV 3 Befejezés Külső terminálok beállítása Másolás EXT-2 Válassza a Beállítás menüpontot Nyíl ID List S-In A kiválasztás B következő HDMI terminál beállítások g HDMI-1 hangbeáll. (26. o.) Válassza a Külső Jel Beállítás menüpontot Válasszon egy EXT -t kiválasztás Válassza ki a nyilat kiválasztás A kiválasztás B következő S-Bemenet Pr.Név Lista Másolás Kapcsoljon S-Video bemenetre (sárga) jel jelenik meg a kiválasztott EXT -nél. A készülékkiválasztás kijelzése E2 -ről S2 -re változik. Szerkessze a csatlakoztatott készülékek neveit Állítsa be a másolást az EXT-2 -n válassza ki a másolás forrását Váltás a komponensenkénti és a kompozit bemenet között ( Pr/Pb/Y, V) A Válassza a EXT-3 Az üzemmód visszavonása g Nyomja meg ismét a (sárga) gombot A Jelenítse meg a nevek listáját (kék) B Válasszon egy nevet a listából A kiválasztás B beállítás A név törlése g Válassza az üres helyet a listán kiválasztás B Állítsa komponensenkénti bemenetre (sárga) FONTOS ELŐKÉSZÜLETEK HASZNÁLAT BEÁLLÍTÁS HIBA? Térjen vissza a kompozit bemenetre g Nyomja meg ismét a (sárga) gombot a B-ben. 27 V Pr/Pb/Y
Hibakeresés 28 Erős zaj vagy hangyás kép Megfelelően csatlakozik a TV az antennához? Módosítsa az antenna irányát. Nem sérült az antenna vagy az antennakábel? g Kérjen tanácsot a helyi viszonteladótól Minták, csíkok vagy zaj Nem vesz az antenna zavaró jelet nagyfeszültségű távvezetékből vagy rádióadóból? g Kérjen tanácsot a helyi viszonteladótól Nincsenek túl közel a TV-hez a csatlakoztatott készülékek? g Tartson egy minimális távolságot az antenna és az interferencia forrása között az interferencia megszűnése érdekében Szellemkép (Képkettőződés) Nem hegyekről vagy épületekről visszaverődő jel által okozott interferenciát vesz? g Módosítsa antennája irányát vagy cserélje le jóminőségű irányított antennára Nem tudom bekapcsolni! Megfelelően csatlakozik a hálózati kábel a csatlakozóaljzathoz? Nem működik a távirányító! Nem merültek ki az elemek? Nincs 7 méternél távolabb a TV-től? A VCR / TV / DVD kapcsoló TV -re van állítva? Teletext olvasásakor nem jelenik meg a TV-menü sávja. A jel stabilitásától függően csatornaváltáskor előfordulhat időeltolódás. Alapok Képernyő Kép Probléma Nem működik a távirányító A képméretarány szándékolatlanul megváltozik Fekete vagy fehér pontok jelennek meg a képernyőn Gyenge képminőség Teendő Húzza ki a TV-t a hálózati dugaljból, néhány perc múlva dugja vissza ismét. Nyomja meg a gombot a beállításaihoz való visszatéréshez. (20. o.) Az LCD-képernyők finom pontokat ( pixeleket ) használnak a képek megjelenítésére. Míg ezen pixelek több mint 99,99 %-a megfelelően működik, nagyon kis számú pixel esetleg nem világít, vagy állandóan világít. Fontos megértenie, hogy ez nem hibás működés. Képüzemmód beállítás kiválasztása. (22. o.) Természetellenes szín >>> Állítson a Szín -en és a Háttérvilágítás - n. (22. o.) Ellenőrizze a Szín Rendszer -ét. (23. o.) Zaj >>> Állítsa be a következő funkciókat. Képüzemmód: Normál (22. o.) Digitális VNR: Be (23. o.) DigiPure: Ki (23. o.) Tompa kép >>> Állítsa be a következő funkciókat. Képüzemmód: Világos (22. o.) Digitális VNR: Ki (23. o.) DigiPure: Be (23. o.)
Kép Hang Funkciók Probléma Furcsa kép külső készülék használatakor Gyenge a hang Nem érkezik hang az audio berendezésről A bal és a jobb oldali hangszórók egyaránt szólnak Néhány funkció nem működik Teendő Ha csatlakoztatott S-Video kimenetű készüléket, ellenőrizze az S-Bemenet beállítását. (27. o.) Ha a kép teteje torz, ellenőrizze a videójel minőségét is. Ha DVD-lejátszóról vagy más készülékről 576p (625p) beállítás melletti lejátszás közben a mozgás természetellenesnek tűnik, módosítsa a külső készülék kimenetének beállítását 576i (625i) értékre. Állítson a Mély Hang -en és a Magas Hang -n. (24. o.) Ha gyenge a jel vétele Sztereo/t-u módban, váltson át v módra (monaurális). (21. o.) Változtassa meg a közvetítési rendszert a Kézi segítségével. (15. o.) Az EXT-4-ről, EXT-5-ról és a EXT-6-ről érkező audio jelek nem küldhetők az AUDIO OUT kimenetre. Ha a bal és jobb oldali hangszórók egyaránt szólnak, még akkor is, ha a hangszóróbalanszot teljesen az egyik oldalra állította, akkor állítsa a(z) Hyper Sound -t és a(z) 3D Cinema Sound -t Ki -ra. (20., 24. o.) Ez nem hibás működés. A helyzettől függően néhány funkció feketén jelenik meg, és nem működik. (22. o.) HDMI Hibaüzenet Probléma Rossz képernyőméret Nincs kép, nincs hang Nincs hang A képernyő zöld és torz Az ACI Hiba jelenik meg Teendő Olvassa el a csatlakoztatott készülék felhasználói kézikönyvét, és hajtsa végre a következőt. g Ellenőrizze, hogy az eszköz kimeneti beállítása megfelelő-e. g Módosítsa az eszköz jelformátumát más formátumra. Használja a HDMI logóval jelölt kábelt. Ellenőrizze, hogy a készülék HDMIkompatibilis-e. Állítsa a HDMI-1 hangbeáll. beállítást Digitális vagy Auto beállítása a HDMIeszközökhöz, vagy Analog vagy Auto megadása a DVI-eszközökhöz. (Nem elérhető EXT-5 és EXT-6 esetén.) (26. o.) Várjon kicsit a jel stabilizálódásáig, amikor átkapcsolja a HDMI-készülék jelformátumát. Nyomja meg a gombot az ACI újraindításához. Ha nem tűnik el az ACI Hiba több próbálkozás után sem, nyomja meg a gombot az ACI visszavonásához. FONTOS ELŐKÉSZÜLETEK HASZNÁLAT BEÁLLÍTÁS HIBA? 29
Műszaki információk Mi az ACI (Automatic Channel Installation)? Egyes kábeltévé-társaságok sugároznak egy ACI nevű jelet. Ez olyan információt tartalmaz, amely lehetővé teszi a TV-csatornák automatikus tárolását TV-készülékén. ACI-jel vételekor az ACI Indítás / ACI Léptetés jelenik meg az Auto Program képernyőn. 30 Fogható adásrendszerek Az adásrendszer az Auto Program -ban kiválasztott országtól függően különbözik. EGYESÜLT KIRÁLYSÁG: Csak PAL-I-t vesz. FRANCIAORSZÁG: Tud venni SECAM-L-t. A SECAM-L Franciaországtól eltérő országokban történő vételéhez: 1) Változtassa meg az Ország beállítását France -ra az Auto Program - ban. (26. o.) 2) Nyomja meg a BACK gombot a menübe való visszatéréshez, és írja be a csatornát a Beszúrás vagy Kézi gomb használatával. (14., 15. o.) Auto a -ben Zoom Ha az Auto beállítást választja a Zoom alatt, a képméretarány a TV-ről érkező információ arányára vált. A képméretarány a WSS-ből (szélesképernyős azonosító jel), a videojelből, illetve a külső eszközökből érkező vezérlőjel arányára vált. Képarány-információk nélkül a beállítás 4:3 Auto Formátum lesz. (23. o.)
CH/CC lista A Beszúrás funkció (14. o.) használatához keresse meg a TV csatornaszámának megfelelő CH/CC számot a táblázatból. Ha az Ország beállítása France, válasszon háromjegyű CH/CC számot. CH Csatorna CH Csatorna CH Csatorna CH 02/CH 202 E2, R1, IR A CH 50/CH 250 E50, R50 CH 132 F32 CH 03/CH 203 E3, OLASZORSZÁG A, IR B CH 51/CH 251 E51, R51 CH 133 F33 CH 04/CH 204 E4, OLASZORSZÁG B, R2, IR C CH 52/CH 252 E52, R52 CH 134 F34 CH 05/CH 205 E5, OLASZORSZÁG D, R6, IR D CH 53/CH 253 E53, R53 CH 135 F35 CH 06/CH 206 E6, OLASZORSZÁG E, R7, IR E CH 54/CH 254 E54, R54 CH 136 F36 CH 07/CH 207 E7, OLASZORSZÁG F, R8, IR F CH 55/CH 255 E55, R55 CH 137 F37 CH 08/CH 208 E8, R9, IR G CH 56/CH 256 E56, R56 CH 138 F38 CH 09/CH 209 E9, ITALY G CH 57/CH 257 E57, R57 CH 139 F39 CH 10/CH 210 E10, OLASZORSZÁG H, R10, IR H CH 58/CH 258 E58, R58 CH 140 F40 CH 11/CH 211 E11, OLASZORSZÁG H+1, R11, IR J CH 59/CH 259 E59, R59 CH 141 F41 CH 12/CH 212 E12, ITALY H+2, R12 CH 60/CH 260 E60, R60 CH 142 F42 CH 21/CH 221 E21, R21 CH 61/CH 261 E61, R61 CH 143 F43 CH 22/CH 222 E22, R22 CH 62/CH 262 E62, R62 CH 144 F44 CH 23/CH 223 E23, R23 CH 63/CH 263 E63, R63 CH 145 F45 CH 24/CH 224 E24, R24 CH 64/CH 264 E64, R64 CH 146 F46 CH 25/CH 225 E25, R25 CH 65/CH 265 E65, R65 CH 147 F47 CH 26/CH 226 E26, R26 CH 66/CH 266 E66, R66 CH 148 F48 CH 27/CH 227 E27, R27 CH 67/CH 267 E67, R67 CH 149 F49 CH 28/CH 228 E28, R28 CH 68/CH 268 E68, R68 CH 150 F50 CH 29/CH 229 E29, R29 CH 69/CH 269 E69, R69 CH 151 F51 CH 30/CH 230 E30, R30 CH 102 F2 CH 152 F52 CH 31/CH 231 E31, R31 CH 103 F3 CH 153 F53 CH 32/CH 232 E32, R32 CH 104 F4 CH 154 F54 CH 33/CH 233 E33, R33 CH 105 F5 CH 155 F55 CH 34/CH 234 E34, R34 CH 106 F6 CH 156 F56 CH 35/CH 235 E35, R35 CH 107 F7 CH 157 F57 CH 36/CH 236 E36, R36 CH 108 F8 CH 158 F58 CH 37/CH 237 E37, R37 CH 109 F9 CH 159 F59 CH 38/CH 238 E38, R38 CH 110 F10 CH 160 F60 CH 39/CH 239 E39, R39 CH 121 F21 CH 161 F61 CH 40/CH 240 E40, R40 CH 122 F22 CH 162 F62 CH 41/CH 241 E41, R41 CH 123 F23 CH 163 F63 CH 42/CH 242 E42, R42 CH 124 F24 CH 164 F64 CH 43/CH 243 E43, R43 CH 125 F25 CH 165 F65 CH 44/CH 244 E44, R44 CH 126 F26 CH 166 F66 CH 45/CH 245 E45, R45 CH 127 F27 CH 167 F67 CH 46/CH 246 E46, R46 CH 128 F28 CH 168 F68 CH 47/CH 247 E47, R47 CH 129 F29 CH 169 F69 CH 48/CH 248 E48, R48 CH 130 F30 CH 49/CH 249 E49, R49 CH 131 F31 CC Csatorna CC Csatorna CC Frekvencia (MHz) CC 01/CC 201 S1 CC 41/CC 241 S41 CC 110 116-124 CC 02/CC 202 S2 CC 75/CC 275 X CC 111 124-132 CC 03/CC 203 S3 CC 76/CC 276 Y, R3 CC 112 132-140 CC 04/CC 204 S4 CC 77/CC 277 Z, ITALY C, R4 CC 113 140-148 CC 05/CC 205 S5 CC 78/CC 278 Z+1, R5 CC 114 148-156 CC 06/CC 206 S6 CC 115 156-164 CC 07/CC 207 S7 CC 116 164-172 CC 08/CC 208 S8 CC 123 220-228 CC 09/CC 209 S9 CC 124 228-236 CC 10/CC 210 S10 CC 125 236-244 CC 11/CC 211 S11 CC 126 244-252 CC 12/CC 212 S12 CC 127 252-260 CC 13/CC 213 S13 CC 128 260-268 CC 14/CC 214 S14 CC 129 268-276 CC 15/CC 215 S15 CC 130 276-284 CC 16/CC 216 S16 CC 131 284-292 CC 17/CC 217 S17 CC 132 292-300 CC 18/CC 218 S18 CC 133 300-306 CC 19/CC 219 S19 CC 141 306-311 CC 20/CC 220 S20 CC 142 311-319 CC 21/CC 221 S21 CC 143 319-327 CC 22/CC 222 S22 CC 144 327-335 CC 23/CC 223 S23 CC 145 335-343 CC 24/CC 224 S24 CC 146 343-351 CC 25/CC 225 S25 CC 147 351-359 CC 26/CC 226 S26 CC 148 359-367 CC 27/CC 227 S27 CC 149 367-375 CC 28/CC 228 S28 CC 150 375-383 CC 29/CC 229 S29 CC 151 383-391 CC 30/CC 230 S30 CC 152 391-399 CC 31/CC 231 S31 CC 153 399-407 CC 32/CC 232 S32 CC 154 407-415 CC 33/CC 233 S33 CC 155 415-423 CC 34/CC 234 S34 CC 156 423-431 CC 35/CC 235 S35 CC 157 431-439 CC 36/CC 236 S36 CC 158 439-447 CC 37/CC 237 S37 CC 159 447-455 CC 38/CC 238 S38 CC 160 455-463 CC 39/CC 239 S39 CC 161 463-469 CC 40/CC 240 S40 FONTOS ELŐKÉSZÜLETEK HASZNÁLAT BEÁLLÍTÁS HIBA? 31
Specifikációk Adásrendszerek Színrendszerek Modell LT-32A90BU LT-42A90BU CCIR I / B / G / D / K / L (Ld. Fogható adásrendszerek, 30. o.) TV-adás: PAL, SECAM Külső bemenet: PAL, SECAM, NTSC 3.58/4.43 MHz Csatornák és frekvenciák E2-E12 / E21-E69, F2-F10 / F21-F69, IR A-IR J, ITALY A-H / H+1 / H+2, R1-R12 / R21-R69, S1-S41, X / Y / Z / Z+1 / Z+2, Francia kábelcsatornák (Frekvencia: 116-172 MHz / 220-469 MHz) Hang-multiplex rendszerek NICAM (I / B / G / D / K / L), A2 (B / G / D / K) Teletext rendszerek Hálózattal kapcsolatos követelmények Audio kimenet (Névleges kimenőteljesítmény) FLOF (Fastext), TOP, WST (standard rendszer) AC 220 V - 240 V, 50 Hz Hangszórók (4 cm x 16 cm) burkolt x 2 Teljesítményfelvétel [készenlét] Képernyőméret (a látható tartomány mérete átlósan mérve) 6 W + 6 W 10 W + 10 W 129 W [0,6 W] 200 W [0,6 W] 80 cm 105 cm Csatlakozók HDMI x 3, RCA x 7 (komponensenkénti vagy kompozit video, audio B/J), Euroconnector (SCART) x 2 További részletek g (10., 11. o.) Fejhallgató bemenet Sztereó mini jack bemenet (3,5 mm-es) x 1 Méretek (Sz Ma Mé: mm) [állvány nélkül] Tömeg [állvány nélkül] Tartozékok 791 x 574 x 230 [791 x 521 x 104] 14,3 kg [12,6 kg] (Ld. Ellenőrizze a tartozékokat, 8. o.) A konstrukció és a specifikációk változtatásának jogát fenntartjuk. 1014 x 698 x 296 [1014 x 646 x 109] 22,5 kg [20,1 kg] 32
2008 Victor Company of Japan, Limited 0908GLT-SW-MU