INGYEN. jár Önnek! Minimum 2 éjszakás szállásfoglalás esetén* Ha nem kapta meg a kártyát, kérje szállásadójától.

Hasonló dokumentumok
Dear Guest, Welcome among the users of the areal touristic discount card called Duna-Gerecse Card (henceforth DGC Card).

PARTNER. katalógus.

Partner katalógus

DUNA-GERECSE. térség. Természet, hagyomány, történelem. Partner. katalógus.

Tavaszi Sporttábor / Spring Sports Camp május (péntek vasárnap) May 2016 (Friday Sunday)

General information for the participants of the GTG Budapest, 2017 meeting

120 h. 48 h. 72 h. 24 h. pass. pass. pass. pass. pass. card partners Sales points.

2015. március március március 03

AKTUÁLIS AJÁNLATOK Érvényes: április 01.- visszavonásig

ENROLLMENT FORM / BEIRATKOZÁSI ADATLAP

XXI. KICK-BOX VILÁGKUPA

Meghívó a gyermekkorcsoport 9. Nemzetközi Delphincupjára Simmeringen

Kivonat a különleges szállítási feltételekből. Spezial jegyek Egyéni utasok részére

MUNKASZERZŐDÉS. amely egyrészről az. név: S.C. NUMELE FIRMEI SR.L. székhely: STR., NR. _LOCALITATEA, JUDET, TARA. cégjegyzékszám: NR.REG.

FELELETVÁLASZTÓS TESZT

E rendelet a kihirdetése napját követő napon lép hatályba. Sülysáp, december 20.

KN-CP50. MANUAL (p. 2) Digital compass. ANLEITUNG (s. 4) Digitaler Kompass. GEBRUIKSAANWIJZING (p. 10) Digitaal kompas

14:00-17:00 Dorog, Bécsi út teljes hossza 21:00-23:00 Leányvár, Bécsi út teljes hossza

Discovering cleantech incubation possibilities Conference and stakeholder meeting MEGHÍVÓ/ INVITATION

Jelenlegi szolgáltatok köre (kivonat)

mondat ami nélkül ne indulj el külföldre

A tolnai és mözsi szavazókörök utcajegyzéke

Discovering cleantech incubation possibilities Conference and stakeholder meeting MEGHÍVÓ/ INVITATION

Business and fun. Check in, chill out. A resort of:

HUNGÁRIA IRODAHÁZ 1146 Budapest, Hungária krt

Komplex tehetséggondozási program a Ceglédi kistérségben TÁMOP /

Angol B2 prezentáció - English B2 presentation Témák - Topics

EN United in diversity EN A8-0206/419. Amendment

2. Tavasz Kupa. Uszonyos és Búvárúszó Verseny Kiírása

Gyakorló feladatsor a német nyelvi méréshez 6. évfolyam A változat

KEDVEZMÉNYES BELFÖLDI AJÁNLATAINK

EXKLUZÍV AJÁNDÉKANYAGOD A Phrasal Verb hadsereg! 2. rész

Our Prices. Off and late season from 1st November to 1st April except from 15th December to 10th January

Paysera VISA cards are secured with "3-D technology" which ensures safer payments with payment cards online.

Kategória: Category: ...% európai / European...% USA-beli / from the USA...% egyéb / other

dr. Somló Katalin: Gyakorló feladatsor a német nyelvi méréshez 6. évfolyam A változat

Nevezési határidő/ dateline of entry: július 17. (péntek) 14:00-ig / 14:00, (Friday) 17th July 2015!

Áprilisban 14%-kal nőtt a szálláshelyek vendégforgalma Kereskedelmi szálláshelyek forgalma, április

Cashback 2015 Deposit Promotion teljes szabályzat

GYAKORLÓ FELADATSOROK AZ ANGOL NYELVI MÉRÉSHEZ. 6. évfolyam A feladatsor. A feladatsor

Lexington Public Schools 146 Maple Street Lexington, Massachusetts 02420

Participation fee: HUF+VAT/person (Total: HUF/ person)

- Bevándoroltak részére kiadott személyazonosító igazolvány

TAKSONY NAGYKÖZSÉG ÖNKORMÁNYZAT KÉPVISELŐ-TESTÜLETÉNEK. /2013. ( ) önkormányzati rendelete. a háziorvosi körzetekről szóló

Carsten Kümmel Dipl. Tonmeister

Gresham Palace. Back Next Quit. Vissza Következő Kilépés

BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH. Jahrgang 1999 Ausgegeben am 13. April 1999 Teil III

Szeretettel hívjuk, várjuk sporttársainkat az Eger Ünnepe és az Egri Senior Úszó-Klub fennállásának 25-ikévében rendezett versenyünkre

A 27/2012 (VIII. 27.) NGM rendelet (12/2013. (III. 28.) NGM rendelet által módosított) szakmai és vizsgakövetelménye alapján.

MÉDIAAJÁNLAT SIÓFOK. Siófok. Városkalauz, Szálláskatalógus Infocard Térkép Banner TV Spot. Miért éri meg Önnek nálunk hirdetni?

VIZSGALEÍRÁS NÉMET NYELV. 8. évfolyamos vizsga

AZ ÁLTALÁNOS ISKOLA FELVÉTELI KÖRZETE A 2016/2017. TANÉVBEN MONOR

III. Bajai Gabona Partnerség. III. Baja Grain Partnership

Angol Középfokú Nyelvvizsgázók Bibliája: Nyelvtani összefoglalás, 30 kidolgozott szóbeli tétel, esszé és minta levelek + rendhagyó igék jelentéssel

Card. West -Balaton & Badacsony. KESZTHELY l HÉVÍZ l GYENESDIÁS l VONYARCVASHEGY BALATONGYÖRÖK l BADACSONY RÉGIÓ l ZALAKAROS

FÜGGELÉKEK. 1. számú függelék MŰEMLÉK ÉPÜLETEK. Műemlék, nyilvántartási számmal. Tömbszám Utca, házszám. Egyéb védelem

Könyv és Nevelés 2006/4.

Öt évfolyamos képzés nyelvi előkészítő angol német - reál Kód: 04

INFORMÁCIÓS TÁBLA Fizetési ( bank )kártyáról Information table on bank cards

RECOMMENDED HOTELS. Have a good time in Budapest! LIST OF HOTELS: 1. MERCURE BUDA BUDAPEST. Location: 1013 Krisztina krt

ÁLLANDÓ AKCIÓS AJÁNLATAINK és

NAGYDOROG NAGYKÖZSÉG ÖNKORMÁNYZATA KÉPVISELŐ- TESTÜLETÉNEK 5/2011. (III. 29.) ÖNKORMÁNYZATI RENDELETE

STUDENT LOGBOOK. 1 week general practice course for the 6 th year medical students SEMMELWEIS EGYETEM. Name of the student:

Adatszolgáltatás alapadatbázis felállításához bejelentés-köteles kereskedelmi tevékenységről és üzlet működési engedélyről Megye: Pest Kereskedő

Nagykőrösi telephely részletes adatai

Tudok köszönni tegezve és önözve, és el tudok búcsúzni. I can greet people in formal and informal ways. I can also say goodbye to them.

2/2009. Magyar Anikó 9151, Abda, Bécsi utca 28. ES ,Abda,Bécsi utca 28. Üzletben végzett tevékenység

támogatási összeg témánként sz.

HUNGÁRIA IRODAHÁZ 1146 Budapest, Hungária krt

Jászalsószentgyörgy, Fő út 53/A. Jászkisér. Jászladány. Jászladány, Petőfi Sándor utca 1.

6. évfolyam Angol nyelv

1. szavazókör Cím: II.Rákóczi F.Ált.Iskola Bajcsy-Zs.út ,

(NGB_TA024_1) MÉRÉSI JEGYZŐKÖNYV

Pótalkatrész Katalógus Kuplungmatika

Személyes adatváltoztatási formanyomtatvány - Magyarország / Personal Data Change Form - Hungary

ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY

Intézményi IKI Gazdasági Nyelvi Vizsga

Azonnali átvezetés Terhelés konverzió nélkül december 31. nincs december 31.

NÉMET NYELV VIZSGAANYAG. 9. évfolyam

Szombathely-kollégium

TRENDnetVIEW Pro szoftvert. ŸGyors telepítési útmutató (1)

NEVEZÉSI LAP / ENTRY FORM MARATON - váltó / MARATHON - relay

S.K.G. European Indrustry and Market s.r.o Borsodnádasd, Petőfi tér 1. Szálláshely szolgáltatás 4. 1/

Maglód Város Önkormányzat Képviselő-testületének

Travel Getting Around

invitation OTP BANK HUNGARIAN AMATEUR OPEN GOLF CHAMPIONSHIP meghívó OTP BANK MAGYAR AMATÕR NYÍLT GOLFBAJNOKSÁG 6-8, September, 2007

Német nyelv 5-6.évfolyam. 1.forduló

MEDHUFUSHI ISLAND RESORT 4,5 csillagos 1.000m x 200m, zátony: 600-

TestLine - Angol teszt Minta feladatsor

NEVEZÉSI LAP I ENTRY FORM MARATON - váltó MARATHON - relay

Személyes adatváltoztatási formanyomtatvány- Magyarország / Personal Data Change Form - Hungary

KÖZMEGHALLGATÁS BESZÁMOLÓ. KÉSZÜLT KOMLÓ VÁROS NÉMET NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZATA DECEMBER 09-i K Ö Z M E G H A L L G A T Á S Á N

1. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT. Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc. III. Hallott szöveg értése

PIACI HIRDETMÉNY / MARKET NOTICE

Létavértes Városi Önkormányzat Képviselőtestülete. 14/2013. (X.01.) Ör. számú rendelete. a háziorvosi, házi gyermekorvosi és fogorvosi körzetekről

3. Történeti kertek rekonstrukciója Tatai Angolkert és Alcsúti Habsburg kastély kertje

Negyedik feladatlap Magyar nyelv

Szentendre Város Önkormányzat Képvisel-testületének 16/2002. (VII. 01.) Önk. számú rendelete

Budapest By Vince Kiado, Klösz György

Követelmények a gimnázium német nyelv évfolyama számára

Átírás:

DUNA-GERECSE TURISZTIKAI KEDVEZMÉNYKÁRTYA Minimum 2 éjszakás szállásfoglalás esetén* INGYEN jár Önnek! Ha nem kapta meg a kártyát, kérje szállásadójától. *1 vendégéjszaka eltöltése esetén megvásárolhatja mindössze 1500 Ft-ért. Call Center +36 30 658 3533

DUNA-GERECSE TOURISTIC DISCOUNT CARD PROGRAMMES, DISCOUNTS, FREE ENTRY IN THE REGION DUNA-GERECSE TOURISTISCHE ERMÄßIGUNGSKARTE PROGRAMME, ERMÄßIGUNGEN, FREIE ENTRITTE IN DER REGION If you stay at least 2 nights*, it is FREE of charge! If you have not received it, ask your receptionist. *If you spend one night, you can purchase it for only 1,500 HUF. Sie ist KOSTENLOS ab 2 Übernachtungen. * Wenn Sie sie nicht erhalten haben, fragen Sie bei Ihrem Gastgeber nach. *Im Falle von einer Nacht, können Sie sie für 1,500 HUF kaufen. Call Center +36 30 658 3533

Szeretettel üdvözöljük Önt a Duna-Gerecse Card térségi turisztikai kedvezménykártya (a továbbiakban DGC Kártya) felhasználóinak körében. 1. A DGC Kártyához kizárólag a Duna-Gerecse térségben megszálló turisták juthatnak hozzá azokon a szálláshelyeken, amelyek a Duna-Gerecse Turisztikai Nonprofit Kft. szerződött partnerei. 2. A DGC Kártya NFC-chippel ellátott, melynek aktiválása a szálláshelyen történik. Ez néhány percet vesz igénybe, és szükség van hozzá az Ön személyes adataira. Az adatkezelésénél természetesen az irányadó törvény szabályai szerint járunk el. 3. A DGC Kártya aktiválásakor a szállásadó kauciót kérhet. Amennyiben a szálláshelyről történő távozáskor Ön leadja a kártyát, a kaució természetesen visszajár. 4. A DGC Kártya az Ön tartózkodási idejére érvényes. Ennek ellenőrzése az elfogadóhelyeken leolvasók segítségével történik. Az elfogadóhelyek munkatársai ezért kérni fogják Öntől a kártyát, hogy a leolvasó berendezés segítségével ellenőrizzék annak érvényességét. 5. A kártya eltűnését, elvesztését, megrongálódását kérjük, jelezze azonnal szállásadójánál, aki mindent meg fog tenni a kártya pótlásának vagy cseréjének érdekében. 6. A DGC Kártya működéséről, felhasználásának feltételeiről érdeklődjön szálláshelyén, a turisztikai információs irodákban, a 24 órás Call Center elérhetőségein, valamint a www.card.duna-gerecse.hu internetes portálon. Várjuk szeretettel és változatos kedvezményekkel a Duna-Gerecse térségben!

Dear Guest, Welcome among the users of the areal touristic discount card called Duna-Gerecse Card (henceforth DGC Card). 1) The DGC Card is exclusively available for tourists staying in the DunaGerecse area at those places of accommodation that are the contracted partners of Duna-Gerecse Touristic Non-profit plc. 2) The DGC Card is equipped with an NFC-chip, which will be activated at the place of accommodation. The procedure will take a few minutes and requires your personal data. Data handling will of course be done in compliance with the requirements of the relevant law. 3) When activating the DGC Card the landlord may ask for a deposit. As long as you give back the card when checking out, the deposit will of course be returned to you. 4) The DGC Card is valid throughout the duration of your stay. This will be checked by electronic readers at the places of contracted service providers. Members of staff will therefore ask you for your card in order to check its validity with the help of the device. 5) Please report any loss, disappearance or damage of the card immediately to the landlord, who will make all the necessary arrangements to replace or exchange it. 6) About the operation and conditions of use of the DGC Card please inquire at the place of your accommodation, in the tourist information offices, at the 24-hour Call Center, and at the www.card.duna-gerecse.hu. Internet portal. You will be received with a friendly welcome and various discounts in the Duna-Gerecse area. Unser lieber Gast! Wir freuen uns, Sie im Kreis der Benutzer der touristischen Ermäßgungskarte Duna-Gerecse Card begrüßen zu können. 1. Die DGC Karte können die Touristen im Gebiet von Donau-Gerecse erhalten, wenn sie bei den vertragsschließenden Unterkunftspartnern der Donau-Gerecse Touristischen Nonprofit GmbH übernachten. 2. Die DGC Karte ist mit einem NFC-Chip versorgt, dessen Aktivierung in den Unterkünften passiert. Es beansprucht einige Minuten, dazu brauchen wir ihre Personalien. Mit den Personalien gehen wir nach dem normativen Gesetz um. 3. Bei der Aktivierung der DGC Karte kann der Gastgeber um eine Kaution bitten. Wenn Sie die Karte bei der Entfernung abgeben, bekommen Sie die Kaution zurück. 4. Die DGC Karte ist während Ihres Aufenthalts gültig. Die Mitarbeiter bitten um Ihre Karte, um die Gültigkeit mit einer Ablesevorrichtung zu kontrollieren. 5. Das Verschwinden, die Verlierung, die Beschädigung der Karte sagen Sie bitte sofort Ihrem Gastgeber, der sich um den Ersatz oder den Umtausch der Karte kümmert. 6. Über die Bedingungen der Verwendung informieren Sie sich in Ihrer Unterkunft, in den touristischen Informationsbüros, unter der Nummer des 24-stündigen Call Centers, beziehungsweise in der Internetseite www.card.duna-gerecse.hu. Wir warten Sie recht herzlich mit abwechlungsreichen Ermäßgungen im Gebiet von Donau-Gerecse. 5

TELEPÍTSD a GUIDE@HAND Duna-Gerecse alkalmazást az okostelefonodra TÖLTS LE és INDÍTS EL sétákat HASZNÁLD a Helyek és az Események funkciót INSTALL GUIDE@HAND Duna-Gerecse application to your mobile DOWNLOAD and START walks USE the Places and Events functions INSTALLIEREN Sie GUIDE@HAND Duna-Gerecse auf ihr Handy DOWNLOADEN und STARTEN Sie Spaziergänge NUTZEN Sie Funktionen Orte und Ereignisse További részletek For more details Weitere Einzelheiten erfahren Sie hier www.duna-gerecse.hu www.guideathand.com

Tata és környéke / Tata and its Environs / Tata und seine Umgebung Múzeumok, kiállítások, bemutatóhelyek / Museums, exhibitions, interpretation sites / Museen, Ausstellungen, Interpretationsorte Kuny Domokos Múzeum kiállítóhelyei (Exhibitions of Kuny Domokos Museum/Ausstellungen von Kuny Domokos Museum) egy alkalommal 1 per stay 1 pro Aufenthalt Tel.: +36 34 381 251 E-mail: info@kunymuzeum.hu www.kunymuzeum.hu Tatai vár (Tata Castle/Burg von Tata) H-2890 Tata, Váralja utca 1-3. GPS: N47.64904, E18.31876 Nyitva (Open/Geöffnet): K-V (Tue-Sun/Di-So) 09.00-17.00 Német Nemzetiségi Múzeum (German National Minority Museum/ Deutsche Nationalitätenmuseum) H-2890 Tata, Alkotmány utca 1. GPS: N47.65065, E18.32417 Nyitva (Open / Geöffnet): H-Cs (Mon-Thu / Mo-Do) 09.00-16.00, P (Fri / Fr) 09.00-14.00, Szo (Sat / Sa) 09.00-17.00 Görög-Római Szobormásolatok Kiállítóhelye (Exhibition Hall of Greco-Roman Statue Copies/ Ausstellungsraum der griechisch-römischen Statuenkopien) H-2890 Tata, Hősök tere 7. GPS: N47.64657, E18.31586 Nyitva (Open/Geöffnet): Sze, P, V (Wed, Fri, Sun/Mi, Fr, So) 09.00-17.00 egyéni belépők árából (from the single entry fees / aus den Einzeleintrittspreisen) Kiskastély (Small Manor / Kleinschloβ) -20% H-2890 Tata, Angolpark egy alkalommal GPS: N47.64958, E18.33202 1 per stay 1 pro Aufenthalt Tel.: +36 30 875 1413 E-mail: tataiangolkert@gmail.com Nyitva (Open / Geöffnet): K-Cs (Tue-Thu / Di-Do) 09.00-17.00, P-V (Fri-Sun / Fr-So) 09.00-19.00 egyéni belépők árából (from the single entry fees / aus den Einzeleintrittspreisen) ELTE Tatai Geológus Kert (Geological Park / Geologischer Park) -30% H-2890 Tata, Fekete út 2. egy alkalommal 1 per stay GPS: N47.63760, E18.31585 1 pro Aufenthalt Tel.: +36 34 381 587, +36 30 256 2318 E-mail: info@tata.elte.hu www.elte.hu/tata Nyitva (Open / Geöffnet): 04.01-10.31 K-P (Tue-Fri / DiFr) 10.00-16.00, Szo-V (Sat-Sun / Sa-So) 10.00-17.00 7

Tata és környéke / Tata and its Environs / Tata und seine Umgebung Múzeumok, kiállítások, bemutatóhelyek / Museums, exhibitions, interpretation sites / Museen, Ausstellungen, Interpretationsorte Egységes jegyár (Flat fee/pauschalpreis) Felnőtt Adult Erwachsene 500 Ft 700 Ft egy alkalommal 1 per stay 1 pro Aufenthalt Fényes Tanösvény (Nature Trail / Lehrpfad) H-2890 Tata, Fényes fasor GPS: N47.66825, E18.30845 Tel.: +36 30 562 6060, +36 30 592 7373 E-mail: tataifenyestanosveny@tataivaroskapu.hu www.tataifenyestanosveny.hu Nyitva (Open / Geöffnet): minden nap (every day / jeden Tag) 03.15-10.15. 09.00-18.00 Belépés (Entry until / Eintritt bis) 17.00 10.16-03.14 09.00-15.00 Belépés (Entry until / Eintritt bis) 14.00 egy kupica házi pálinka, vagy egy pohár gyógytea helyben szedett gyógyfüvekből (1 schnaps or herbal tee / 1 Schnaps oder Kräutertee) Ökofalu Agostyán grátisz / gratis (Eco-Village / Ökodorf) H-2835 Tata-Agostyán, Ágoston-liget GPS: N47.66295, E18.40192 Tel.: +36 30 419 5080 E-mail: bakfitty@t-online.hu www.teaagostyan.hu Nyitva (Open / Geöffnet): előzetes bejelentkezéssel (by prior arrangement / mit vorheriger Anmeldung) egyéni belépők árából (from the single entry fees / aus den Einzeleintrittspreisen) Jászai Mari Emlékház (Memorial Room of Mari Jászai / Mari Jászai Gedenkzimmer) -50% egy alkalommal 1 per stay H-2881 Ászár, Jászai Mari utca 33. 1 pro Aufenthalt GPS: N47.50588, E18.00062 Tel.: +36 34 353 938 E-mail: info@aszar.hu www.aszar.hu Nyitva (Open / Geöffnet): 05.01-10.31. K-P (Tue-Fri / DiFr) 14.00-18.00, Szo-V (Sat-Sun / Sa-So) 10.00-18.00 8

Tata és környéke / Tata and its Environs / Tata und seine Umgebung Múzeumok, kiállítások, bemutatóhelyek / Museums, exhibitions, interpretation sites / Museen, Ausstellungen, Interpretationsorte egyéni belépő árából (from the single entry fee / aus dem Einzeleintrittspreis) Kocsi Múzeum (Cart Museum / Kutschenmuseum) -25% H-2898 Kocs, Komáromi út 7. egy alkalommal GPS: N47.60935, E18.21154 1 per stay 1 pro Aufenthalt Tel.: +36 30 640 5704 E-mail: faluhaz@kocs.hu www.kocs.hu Nyitva (Open / Geöffnet): minden nap (every day / jeden Tag) 11.00-15.00 előzetes bejelentkezéssel (by prior arrangement / mit vorheriger Anmeldung) egyéni belépő árából (from the single entry fee / aus dem Einzeleintrittspreis) Tájház (Village Museum / Heimatmuseum) -25% H-2898 Kocs, Kossuth Lajos utca 101. egy alkalommal 1 per stay GPS: N47.60901, E18.22330 1 pro Aufenthalt Tel.: +36 30 640 5704 E-mail: faluhaz@kocs.hu www.kocs.hu Nyitva (Open / Geöffnet): minden nap (every day / jeden Tag) 11.00-15.00 előzetes bejelentkezéssel (by prior arrangement / mit vorheriger Anmeldung) egyéni belépők árából (from the single entry fees / aus den Einzeleintrittspreisen) Hajóskanzen (Open-air Ship Museum / Freilichtmuseum der Schiffe) -25% egy alkalommal 1 per stay H-2544 Neszmély, Szent Ilona öböl 1 pro Aufenthalt GPS: N47.736542, E18.355661 Tel.: +36 20 549 7393 E-mail: skanzen@zoltanalapitvany.hu www.hajoskanzen.hu Nyitva (Open / Geöffnet): 05.01-10.31. Sze-V (Wed-Sun / Mi-So) 10.00-18.00. Belépés (Entry until / Eintritt bis) 17.00 egyéni belépők árából (from the single entry fees / aus den Einzeleintrittspreisen) Kamalduli Remeteség Majk (Camaldulian Hermitage / Kamaldulenserkloster) -25% egy alkalommal 1 per stay H-2840 Oroszlány-Majkpuszta 1 pro Aufenthalt GPS: N47.49709, E18.33714 Tel.: +36 34 360 971, +36 20 957 6648 www.majkikolostor.hu Nyitva (Open / Geöffnet): K-V (Tue-Sun / Di-So) 04.01-10.31. 10.00-18.00 Belépés (Entry until / Eintritt bis) 17.00 11.01-03.31. 10.00-16.00 Belépés (Entry until / Eintritt bis) 15.00 Tárlatvezetés minden egész órakor (Guided tours are every hour on the hour / Führungen beginnen zu jeder vollen Stunde) 9

Tata és környéke / Tata and its Environs / Tata und seine Umgebung Múzeumok, kiállítások, bemutatóhelyek / Museums, exhibitions, interpretation sites / Museen, Ausstellungen, Interpretationsorte egyéni belépők árából (from the single entry fees / aus den Einzeleintrittspreisen) Bányászati Múzeum (Mining Museum / Bergbaumuseum) -43% H-2840 Oroszlány-Majkpuszta, XX. akna egy alkalommal 1 per stay GPS: N47.49106, E18.34063 1 pro Aufenthalt Tel.: +36 34 704 179, +36 70 523 3413 www.oroszlany.hu Nyitva (Open / Geöffnet): 04.01-09.30. Sze-V (Wed-Sun / Mi-So) 10.00-18.00 egyéni és családi belépők árából (from the single and family entry fees / aus den Einzel- und Familie-Eintrittspreisen) MNM Vértesszőlősi Régészeti Bemutatóhelye -33% (Palaeolithic Settlement, Vértesszőlős egy alkalommal 1 per stay - The open-air exhibition of the 1 pro Aufenthalt Hungarian National Museum / Prähistorische Siedlung, Vértesszőlős Eine Freilichtausstellung im archäologischen Fundort des Ungarischen Nationalmuseums) H-2837 Vértesszőlős, Vértes László park 1. GPS: N47.62378, E18.38372 Tel.: +36 34 710 350, +36 20 376 5804 E-mail: zoltanfizsuzsa@gmail.com www.vertessszolos.hu Nyitva (Open / Geöffnet): 04.01-08.31. K-P (Tue-Fri / Di-Fr) 10.00-15.00, Szo-V (Sat-Sun / Sa-So) 10.00-18.00 09.01-09.30. K-P (Tue-Fri / Di-Fr) 10.00-15.00, Szo-V (Sat-Sun / Sa-So) 10.00-17.00 10.01-10.31. K-P (Tue-Fri / Di-Fr) 10.00-15.00, Szo-V (Sat-Sun / Sa-So) 10.00-16.00 10

Tata és környéke / Tata and its Environs / Tata und seine Umgebung Szabadidő / Leisure / Freizeit Városnéző séta Tatán (Guided city walk in Tata / Geführte Stadtwanderung in Tata) -100% egy alkalommal 1 per stay Találkozási hely 1 pro Aufenthalt (Meeting point / Treffpunkt): Tourinform Tata H-2890 Tata, Ady Endre út 9. GPS: N47.65060, E18.32556 Tel.: +36 34 586 045 E-mail: tata@tourinform.hu www.visittata.com Időpont (Date / Datum): 06.01-09.30 minden K és Szo (every Tue and Sat / jeden Di und Sa) 10.00, P (Fri / Fr) 15.00 10.01-04.30. minden Szo (every Sat / jeden Sa) 10.00 Időtartam (Duration / Dauer): 2,5-3 óra (hour / Stunden) Német, angol nyelven előzetes bejelentkezéssel (In foreign languages by prior arrangement / In Fremdsprachen mit vorheriger Anmeldung) kerékpárbérlés (bike rental / Fahrradverleih) Új Kajakház Ökoturisztikai Központ -15% (Ecotouristic Centre / Ökotourismus-Zentrum) H-2890 Tata, Tópart sétány 2. GPS: N 47.64502, E 18.33332 Tel.: +36 34 487 090, +36 30 562 6060 E-mail: okokozpont@tataivaroskapu.hu www.ujkajakhaz.hu Nyitva (Open / Geöffnet): minden nap (every day / jeden Tag) 10.00-18.00 egyéni belépők árából (from the single entry fees / aus den Einzeleintrittspreisen) Old Lake Kalandpark (Adventure Park / Abenteuerpark) H-2890 Tata, Remeteségpuszta GPS: N47.61809, E18.34740 Tel.: +36 20 421 9945 E-mail: tataikaland@gmail.com www.oldlakekalandpark.com Nyitva (Open / Geöffnet): 2016.06.15-09.30. naponta (every day/ jeden Tag) 10.00-18.00 Más időpontban telefonos bejelentkezéssel (At other times by prior arrangement / Zu anderen Zeiten mit vorheriger Anmeldung) 11

Tata és környéke / Tata and its Environs / Tata und seine Umgebung Szabadidő / Leisure / Freizeit Dínópark (Dinopark) H-2890 Tata, Fényes fasor egy alkalommal 1 per stay GPS: N47.66827, E18.31078 1 pro Aufenthalt Tel.: +36 30 329 4800 Nyitva (Open / Geöffnet): minden nap (every day / jeden Tag) 10.00-19.00 egyéni belépők árából (from the single entry fees / aus den Einzeleintrittspreisen) Öreg-tavi ÉlményVÁR (Interactive Playground / Interaktiver Spielplatz) -20% H-2890 Tata, Fűzfa utca 1-el szemben GPS: N47.63651, E18.34273 Tel.: +36 30 324 1839 E-mail: virgonckodo@freemail.hu www.elmenyvar.hupont.hu Nyitva (Open / Geöffnet): H-Cs (Mon-Thu / Mo-Do) 10.0018.00, P-V (Fri-Sun / Fr-So) 10.00-19.00 1 adag ajándék falusi Zoo-Csemege (1 portion Zoo-Tidbits / 1 Portion Zoo-Spezialfutter) Dunaalmási Lovarda és SzabadidőPart grátisz / gratis (Pleasure Park / Erlebnispark) H-2545 Dunaalmás, Duna sor 9. GPS: N47.72421, E18.15094 Tel.: +36 20 327 6549 E-mail: info@dunaalmasilovarda.eu www.dunaalmasilovarda.hu Nyitva (Open / Geöffnet): 06.01-09.30. H-P előzetes bejelentkezéssel (Mon-Fri by prior arrangement / Mo-Fr mit vorheriger Anmeldung), Szo-V (SatSun / Sa-So) 09.00-18.00 10.01-04.30. időjárástól függően (depending on the weather / vom Wetter abhängig) Via Ferrata (Klettersteig) H-2800 Tatabánya, Turul hegyoldal GPS: N47.58796, E18.40904 Tel.: +36 20 421 9945 E-mail: tataikaland@gmail.com www.viaferrata-tatabanya.hu Nyitva (Open / Geöffnet): minden nap (every day / jeden Tag) előzetes bejelentkezéssel (by prior arrangement / mit vorheriger Anmeldung) 12

Tata és környéke / Tata and its Environs / Tata und seine Umgebung Fürdőzés, wellness / Water experience, wellness / Wassererlebnis, Wellness Egységes jegyár (Flat fee/pauschalpreis) Felnőtt Adult Erwachsene 200 Ft 750 Ft Fényes Fürdő (Bath / Bad) H-2890 Tata, Fényes fasor GPS: N47.66787, E18.30927 Tel.: +36 34 588 144, +36 30 430 0180 E-mail: fenyesfurdo@tata.hu www.fenyesfurdo.hu Nyitva (Open / Geöffnet): 06.01-08.31. minden nap (every day / jeden Tag) 09.00-19.00 Hotel Kiss**** wellness -15% H-2890 Tata, Bacsó Béla út 54. GPS: N47.660531, E18.325088 Tel.: +36 34 586 888 E-mail: recepcio@hotelkiss.hu www.hotel-kiss.hu Nyitva (Open / Geöffnet): minden nap (every day / jeden Tag) 07.00-20.00 Hotel Gottwald**** wellness H-2890 Tata, Fekete út 1. GPS: N47.627230, E18.332581 Tel.: +36 34 586 115 E-mail: info@gottwald.hu www.gottwald.hu Nyitva (Open / Geöffnet): minden nap (every day / jeden Tag) 06.00-21.00 a Gasztro-Wellness csomag árából (Gastro-Wellness Package) Villapark Várgesztes élményfürdő (Pleasure Bath / Erlebnisbad) H-2824 Várgesztes, Villapark GPS: N47.48454, E18.38759 Tel.: +36 34 494 494, +36 34 494 495, +36 30 682 8481 E-mail: foglalas@villapark.hu www.villapark.hu Érvényes (Valid / Gültig): hétvégenként (every weekend / jedes Wochenende) 09.00-19.00 13

Tata és környéke / Tata and its Environs / Tata und seine Umgebung Közlekedés / Transport / Verkehr Helyi buszjáratok Tatán (Local coach services in Tata / Lokalbusse in Tata) -100% Menetrendi információk (Timetables / Fahrpläne): www.knykk.hu Autóbusz állomás (Coach station / Busterminal) H-2890 Tata, Váralja utca GPS: N47.650038, E18.316478 Tel.: +36 34 587 590 A kedvezmény igénybevételéhez szükséges, korlátlan számú egyedi jegytömböt kérje a kártya mellé szállásadójától! (The discount is available only with special tickets. If you have not received them, ask your receptionist. / Die Ermäβigung ist nur gültig mit speziellen Fahrkarten. Wenn Sie sie nicht erhalten haben, fragen Sie bei Ihrem Gastgeber nach.) Gumikerekes kisvonat Tatán (Rubber-wheeled sightseeing train in Tata / Kleinbahn mit Vollgummireifen in Tata) -25% egy alkalommal 1 per stay 1 pro Aufenthalt Közlekedik (In service / Im Verkehr): 03.15-10.30. naponta 10.00-17.00 minden egész órakor időjárásól függően (daily every hour on the hour depending on the weather / täglich zu jeder vollen Stunde, vom Wetter abhängig) Időtartam (Duration / Dauer): kb. 50 perc / Min Indulási hely (Point of departure / Ort der Abfahrt): Tópart utca - Alkotmány utca sarok, az Öreg Halász kifőzdéje előtt (corner of Tópart and Alkotmány utca, in front of the Öreg Halász Restaurant / Ecke der Tópart und Alkotmány utca, vor dem Öreg Halász Restaurant) GPS: N47.65011, E18.32362 Tel.: +36 30 683 6602 E-mail: kisvonat@gmail.com www.happytrain.hu Gumikerekes kisvonat Tatán (Rubber-wheeled sightseeing train in Tata / Kleinbahn mit Vollgummireifen in Tata) -25% egy alkalommal 1 per stay 1 pro Aufenthalt Közlekedik (In service / Im Verkehr): 03.15-10.30. naponta 10.00-17.00 minden egész órakor időjárástól függően (daily every hour on the hour depending on the weather / täglich zu jeder vollen Stunde, vom Wetter abhängig) Időtartam (Duration / Dauer): kb. 50 perc / Min Indulási hely (Point of departure / Ort der Abfahrt): Váralja utca, a vár előtt (Váralja utca, in front of the castle / Váralja utca, vor der Burg) GPS: N47.64980, E18.31810 Tel.: +36 20 942 7934 E-mail: kisvonat@pr.hu www.kisvonat.eu 14

Tata és környéke / Tata and its Environs / Tata und seine Umgebung Közlekedés / Transport / Verkehr Tata4Taxi -20% Non-stop Telefonos megrendelés esetén a DGC kártyahasználatot előre jelezni szükséges. In case of order by telephone advance indication of use of DGC Card is required. Bei Telefonbestellung müssen Sie die Verwendung der DGC Karte ankündigen. Tel.: +36 34 444 444 E-mail: hoornet@freemail.hu www.tatataxi.hu Helyi termékek, ajándéktárgyak / Local products, souvenirs / Lokalprodukte, Souvenir borkóstolás (wine-tasting / Weinprobe) BorDó Ház Neszmélyi Borút Egyesület (Wine Route Association / Verein Weinstraβe) H-2890 Tata, Fazekas utca 4. GPS: N47.6451, E18.3179 Tel.: +36 20 927 0134 E-mail: bordohaz.tata@gmail.com www.neszmelyiborut.hu Időpont: minden hónap 4. péntek (every 4th Fri of the month / jeden 4. Fr im Monat) 19.00 kiadványok, ajándéktárgyak vásárlásakor (on the purchase of publications and souvenirs / beim Kauf von Ausgaben und Geschenken) Tourinform Tata H-2890 Tata, Ady Endre út 9. GPS: N47.650597, E18.325558 Tel./Fax: +36 34 586 045 E-mail: tata@tourinform.hu www.visittata.com Nyitva (Open / Geöffnet): 06.15-08.31. H-P (Mon-Fri / Mo-Fr) 08.00-17.00, Szo (Sat / Sa) 08.00-12.00 09.01.-06.14. H-P (Mon-Fri / Mo-Fr) 08.00-16.00 15

Tata és környéke / Tata and its Environs / Tata und seine Umgebung Vendéglátás / Gastronomy / Gastronomie Kedvezmény / Discount / Ermäβigung -15% a'la carte Név / Name Cocoon Bár és Étterem Ébresztő Kávézó -15% Hotel Kiss**** étterme a'la carte a'la carte a'la carte a'la carte Hotel Gottwald**** étterme Old Lake Golf Hotel**** Esterházy Étterem Öreg-tó Club Hotel** étterme 16 Cím / Address / Adresse H-2890 Tata, Fáklya utca 2. GPS: N47.63822, E18.34517 H-2890 Tata, Hajdú utca 36. GPS: N47.6482, E18.3171 H-2890 Tata, Bacsó Béla út 54. GPS: N47.660531, E18.325088 H-2890 Tata, Fekete út 1. GPS: N47.627230, E18.332581 H-2890 Tata, Remeteségpuszta GPS: N47.617778, E18.345375 H-2890 Tata, Fáklya utca 4. GPS: N47.637458, E18.343461

Tata és környéke / Tata and its Environs / Tata und seine Umgebung Vendéglátás / Gastronomy / Gastronomie Tel. E-mail / Web +36 34 487 714, cocoon@indamail.hu +36 30 427 2298 www.cocoon.hu +36 20 538 3915 +36 34 586 888 +36 34 586 114 +36 34 587 720 +36 34 487 960 info@ebreszto.com gastro@hotelkiss.hu www.hotel-kiss.hu info@gottwald.hu www.gottwald.hu Nyitva tartás / Open / Geöffnet minden nap (every day / jeden Tag) 11.00-22.00 H-P (Mon-Fri / Mo-Fr) 07.30-18.00, Szo (Sat / Sa) 08.00-17.00, V (Sun / So) 09.00-17.00 minden nap (every day / jeden Tag) 10.00-22.00 minden nap (every day / jeden Tag) 11.30-22.00 minden nap (every day / jeden Tag) 07.00-10.00, www.oldlakegolfhotel.com 12.00-21.00 hotel@oldlakegolf.com info@oregtohotel.hu www.oregtohotel.hu 17 V-Cs (Sun-Thu / So-Do) 12.00-20.00, P-Szo (Fri-Sat / Fr-Sa) 12.00-21.00

Tata és környéke / Tata and its Environs / Tata und seine Umgebung Vendéglátás / Gastronomy / Gastronomie Kedvezmény / Discount / Ermäβigung kivéve szeszes italok (except alcoholic beverages / auβer alkoholischen Getränke) a'la carte a'la carte -15% a'la carte Név / Name Petre CukrászdaKávéház Pikant Étterem Pikantó Mediterrán Grill és Szabadidőpark Zöld Akác Vendéglő a'la carte -15% Hilltop Étterem borkóstolás (wine tasting / Weinprobe) 18 Cím / Address / Adresse H-2890 Tata, Ady Endre út 63. GPS: E47.64720, E18.32986 H-2890 Tata, Építők parkja 1. GPS: N47.642599, E18.337393 H-2890 Tata, Tópart sétány 13. GPS: N47.64280, E18.33739 H-2897 Dunaszentmiklós, Templom tér GPS: N47.70426, E18.38050 H-2544 Neszmély, Melegeshegy GPS: N47.72556, E18.37806

Tata és környéke / Tata and its Environs / Tata und seine Umgebung Vendéglátás / Gastronomy / Gastronomie Tel. +36 34 381 987 +36 34 480 480 +36 34 489 372 +36 20 430 3817 E-mail / Web Nyitva tartás / Open / Geöffnet petrecuki@gmail.com Sze-P (Wed-Fri / Mi-Fr) 12.00-21.00, Szo-V (Sat-Sun / Sa-So) 10.00-21.00 pikant@pikant.hu www.pikant.hu H-Cs (Mon-Thu / Mo-Do) 11.30-23.00, P-Szo (Fri-Sat / Fr-Sa) 11.30-24.00, V (Sun / So) 11.30-22.00 májustól június közepéig (May-middle of June / Mai-Mitte Juni) Sze-Cs (Wed-Thu / MiDo) 11.30-22.00, P (Fri / Fr) 11.30-02:30, Szo (Sat / Sa) 11.30-03.00, V (Sun / So) 11.30-21.00 pikanto@pikanto.hu június közepétől szeptemberig (middle of www.pikanto.hu June-September / Mitte Juni-September) H (Mon / Mo) 17.00-22.00, K-Cs (Tue-Thu / Di-Do) 11.3022.00, P (Fri / Fr) 11.3002:30, Szo (Sat / Sa) 11.30-03.00, V (Sun / So) 11.30-21.00 zoldakac2000@gmail.com www.zoldakac.hu +36 30 515 2328, hotel@hilltop.hu +36 30 219 0116 www.hilltopborhotel.hu 19 minden nap (every day / jeden Tag) 10.00-22.00 minden nap (every day / jeden Tag) 10.00-22.00

Komárom és környéke / Komárom and its Environs / Komárom und seine Umgebung Múzeumok, kiállítások, bemutatóhelyek / Museums, exhibitions, interpretation sites / Museen, Ausstellungen, Interpretationsorte Monostori Erőd (Fort Monostor / Festung Monostor) -100% egy alkalommal H-2900 Komárom, Duna-part 1. 1 per stay GPS: N47.7503, E18.0974 1 pro Aufenthalt Tel.: +36 34 540 582, +36 34 540 583 E-mail: info@fort-monostor.hu www.fort-monostor.hu Nyitva (Open / Geöffnet): Erőd (Fort / Festung) minden nap (every day / jeden Tag) 09.00-18.00 Belépés (Entry until / Eintritt bis) 17.00 Dunai bástya (Danube Bastion / Donaubastei) K-V (Tue-Sun / Di-So) 09.00-17.00 Belépés (Entry until / Eintritt bis) 16.30 A kedvezmény belépődíjas rendezvények idején nem érvényesíthető (The discount is not available during events, festivals with an entry fee / Die Ermäßigung ist während Veranstaltungen mit Eintritt nicht gültig). Komáromi Klapka György Múzeum kiállítóhelyei (Exhibitions of Klapka György Museum / Ausstellungen von Klapka György Museum) -100% egy alkalommal 1 per stay 1 pro Aufenthalt E-mail: emese@jamk.hu www.kgym.hu Főépület (Main building / Hauptgebäude) H-2900 Komárom, Kelemen László utca 22. GPS: N47.74523, E18.11658 Tel.: +36 34 344 697 Nyitva (Open / Geöffnet): K-V (Tue-Sun / Di-So) 10.00-16.00 DDr. Juba Ferencz magyar tengerésztörténeti gyűjteménye (Hungarian naval history collection of DDr. Ferencz Juba / Die Sammlung von DDr. Ferencz Juba über die ungarische Seefahrtgeschichte) H-2900 Komárom, Szabadság tér 1. GPS: N47.74037, E18.12555 Tel.: +36 34 541 340 Nyitva (Open / Geöffnet): K-V (Tue-Sun / Di-So) 10.00-16.00 Helytörténeti Gyűjtemény (Exhibition of Local History / Heimatausstellung) H-2943 Bábolna, Ácsi utca 4. GPS: N47.64266, E17.97896 Tel.: +36 30 843 8211, +36 20 986 4781 E-mail: muvhazbabolna@gmail.com www.babolna.hu Nyitva (Open / Geöffnet): K, Cs (Tue, Thu / Di, Do) 15.00-18.00 20-25% egy alkalommal 1 per stay 1 pro Aufenthalt

Komárom és környéke / Komárom and its Environs / Komárom und seine Umgebung Szabadidő / Leisure / Freizeit Városnéző séta Komáromban (Guided city walk in Komárom / Geführte Stadtwanderung in Komárom) -100% egy alkalommal 1 per stay Találkozási hely 1 pro Aufenthalt (Meeting point / Treffpunkt): Tourinform Komárom H-2900, Komárom, Igmándi út 2. GPS: N47.74652, E 18.12000 Tel.: +36 34 540 590 E-mail: komarom@tourinform.hu www.iranykomarom.hu Időpont (Date / Datum): 05.01-10.30 minden Sze és Szo (every Wed and Sat / jeden Mi und Sa) 13.00 Időtartam (Duration / Dauer): 2 óra (hour / Stunden) Angol nyelven előzetes bejelentkezéssel (In English by prior arrangement / Auf Englisch mit vorheriger Anmeldung) gokartozás és kerékpárbérlés (go-kart and bike rental / GoKart- und Fahrradverleih) Teremgokart és Kávézó (Indoor Go-kart Centre and Cafe / Go-Kart-Hallenzentrum und Café) H-2921 Komárom, Puskaporosi út 10. GPS: N47.72421, E18.15094 Tel.: +36 30 989 0067 E-mail: teremgokart@freemail.hu www.teremgokart.hu Nyitva (Open / Geöffnet): H-Cs (Mon-Thu / Mo-Do) 14.00-22.00, P-Szo (Fri-Sat / Fr-Sa) 10.00-24.00, V (Sun / So) 10.00-22.00 saját szervezésű utak, kirándulások árából előzetes foglalás esetén (from the prices of tours and excursions organised by the agency by prior booking / aus den Preisen den Reisen und Ausflüge organisiert vom Büro mit vorheriger Buchung) BEKI Tours Utazási Iroda (Travel Agency / Reisebüro) H-2900 Komárom, Klapka György út 5. GPS: N47.7437, E18.1180 Tel.: +36 34 540 058, +36 20 272 9779 E-mail: bekitours@bekitours.hu www.bekitours.hu Nyitva (Open / Geöffnet): H-P (Mon-Fri / Mo-Fr) 10.00-17.30 21

Komárom és környéke / Komárom and its Environs / Komárom und seine Umgebung Fürdőzés, wellness / Water experience, wellness / Wassererlebnis, Wellness Brigetio Gyógyfürdő (Brigetio Thermalspa of Komárom / Brigetio Heilbad Komárom) 1600 Ft felnőtt belépőjegy (Adult ticket / Erwachsenekarte) H-2900 Komárom, Táncsics Mihály utca 34-36. GPS: N47.7426, E18.1323 Tel.: +36 34 342 551 E-mail: komthermal@komthermal.hu www.komthermal.hu Nyitva (Open / Geöffnet): minden nap (every day / jeden Tag) 09.00-20.00 egyéni strandbelépők árából (from the single entry fees / aus den Einzeleintrittspreisen) WF Szabadidőpark (Leisure Park / Freizeitpark) -20% H-2900 Komárom, Puskaporosi út 24. GPS: N47.7254, E18.1465 Tel.: +36 34 540 448, +36 34 347 233 E-mail: info@wfpark.hu www.wfpark.hu Nyitva (Open / Geöffnet): 06.01-09.15. minden nap (every day / jeden Tag) 09.00-20.00 Közlekedés / Transport / Verkehr Helyi buszjáratok Komáromban -100% (Local coach services in Komárom / Lokalbusse in Komárom) Menetrendi információk (Timetables / Fahrpläne): www.knykk.hu Autóbusz állomás (Coach station / Busterminal) H-2900 Komárom, Szent László utca 2. GPS: N47.74665, E18.11391 Tel.: +36 34 340 296 A kedvezmény igénybevételéhez szükséges, korlátlan számú egyedi jegytömböt kérje a kártya mellé szállásadójától! (The discount is available only with special tickets. If you have not received them, ask your receptionist. / Die Ermäβigung ist nur gültig mit speziellen Fahrkarten. Wenn Sie sie nicht erhalten haben, fragen Sie bei Ihrem Gastgeber nach.) 22

Komárom és környéke / Komárom and its Environs / Komárom und seine Umgebung Helyi termékek, ajándéktárgyak / Local products, souvenirs / Lokalprodukte, Souvenir Istenkúti Pálinkák Háza (Pálinka House / Pálinka Haus) H-2900 Komárom, Jókai tér 7-9. GPS: N47.74432, E18.12115 Mobil: +36 30 204 4201 E-mail: istenkuti@gmail.com Nyitva (Open / Geöffnet): H-P (Mon-Fri / Mo-Fr) 10.00-14.00 kiadványok, ajándéktárgyak vásárlásakor (on the purchase of publications and souvenirs / beim Kauf von Ausgaben und Geschenken) Tourinform Komárom H-2900 Komárom, Igmándi út 2. GPS: N 47.74652, E 18.12000 Tel.: +36 34 540 590 E-mail: komarom@tourinform.hu www.iranykomarom.hu Nyitva (Open / Geöffnet): 04.24-10.30. H-P (Mon-Fri / Mo-Fr) 09.00-17.00, Szo (Sat / Sa) 09.00-14.00 10.31-04.23. H-P (Mon-Fri / Mo-Fr) 09.00-17.00 23

Komárom és környéke / Komárom and its Environs / Komárom und seine Umgebung Vendéglátás / Gastronomy / Gastronomie Kedvezmény / Discount / Ermäβigung a'la carte Név / Name Aranytál Étterem -5% a'la carte + készpénzfizetés esetén (if paid in cash / nur gegen Barzahlung) a'la carte a'la carte Hordó Étterem King Shoarma Török Étterem Kocsis Étterem Monaco Kávézó Pingvin Étterem a'la carte Cím / Address / Adresse H-2900 Komárom, Szent László utca 1. GPS: N47.74525, E18.11388 H-2900 Komárom, Táncsics Mihály utca 34-36. GPS: N47.74335, E18.13055 H-2900 Komárom, Arany János utca 2. GPS: N47.74172, E18.11952 H-2900 Komárom, Táncsics Mihály utca 79. GPS: N47.74216, E18.13389 H-2900 Komárom, Igmándi út 6. GPS: N47.74633, E18.1201 H-2900 Komárom, Vág utca 14. GPS: N47.73869, E18.12212 H-2900 Komárom, Madách Imre utca 10. Tó Csárda a'la carte 24 GPS: N47.73737, E18.12506

Komárom és környéke / Komárom and its Environs / Komárom und seine Umgebung Vendéglátás / Gastronomy / Gastronomie Tel. E-mail / Web Nyitva tartás / Open / Geöffnet +36 30 565 8599 www.aranytal.hu minden nap (every day / jeden Tag) 10.00-22.00 +36 34 343 328, +36 70 317 8250, +36 20 355 5652 +36 34 341 962 +36 34 342 400 +36 30 989 0067 +36 34 340 503 +36 34 342 989 info@hordopanzio.hu www.hordopanzio.hu levon2@t-online.hu www.king-shoarma.hu kocsisetterem@gmail.com www.kocsispanzio.hu monacokavezo.ucoz.hu V-Cs (Sun-Thu / So-Do) 11.00-22.00, P-Szo (Fri-Sat / Fr-Sa) 11.00-23.00 H-Szo (Mon-Sat / Mo-Sa) 11.00-24.00, V (Sun / So) 12.00-23.00 minden nap (every day / jeden Tag) 11.00-23.00 H-Cs (Mon-Thu / Mo-Do) 08.00-22.00, P-Szo (Fri-Sat / Fr-Sa) 08.00-24.00, V (Sun / So) 10.00-22.00 minden nap (every day / jeden Tag) www.pingvinetterem.hu 11.00-23.00 pingvine@t-online.hu info@tocsarda.hu www.tocsarda.hu 25 H (Mon / Mo) 11.00-15.00, K-V (Tue-Sun / Di-So) 11.00-21.00

Dorog és környéke / Dorog and its Environs / Dorog und seine Umgebung Szabadidő / Leisure / Freizeit pályahasználat és felszerelés (tennis court and sports equipment rental / Tennisplatz- und Sportgeräteverleih) Városi Teniszpálya (Tennis Court / Tennisplatz) H-2510 Dorog, Bécsi u. GPS: 47.71440, E18.73748 Tel.: +36 20 341 6746 E-mail: sport@dorog.hu www.dorogisport.hu Nyitva (Open / Geöffnet): 04.01-10.31. előzetes bejelentkezés alapján (by prior arrangement / mit vorheriger Anmeldung) A DG Kártya kedvezményt a Nipl Stefánia Városi Uszoda recepcióján kell érvényesíteni (H-2510 Dorog, Iskola út 9-11. GPS: N47.72182, E18.74056) sportszerkölcsönzés és -vásárlás, sportoktatás (sports equipment rental and sale, sport education / Sportgeräteverleih und -verkauf, Sport Bildung) Sítechnika Sí és Kerékpár Szaküzlet -15% (Ski and Bike Shop / Ski- und Fahrradshop) H-2510 Dorog, Szigligeti utca 30. GPS: N47.71572, E18.74555 Tel.: +36 30 386 3377, síoktatás műanyag pályán (ski education on plastic / Skibildung auf Plastik) +36 70 378 5019 E-mail: sitechnika@printer-net.hu www.sitechnika.hu Nyitva (Open / Geöffnet): H-P (Mon-Fri / Mo-Fr) 09.0018.00, Szo (Sat / Sa) 09.00-13.00 Síoktatás előzetes egyeztetés alapján (Ski education by prior arrangement / Skibildung mit vorheriger Anmeldung) 26

Dorog és környéke / Dorog and its Environs / Dorog und seine Umgebung Fürdőzés, wellness / Water experience, wellness / Wassererlebnis, Wellness Nipl Stefánia Városi Uszoda (Swimming Pool / Schwimmbad) -20% H-2510 Dorog, Iskola út 9-11. GPS: N47.72182, E18.74056 Tel.: +36 33 503 316 E-mail: dorog.uszoda@gmail.com www.dorogiuszoda.hu Nyitva (Open / Geöffnet): minden nap (every day / jeden Tag) 06.00-21.00 Belépés (Entry until / Eintritt bis) 20.30 belépőjegy (from the entry fees / aus den Eintrittspreisen) Palatinus-tó Strand Öböl Music Beach -25% (Beach / Strand) H-2510 Dorog, Híd utca 1. GPS: N47.72515, E18.74351 Tel.: +36 30 533 6910 E-mail: deltahf67@gmail.com www.facebook.com/obolbeach Nyitva (Open/Geöffnet ): 06.01-08.31. H-P (Mon-Fri / Mo-Fr) 10.00-20.00, Szo-V (Sat-Sun / Sa-So) 09.00-20.00 edzőterem, sóbarlang, szolárium, szauna (gym, 'salt cave', solarium, sauna / Turnhalle, Salzgrotte, Solarium, Sauna) Kristály Szépségház (Beauty House / Schönheitshaus) H-2510 Dorog, István király út 8. GPS: N47.71876, E18.72879 E-mail: info@kristalyszepseghaz.hu www.kristalyszepseghaz.hu Nyitva (Open / Geöffnet): H-P (Mon-Fri / Mo-Fr) 08.00-20.00, Szo (Sat / Sa) 09.00-14.00 Pollushof Panzió wellness -25% H-2521 Csolnok, Dorogi út 1. GPS: N47.69554, E18.72436 Tel.: +36 20 956 4401 E-mail: info@pollushof.hu www.pollushof.hu Nyitva (Open / Geöffnet): minden nap (every day / jeden Tag) 09.00-21.00 27

Dorog és környéke / Dorog and its Environs / Dorog und seine Umgebung Vendéglátás / Gastronomy / Gastronomie Kedvezmény / Discount / Ermäβigung Név / Name Édes Anna Cukrászda Édes Krémes Cukrászat Medi Café Büfé Cím / Address / Adresse H-2510 Dorog, Bécsi út 33. GPS: N47.71743, E18.73300 H-2510 Dorog, Bécsi út 24. GPS: N47.71668, E18.73343 H-2510 Dorog, Iskola utca 9-11. (Nipl Stefánia Városi Uszoda) GPS: N47.72182, E18.74056-15% Pizza Casa Luigi a'la carte -20% Postakocsi Fogadó a'la carte Rajos Fagyizó H-2510 Dorog, Bécsi út 7. GPS: N47.71518, E18.73589 H-2510 Dorog, Hősök tér 4. GPS: N47.71804, E18.73091 H-2510 Dorog, Köztársaság út (Zenepavilon mögött) GPS: N47.72261, E18.73913-20% a'la carte Pollushof Étterem 28 H-2521 Csolnok, Dorogi út 1. GPS: N47.69554, E18.72436

Dorog és környéke / Dorog and its Environs / Dorog und seine Umgebung Vendéglátás / Gastronomy / Gastronomie Tel. E-mail / Web Nyitva tartás / Open / Geöffnet H-P (Mon-Fri / Mo-Fr) 08.00-19.30, Szo-V (Sat-Sun / Sa-So) 10.00-19.30 +36 70 417 6436 +36 33 431 620, edeskremes@gmail.com +36 30 719 0717 www.edeskremes.hu P-Szo (Fri-Sat / Fr-Sa) 10.00-16.00 nyáron (summer / Sommer) H-V (Mon-Sun / Mo-So) 09.00-20.00, télen (winter / Winter) 12.00-20.00 +36 70 944 4340 +36 33 521 121 V-Cs (Sun-Thu / So-Di) 11.00-22.00, www.pizzacasaluigi.hu P-Szo (Fri-Sat / Fr-Sa) 11.00-23.00 +36 33 319 281 K-Cs és V (Tue-Thu and Sun / Di-Do und So) postakocsi@postakocsi.eu 10.00-22.00, www.postakocsi.eu P-Szo (Fri-Sat / Fr-Sa) 10.00-12.00 pizza@invitel.hu 04.01-09.15. +36 20 444 3419 +36 20 956 4401 09.00-20.00 info@pollushof.hu www.pollushof.hu 29 minden nap (every day / jeden Tag) 12.00-21.00

Ingyenesen látogatható múzeumok a térségben / Free museums in the region / Museen mit freiem Eintritt in der Region Tata és környéke / Tata and its Environs / Tata und seine Umgebung Név / Name Cím / Address / Adresse Tájház és Mini Skanzen H-2881 Ászár, Dózsa György utca 2. (Village Museum and Mini Open-air Museum / Heimatmuseum und Mini Freilichtmuseum) GPS: N47.508469, E18.004778 Lilla (Vajda Julianna) Emlékszoba H-2545 Dunaalmás, Almási utca 86. (Memorial Room of Lilla / Lilla Gedenkzimmer) GPS: N47.73352, E18.32867 Sváb Tájház H-2897 Dunaszentmiklós, Petőfi utca 51. (Swabian Village Museum / Schwäbisches Heimatmuseum) GPS: N47.70472, E18.38163 Helytörténeti Múzeum H-2870 Kisbér, Angolkert (Kiskastély) (Museum of Local History / Heimatmuseum) GPS: N47.50141, E18.02790 Régi Mesterségek Kiállítása H-2870 Kisbér, Angolkert (Exhibition of Traditional Handicrafts / Ausstellung des traditionellen Handwerks) GPS: N47.50147, E18.02784 Mini-Magyarország Makettpark H-2870 Kisbér, Tópart utca (Mini-Hungary Open-air Museum / Mini-Ungarn Freilichtmuseum) GPS: N47.49494, E18.03295 30

Ingyenesen látogatható múzeumok a térségben / Free museums in the region / Museen mit freiem Eintritt in der Region Tata és környéke / Tata and its Environs / Tata und seine Umgebung Tel. +36 34 353 938 +36 20 327 6549 +36 30 424 3914 E-mail / Web info@aszar.hu www.aszar.hu csmhaz@gmail.com www.dunaalmas.hu ph@dunaszentmiklos.hu www.dunaszentmiklos.hu +36 34 222 891, turizmus@kisber.hu +36 34 552 084 www.kisber.hu +36 34 222 891, turizmus@kisber.hu +36 34 552 084 www.kisber.hu +36 20 576 3664, turizmus@kisber.hu +36 34 222 891 www.kisber.hu 31 Nyitva tartás / Open / Geöffnet 05.01-10.31. K-P (Tue-Fri / Di-Fr) 14.00-18.00, Szo-V (Sat-Sun / Sa-So) 10.00-18.00 előzetes bejelentkezéssel (by prior arrangement / mit vorheriger Anmeldung) előzetes bejelentkezéssel (by prior arrangement / mit vorheriger Anmeldung) 04.15-10.15. K-Szo (Tue-Sat / Di-So) 10.00-16.00 04.15-10.15. K-Szo (Tue-Sat / Di-So) 10.00-16.00 04.15-10.15. minden nap (every day / jeden Tag) 09.00-17.00

Ingyenesen látogatható múzeumok a térségben / Free museums in the region / Museen mit freiem Eintritt in der Region Tata és környéke / Tata and its Environs / Tata und seine Umgebung Név / Name Cím / Address / Adresse Keleti Hadszíntér Retro Múzeum H-2870 Kisbér, Perczel Mór utca 6. (Military Collection / Militaria Sammlung) GPS: N47.50412, E18.01667 Szlovák Tájház H-2840 Oroszlány, Alkotmány utca 55. (Slovak Village Museum / Slowakisches Heimatmuseum) GPS: N47.48875, E18.32052 Régi Rádiók Állandó Kiállítása H-2834 Tardos, Rákóczi Ferenc utca 8. (Exhibition of Old Radios / Ausstellung der alten Radios) GPS: N47.66332, E18.44908 Szlovák Tájház H-2837 Vértesszőlős, Tanács utca 50. (Slovak Village Museum / Slowakisches Heimatmuseum) GPS: N47.619681, E18.382575 Komárom és környéke / Komárom and its Environs / Komárom und seine Umgebung Név / Name Cím / Address / Adresse Czibor Zoltán Emlékszoba H-2900 Komárom, Sport utca 54. (Memorial Room of Zoltán Czibor / Zoltán Czibor Gedenkzimmer) GPS: N47.74585, E18.12693 Bagolyvár Helytörténeti Múzeum H-2941 Ács, Gyár u. 6. (Museum of Local History / Heimatmuseum) GPS: N47.71045, E18.01337 Arborétum és Állatpark H-2943 Bábolna, Csikótelepi út (Arboretum and Animal Park / Arboretum und Tierpark) GPS: N47.64199, E17.98477 32

Ingyenesen látogatható múzeumok a térségben / Free museums in the region / Museen mit freiem Eintritt in der Region Tata és környéke / Tata and its Environs / Tata und seine Umgebung E-mail / Web Tel. kedd kivételével naponta előzetes bejelentkezéssel (every day except Tue by prior arrangement / jeden Tag auβer Di mit vorheriger Anmeldung) +36 20 411 5793 (Békási Imre magángyűjtő) +36 34 360 759 betka@vivamail.hu +36 20 515 9576 www.oroszlany.hu K, Cs, V (Tue, Thu, Sun / Di, Do, So) 14.00-17.00, Sze, P, Szo (Wed, Fri, Sat / Mi, Fr, Sa) 09.00-12.00 előzetes bejelentkezéssel (by prior arrangement / mit vorheriger Anmeldung), adományt elfogad (donation is accepted / Spende wird akzeptiert) +36 30 234 6840 (Tarnóczy András magángyűjtő) +36 30 579 3780 Nyitva tartás / Open / Geöffnet krajczarerzsi@freemail.hu www.vertesszolos.hu 04.01-10.31. K-P (Tue-Fri / Di-Fr) 10.00-15.00, Szo-V (Sat-Sun / Sa-So) 10.00-16.00 Komárom és környéke / Komárom and its Environs / Komárom und seine Umgebung Tel. E-mail / Web +36 34 346 930 emese@jamk.hu +36 34 385 043, acsvaros@gmail.com +36 20 329 6993 www.acsvaros.hu +36 30 821 1751, +36 30 823 5737, +36 30 400 9153 Nyitva tartás / / Geöffnet H-POpen (Mon-Fri / Mo-Fr) 13.00-18.00 Előzetes bejelentéssel tárlatvezetés kérhető (Guide by prior arrangement / Führung mit vorheriger Anmeldung) H-P (Mon-Fri / Mo-Fr) 10.00-18.00 minden nap www.verteserdo.hu (every day / jeden Tag) 07.00-18.00 33

Ingyenesen látogatható múzeumok a térségben / Free museums in the region / Museen mit freiem Eintritt in der Region Dorog és környéke / Dorog and its Environs / Dorog und seine Umgebung Név / Name Cím / Address / Adresse Gáthy Zoltán Városi Könyvtár és Helytörténeti Múzeum H-2510 Dorog, Bécsi út 42. (Library and Museum of Local History / Bibliothek und Heimatmuseum) GPS: N47.71817, E18.73160 H-2510 Dorog, Köztársaság út Bányász Emlékház (Mining Memorial House / Bergbaugedenkhaus) GPS: N47.72512, E18.73700 Német Nemzetiségi Tájház (German Village H-2510 Dorog, Bécsi út 8. Museum / Deutsches Heimatmuseum) GPS: N47.71590, E18.73465 Bányász Múzeum Bányászati és Ásványgyűjtemény H-2521 Csolnok, Szent Borbála utca 5. (Mining and Mineral Collection / Bergbau- und Mineraliensammlung) GPS: 47.70247, E18.70533 Német Nemzetiségi Tájház H-2521 Csolnok, Akácfa utca 3. (German Village Museum / Deutsches Heimatmuseum) GPS: N47.69112, E18.71877 Falumúzeum H-2519 Piliscsév, Béke utca 4. (Village Museum / Heimatmuseum) GPS: N47.67809, E18.81991 H-2523 Sárisáp, Ady Endre utca 21. Szlovák Emlékház (Slovak Memorial House / Slowakisches Gedenkhaus) GPS: N47.67548, E18.68143 34

Ingyenesen látogatható múzeumok a térségben / Free museums in the region / Museen mit freiem Eintritt in der Region Dorog és Környéke / Dorog and its Environs / Dorog und seine Umgebung Tel. +36 33 509 640 +36 33 509 640 E-mail / Web info@dorogikonyvtar.hu www.dorogikonyvtar.hu varosmarketing@dorog.hu www.dorog.hu Nyitva tartás / Open / Geöffnet K-P (Tue-Fri / Di-Fr) 09.00-18.00, Szo (Sat / Sa) 09.00-12.00 előzetes bejelentkezéssel (by prior arrangement / mit vorheriger Anmeldung) +36 30 532 5399 előzetes bejelentkezéssel (by vorosne.k@invitel.hu prior arrangement / mit vorheriger Anmeldung) +36 30 587 3381 Szo-V (Sat-Sun / Sa-So) 16.00-18.00 Ettől eltérő időpontban előzetes bejelentkezéssel csbanyasz@citromail.hu (At other times by prior arrangement / Zu anderen Zeiten mit vorheriger Anmeldung) +36 30 685 5744 www.csolnok.hu előzetes bejelentkezéssel (by prior arrangement / mit vorheriger Anmeldung) előzetes bejelentkezéssel(by prior arrangement / mit vorheriger Anmeldung) +36 30 631 0137 előzetes bejelentkezéssel (by prior arrangement / mit vorheriger Anmeldung) +36 33 450 413, +36 30 338 5273 35

Szálláshelyek / Accommodation / Unterkünfte Tata és környéke / Tata and its Environs / Tata und seine Umgebung Név / Name Cím / Address / Adresse Hotel Gottwald**** H-2890 Tata, Fekete út 1. GPS: N47.627230, E18.332581 Hotel Kiss**** H-2890 Tata, Bacsó Béla út 54. GPS: N47.660531, E18.325088 Kristály Imperial Hotel**** H-2890 Tata, Ady Endre út 22. GPS: N47.6501, E18.3273 Old Lake Golf Hotel**** H-2890 Tata, Remeteségpuszta GPS: N47.617778, E18.345375 Penta Lux Hotel & Apartman*** H-2890 Tata, Boróka utca 10-12. GPS: N47.636511, E18.344096 Öreg-tó Club Hotel** és Ifjúsági Tábor H-2890 Tata, Fáklya utca 4. GPS: N47.637458, E18.343461 Platán Várárok Vendégház H-2890 Tata, Kastély tér 6. GPS: N47.64792, E18.31831 Öreg-tó Kemping H-2890 Tata, Fáklya utca 2. GPS: N47.638222, E18.345167 Erzsébet Vendégház H-2890 Tata, Tanoda tér 11. GPS: N47.643188, E18.318519 Várkanyar Apartmanok H-2890 Tata, Hajdú utca 32. GPS: N47.64793, E18.31677 Komárom és környéke / Komárom and its Environs / Komárom und seine Umgebung Név / Name Cím / Address / Adresse Hét Vezér Apartmanhotel*** H-2900 Komárom, Táncsics Mihály utca 34. GPS: N47.74400, E18.12765 Thermál Hotel** és Camping*** H-2900 Komárom, Táncsics Mihály utca 38. GPS: N47.7426, E18.1329 Carrier Hotel** H-2921 Komárom, Varga József utca 9. GPS: N47.73276, E18.19577 36

Szálláshelyek / Accommodation / Unterkünfte Tata és környéke / Tata and its Environs / Tata und seine Umgebung Tel. E-mail / Web +36 34 586 114 hotel@gottwald.hu www.gottwald.hu +36 34 586 888 recepcio@hotelkiss.hu www.hotel-kiss.hu +36 34 383 614 info@hotelkristaly.eu www.hotelkristaly.eu +36 34 587 720 hotel@oldlakegolf.com www.oldlakegolfhotel.com +36 34 588 140 info@pentalux.hu www.pentalux.hu +36 34 487 960 +36 30 756 6116 info@oregtohotel.hu www.oregtohotel.hu +36 34 821 475 info@vararokvendeghaz.hu www.platanrestaurant.hu tataoregtocamping@t-online.hu www.tatacamping.hu +36 34 383 496 +36 34 381 878 +36 20 972 5236 csanki33@freemail.hu www.erzsebetszoba.fw.hu +36 34 485 649, +36 30 332 1929 vilklaszlo@vipmail.hu www.varkanyarapartmanok.hu +36 30 332 1736 Komárom és környéke / Komárom and its Environs / Komárom und seine Umgebung Név / Name Cím / Address / Adresse +36 34 540 720 info@hetvezerapartman.hu www.hetvezerapartman.hu +36 34 341 222 +36 34 342 447 thermalhotel@komthermal.hu www.komthermal.hu +36 34 526 445 +36 30 571 0631 carrierhotel@komthermal.hu www.komarom.hu/carrier 37

Szálláshelyek / Accommodation / Unterkünfte Komárom és környéke / Komárom and its Environs / Komárom und seine Umgebung Név / Name Cím / Address / Adresse Solaris Kemping** és Apartman H-2900 Komárom, Táncsics Mihály utca 34-36. GPS: N47.74335, E18.13055 Aranytál Panzió H-2900 Komárom, Szent László utca 1. GPS: N47.74525, E18.11388 Hordó Panzió H-2900 Komárom, Táncsics Mihály utca 34-36. GPS: N47.74335, E18.13055 Kocsis Panzió H-2900 Komárom, Táncsics Mihály utca 79. GPS: N47.74216, E18.13389 Dorog és környéke / Dorog and its Environs / Dorog und seine Umgebung Név / Name Cím / Address / Adresse Dunagáz Hotel** H-2510 Dorog, Bécsi út 1/A. GPS: N47.71455, E18.73743 Apartmanház Dorog H-2510 Dorog, Eötvös út 43. GPS: N47.71298, E18.74158 Mátyás Király Vendégház H-2510 Dorog, Mátyás király utca 19. GPS: N47.71668, E18.73200 Pollushof Panzió H-2521 Csolnok, Dorogi út 1. GPS: N47.69554, E18.72436 Kelemen Majorság H-2519 Piliscsév, Hegyes dűlő hrsz. 027/5 (az Ady Endre utca folytatása) GPS: N47.67354, E18.82841 Prosper Lovasklub Panzió H-2519 Piliscsév, Vasút utca 049/42 GPS: N47.67106, E18.79577 38

Szálláshelyek / Accommodation / Unterkünfte Komárom és környéke / Komárom and its Environs / Komárom und seine Umgebung Tel. E-mail / Web +36 34 342 551 / 13 mellék +36 30 563 5841 recepcio@komthermal.hu www.komthermal.hu +36 30 565 8599 www.aranytal.hu +36 34 343 328, +36 70 317 8250 +36 20 355 5652 info@hordopanzio.hu www.hordopanzio.hu +36 34 342 400 kocsisetterem@gmail.com www.kocsispanzio.hu Dorog és környéke / Dorog and its Environs / Dorog und seine Umgebung Tel. E-mail / Web +36 33 513 100 dunagaz@dunagaz.hu www.dunagaz.hu +36 20 805 6216 apartmanhazdorog@gmail.com www.apartmanhazdorog.hu +36 70 575 5609 mvendeghaz@freemail.hu www.matyasvendeghaz.hu +36 20 956 4401 info@pollushof.hu www.pollushof.hu +36 20 934 1496 +36 70 338 4250 +36 20 915 4715 info@kelemenmajorsag.hu prosperlk@invitel.com www.kelemenmajorsag.hu +36 70 338 4250 prosperlk@invitel.com 39

Megtakarítási tipp Tatán és környékén 2 felnőtt 3 nap / 2 éjszaka Kuny Domokos Múzeum belépőjegy 100% 1.600 Ft Városnéző séta Tatán 100% 3.000 Ft 50% 1.500 Ft nyáron 46% 1.200 Ft 100% 1.000 Ft Fogyasztás a Petre CukrászdaKávéházban 10% 200 Ft Esti wellness használat a Hotel Kiss****-ben 15% 420 Ft Ebéd a Pikant Étteremben 10% 1.000 Ft Vacsora a Hilltop Borhotel*** és Étteremben 10% 1.100 Ft Borkóstolás a Hilltop Borászatban 15% 585 Ft Taxiszolgálat (Tata-Neszmély útvonalon oda-vissza) 20% 1.200 Ft Ajándéktárgy vásárlás a tatai Tourinform Irodában 10% 300 Ft Fényes Fürdő egész napos belépőjegy Fényes Tanösvény belépőjegy Helyi autóbusz közlekedés a Fényes Fürdőhöz és Tanösvényhez oda-vissza turistabérlettel (4-es kóstoló) 13.105 Ft Megtakarítási tipp Komáromban 2 felnőtt és 2 gyermek 3 nap / 2 éjszaka Monostori Erőd kombinált családi jegy 100% 3.400 Ft Helyi autóbusz közlekedés az erődbe oda-vissza családi jegy 100% 1.040 Ft Magyar Tengerésztörténeti Gyűjtemény belépő 100% 1.200 Ft Városnéző séta Komáromban 100% 6.000 Ft WF Szabadidőpark strandbelépő 20% 1.000 Ft Gokartozás (4 gokart 20 percre) 10% 1.280 Ft Kerékpárbérlés (4 kerékpár 6 órára) 10% 680 Ft Ebéd a Pingvin Étteremben 10% 1.000 Ft Vacsora a King Shoarma Török Étteremben 10% 1.300 Ft 16.900 Ft 40

Megtakarítási tipp Dorogon és környékén 2 felnőtt 2 nap / 1 éjszaka Nipl Stefánia Uszoda kombinált felnőtt belépő 20% 760 Ft Síoktatás műanyag pályán (1 óra) 15% 810 Ft Sóbarlang használat a Kristály Szépségházban (1 óra) 10% 160 Ft Ebéd a Pizza Casa Luigi étteremben 15% 1.000 Ft Vacsora a Postakocsi Fogadóban 20% 1.600 Ft Fogyasztás az Édes Anna Cukrászdában 10% 200 Ft Dorog Városi Teniszpálya használata teljes felszereléssel (1 óra) 10% 800 Ft 5.330 Ft A kézirat lezárásakor érvényes árakkal számolva. Csak mintapéldák a térség által kínált lehetőségekből. Tanösvények a Duna-Gerecse térségben (Nature trails in the Duna-Gerecse region / Lehrpfade in der Duna-Gerecse Region) Szent-kút tanösvény Fényes tanösvény Komárom Bajót-Péliföldszentkereszt Monostori ártéri tanösvény Tardos Tata Vérteszőlős Tatabánya Kocs Hosszú-völgyi tanösvény Öreg-tavi tanösvény Réti-tó tanösvény Malom-völgyi tanösvény Által-ér völgyi tanösvény Kirándulásvezető füzetek a turisztikai információs irodákban kaphatóak. Nature trail brochures are available in the tourist information offices. Brochüren zu den Lehrpfaden sind verfügbar in den Tourismus-Informationsbüros. 41