Városkalauz térképpel Stadtführer mit Stadtplan



Hasonló dokumentumok
Eintritt mit der Familie familiäre Sportbewegung im Zeichen der gesunden Lebensweise

Komplex tehetséggondozási program a Ceglédi kistérségben TÁMOP /

HAGYOMÁNY ÉS LUXUS STÍLUSOSAN BERENDEZETT KÖRNYEZETBEN

Német nyelv 5-6.évfolyam. 1.forduló

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Prospektus GmbH Veszprem, Tartu Str. 6. Ungarn Tel.: Fax:

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

VIZSGALEÍRÁS NÉMET NYELV. 8. évfolyamos vizsga

Carsten Kümmel Dipl. Tonmeister

ÜDÜLÉSI LEHETŐSÉGEK AZ ELTE SZB SZERVEZÉSÉBEN 2014

LEGYÉL TE IS POLIHISZTOR!

ORSZÁGOS ÁLTALÁNOS ISKOLAI TANULMÁNYI VERSENY NÉMET NYELV FELADATLAP. 8. osztály megyei forduló. Tanuló neve:... Iskola neve:... Címe:...

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

ORSZÁGOS ÁLTALÁNOS ISKOLAI TANULMÁNYI VERSENY 2008/2009. NÉMET NYELV FELADATLAP. 8. osztály iskolai forduló. Tanuló neve:... Iskola neve:... Címe:...

MAssAgEgERäT MASSZÍROZÓ KÉSZÜLÉK

MUNKASZERZŐDÉS. amely egyrészről az. név: S.C. NUMELE FIRMEI SR.L. székhely: STR., NR. _LOCALITATEA, JUDET, TARA. cégjegyzékszám: NR.REG.

Bretzfeld-Budaörs testvérvárosi kapcsolat. 25 éves évfordulója május 8-11.

BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH. Jahrgang 1999 Ausgegeben am 13. April 1999 Teil III

Egerszegi anziksz. nevezetességek, látnivalók. Zalaegerszeg

BF Projekte. Oggau am Neusiedler See Österreich

MEZŐGAZDASÁGI ÉS TECHNIKATÖRTÉNETI GYŰJTEMÉNY BORSOD MEGYÉBEN HAJDÚ RÁFIS JÁNOS

2016. december hónapra tervezett sebességmérések Zala megye Mérés napja Mérés ideje Mérés helye

NÉMET TESTVÉRISKOLÁNK DIÁKJAINAK LÁTOGATÁSA BESUCH DER SCHÜLER UNSERER DEUTSCHEN PARTNERSCHULE

WiR gratulieren GRATULÁLUNK!

NÉMET NYELV. Célok és feladatok. Fejlesztési, kimeneti követelmények

Zalaegerszegi Diákkonferencia

vasárnap, 2010 május 23-án - a Pünkösd ünnepére egy közös energiameditációt szerveztem.

NÉMET NYELV VIZSGAANYAG. 9. évfolyam

Meghívó a gyermekkorcsoport 9. Nemzetközi Delphincupjára Simmeringen

(GK) (GK) (GK) (GK) (GK)

Dombóvár Város Önkormányzata Képviselő-testületének január 30-i rendes ülésére

Balatontourist Platán. Panzió. Balaton. H 8621 Zamárdi, Damjanich u. 2/b.

1. Közvetítés idegen nyelvről magyarra Maximális pontszám: 15

2015. szeptember hónapra tervezett sebességmérések Zala megye Mérés napja Mérés ideje Mérés helye

Markthalle Budapest an der Fehérvári-Straße Architektur: Kertész Építész Stúdió (Kertész András, Frikker Zsolt, Bó di Imre)

ÓRATERV. Nevelési-oktatási stratégia Módszerek Tanulói munkaformák Eszközök

Üzleti élet Nyitás. Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell

Találkozó az általános iskolákkal Október 4.

Üzleti élet Nyitás. Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell

Gyakorló feladatsor a német nyelvi méréshez 6. évfolyam A változat

2015. május május 2.

Grenzerfahrungen. Eötvös Schüler zum Abschluss eines etwinning Projekts zu Gast in der Slowakei / eötvösös diákok projektzáró utazása Szlovákiába

Utazás Szállás. Szállás - Keresés. Szállás - Foglalás. Útbaigazítás kérése. ... kiadó szoba?... ein Zimmer zu vermieten? szállásfajta.

BALASSA JÁNOS HALÁLÁNAK 100. ÉVFORDULÓJÁRA

dr. Somló Katalin: Gyakorló feladatsor a német nyelvi méréshez 6. évfolyam A változat

Köszöntõ. Felújított fürdõnkben megtalálhat minden olyan szolgáltatást, mely az Ön és családja kikapcsolódását, szórakozását szolgálja.

BINDER ANDRÁS. német. kompetenciamérési feladatok. 6. és 8. évfolyamosok számára

Die ungarische Sonntagszeitung Vasárnapi Ujság, Budapest

TERMÉKKATALÓGUS RÁFUTÓFÉK RÁFUTÓFÉK MECHANIZMUS.

IN ZIRKUS Themenbearbeitung Lehr- und Lernmaterialien Teil 2

A HUNGUEST HOTELEK NYÁRI KÍNÁLATÁBÓL

WEIDINGKR GYÖRGY HURLER FERENC

11. Kormányzói levél, május

Mercedes-Benz : Six Sigma Black Belt, ( ) Six Sigma Black Belt, Werk Kecskemét, Ungarn (135203)

Reisen Unterkunft. Unterkunft - Finden. Unterkunft - Buchen. Nach dem Weg zur Unterkunft fragen

2015. április es főút - Rezi út ker.

II. Wolters Kluwer Jogi Konferencia - Tájékoztató. 1. Bejelentkezés, csomagszoba

Tisztelt Kereskedelmi Alkalmazottak Szakszervezete!

KÖZMEGHALLGATÁS BESZÁMOLÓ. KÉSZÜLT KOMLÓ VÁROS NÉMET NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZATA DECEMBER 09-i K Ö Z M E G H A L L G A T Á S Á N

Vásároljon Residence élményt ajándékba!

Az osztályozó vizsgák rendje és tematikája Német nyelv tantárgyból évfolyam

ÜDÜLÉS TÁJÉKOZTATÓ A ÉVI KEDVEZMÉNYES GYÓGYÜDÜLÉSRŐL

Tisztelt Szakszervezeti Tag!

Wirtschaftsdeutsch, Tourismus und Gastgewerbe 50

Wirtschaftsdeutsch. Aufgabenmuster

EK-TípusVizsgálati Tanúsítvány EG-Baumusterprüfbescheinigung

Német nyelv 5-6. évfolyam 2.forduló

Neumann János Középiskola és Kollégium Német nyelvi verseny 8. osztályos tanulók számára

Ihnen

Látogatás a Heti Válasznál

ORSZÁGOS ÁLTALÁNOS ISKOLAI TANULMÁNYI VERSENY 2009/2010. NÉMET NYELV FELADATLAP. 7. osztály iskolai forduló. Tanuló neve:... Iskola neve:... Címe:...

Geschichte: Története: Magyarország létrejötte a magyar törzsek kárpátmedencei

KARCAG VÁROSI GYÓGYVÍZŰ STRANDFÜRDŐ ÉS KEMPING

ZALA MEGYEI LEVÉLTÁR RAKTÁRI JEGYZÉK

FÖLDRAJZ NÉMET NYELVEN

Corvinus Szaknyelvi Vizsgaközpont Nemzetközi Kapcsolatok Szaknyelv Hallás utáni szövegértés teszt Alapfok (B1)

Tartalomjegyzék. Bevezetés/szervíz, oktatás 3-9. DK-kábelösszekötő dobozok ,5-240 mm 2, IP 54-67

ÁLLANDÓ AKCIÓS AJÁNLATAINK és

Gyakorló feladatsor a német nyelvi méréshez 6. évfolyam B változat

Nagyrécse-Galambok kerékpártúra

2012. ELŐSZEZONI PIHENÉS

Alföldi. Legendás Túracsomag NYÍRBÁTOR. Ahol magad is legendára találsz

10. Die Modalverben A módbeli segédigék

Brandschutz in der elektrotechnischen Gebäudetechnik. Tűzvédelem az elektrotechnikában. Baurechtliche Anforderungen an den Brandschutz-Fachplaner

HÍRLEVÉL INFORMATIONSBRIEF. az ÁFA irányelvhez kapcsolódó 282/2011/EU végrehajtási rendeletről

Parkolás: A Kölcsey Központ mélygarázsában, a Hotel Lycium vendégei részére elkülönített parkolóhelyeken Ft/szgk/éj.

Német nyelv 5-6.évfolyam. 3.forduló

Eset Hímnem Nőnem Semlegesnem Többes szám

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Segítségkérés

Auswandern Bank. Ungarisch

activity-show im Fernsehen

CSECSEM Ő- ÉS GYERMEKHALANDÓSÁG KÉT PEST KÖRNYÉKI KÖZSÉGBEN A MÚLT SZÁZAD AS ÉVEIBEN

Hasznos kifejezések nem csak kezdőknek Meinungsäußerung ( véleménynyilvánítás ):

dr. Somló Katalin: Gyakorló feladatsor a német nyelvi méréshez 6. évfolyam B változat

S C.F.

FÖLDRAJZ NÉMET NYELVEN

Átírás:

Zala megye 2013 Városkalauz térképpel Stadtführer mit Stadtplan www.varoskalauz-mo.eu

Pihenje ki a mindennapok fáradalmait csendes, nyugodt környezetben, Zalakaros legújabb négy csillagos szállodájában, a Hotel Vital**** - ban. Élvezze Zalakaros legtágasabb standard szobáit (30 nm + 7,5 nm terasz), Magyarország egy főre jutó legnagyobb termál vizes wellness részlegét, a zöld övezet nyugalmát, házias konyhánk ízeit, rendkívül kedvező italárainkat, valamint barátságos személyzetünk vendégszeretetét. Erholen Sie sich von den Alltagsstrapazen im Hotel Vital****, dem jüngsten Viersternehotel von Zalakaros, das sich in einer stillen und ruhigen Umgebung befindet. Genießen Sie die geräumigsten Standardzimmer von Zalakaros (mit einer Grundfläche von 30 Quadratmetern, einschliesslich einer 7,5 Quadratmeter grossen Terrasse), lassen Sie sich in der auf Thermalwasser basierenden Wellnessabteilung verwöhnen, in der die landesweit größte Fläche auf eine Person entfällt. Erleben Sie die Ruhe im Grünen, schmecken Sie unsere Hausmannskost, kosten Sie unsere Getränke, die zu äußerst günstigen Preisen angeboten werden und genießen Sie die Gastfreundschaft unseres freundlichen Personals. HOTEL VITAL ****, ZALAKAROS Tel: +(36-93) 340-972 E-mail: hotelvital@hotelvital.hu www.hotelvital.hu

ELŐSZÓ VORWORT Kedves Olvasó! A kereső a találásnak, a kopogtató a megnyílásnak örül itt hirdette az egykori Zalavári templom kapujának felirata. Szeretettel hívjuk és várjuk a Zala megye iránt érdeklődőket, hogy vadregényes természeti és vízi világunkkal, a régmúlt idők dicsőségét hirdető történelmi értékeinkkel elvarázsoljuk a látogatókat. E festői dombvidék zöldellő erdei pihenést, horgászvizei és nemes vadállománya kikapcsolódást, múzeumai és műemlékei a felfedezés örömét, tavai és fürdői felüdülést és gyógyulást, sokszínű rendezvényei, finom borai és étkei pedig felejthetetlen élményt nyújtanak az itt élőknek és az ide látogatóknak egyaránt. Büszkék lehetünk a Kis-Balaton csodálatos madárvilágára, a Balaton-fővárosára Keszthelyre, az itt található Festeticskastélyra és pompás kiállításaira, Európa legnagyobb természetes gyógyvizű tavára Hévízen, az ország első falumúzeumára Zalaegerszegen. Termálvizekben bővelkedő megyénkben páratlan élményt és változatos szolgáltatásokat kínálnak gyógy-, termál- és élményfürdőink Zalakaroson, Kehidakustányban, Zalaegerszegen, Lentiben és Zalaszentgróton. Kedves látogatóinknak hasznos és izgalmas időtöltést kívánok! Liebe Leser, wer sucht, freut sich, das Gesuchte gefunden zu haben, wer an die Tür klopft, freut sich hereingelassen zu werden hieß es in der Überschrift der ehemaligen Kirche von Zalavár. Alle Besucher, die sich für das Komitat Zala interessieren, sind herzlich willkommen und werden mit Freude erwartet, damit sie die wildromantische Natur- und Wasserwelt unserer Region bzw. unsere historischen Werten, die das Lob alter Zeiten singen, bewundern können. Die malerische Hügellandschaft ermöglicht die Entspannung in den Wäldern, die Angelteiche und der edle Wildbestand garantieren die ungestörte Erholung, durch die Besichtigung der Museen und Denkmäler können sowohl die heimischen Bürger als auch die Touristen die Freude an der Entdeckung kultureller Werte erleben, die Teiche und Bäder sorgen für die Erfrischung und fördern die Heilung verschiedener Krankheiten, die vielfältigen Veranstaltungen, die köstlichen Weine und die schmackhaften Speisen bieten den Einheimischen sowie den Besuchern ein unvergeßliches Erlebnis. Wir sind stolz auf die mannigfaltige Vogelwelt des Kleinen-Balatons sowie auf Keszthely, die Hauptstadt des Plattensees, das dort befindliche Festetics-Schloss und die da veranstalteten faszinierenden Ausstellungen bzw. auf den grössten, über heilende Kraft verfügenden natürlichen See Europas in Hévíz und das älteste Dorfmuseum von Ungarn, das sich in Zalaegerszeg befindet. In unserem an Thermalwasser reichen Komitat bieten die Heil-, Thermal- und Erlebnisbäder von Zalakaros, Kehidakustány, Zalaegerszeg, Lenti und Zalaszentgrót jedem Besucher ein einzigartiges Erlebnis und komplexe Dienstleistungen. Wir wünschen unseren lieben Gästen einen nützlichen und spannenden Zeitvertreib in unserem Komitat! MANNINGER JENŐ A ZALA MEGYEI KÖZGYŰLÉS ELNÖKE. VORSITZENDER DER HAUPTVERSAMMLUNG DES KOMITATS ZALA 2013 Zala megye Városkalauz 3

Városkalauz Zala megye 2013. 1. kiadás Kiadó: HINA Reklámügynökség és Kiadó Kft. Franchise partner A kiadásért felelős: A Kft. ügyvezetője H-8925 Nemeshetés Vörösmarty u. 38. Telefon: +(36-96) 898-053 Email: szerkesztosegnyd@ varoskalauz-mo.eu www.varoskalauz-mo.eu Megyei szöveg: Zala Megyei Közgyűlés Hivatala Megyei fotók: Mészáros T. László, Mészi Foto Címlapon: Hévízi tó Tervező-szerkesztő: Képe Judit tipográfus Német fordítás: Serfőző Sándor A Városkalauz kiadvány és logó szerzői jogvédelem alatt áll. A kiadó a kiadványban szereplő anyagok valóságtartalmáért felelősséget nem vállal. Activity-Hungary Kft. CITY INFO i Zala Megyei Közgyűlés Hivatala Amt der Vollversammlung des Komitats Zala Zalaegerszeg, Kosztolányi Dezső tér 10. +(36-92) 502-700 Zala Megyei Kormányhivatal Regierungsamt des Komitats Zala Zalaegerszeg, Kosztolányi Dezső tér 10. +(36-92)502-700 Zala Megyei Múzeumok Direktion der Museen Igazgatósága des Komitats Zala Zalaegerszeg, Batthyány u. 2. +(36-92) 314-537 Göcseji Múzeum Das Göcsejer Museum Zalaegerszeg, Batthyány u. 2. +(36-92) 346-736 Göcseji Falumúzeum Das Göcsejer Heimatmuseum Zalaegerszeg, Falumúzeum u. +(36-92) 703-295 Magyar Olajipari Múzeum Museum der Ungarischen Ölindustrie Zalaegerszeg, Wlassics Gyula u. 13. +(36-92) 313-632 Thury György Múzeum Das György Thury Museum Nagykanizsa, Fő u. 5. +(36-93) 317-233 Balatoni Múzeum Balatoner Museum Keszthely, Múzeum u. 2. +(36-83) 312-351 Helikon Kastélymúzeum Helikon Schloßmuseum Keszthely, Kastély u. 1. +(36-83) 314-194 Deák Ferenc Emlékház Ferenc Deák-Gedenkhaus Kehidakustány, Kúria u. 8. +(36-83) 334-007 Zala Megyei Levéltár Das Archiv des Komitats Zala Zalaegerszeg, Széchenyi tér 3. +(36-92) 510-030 Deák Ferenc Megyei Könyvtár Die Ferenc Deák Komitatsbibliothek Zalaegerszeg, Deák Ferenc tér 6. +(36-92) 311-341 Hevesi Sándor Színház Das Sándor Hevesi Theater Zalaegerszeg, Kosztolányi Dezső tér 3. +(36-92) 598-405 Griff Bábszínház Das Griff-Marionettentheater Zalaegerszeg, Kosztolányi Dezső tér 3. +(36-92) 510-044 Balatoni Kongresszusi Központ Das Balatoner Kongreßzentrum és Színház und Theater Keszthely, Fő tér 3. +(36-83) 515-230 Hevesi Sándor Das Sándor Hevesi Művelődési Központ Bildungszentrum Nagykanizsa, Széchenyi tér 5-9. +(36-93) 311-468 Magyar Plakát Ház Das Haus Ungarischer Plakate Nagykanizsa, Erzsébet tér 14-15. +(36-93) 510-031 Hévíz-Balaton Airport Der Hévíz-Balaton Flughafen Sármellék, Repülőtér 1. +(36-83) 200-304 Balatoni Hajózási Zrt. Balatoner Schifffahrt-AG +(36-84) 312-144 Hajóállomás Hafen Keszthely +(36-83) 312-093 Hajóállomás Hafen Balatongyörök +(36-83) 346-008 Erdei Vasút Waldbahn Csömödér +(36-92) 579-033 Utinform Verkehrsinfo +(36-1) 336-2400 Tourinform Hotline Tourinform Hotline 06 80 630-800 4 Városkalauz Zala megye 2013

TARTALOM INHALT Előszó City-Info A megye múltja és jelene 3 4 6 15 Vorwort City-Info Die Vergangengheit und Gegenwart des Komitats FOTÓ: MÉSZÁROS T. LÁSZLÓ Pihenés & Egészség Batthyány Villapark Zalacsány Hotel Spa Hévíz**** / *** 16 17 Erholung & Gesundheit Batthyány Villapark Zalacsány Hotel Spa Hévíz**** / *** CÍMLAP: A HÉVIZI TÓ A legenda szerint a környék földjeit egykor maga az ördög szántotta, s ekéjének nyomában meleg víz tört elő hatalmas sugárban. E történet alapja a terület gyógyító hőforrásokban való rendkívüli gazdagsága lehetett. A források egyike táplálja a hévízi gyógy-tavat, Európa legnagyobb természetes gyógyvizű tavát. TITELSEITE: DER SEE VON HÉVÍZ Nach der Legende wurden die Felder der Umgebung einst vom Teufel gepflügt und in der Spur seines Pflugs brach warmes Wasser in gewaltigem Strahl hervor. Die Grundlage dieser Geschichte bildet wahrscheinlich der außerordentliche Reichtum dieses Gebiets an heilenden Thermalquellen. Eine dieser Quellen speist den Heilsee von Hévíz, den größten natürlichen Thermalsee von Europa, der heilende Wirkung hat. Vendéglátás & Szolgáltatás Gerő Cukrászat Király és Berta Egészségügyi Bt. Szolgáltatás Zala-Depo Kft. 6x6 TRANS Kft. Gyártás & Forgalmazás Euro-Geo Kft Metamorf 90 Kft. Fagold Kft. Láng-Elektro Kf t. Zala-Cereália Kft. Zalai Baromfifeldlgozó Kft. Nagykanizsa Téglagyár Kft. Pack Depo Kft. Kultúra & Szabadidő Helikon Kastélymúzeum Aphrodite****-Venus*** Hotel Tourinform Nagykanizsa 18 19 20 21 22 23 24 25 26 Gastgewerbe & Dienstleistung Gerő Konditorei Király & Berta Gesundheit KG Dienstleistung Zala-Depo GmbH 6x6 TRANS GmbH Produktion & Handel Euro-Geo GmbH Metamorf 90 GmbH Fagold GmbH Láng-Electro GmbH Zala-Cereália GmbH Geflügelverarbeitungs GmbH Zala Nagykanizsa Ziegelfabrik GmbH Pack Depo GmbH Kultur & Freizeit Helikon Schlossmuseum Aphrodite****-Venus*** Hotel Tourinform Nagykanizsa 2013 Zala megye Városkalauz 5

A MEGYE MÚLTJA ÉS JELENE Kis-Balaton Der Kleine Balaton Zala a dombok és termálfürdők hazája A MÚLT ÖSVÉNYEIN Zala megye Magyarország egyik ter mé - szeti és történeti értékekben leg gaz dagabb megyéje. Területén haladt át a római Borostyánkő út, érintve első városunkat Sallát (Zalalövő). Leg je len tősebb római emlékünk a Keszthely-fenékpusztai erőd. A megye első központja a Kis-Balaton szívében megbújó Zalavár lett. Keszt- helyen telepedett le a Festetics család, akik kastélyukkal és a Georgikonnal, Európa első felsőfokú mezőgazdasági tanintézetével is hozzájárultak a város felvirágzásához. Nagykanizsa belvárosában sétálva több szép műemlék épülettel találkozhatunk, talán a leghíresebb közülük a Fő téren álló Vasemberház. Ennek szomszédságában találjuk az egykori hős várkapitány, Thúry György nevét viselő múzeumot. A XIX. századba kalauzol Deák Ferenc söjtöri szülőháza és a kehidai Deák-kúria, melyben A haza bölcse, Zala büszkesége című kiállítás látható. A megyeszékhelyhez közeli Egerváron a reneszánsz várkastélyt és a gótikus templomot érdemes megtekinteni. 6 Városkalauz Zala megye 2013

Das Komitat Zala, die Heimat der Hügel und Thermalbäder AUF DEN SPUREN DER VERGANGENHEIT DIE VERGANGENHEIT UND GEGENWART DES KOMITATS Nagykanizsa, Testvér - városok kútja Brunnen der Partnerstädte Das Komitat Zala ist eines der an natürlichen und historischen Werten reichsten Komitate von Ungarn. Der römische Bernsteinweg durchzog sein Gebiet - an der ältesten Stadt seiner Geschichte, namens Salla (dem heutigen Zalalövő) vorbeiführend. Die Festung von Keszthely-Fenékpuszta ist das bedeutendste Denkmal des Komitats aus der Römerzeit. Das erste Zentrum des Komitats war die Gemeinde Zalavár, die sich im Herzen des Kleinen-Balatons befindet. In Keszthely siedelte sich die Familie Festetics an, die durch ihr Schloss und das Georgikon, die älteste Agrarhochschule Europas, einen erheblichen Beitrag zum Aufschwung der Stadt leistete. Wenn man einen Spaziergang in der Innenstadt von Nagykanizsa macht, kann man mehrere schöne Baudenkmäler bewundern. Das berühmteste davon ist vielleicht das Haus des Eisernen-Mannes auf dem Hauptplatz. In seiner unmittelbaren Nähe findet man das Museum, das den Namen des ehemaligen heldenhaften Burgkapitäns György Thúry trägt. Das Geburtshaus von Ferenc Deák in Söjtör und die Deák- Kurie, wo die Ausstellung Der Weise der Heimat, der Stolz von Zala zu besichtigen ist, laden die Interessenten zu einer Reise ins 19. Jahrhundert ein. Es lohnt sich, das im Renessaince-Stil erbaute Burgschloss und die gothische Kirche in Egervár, das in der Nähe des Komitatssitzes liegt, zu besichtigen. Die Besucher, die sich für die Militärgeschichte des 20. Jahrhunderts interessieren, werden in dem Pákaer Festungspark und zur Ausstellung Ungarisches Maginot erwartet. Keszthely, Festetics-kastély Festetics-Schloß Kehidakustány, Termálfürdő Thermalbad 2013 Zala megye Városkalauz 7

A MEGYE MÚLTJA ÉS JELENE Páka, futóárok Laufgraben 1 2 3 1. Zalaegerszeg Deák Ferenc szobra, háttérben a Zala Megyei Bíróság épülete Die Ferenc Deák -Statue 2. Zalaegerszeg, Falumúzeum gémeskut Heimatmuseum, Ziehbrunnen 3. Zalaegerszeg, Szentháromság szobor Dreifaltigkeitsstatue Zalaegerszeg, azáleás völgy Tal mit Azaleen A XX. századi hadtörténet után érdeklődőket a pákai erődpark létesítményei és A magyar Maginot című kiállítás várja. Az 1950-es évek elején került sor a déli védelmi rendszer kiépítésére, ami 137 km hosszan húzódik az ország déli részén. A népi értékeket keresők számára vonzó terület Göcsej és Hetés vidéke. Az elmúlt idők emlékét őrzik a dombhátakon felépült, erdők között megbúvó apró zalai települések. Zalaegerszegen nyitotta meg kapuit az ország első szabadtéri néprajzi múzeuma. Az árnyas utcákon, régi házsorok között sétáló látogató egy XIX. századi göcseji faluban érezheti magát. A megye több pontján is találkozhatunk eredeti helyükön álló, a régmúltat idéző tájházakkal. Többen űzik őseik hagyományos foglalkozását, a fafaragást, a fazekasságot és a szőtteskészítést, különösen Lenti környékén. A térségben olyan gasztronómiai különlegességeket is megvehetünk, mint a tökmagolaj, mákolaj és az újra szabadon főzhető házi pálinka, de a korábban elfeledett hajdina termesztése is újraindult. A hagyományos magyar gasztronómia és az egészséges életmód híveinek igazi paradicsoma a hetési és őrségi terület. GYÓGYÍTÓ VIZEK, FRISSÍTŐ ÉLMÉNYEK A hévízi tó Európa legnagyobb természetes gyógyvizű tava. Vizének hőmérséklete nyáron eléri a 35 C-ot, még téli fagyok idején sem csökken 23 C alá. A gyógyvíz elsősorban mozgásszervi betegségek, izom-, reuma- és idegfájdalmak kezelésére, balesetek és műtétek utókezelésére alkalmas. A fürdőben a test és a lélek felfrissítése, a kettő közti harmónia megteremtése a cél. Ezt szolgálják a változatos wellness-szolgáltatások, a gyógytó körüli védett erdő és a parkok csendje, a simogató vízen ringatózó tündérrózsák nyugalma. Zalakaros európai színvonalú gyógycentrummá fejlődött és élményfürdővel is gazdagodott. A gyógyvíz magas jód-, bróm- és kéntartalma miatt elsősorban reumás megbetegedések, mozgásszervi panaszok, nőgyógyászati problémák kezelésére alkal mas. A fedett gyógyfürdő és az élményfürdő egész évben várja a gyógyulásra, felüdülésre vágyókat, míg a gyönyörű környezetben levő strand nyáron kínál felfrissülést. 8 Városkalauz Zala megye 2013

DIE VERGANGENHEIT UND GEGENWART DES KOMITATS Zalakaros, Gyógy- és Élményfürdő Heil- und Erlebnisbad Zu Beginn der 50-er Jahre des vorigen Jahrhunderts wurde die südliche Schutzlinie ausgebaut, die sich über eine Länge von 137 Kilometern im Süden des Landes erstreckt. Die Gegend von Göcsej und Hetés kann große Faszination auf solche Touristen ausüben, die volkstümliche Werte suchen. Die winzigen Gemeinden, die auf Hügelrücken zwischen Wäldern versteckt errichtet wurden, wahren Erinnerungen an vergangene Zeiten. In Zalaegerszeg öffnete das älteste ethnographische Freilichtmuseum Ungarns seine Pforten. Auf den schattigen Straßen, zwischen alten Häuserreihen wandelnd dürften die Besucher das Gefühl haben, sich im 19. Jahrhundert in einem Dorf von Göcsej zu verweilen. An mehreren Punkten des Komitats kann man Heimatmuseen finden, die noch an ihrem ursprünglichen Platz stehen und alte Zeiten heraufbeschwören. Viele Einheimische üben den traditionellen Beruf ihrer Ahnen aus und beschäftigen sich mit Holzschnitzerei, Töpferei und Weben, besonders in der Nähe von Lenti. In dieser Region sind solche gastronomischen Spezialitäten erhältlich, wie das Kürbiskernöl, das Mohnöl und der Schnaps, der nach langer Zeit wieder ohne jegliche behördliche Genehmigung gebrannt werden kann. Der Anbau von Heidenkraut, das schon in Vergessenheit zu geraten schien, wurde neulich wieder in Angriff genommen. Die Regionen mit dem Namen Őrség und Hetés sind ein wahres Paradies für die Liebhaber der traditionellen ungarischen Küche und die Freunde der gesunden Lebensweise. THERMALWASSER MIT HEILENDER WIRKUNG, ERFRISCHENDE ERLEBNISSE Der See von Hévíz ist der größte natürliche See Europas, der über heilende Wirkung verfügt. Im Sommer erreicht seine Wassertemperatur den 35 Grad C und sinkt nicht einmal bei strengen Frösten im Winter unter 23 Grad C. Das Heilwasser eignet sich in erster Linie für die Behandlung von Erkrankungen der Bewegungsorgane, für die Linderung von Muskel- und Nervenschmerzen sowie für die von rheumatischen Schmerzen bzw. zur Nachbehandlung nach Unfällen und Operationen. 2013 Zala megye Városkalauz 9

A MEGYE MÚLTJA ÉS JELENE A Lenti Termálfürdő 7 hektáros területén 5 szabadtéri és 4 fedett gyógy-, úszó-, gyermek- és élménymedence, valamint egy félig fedett hidromasszázs élménymedence nyújt felüdülést az idelátogatóknak. A megye negyedik legnagyobb városa termálfürdőjének 40.000 éves nátrium-hidrogénkarbonátos gyógyvize mozgásszervi, izületi, gerinc- és hátproblémák kezelésére alkalmas. A regenerálódást változatos szaunavilág és szépségfarm, a kikapcsolódást foci, strandröplabda, streetball és játszótér biztosítja. Európában egyedülálló módon a termálfürdő területén olyan gyógyhatású földsugárzások találhatók, amelyek helyreállítják a testi, lelki egyensúlyt. A Zala völgyében fekvő Kehidakustány gyógyvize, a környék varázslatos tája és a vidék nyugalma ideális helyet kínál a test és a lélek felfrissítésére. Kénes termálvize nem tartalmaz rádiumot, ezért szívbetegek és gyerekek is egész nap fürdőzhetnek benne. Kiválóan alkalmas idegrendszeri, nőgyógyászati, bőrgyógyászati és mozgásszervi problémák megelőzésére és gyógyítására. A zalaegerszegi AquaCity különleges attrakcióival várja az önfeledt szórakozást kedvelőket. 13 óriás- és 5 gyermekcsúszda, 12 élménymedence csábítja a kalandra és ellazulásra vágyókat. A fedett Termálfürdő hang- és fényterápiás medencékkel várja a fiatalabbakat és az idősebbeket egyaránt. A beépített több mint tízezer izzó közel száz szín megjelenítésére képes, a kényeztető fényterápia harmonizáló hanghatásokkal is kiegészül. A Balaton simogatóan bársonyos sekély vize, a homokos partok vidám perceket ígérnek kicsiknek és nagyobbaknak egyaránt, kiváló strandokat találunk Gyenesdiástól Balatongyörökig ahol Európa egyik, legszebb kilátása tárul elénk a Szép kilátónál. Keszthelyen, szerencsésen egymásra talált a kultúra, a történelem és a természet varázsa. Keszthely három stranddal is büszkélkedhet, melyek közül a Városi Strandon látható egyik legszebb, eredeti állapotában felújított szigetfürdő a régi fürdőélet hangulatát idézi. A múzeumok városában a Balatoni Múzeumban megújult környezetben és kiállításon a Balaton és környéke történetével, állat- és növényvilágával ismerkedhetnek meg a látogatók. A majormúzeumban új kiállitás van a kert és földmüvelésről, érdekesség a Cadillac múzeum. Zalaegerszeg, Göcseji Falumúzeum és Finnugor Néprajzi Park Das Göcsejer Heimatmuseum und der Finnougrische Ethnographische Park 10 Városkalauz Zala megye 2013

DIE VERGANGENHEIT UND GEGENWART DES KOMITATS Im Bad gelten die Erfrischung von Körper und Seele bzw. die Herstellung der Harmonie zwischen Körper und Seele als wichtigste Zielsetzungen. Dieses Ziel kann durch die vielfältigen Wellness-Dienstleistungen, den Genuß der Stille in den unter Naturschutz stehenden Wäldern und Parkanlagen um den Heilsee sowie durch das Genießen der Ruhe, die die Lotusblumen auf dem sanft streichelnden Wasser ausstrahlen, erreicht werden. Zalakaros entwickelte sich zu einem europaweit beliebten und anerkannten Heilzentrum, das sogar über ein Erlebnisbad verfügt. Dank seines hohen Jod-, Brom- und Schwefelgehalts wird das Heilwasser in erster Linie zur Heilung von rheumatischen Erkrankungen, zur Behandlung von Krankheiten der Bewegungsorgane und zur Therapie bei gynakologischen Beschwerden verwendet. Das ganze Jahr hindurch werden die Touristen, die genesen und sich erfrischen möchten, in dem Thermalhallenbad erwartet. Im Sommer bietet das Strandbad, das in einer wunderschönen Umgebung liegt, eine gute Möglichkeit zur Erholung und Erfrischung. Das Thermalbad von Lenti, das sich auf einer Fläche von 7 Hektarn erstreckt, hat 5 Außenbecken und 4 Hallenbäder (Heil-, Schwimm-, Kinder- und Erlebnisbecken) sowie ein zur Hälfte überdachtes Hydromassage-Erlebnisbad. Diese Becken gewähren den Touristen eine tolle Möglichkeit zur Entspannung. Das 40.000-jährige und an Zalaszentgrót, Termálfürdő Thermalbad Zalaegerszeg, Aqua City Lenti, Termálfürdő Thermalbad Natriumhydrogenkarbonat reiche Heilwassers des Thermalbades der viertgrößten Stadt des Komitats ist zur Behandlung von Erkrankungen der Bewegungsorgane bzw. zur Linderung von Gelenk-, Wirbelsäulenund Rückenschmerzen bestens geeignet. Die Regeneration wird durch die vielfältige Saunawelt und die Schönheitsfarm garantiert. Für die Entspannung sorgen die Fussball-, Beachvolleyball- und Streetballplätze bzw. ein Spielplatz. Einzigartig in Europa sind die auf dem Gebiet des Thermalbades wahrnehmbaren Erdstrahlungen, die heilende Wirkung haben und das körperlich-seelische Gleichgewicht herzustellen vermögen. Das Heilwasser der im Zalatal befindlichen Gemeinde mit dem Namen Kehidakustány sowie die zauberhafte Landschaft und die ländliche Stille stellen eine ideale Kulisse zur Erfrischung von Körper und Seele dar. Das schwefelhaltige Thermalwasser enthält kein Radium, so dürfen sogar Herzkranke und Kinder den ganzen Tag darin baden. Das Wasser ist zur Prävention bzw. Heilung von Erkrankungen des Nervensystems und der Bewegungsorgane sowie zur Vorbeugung und Behandlung von gynakologischen und dermatologischen Beschwerden bestens geeignet. Das AquaCity von Zalaegerszeg erwartet seine Gäste, die sich unbekümmert unterhalten möchten, mit besonderen Attraktionen. 13 Riesen- und 5 Kinderrutschen, 12 Erlebnisbecken stehen unseren Badegästen, die Abenteuer und Entspannung suchen, zur Verfügung. Das Thermalhallenbad erwartet sowohl Jugendliche als auch ältere Menschen mit Becken für Schall- und Lichttherapie. 2013 Zala megye Városkalauz 11

A MEGYE MÚLTJA ÉS JELENE Rezi, vár Burg Kis-Balaton Der KleineBalaton Zalavár, Millenniumi Emléképület A leginkább ismert a Helikon kastélymúzeum gyönyörű kastélyával, vadászati, vasútmodell kiállításával, de érdemes megnézni az Eifel tervezte pálmaházat az újonnan telepített hibiszkusz és más virágaival. Utána lesétálni a felújított igen attraktív Fő téren át a Balaton partra. A Kis-Balaton vonzerejét a gazdag madárvilág és varázslatos természeti környezet adja. Szabadon látogatható a Kányavári-sziget, ahol sétautak, kilátó és a Búbos vöcsök tanösvény várja a látogatókat. A közelben keressük fel a kápolnapusztai Bivalyrezervátumot is. Zalaváron érdemes megtekinteni a történelmi emlékparkot a Makovecz Imre által tervezett Millenniumi Emléképülettel és a környék élővilágát, hagyományait bemutató Kis-Balaton Házat. DOMBOK ÖLÉN Zalában közel 1500 km, az egész megyét behálózó jelzett turistautat találunk. A Balaton környéki túrák kedvelt célpontja a Keszthelyi-hegység. Festői látnivalói Rezi és Tátika várának romjai, a zalaszántói buddhista Sztupa, és a Kovácsi-hegy bazaltfolyosója. Kiemelkedő lovasközpont az európai hírű Rádiháza. A vadászatot kedvelő bel- és külföldi turisták is szívesen látogatnak Zalába a csábítóan gazdag vadállomány miatt. 12 Városkalauz Zala megye 2013

Zalaszántó Sztupa Stupa Nagykanizsa, Csónakázó-tó Bootsteich Balatonmagyaród-Kápolnapuszta, Bivalyrezevátum Büffelreservat Mit Hilfe der mehr als zehntausend eingebauten Glühbirnen können fast hundert verschiedene Farben dargestellt werden und die verwöhnende Lichttherapie wird um Schalleffekte ergänzt, was die innere Harmonie verstärkt. Das seichte, aber samtweich streichelnde Wasser vom Plattensee und die sandigen Strände bieten sowohl den jungen als auch den älteren Badegästen eine fantastische Gelegenheit dazu, die Freizeit in gelassener und unbekümmerter Stimmung zu verbringen vom Strand in Gyenesdiás bis hin zum Strand von Balatongyörök, wo sich vom Szép-Aussichtsturm aus ein sogar im europäischen Vergleich einzigartiges Panorama auf die Umgebung bietet. In Keszthely trafen Kultur, Geschichte und Natur in einer faszinierenden Mischung aufeinander. Keszthely erwartet die Wasser- und Sonnenliebhaber mit 3 Stränden. Das zeitgetreu renovierte Inselbad auf dem Städtischen Strand, das als eines der schönsten seiner Art gilt, strahlt die Stimmung von Bädern alter Zeiten aus. In Keszthely, der Stadt der Museen können die Interessenten in den Ausstellungen des renovierten Balaton-Museums die Geschichte, die Flora und Fauna des Plattensees und die von dessen Gegend kennen lernen. Im Meierhofsmuseum gibt es eine neue Ausstellung über den Gartenund Ackerbau. Das Cadillac-Museum gilt als Besonderheit. Am bekanntesten ist das Helikon Schloßmuseum mit seinem wunderschönen Schloß, seiner Ausstellung über Jagd und Eisenbahnmodelle, aber es lohnt sich auch, das von Eifel entworfene Palmenhaus mit DIE VERGANGENHEIT UND GEGENWART DES KOMITATS dem neulich angepflanzten Hibiskus und anderen Blumen zu besichtigen. Danach kann man über den vor Kurzem renovierten und äußerst attraktiven Hauptplatz zum Plattensee-Ufer spazieren. Die Anziehungskraft des Kleinen- Balatons ist seiner reichen Vogelwelt und der zauberhaften natürlichen Umgebung zu verdanken. Es gibt freien Zutritt zur Kányavári-Insel, wo Wanderwege, ein Aussichtsturm und der Haubentaucher Lehrpfad die Besucher erwarten. Es ist empfehlenswert, das in der Nähe befindliche Büffelreservat von Kápolnapuszta zu besuchen. In Zalavár lohnt es sich, den historischen Gedenkpark zu besichtigen, in dem das von Imre Makovecz geplante Millenium-Gedenkgebäude bzw. das Kleiner-Balaton-Haus, wo die Flora und Fauna sowie die Traditionen der Region vorgestellt werden, zu sehen sind. VON HÜGELN UMGEBEN Im Komitat Zala gibt es viele markierte Wanderwege, die über eine Länge von 1500 km das ganze Komitat durchziehen. Der Keszthelyer-Berg gilt als beliebte Destination der in der Plattensee-Gegend gemachten Wanderungen. Zu den wirklich malerischen Sehenswürdigkeiten des Komitats zählen die Burgruinen von Rezi und Tátika, der buddhistische Stupa von Zalaszántó und der Basaltkorridor des Kovácsi-Berges. Das europaweit berühmte Rádiháza ist ein Reitzentrum von besonderer Bedeutung. Die sich für Jagd begeisternden Touristen aus dem In- und Ausland kommen wegen des reichen Wildbestandes sehr gern ins Komitat Zala. 2013 Zala megye Városkalauz 13

A MEGYE MÚLTJA ÉS JELENE Nemesnép, harangláb Glockenstuhl Türje, Árpád-kori téglatemplom, Szent László legendája freskóval Ziegelkirche aus der Arpadenzeit mit dem Fresko von der Legende des Heiligen Ladislaus A gazdag élővilágú, nagy kiterjedésű erdők és a dombok ölében megbújó apró falvak sajátos hangulata adja az Őrség- Göcsej-Hetés tájegység vonzerejét. Különlegesség a 32 km-es Lenti-Csömödér- Kistolmács útvonalon közlekedő erdei kisvasút. Ezenkivül a Mura vadregényes világa, csendes zugokban megbújó tavak és holtágak, szemet gyönyörködtető környezetben épült víztározók várják a látogatókat. Az egyházi értékek közül felkeresésre ajánljuk a kallósdi kerektemplom, az egregyi és a bödei templom Árpád kori épületét, a türjei premontrei prépostságot, a bucsuszentlászlói barokk ferences rendi templomot, valamint a novai barokk templomot. Festett fakazettás mennyezetével a vidéken egyedülálló Szentgyörgyvölgy református temploma. ÉTELEK, BOROK, PROGRAMOK Aki Zalába látogat, mindenképp kóstolja meg zamatos ételeinket, specialitásainkat, például a Kanizsai Bor- és Dödölle Fesztiválon! A Keszthelyi-hegység déli lankáin már a rómaiak is foglalkoztak borkészítéssel. Ma is sok itteni szőlőfajta és bor nemzetközileg is elismert, leghíresebb a Cserszegi Fűszeres. Minőségi bor készül Nagyrada környékén. Kitűnő borokat rejtenek Zalaszentgrót és környékének pincéi is, a Csáfordi hegyen a csak itt termő ősi szőlőfajta a pintes, amiből bor is készül. A csörnyeföldi Kövecs-hegyen található pincészet hagyományos, kézműves módon, tölgyfahordókban érleli a hegy levét. A vendégeket egész évben színes programok várják, koncertek és fesztiválok, a kisebb településeken búcsúk és falunapok teszik még emlékezetesebbé az itt eltöltött napokat. Zalaegerszeg, Keszthely és Nagykanizsa színházai egész évben fogadják a kultúra iránt érdeklődőket. A nyári hónapokban a kellemes estéken szabadtéri színházak nyújtanak élményt. 14 Városkalauz Zala megye 2013

DIE VERGANGENHEIT UND GEGENWART DES KOMITATS Nova, Göcseji aratónapok Göcsejer Erntefest Szentgyörgyvölgy, kazettás mennyezetű református templom Reformierte Kirche mit Holzkassettendecke Die Anziehungskraft der Landschaften von Őrség-Göcsej-Hetés rührt von den großflächigen Wäldern mit reicher Flora und Fauna bzw. von der eigenartigen Atmosphäre der winzigen Dörfer im Schoß der Hügel her. Als Besonderheit gilt die Waldbahn, die die Route Lenti- Csömödér-Kistolmács auf einer Strecke von 32 Kilometern befährt. Darüber hinaus können die Touristen die wildromantische Welt der Mur, die in stillen Winkeln versteckten Teiche und toten Zweige bzw. die Wasserspeicher, die in einer atemberaubenden Umgebung liegen, bewundern. Von den kirchlichen Werten sollte man die Rundkirche von Kallósd, die Kirchen von Egregy und Böde aus der Arpadenzeit, die Prämonstratenser Propstei von Türje, die im Barockstil erbaute Franziskanerkirche von Bucsuszentlászló sowie die Barockkirche von Nova unbedingt besichtigen. Dank ihrer bemalten Holzkassettendecke gilt die reformierte Kirche von Szentgyörgyvölgy als einzigartiges Baudenkmal auf dem Lande. SPEISEN, WEINSORTEN, PROGRAMME Wer ins Komitat Zala kommt, soll unsere köstlichen Speisen und Spezialitäten (zum Beispiel bei dem Wein- und Kartoffelsterzfestival von Kanizsa) auf jeden Fall kosten! Schon die Römer beschäftigten sich mit Weinbau an den südlichen Hängen des Keszthelyer-Berges. Viele hier angebaute Trauben- und Weinsorten sind international immer noch bekannt, die berühmteste Sorte ist der Cserszeger Würzige. In der Nähe von Nagyrada wird ebenso Qualitätswein produziert. Ausgezeichnete Weine werden in Zalaszentgrót und dessen Umgebung in den Weinkellern aufbewahrt. Der Pintes ist eine Traubensorte, die nur auf dem Csáforder-Berg angebaut wird bzw. aus der auch Wein gemacht wird. In der Winzerei auf dem Kövecs-Berg von Csörnyefölde wird der Saft des Berges mit traditionellen, handwerklichen Methoden in Eichenfässern gegoren. Die Touristen werden im ganzen Jahr mit bunten Programmen, Konzerten und Festivals erwartet. In den kleineren Siedlungen wird die hier verbrachte Zeit durch Kirmes und Dorftage noch amüsanter gemacht. Die Theater von Zalaegerszeg, Keszthely und Nagykanizsa erwarten die Kulturliebhaber im ganzen Jahr. In den Sommermonaten bieten die Aufführungen der Freilichttheater ein unvergeßliches Erlebnis. 2013 Zala megye Városkalauz 15

PIHENÉS & EGÉSZSÉG ERHOLUNG & GESUNDHEIT Búcsúszentlászló, Mária kegyhely és templom BATTHYÁNY VILLAPARK H-8782 Zalacsány, Csányi László u. 24. Telefon: +(36-83) 537-047 mobil: +(36-30) 697-3591 Fax: +(36-83) 537-048 Email: info@kastelyvillapark.eu www.kastelyvillapark.eu A festői zalai Termál-völgy szívében alakítottuk ki exkluzív apartmanjainkat a több mint 300 éves Batthyány Kastély ősparkjában Önnek, hogy mindig megtalálja nálunk a tökéletes nyugalmat és a feltöltődést. Családias hangulatú apartmanok várnak Önre 60 nm lakóterülettel, 2x2 fős hálószobákkal, teljesen felszerelt étkező-nappalival és konyhával. Szolgáltatásaink: ingyenes zárt parkoló, Wi-fi használat a Wellness épületben és közvetlen környezetében, termálmedence, pezsgőfürdő, finn-szauna, gőzkabin masszázs, aromaterápia, szolárium, fodrász, kozmetika, edzőterem, manikűr, pedikűr gyermekszoba, szabadtéri játszótér Étkezés: svédasztalos reggeli A la Carte étterem 13-20 óráig Éttermünk 60 főig esküvők rendezésére alkalmas! 16 Városkalauz Zala megye 2013

PIHENÉS & EGÉSZSÉG ERHOLUNG & GESUNDHEIT 2013 Zala megye Városkalauz 17

VENDÉGLÁTÁS & SZOLGÁLTATÁS GASTGEWERBE & DIENSTLEISTUNG A Gerő Cukrászat már 30 éve édesíti meg az ünnep- és hétköznapokat Naponta friss, saját készítésű süteménnyel és tortákkal látjuk el cukrászdáinkat. A sütemények előállítása során igyekszünk visszahozni a régi ízeket, így kínálatunkban az esküvői, alkalmi torták mellett a házias sütemények is megtalálhatóak. Cukrászdáinkban kézműves módon előállított fagylaltot kínálunk. Készítményeinket lisztérzékenyek, tejcukor- és tejfehérje-allergiában szenvedők, valamint cukorbetegek is fogyaszthatják. Cukrászdáinkban az elegáns stílus mellett békebeli hangulat, és udvarias kiszolgálás várja minden kedves Vendégünket. Nagykanizsa Fő út 3. Tel.: 93/312 170 vagy 20/2888 660 Nyitva tartás: Hétfőtől vasárnapig: 7 22 óráig Nagykanizsa Kanizsa Centrum Táborhely u. 4. Tel.: 93/316 054, 20/5030 662 Nyitva tartás: Hétfőtől vasárnapig: 8 22 óráig Die Gerő Konditorei versüßt schon seit 30 Jahren Ihre Feier- und Alltage. Jeden Tag werden unsere Konditoreien mit frischen, selbstgemachten Süssigkeiten und Torten beliefert. Beim Kuchenbacken streben wir danach, die alten Geschmäcker wieder zu beleben, deshalb finden sich außer den anlässlich Hochzeiten oder zu anderen Anlässen gebackenen Torten auch hausgemachte Kuchen im Angebot. In unseren Konditoreien wird auch handwerklich gemachtes Eis angeboten. Unsere Produkte können sogar unsere an Glutenempfindlichkeit beziehungsweise an Milchzucker- oder Milcheiweißallergie leidenden Gäste sowie Zuckerkranke konsumieren. In unseren Konditoreien werden unsere lieben Gäste in ästhetisch eingerichteten Räumen mit stimmungsvoller Atmosphäre beziehungsweise mit höflicher Bedienung erwartet. 8900 Zalaegerszeg Dísz tér 4. Tel.: 92/ 332 132, 20/2888 630 Nyitva tartás: Hétfőtől szombatig: 7 22 óráig Vasárnap: 9 22 óráig Letenye Szabadság tér 7. Tel.: 93/ 343 979, 20/2888 640 Nyitva tartás: Hétfőtől szombatig: 7 21 óráig Vasárnap: 9 21 óráig Termelőüzem: Nagykanizsa Táncsics tér 10. Tel.:/Fax.: 93/318 407, 20/2888 510 E-mail: gerokft@freemail.hu Nyitva tartás: Hétfőtől vasárnapig: 6 14 óráig KIRÁLY ÉS BERTA EGÉSZSÉGÜGYI BT. KIRÁLY ÉS BERTA GMBH Zalaegerszeg, Vizslaparki út 44. Telefon: +(36-92) 510-727 Mobil: +(36-30) 9377-522, +(36-20) 9377-522 www.bertacsongor.hu Fémkerámia és zirkon hidak, és kivehető fogpótlások Porcelánhéjak, fogfehérítés, Implantátumok, Elszíneződött fogak fehérítése héjjal. Manager fogászat hétvégén, időpont egyeztetéssel. Egészségpénztári kártyát és SZÉP kártyát elfogadunk. Metallkeramik und Zirkon-keramik Brücken Bleichen Mundhygiene & Professionelle Zahnreinigung Manager Zahnarztliche Benhandlung am Wochenende mit Terminbesprechung. 18 Városkalauz Zala megye 2013

SZOLGÁLTATÁS DIENSTLEISTUNG Tátika vár Erdészeti szolgáltatások Erdészeti szakirányítás, szakszerű erdőgazdálkodás megszervezése Erdei választék, lábon álló faanyag adás-vétele Fakitermelés Erdei apríték készítése Erdőgazdálkodói jogok bérlete Faállományok és erdőállományok gazdasági elemzése Közúti és terepi fuvarozás Dienstleistungen im Bereich Forstwirtschaft Fachliche Leitung der Forstwirtschaft, Organisierung der vorschriftsmässig erfolgenden forstwirtschaftlichen Tätigkeit Grosse Auswahl an Baumarten, Kauf-Verkauf von Stammholz Holzernte Verpachtung von Rechten im Zusammenhang mit Forstwirtschaft Wirtschaftliche Analyse der Baum- und Waldbestände Lastbeförderung auf öffentlichen Straßen und Geländen 6X6 TRANS KFT. H-8868 Letenye, Szabadság tér 11. Telefon: +(36-93) 543-177 Fax: +(36-93) 543-176 E-mail: hatxhat@externet.hu 2013 Zala megye Városkalauz 19

GYÁRTÁS & FORGALMAZÁS PRODUKTION & HANDEL 8900 Zalaegerszeg, Kiserdei u. 1. Telefon: (36-92) 510-273 Fax: (36-92) 510-438 E-mail: eurogeo@zalaszam.hu GEODÉZIAI-MŰSZERÁLLVÁNY GYÁRTÁS ÉS MŰSZERKERESKEDÉS A 22 éves Euro-Geo Kft. Minden kedves partnerének eredményes gazdasági évet kíván. HERSTELLUNG VON STÄNDERN FÜR GEODETISCHE INSTRUMENTE UND VERKAUF VON INSTRUMENTEN Die vor 22 Jahren gegründete Euro-Geo GmbH wünscht ihren lieben Geschäftspartnern ein erfolgreiches Wirtschaftsjahr. VILLAMOS KIVITELEZÉS ipari, kommunális létesítmények villanyszerelése külső térvilágítások, légvezetékek, betáp kábelek létesítése érintésvédelmi, szabványossági, tűzvédelmi és villámvédelmi felülvizsgálatok H-8900 Zalaegerszeg, Juhász Gyula utca 18. Telefon/Fax: +(36-92) 510-810 E-mail: meta-egerszeg@metamorf90.hu www.metamorf90.hu AUSFÜHRUNG VON ELEKTROARBEITEN Elektroinstallation in industriellen und kommunalen Einrichtungen Beleuchtung von Außenplätzen, Verlegung von Luft- und Einspeiseleitungen Durchführung von Überprüfungen in den Bereichen Berührungsschutz Standardschutz, Feuer- und Blitzschutz MŰANYAGIPARI FELDOLGOZÁS műanyag fröccsöntés 1500t záróerőig tamponozás kondicionálás összeszerelés H-8800 Nagykanizsa, Csengery út 111. Telefon: +(36-93) 536-858 Fax: +(36-93) 536-857 E-mail: meta-kanizsa@metamorf90.hu www.metamorf90.hu BEARBEITUNG IN DER KUNSTSTOFFINDUSTRIE Kunststoff-Spritzgießerei bis zur Schlußkraft von 1500 Tonnen Tamponierung Konditionierung Montage 20 Városkalauz Zala megye 2013