Tartalomjegyzék JEUNESSE GLOBAL SZERVEZETI ÉS MŰKÖDÉSI SZABÁLYZAT



Hasonló dokumentumok
A Justh Zsigmond Városi Könyvtár panaszkezelési szabályzata

2016. JANUÁR 1-TŐL ÉRVÉNYES MÓDOSÍTÁSOK A DR. NONA INTERNATIONAL TÁRSASÁG MARKETING TERVÉBEN

P Á L Y Á Z A T I A D A T L A P egyesületek, civil szervezetek támogatására

ÜZLETSZABÁLYZAT. Hatályos: február 01. napjától

KÉRELEM. Mágocs Város Önkormányzatának az első lakáshoz jutás támogatásáról szóló 6/2016. (IV. 28.) rendeletéhez

11. számú melléklet - FHB Bankszámlacsomagokhoz kapcsolódó Betéti bankkártyák egyéb díjai, jutalékai

6. SZÁMÚ FÜGGELÉK: AZ E.ON ENERGIASZOLGÁLTATÓ KFT. ÁLTAL E.ON KLUB KATEGÓRIÁBA SOROLT ÜGYFELEKNEK NYÚJTOTT ÁRAK, SZOLGÁLTATÁSOK

A Budavár Tours ajándékutalvány megvételének szabályzata

Boldva és Vidéke Taka r ékszövetkezet

Boldva és Vidéke Taka r ékszövetkezet

HIRDETMÉNY AKCIÓK, KEDVEZMÉNYEK

Kérelem a személyes gondoskodást nyújtó szociális ellátás igénybevételéhez: fogyatékos emberek nappali intézményi ellátásához

Emőd Nagyközség Képviselő-testületének. 6/1999. /IV.21./ sz. R E N D E L E T E. az első lakáshoz jutók helyi támogatásáról 1..

Kondíciós Lista Magánszemélyek bankszámláira vonatkozóan FORINT SZÁMLÁK Havi számlavezetési díj. CIB Classic. CIB Nyugdíjas Bankszámla Plusz 1

PÁLYÁZATI FELHÍVÁS - JELENTKEZÉSI LAP

VITAMIN Egészségpénztár

LfJo. számú előterjesztés

BEJELENTKEZÉS, VÁLTOZÁS-BEJELENTÉS

Tagállamok - Szolgáltatásra irányuló szerződés - Szerződés odaítélése - Gyorsított tárgyalásos eljárás. HU-Szombathely: Banki szolgáltatások

A Lotus Lovasiskola nem alkalmaz korlátozás nélkül használható, általános és egységes személyazonosító jelet.

TERJESZTÉS. Tárgya: strandi pavilonok bérbeadására kötött szerz dések módosítása Készítette: dr. Szabó Tímea, körjegyz

BEJELENTKEZÉS, VÁLTOZÁS-BEJELENTÉS

Az NHB Növekedési Hitel Bank Zrt. tájékoztatója a lakossági kölcsönök feltételeiről Érvényes: május 01-től május 31-ig

Az Európai Szabadalmi Egyezmény végrehajtási szabályainak április 1-étől hatályba lépő lényeges változásai

A Bankközi Klíring Rendszer

ELŐTERJESZTÉS a Képviselő-testület április 30-i ülésére

Otthonteremtési kamattámogatásos használt lakásvásárlási hitel

LAKÁSCÉLÚ TÁMOGATÁSOK (ÉRVÉNYES: TŐL)

Ajánlás A TANÁCS HATÁROZATA

Szállítási információk

HIRDETMÉNY AKCIÓK, KEDVEZMÉNYEK

Tisztítószerek és tisztító eszközök beszerzése (14669/2014.)- módosítás

Fontosabb változások: 1. Bejelentés. Személyesen vagy Ügyfélkapun keresztül Körzetközponti jegyzőnél - országos illetékesség Magyarorszag.

Beszerzések, közbeszerzési eljárások; Összeférhetetlenség, szabálytalanság. Előadó: dr. Keszler Gábor NFFKÜ Zrt.

KONDÍCIÓS LISTA. Devizabelföldi magánszemélyek. Devizanem éves Kamat 22,13 % THM Ft, 3 év futamidő THM 1. 3 millió Ft, 5 év futamidő

ELŐTERJESZTÉS a Veszprém Megyei Önkormányzat Közgyűlésének április 19-ei ülésére

Tájékoztató az önkéntes nyugdíjpénztárak számára a 2012-től érvényes felügyeleti adatszolgáltatási változásokról

E-ADÓ RENSZER HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Székesfehérvár Megyei Jogú Város Önkormányzat Közgyűlése. 49/2015. (XI.30.) önkormányzati rendelete. az idegenforgalmi adóról

TÁJÉKOZTATÓ A KKV MINŐSÍTÉS MEGÁLLAPÍTÁSÁHOZ ÉS A PARTNER ÉS KAPCSOLÓDÓ VÁLLALKOZÁSOK MEGHATÁROZÁSÁHOZ

Egységes Mezőgazdasági Ügyfél-nyilvántartási Rendszer. Kérjük, a kérelmet olvashatóan, nyomtatott nagy betűkkel töltse ki! I. rész: Azonosító adatok

Közhasznúsági Beszámoló. Egry József Általános Iskola. Tolnai Alapítvány

(a futamidő első 24 hónapjában) előtörlesztett összeg 4,0 %-a, min. HUF (a futamidő 24. hónapját követően)

Intelligens Magyarország XXI. századi megoldásokkal, Elektronizálás az adóügyi eljárásokban

A munkahelyvédelmi akcióterv adókedvezményei. Elıadó: Ferenczi Szilvia

KIEGÉSZÍTŐ ADATOK HITELKÉRELEMHEZ

HÁLÓZATSEMLEGESSÉG - EGYSÉGES INTERNET SZOLGÁLTATÁS-LEÍRÓ TÁBLÁZAT

CSÁNY KÖZSÉG ÖNKORMÁNYZATÁNAK 12/2003.(XI.27.) RENDELETE A MAGÁNSZEMÉLYEK KOMMUNÁLIS ADÓJÁRÓL. Adókötelezettség 1.

Önellenőrzés Előadó: dr. Jakab Miklós

HENYIR felhasználói dokumentáció

Bátmonostori Roma Nemzetiségi Önkormányzat Képviselő-testületének január 28. napján megtartott üléséről

a Szabolcs-Szatmár-Bereg Megyei Közgyűlés tisztségviselőinek, tagjainak és a bizottságok tagjainak tiszteletdíjáról és juttatásairól szóló

ADATLAP a külföldön kötött házasság hazai anyakönyvezéséhez

PÁLYÁZATI FELHÍVÁS Pécs Város Polgármestere pályázatot hirdet

Csanádpalota Város Polgármesterétől 6913 Csanádpalota. Kelemen László tér 10. Telefon: 62/ Fax: 62/

EGERPH16TAMNY NYILATKOZAT

A Közbeszerzések Tanácsa (Szerkesztőbizottsága) tölti ki A hirdetmény kézhezvételének dátuma KÉ nyilvántartási szám

II. Nagy értékű ingóságok

H A T Á R O Z A T O T

XII. Kerületi Önkormányzat Hegyvidék Sportegyesülete (sportszervezet) negyedéves előrehaladási jelentése

Internet szolgáltatás előfizetői szerződés

HAVI BEVALLÁS. a kifizetésekkel, juttatásokkal összefüggő adóról, járulékokról és egyéb adatokról

BEJELENTKEZÉS, VÁLTOZÁS-BEJELENTÉS idegenforgalmi adó és iparűzési adó hatálya alá

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Tervezet A BIZOTTSÁG.../.../EU RENDELETE

Szakképzés - Meghatalmazás használata

Árverés kezelés ECP WEBSHOP BEÉPÜLŐ MODUL ÁRVERÉS KEZELŐ KIEGÉSZÍTÉS. v ECP WEBSHOP V1.8 WEBÁRUHÁZ MODULHOZ

MECSEK TAKARÉK Szövetkezet Hirdetménye a től érvényes kondícióiról

Keretszerződés költöztetési, szállítási feladatok ellátására a Pécsi Tudományegyetemen-2- AF módosítás

A járulékfizetési kötelezettség alapja, a fizetendő kötelezettségek: Járulékalapot képező jövedelem [Tbj. 4. k) pont 1-2. alpont]

Kitöltési útmutató az állandó meghatalmazás megszűnésének bejelentéséhez elnevezésű adatlap kitöltéséhez

A BANKKÖZI KLÍRING RENDSZER KIEGÉSZÍTŐ ÉS KAPCSOLÓDÓ SZOLGÁLTATÁSAINAK IRÁNYADÓ DÍJAI

DIREKT MARKETING. Szabályozás a gyakorlatban: mire figyeljünk, mit büntet a hatóság?

E- alkalmazások iránymutatásai - 3

Kapcsolt vállalkozások évzáráshoz kapcsolódó egyéb feladatai. Transzferár dokumentálás Szokásos piaci ár levezetés

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, július 19. (19.07) (OR. en) 13081/11 AVIATION 193

Diák számlacsomag (14 18 év)

1. A rendelet hatálya

A jogi személlyel szemben alkalmazható büntetőjogi intézkedések Dr. Eisenbacher Gábor ügyvéd Dr. Németh Katalin ügyvéd

BEVALLÁS lakás céljára szolgáló építményről, adatváltozásról

Összefoglaló jelentés a évi belső ellenőrzési terv végrehajtásáról

Munkaerőpiaci szervező, elemző Személyügyi gazdálkodó és fejlesztő

E L Ő T E R J E S Z T É S Komló Város Önkormányzata Képviselő-testületének február 3-án tartandó ülésére

VÁLLALKOZÓI BANKKÁRTYÁK

Közbeszerzési Értesítő száma: 2016/75. Eljárás fajtája: Közzététel dátuma: Iktatószám: 7466/2016 CPV Kód:

HIRDETMÉNY FOGYASZTÓK ÉS EGYÉNI VÁLLALKOZÓK RÉSZÉRE SZÓLÓ BANKSZÁMLÁKRA ÉS FIZETÉSI MŰVELETEKRE VONATKOZÓ KÜLÖNÖS ÜZLETSZABÁLYZAT MÓDOSÍTÁSÁRÓL

1. számú KIFIZETÉSI KÉRELEM Kérjük, az űrlap kitöltését megelőzően olvassa el az útmutatót

Melléklet a évi XCVI. Törvényhez 1

EURÓPAI UNIÓ AZ EURÓPAI PARLAMENT 2006/0287 (COD) PE-CONS 3648/2/07 REV 2

Vezető Tisztségviselők Felelősségbiztosítása (D&O) Generali-Providencia Zrt.

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, március 3. (OR. en) 5991/14 Intézményközi referenciaszám: 2014/0015 (NLE) AELE 6 CH 5 AGRI 60

H I R D E T M É N Y. A RAKAMAZ ÉS VIDÉKE KÖRZETI TAKARÉKSZÖVETKEZET által lakosságnak nyújtott hitelek kamatairól és felszámított egyéb költségeiről

Tájékoztató a szerződés módosításáról_munkaruházati termékek szállítása (5. rész)

ELŐTERJESZTÉS Hidegkút Német Nemzetiségi Önkormányzat január 28.-i Képviselő-testületi ülésére

1. Adatszolgáltatási kötelezettségek teljesítésének és elbírálásának folyamata

MIPIM 2011 SZOLGÁLTATÁSCSOMAGOK

II. Nagy értékű ingóságok

A KI K SK S E K R E E R S E K S E K D E E D LMI M ÉR É T R É T K É E K S E Í S TÉ T S É R S E

Az ügyvédi titok védelmének egyes aktuális kérdései a cégek, mint megbízók szemszögébl

H I R D E T M É N Y június 15-től érvényes betéti kamatok

Határozat száma: 49/2014. (X.13.) Tárgy: Roma települési nemzetiségi képviselő választás eredményének megállapítása HATÁROZAT

Átírás:

JEUNESSE GLOBAL SZERVEZETI ÉS MŰKÖDÉSI SZABÁLYZAT Tartalomjegyzék 1. fejezet BEVEZETÉS... 5 1.1 Etikai Kódex... 5 1.2 Független vállalkozói státusz... 5 1.3 Üzletvitel... 6 1.4 Kötelező vásárlás kizárása... 6 1.5 Titoktartási megállapodás... 6 2. fejezet JEUNESSE FÜGGETLEN DISZTRIBÚTORRÁ VÁLÁS... 6 2.1 Disztribútorok toborzása... 7 2.2 Disztribútorok jogai... 7 2.3 Nagykorúság... 7 2.4 Házastársak... 7 2.5 Vállalat, társaság, tröszt... 7 2.6 Fiktív nevek és/vagy Felvett nevek... 8 2.7 Adóazonosító jel... 8 2.8 Adózás... 8 3. fejezet JOGSZABÁLYOK BETARTÁSA... 9 3.1 Jogszabályok betartása... 9 3.2 Nincs kizárólagos terület... 9 3.3 Kormányzati jóváhagyással kapcsolatos kijelentések... 9 3.4 Orvosi kezelés, Jóváhagyás és Terápia... 9 3.5 Személyes adatok... 9 3.6 Átcsábítás tilalma... 10 3.7 Versenytilalom... 10 3.8 Kereskedők védelme... 10 3.9 Jóváhagyások... 10 3.10 Felelősség... 11 3.11 Egyéb szolgáltatások és Termékek... 11 3.12 Keresztvonali toborzás... 11 1

4. fejezet SZPONZORÁLÁS, KÉPZÉS ÉS FELMONDÁS FELTÉTELEI... 11 4.1 Szponzorálás.... 11 4.2 Disztribútori pozíció eladása/átadása... 11 4.3 Többszörös jelentkezés... 12 4.4 Pozíció változtatás/korrekció... 12 4.5 Szponzor-korrekció... 12 4.6 Üzleti pozíció megvásárlása... 12 4.7 Társjelentkező hozzáadása... 12 4.8 Képzés biztosítása... 13 4.9 Lemondás... 13 4.10 Felfüggesztés... 13 4.11 Megszüntetés... 13 4.12 Fellebbezés... 14 4.13 Halmazati jogorvoslat... 14 5. fejezet ÖRÖKLÉS, VÁLÁS VAGY FELSZÁMOLÁS... 15 5.1 Öröklés... 15 5.2 Válás vagy felszámolás... 15 6. fejezet VÉDJEGY, IRODALOM ÉS REKLÁM... 15 6.1 Védjegy... 15 6.2 Telefonkönyv jegyzékbe vétel... 16 6.3 Díjmentesen hívható telefonszám listázása... 16 6.4 Nyomtatott utalvány, számla... 16 6.5 Névjegykártya, fejléces levélpapír... 17 6.6 Jeunesse irodalom.... 17 6.7 Reklám... 17 6.8 Internetre és weboldalra vonatkozó szabályok... 17 6.9 Domain-nevek... 18 6.10 E-mail és e-mail marketing... 18 6.11 Internet oldalak... 18 6.12 Jövedelemre vonatkozó állítások... 19 6.13 Kiállítások/Aukciós weboldalak... 19 6.14 Tiltott újracsomagolás... 19 2

6.15 Felvételek... 19 6.16 Telefonos üzenetrögzítő.... 19 6.17 Hangposta szolgáltatás... 20 6.18 Média intejúk... 20 6.19 Harmadik fél tulajdonában lévő anyagok... 20 7. fejezet BÓNUSZOK, FORGALMI JUTALÉKOK KIFIZETÉSE... 20 7.1 Megállapodás... 20 7.2 Jutalék kifizetés... 20 7.3 Levonás... 20 7.4 Fel nem vett jutalékok, jóváírások... 21 7.5 Pihentetett jutalékkifizetés... 21 7.6 A tőke kezelésének irányelvei... 21 8. fejezet TERMÉKEK VÁSÁRLÁSA ÉS ÉRTÉKESÍTÉSE... 21 8.1 Árubemutatók... 21 8.2 Kedvezményes vásárlás... 22 8.3 Készletezési tilalom... 22 8.4 Készlethiány... 22 8.5 Hetven százalékos szabály... 22 8.6 Kötelező kiskereskedelmi értékesítés... 22 8.7 Szállítási cím... 23 8.8 Közvetlen megrendelés... 23 8.9 Vásárlás bankkártyával... 23 8.10 Bankkártya terhelés visszavonása... 23 8.11 Jutalék kiigazítás... 23 8.12 Bónuszért történő vásárlás... 23 8.13 Szállítási költség... 24 8.14 Visszaküldött csomagok... 24 8.15 Speciális rendelések... 24 8.16 Bizományi áru... 24 8.17 Sérült szállítmány... 24 8.18 Hiányos küldemények... 25 8.19 Forgalmi adó... 25 3

9. fejezet ÉRTÉKESÍTÉS ÉS ÁRAZÁS... 25 9.1 Árváltoztatás... 25 9.2 Ajánlott fogyasztói ár... 25 9.3 Nyugta: Kiskereskedelmi vásárlók... 26 9.4 Fedezethiány... 26 9.5 Visszaküldött utalvány... 26 10. fejezet VISSZAVÁSÁRLÁSI GARANCIA ÉS VISSZÁRU IRÁNYELVEK... 26 10.1 Kiskereskedelmi vásárló visszáruja... 26 10.2 Online vásárló és Törzsvásárló visszáruja... 27 10.3 Visszáru jóváhagyás.... 27 10.4. Minőséghibás áru.... 27 10.5 Lemondásból eredő visszáru... 28 10.6 Engedély nélküli visszáru... 29 10.7 A vásárló elállási joga... 29 10.8 Csereüzlet... 29 10.9 Disztribútor felelőssége... 29 10.10 Garanciák... 29 11. fejezet ÁLTALÁNOS RENDELKEZÉSEK... 29 11.1 Nyilvántartások vezetése... 30 11.2 Módosítások... 30 11.3 Jogfeladás kizárása.... 30 11.4 Bizonyos tartózkodási helyek... 30 11.5 Szabályzat megszegésének bejelentése... 31 11.6 Választott bíróság... 31 11.7 Teljes megállapodás... 32 11.8 Elkülöníthetőség... 32 11.9 Károk korlátozása... 32 11.10 Kártalanítási megállapodás... 33 11.11 Vis maior... 33 11.12 Irányadó jog... 33 4

1. fejezet BEVEZETÉS A továbbiakban a Jeunesse Global vállalat, mint Jeunesse szerepel, míg a Jeunesse Független disztribútorokat, mint Disztribútor említjük. Jelen Működési szabályzat szabályozza a Disztribútor és a Jeunesse közötti üzleti tevékenység módját. Ez a Működési szabályzat, valamint a Jeunesse Képviselői Jelentkezési lap és Megállapodás (továbbiakban Jelentkezési lap), illetve a mindenkori Pénzügyi Juttatási Terv (a továbbiakban együttesen említve Megállapodás) képezik a Jeunesse Disztribútorok és a Jeunesse közötti teljes és jogilag kötelező érvényű szerződést. Ezen dokumentumok rendelkezéseinek be nem tartása a Megállapodás megszűnését vonhatja maga után. Amennyiben a Megállapodás bármely részét vagy a Jeunesse által közzétett bármely okiratot, valamely bíróság érvénytelennek nyilvánít, attól a dokumentum többi része változatlan formában, érvényes és hatályos marad. 1.1 Etikai Kódex Őszintén és tisztességesen járok el üzleti tevékenységem során, mint Jeunesse képviselő. Üzleti tevékenységemet úgy végzem, hogy munkámmal saját hírnevem és a Jeunesse által megalapozott pozitív megítélés gyarapodjon. Udvarias és tisztelettudó vagyok mindazokkai, akikkel kapcsolatba lépek Jeunesse független disztribútori tevékenységem során. Szponzorként teljesítem vezetői kötelességeimet, beleértve a képzést, a támogatást és az aktív kommunikációt saját csoportomon belül. Nem tüntetem fel hamis színben a Jeunesse termékeket és a Pénzügyi juttatási tervet. Nem szponzorálok és nem is csábítok szponzorálásra egyetlen másik Jeunesse Disztribútort sem, más network marketing cégek programjaival sem közvetlenül, sem közvetett módon, illetve nem gyakorlok megtévesztő vagy illegális tevékenységet. Észben tartom, hogy jogosulatlan továbbértelmezésnek minősül az, ha a termékcsomagoláson feltüntetett állításokon kívül bármi mást állítok abban az esetben is, ha ennek az állításnak alapja személyes terméktapasztalat, vagy valamely Jeunesse programon hangzott el. Tudomásul veszem és elfogadom, hogy kizárólag engem terhel az összes pénzügyi és jogi felelősség, ami képviselői tevékenységem során felmerül én egyenlítem ki tartozásaimat, adóimat és illetékeimet. 1.2 Független vállalkozói státusz A Disztribútor nem minősül munkavállalónak/alkalmazottnak az adózás szempontjából. Minden Disztribútor saját, önálló üzleti tevékenységgel rendelkező vállalkozó. A Disztribútor nem tekinthető franchise partnernek; a Megállapodás a Jeunesse és a Disztribútor között nem hoz létre munkavállaló/munkaadó kapcsolatot, ügynöki, partneri vagy vegyes vállalati kapcsolatot. A Disztribútornak szigorúan tilos azt állítani vagy utalni arra szóban vagy írásban, hogy a fennálló kapcsolat más jellegű, mint a fent említett. A Disztribútor állításaival, üzleti tevékenységével nem károsíthatja a 5

Jeunesse -t, távol kell tartania minden kártérítési igénytől, egyéb olyan kötelezettségtől, amelyet ez a helytelen üzleti gyakorlat okozhat. A Disztribútornak nincs felhatalmazása arra, hogy a Jeunesse -t bármilyen kötelezettség vállalásához kösse. Minden Disztribútor maga határozza meg a munkaidejét, értékesítési és promóciós módszerét mindaddig, amíg ezzel eleget tesz a Megállapodás feltételeinek. 1.3 Üzletvitel Minden Disztribútor szakszerűen és etikusan végzi üzleti tevékenységét, hogy ezzel is segítse saját előmenetelét és a Jeunesse pozitív megítélését. A Disztribútor nem tanúsíthat olyan magatartást, amely negatív hatással van a Jeunesse vagy bármely más Disztribútor megítélésére. A Disztribútor kapcsolata udvarias és tisztelettudó minden emberrel, beleértve a Jeunesse irodák alkalmazottait és vezetőit és tevékenységét úgy folytatja, hogy azzal tiszteletben tartja a Jeunesse termékeit, a Jeunesse és Disztribútorainak professzionalizmusát. A Disztribútor semmilyen körülmények között nem becsmérli, nem szólja le a Jeunesse nevét vagy hírnevét a Jeunesse termékek bemutatása során, illetve nem szolgáltat ki jogtalanul semmilyen Jeunesse -szel kapcsolatos bizalmas vagy védett információt, üzleti titkot (beleértve a Disztribútorok név-, és címlistáját). 1.4 Kötelező vásárlás kizárása A Jeunesse Disztribútor nem köteles terméket vásárolni. 1.5 Titoktartási megállapodás A Disztribútorok hozzáférhetnek a Jeunesse bizalmas információihoz. Kiemelten és korlátozás nélkül minősülnek bizalmas információnak az alábbiak: Disztribútorok által elérhető vagy általuk kiadott, a hálózatra vonatkozó vagy alsóvonali bármilyen jelentésben megtalálható információk, vásárlói listák, a gyártásra vonatkozó információk, az értékesítésről vagy a jutalékkifizetésről szóló jelentések, termék receptúrák és egyéb pénzügyi, üzleti információk a Jeunesse -ről. Minden ilyen információ (akár elektronikus, akár szóbeli vagy írásos formában) a Jeunesse tulajdonát képezi, ezeket a vállalat szigorúan bizalmas keretek között továbbít vagy tesz elérhetővé a Disztribútorok számára. Minden Disztribútor elfogadja, hogy közvetlenül vagy közvetett módon, nem ad át harmadik félnek bizalmas vagy védett információt, nem használja fel az információt a Jeunesse -szel szembeni versenyben vagy bármilyen más célból, kivéve a Megállapodás által jóváhagyottakat. Ez a fajta információ kizárólag a Jeunesse -program promóciójára használható fel, a Megállapodással összhangban. A Disztribútor és a Jeunesse elfogadja, hogy a titoktartásra és közzétételi tilalomra vonatkozó jelen megállapodás nélkül a Jeunesse nem tenné elérhetővé a Disztribútorok számára a fent említett információkat. Ez a rendelkezés a Megállapodás megszűnése vagy lejárta esetén is érvényben marad. 2. fejezet JEUNESSE FÜGGETLEN DISZTRIBÚTORRÁ VÁLÁS 6

2.1 Disztribútorok toborzása A jelölt elküldheti a Jeunesse Disztribútori Jelentkezési lapot a Kezdőcsomag/Kezdőkészlet megvásárlásával egyidejűleg a Jeunesse irodába, majd szponzora saját Jeunesse weboldalán keresztül regisztrálhat. A disztribútori Megállapodás egy (1) évre szól, ennek kezdete a Jeunesse általi jóváhagyás dátuma. A Disztribútornak minden évben a Megállapodás évfordulójának napján vagy azt megelőzően meg kell újítania a Megállapodást az Éves megújítási díj megfizetésével (amely összeg 19,95 USD). Kivételt képez ez alól, ha a Disztribútor elérte a 360 CV/Autoship értéket az év során (a Disztribútor évforduló dátumától számítva). Amennyiben a Disztribútor teljesítette a 360 CV/Autoship értéket 365 nap alatt, az évforduló lejárta előtt, akkor az Éves megújítási díj megfizetésétől eltekintünk a soron következő évre. Ha a megújítási díj nem lett megfizetve az aktuális évforduló lejárta után harminc (30) napon belül, a disztribútori Megállapodás megszűnik. Az automatikus megújítási program The Automatic Renewal Program (ARP) használatával bármilyen késés elkerülhető. 2.2 Disztribútorok jogai Minden Jeunesse Disztribútor jogosult arra, hogy Jeunesse termékeket értékesítsen és részt vegyen a Jeunesse Pénzügyi juttatási tervben. Minden Jeunesse Disztribútor szponzorálhat új disztribútorokat. 2.3 Nagykorúság Jeunesse Disztribútor csak nagykorú személy lehet el kell érnie az országa által meghatározott életkort, amikortól nagykorúnak számít. 2.4 Házastársak Minden résztvevő vagy jogi személyiség egy (1) üzletnek számít. Férj, feleség vagy élettárs (közös háztartásban élők), akik Jeunesse Disztribútorok akarnak lenni, egy (1) üzletként kerülnek bejegyzésre, és ez a pozíció nem kapcsolódhat közvetlenül vagy közvetetten más hálózatépítő szervezet termékforgalmazói pozíciójához. Egy házastárs tevékenységét mindkét házastárshoz, ezáltal pedig a Disztribútor pozíciójához kell rendelni. Abban az esetben, ha két (2) Disztribútor összeházasodik, mindketten megtartják azt a pozíciót, amelyet házasságkötésük előtt elértek. 2.5 Vállalat, társaság, tröszt Vállalatok, korlátolt felelősségű társaságok, társulások és/vagy trösztök kizárólag akkor válhatnak Disztribútorrá, amennyiben kitöltik a disztribútori Jelentkezési lapot és ahhoz mellékelik a cégbejegyzés, az alapítói okirat vagy társulási megállapodás másolatát, az állami nyilvántartás szerinti formátumban. Annak érdekében, hogy a cég megfeleljen a Megállapodásnak, a Disztribútornak közzé kell tenni a vállalathoz tartozó összes igazgató, tisztviselő és részvényes nevének teljes listáját. A korlátolt felelősségű társaságoknak közzé kell tenniük az összes tag, tisztviselő és vezető nevének teljes listáját. A társulásoknak közzé kell tenniük minden általános és korlátozott partnerük nevét. A trösztöknek közzé kell tenniük a vagyonkezelő(k) és a kedvezményezett(ek) nevét. Ez az információt, faxon vagy e-mailben is el lehet elküldeni a Jeunesse -nek. Az információk frissítése a Disztribútor feladata. 7

Mindezt igazolni kell az adóazonosító jel, és a cégbírósági bejegyzés másolatának megküldésével. Amennyiben a Disztribútor bármely részvényese, partnere, vállalatának tagja vagy vezetője maga is Jeunesse Disztribútor, akkor az érintett személy maga is köteles a fenti információk benyújtására. A részvényesek, tagok, partnerek, kedvezményezettek és vagyonkezelők elfogadják, hogy személyes felelősségük van a Jeunesse felé és őket is köti a Megállapodás. A kitöltött Operating Under a Business Name/Működés üzleti név alatt vagy DBA (Doing Business As) nyomtatványt el kell juttatni a Jeunesse hez. Amennyiben egy Disztribútori pozícióban több személy található, pl. vállalat, társulás, kft. vagy tröszt esetén, akkor a pozícióban lévő bármely személy cselekedete az egész üzletrészre hatással van. Amennyiben az egyik résztvevőről bebizonyosodik, hogy megsértette a Megállapodás feltételeit, akkor ezt úgy kell tekinteni, mintha az üzletrész egésze sértette volna meg a szabályokat. 2.6 Fiktív nevek és/vagy felvett nevek Egy természetes vagy jogi személy nem jelentkezhet Disztribútornak fiktív néven vagy álnéven, és nem használhatja más természetes személy személyazonosságát vagy más jogi személy cégnevét, mert mindez nem összeegyeztethető a Disztribútori tevékenységgel. Senki nem adhat meg valótlan, kitalált társadalombiztosítási számot vagy adóazonosító jelet. 2.7 Adóazonosító jel Minden egyesült államokbeli Disztribútornak el kell juttatnia a Jeunesse -hez társadalombiztosítási számát vagy szövetségi azonosító számát, ezeket a Jeunesse felhasználja minden kormányzati jelentéséhez. 2.8 Adózás A Jeunesse Disztribútorát önálló vállalkozónak kell tekinteni adózás szempontjából. Önálló vállalkozóként a Disztribútorokat nem lehet alkalmazottként, franchise vagy vegyesvállalat tulajdonosaként, partnerként vagy ügynökként kezelni, figyelembe véve az Internal Revenue Code-ot, a szociális biztonságról szóló törvényt, a szövetségi munkanélküli törvényt, az állami munkanélküli törvényt vagy bármely más szövetségi, állami vagy helyi törvényt, rendeletet, szabályt vagy szabályozást. A Disztribútorok felelősek azért, hogy megfizessék az összes bevétel, vállalkozás utáni adót, valamint minden egyéb olyan járulékot, amely üzleti tevékenységükhöz és jövedelemszerzésükhöz kapcsolódik. Minden naptári év végén a Jeunesse a törvénynek megfelelően kiadja az IRS Form 1099 Misc.-űrlapot, amely a Disztribútorok nem-munkavállalói jövedelmének bevallásához szükséges. 8

3. fejezet JOGSZABÁLYOK BETARTÁSA 3.1 Jogszabályok betartása Minden Jeunesse Disztribútor köteles betartani üzletének működésével kapcsolatos minden szövetségi és állami törvényt, szabályozást és helyi rendeletet. Minden Disztribútor felelős saját vezetői döntéseiért és annak költségeiért. Mivel a Disztribútorok nem Jeunesse alkalmazottak, ezért a Jeunesse sem részben, sem egészben nem felelős munkavállalói juttatásaik megfizetéséért. 3.2 Nincs kizárólagos terület Nincsenek kiemelt területek üzletépítés céljából és egy Disztribútor sem utalhat arra vagy jelentheti ki, hogy neki kizárólagos területi jogai vannak. A Disztribútori szponzorációnak nincsenek földrajzi határai, kivételt képeznek ez alól azok a külföldi országok, ahol a Jeunesse hivatalosan nincs jelen. 3.3 Kormányzati jóváhagyással kapcsolatos kijelentések Nem létezik olyan állami szabályozó hatóság, amely valaha is támogat vagy jóváhagy bármilyen terméket és szolgáltatást, pénzügyi juttatási programot, közvetlen értékesítési rendszert vagy vállalatot. Ezért a Disztribútor nem állíthatja közvetlenül vagy közvetett módon, hogy a Jeunesse pénzügyi tervét, termékeit vagy szolgáltatásait bármely kormányzati szerv jóváhagyta, felülvizsgálta vagy támogatta. 3.4 Orvosi kezelés, jóváhagyás és terápia A Jeunesse Disztribútornak tudomásul kell vennie, nem mondhatja közvetlenül vagy közvetve, hogy bármely Jeunesse terméket az FDA (U.S. Food and Drug Administration/Amerikai Élelmiszer- és Gyógyszer Ellenőrző Hatóság) jóváhagyta, valamint nem érvelhet amellett és nem utalhat rá, hogy betegség, panasz vagy kóros elváltozás bármely diagnózisa, értékelése, prognózisa, leírása, kezelése, terápiája vagy orvoslása javulhat a termék fogyasztásának, használatának vagy felvitelének következtében. A Disztribútornak tudomásul kell vennie, hogy a Jeunesse termékek nem ajánlhatók, nem adhatók a betegségek orvosi kezelésére, nem tekinthetők gyógyszernek sem mentális, sem fizikai betegség vagy rendellenesség esetén. Jeunesse Disztribútor nem tehet állítást a Jeunesse termékekkel kapcsolatban, kivéve az olyan kifejezetten jóváhagyott kijelentéseket, amelyek a Jeunesse írásos anyagaiban szerepelnek. 3.5 Személyes adatok Az olyan személyes információk, mint a Disztribútor személyi igazolvány száma, címe, telefonszáma és egyéb adatai bizalmas információnak tekintendők és kizárólag Jeunesse üzleti tevékenységgel kapcsolatban használhatók fel, hacsak a törvény másként nem rendeli. Vészhelyzet esetén az érintett fél 9

a Jeunesse Jogi osztályával (Compliance Department) veheti fel a kapcsolatot, amely értesíti a Disztribútort, hogy valaki kapcsolatba kíván vele lépni. 3.6 Átcsábítás tilalma A Megállapodás időtartama alatt és annak lejárta vagy megszűnése után tizenkét (12) hónapig, a Disztribútor saját nevében vagy más természetes vagy jogi személy nevében, semmilyen indokkal nem bérelhet fel, csábíthat át vagy alkalmazhat a Jeunesse és bármely leányvállalatának bármely alkalmazottját, képviselőjét, ügyfelét (kiemelt ügyfeleket is beleértve) gyártóját vagy beszállítóját. Semmilyen módon nem kísérelheti meg befolyásolni vagy rávenni a Jeunesse és bármely leányvállalatának bármely alkalmazottját, képviselőjét, ügyfelét (kiemelt ügyfeleket is beleértve) gyártóját vagy beszállítóját, hogy módosítsák vagy felmondják foglalkoztatási vagy üzleti kapcsolatukat a Jeunesse -szel vagy bármely leányvállalatával, illetve arra, hogy csatlakozzanak más network marketing vállalathoz. Egy Disztribútor sem használhatja fel vagy adhatja át senkinek a Jeunesse -re vonatkozó bármely információt, amelyet a Megállapodás érvényességi időtartama alatt szerzett, beleértve a Jeunesse és bármely leányvállalata alkalmazottainak vagy Disztribútorainak nevét és címét. A Megállapodás alapján ez a rendelkezés a Megállapodás megszűnése vagy lejárta esetén is érvényben marad. Az ügyfelek átcsábítása magában foglalja, de nem korlátozódik a következőkre: (I) bármely promóciós anyag készítése és annak felajánlása más network marketing vállalat számára, amelyet arra használhatnak fel, hogy Jeunesse Disztribútort a cégükhöz csábítsanak; (II) olyan termékek promóciója vagy értékesítése vásárlóknak vagy Disztribútoroknak, amelyek konkurenciát jelentenek a Jeunesse termékeknek; (III) más network marketing vállalat bemutatása és üzletének prezentálása közvetlen vagy közvetett módon, bármely Jeunesse Disztribútor számára; vagy (IV) más vállalat termékeinek vagy üzleti lehetőségének ajánlása bármely Jeunesse megbeszélésen vagy rendezvényen. 3.7 Versenytilalom Minden Disztribútor elfogadja, hogy a Megállapodás időtartama alatt nem versenyez a Jeunesse oltalomban lévő üzleti érdekekkel azáltal, hogy más termékeket vagy lehetőségeket reklámoz (kivéve az Egyéb szolgáltatások és termékek bekezdésben leírtakat. A Disztribútor elfogadja és elismeri, hogy ezek a megszorítások szükségesek a Jeunesse jogainak védelmében és egyetért azzal, hogy bármely intézkedés és/vagy jogorvoslat szükséges és helyénvaló a Jeunesse ezen érdekeinek védelmében. 3.8 Kereskedők védelme Jeunesse üzleti kapcsolata kereskedőivel, gyártóival és beszállítóival bizalmas. Disztribútor nem veheti fel a kapcsolatot sem közvetlenül, sem közvetett módon velük és nem beszélhet, nem kommunikálhat a Jeunesse üzletkötőjével, beszállítójával, gyártójával vagy kereskedőjével, kivételt képeznek ez alól a Jeunesse által szponzorált események, ahol a fent felsoroltak a Jeunesse felkérésével vannak jelen. 3.9 Jóváhagyások Tilos azt állítani, hogy a Jeunesse bármely harmadik féltől rendelkezik jóváhagyással, kivéve ha az nyíltan megjelenik Jeunesse irodalmakban vagy egyéb kommunikációs felületeken. Disztribútor nem állíthatja sem közvetlen, sem közvetett módon, hogy bármely Jeunesse terméket az FDA vagy más kormányzati szerv jóváhagyott, illetve nem tehet állításokat a termékeket illetően, ha nem kapott erre írásos felhatalmazást a Jeunesse -től. 10

3.10 Felelősség A Megállapodás bármely részének megsértése alapot szolgáltat a Disztribútor üzletének felfüggesztésére és/vagy megszüntetésére. A szabálysértő Disztribútor polgárjogi vagy büntetőjogi felelősségrevonására kerülhet sor, amennyiben megsérti a Megállapodást, az Etikai Kódexet, a Jeunesse Működési szabályzatát vagy az állami, szövetségi törvényeket. Ezen kívül a Jeunesse visszatarthatja bármely Disztribútor jutalékának kifizetését az elszenvedett károk ellensúlyozására, amelyek a Megállapodás, az Etikai Kódex, a Jeunesse Működési szabályzat vagy az állami, szövetségi törvények megsértéséből erednek. 3.11 Egyéb szolgáltatások és termékek Disztribútorok számára nem tilos más vállalatok szolgáltatásait és termékeit értékesíteni a Megállapodás időtartama alatt, de ezen termékek és szolgáltatások direkt vagy indirekt promóciója nem vonatkozhat azokra, akiket a Disztribútor személyesen szponzorál. 3.12 Keresztvonali toborzás Egyik Jeunesse Disztribútori csoportból egy másikba történő toborzás, közvetlenül vagy közvetve, írásban, szóban, vagy akár burkoltan is, szigorúan tilos. 4. fejezet SZPONZORÁLÁS, KÉPZÉS ÉS FELMONDÁS FELTÉTELEI 4.1 Szponzorálás A Disztribútornak jogában áll szponzorálni, beléptetni más személyeket Jeunesse szervezetébe az Egyesült Államokban és más olyan országokban, ahol a Jeunesse hivatalosan jelen van. A Disztribútorok kizárólag az eladott termékek és szolgáltatások után kapnak kompenzációt, nem az új Disztribútorok beléptetéséért, szponzorálásáért. 4.2 Disztribútori pozíció eladása/átadása Egy Jeunesse független Disztribútori pozíció eladható vagy átadható olyan személynek, aki még nem Disztribútor, de csak az adott Disztribútor tevékenységének első hat (6) hónapjában. A kitöltött és hitelesített Eladás/Átadás formanyomtatványt a Jeunesse -nek kell megküldeni levélben, e-mailben vagy faxon. Minden átruházásért 50 USD díjat kell megfizetni. Ha az átruházást a Jeunesse jóváhagyta és elfogadta, a korábban összegyűlt pontértékek eltávolíthatóak. Változás az üzlet státuszában (egyéniről társaságira, vagy fordítva) szintén a kitöltött és hitelesített Eladás/Átadás nyomtatvány benyújtását igényli, ennek díja 25 USD. Minden díjat a Jeunesse -nek kell megfizetni. 11

4.3 Többszörös jelentkezés Ha egy jelentkező több Megállapodás nyomtatványt nyújt be, amelyeken különböző szponzorokat jelöl meg, csak az első kitöltött és a Jeunesse -hez beérkezett űrlapot fogadják el. A Jeunesse fenntartja magának a jogot, hogy saját belátása szerint hozza meg a végső döntést ezekben a vitás esetekben. 4.4 Pozícióváltoztatás/korrekció Egy pozícióváltoztatás vagy szponzor-korrekció kérhető a jelentkező regisztrációját követő három (3) napon belül. A változtatáshoz mindkét fél (szponzor és jelentkező) írásos hozzájárulása szükséges, és ezt a Jeunesse Jogi osztályához (Compliance Department) kell eljuttatni. Ebben a három napos periódusban az első változtatási kérelem díjmentes. A három (3) napos terminust követően a pozícióváltást vagy szponzor-korrekciót a Jeunesse felülvizsgálja, és saját belátása szerint jóváhagyhatja, a Jeunesse által elvárt további feltételek és megszorítások hozzárendelésével. Pozícióváltoztatáshoz szükséges az összes felsővonali szponzor írásbeli engedélye, akiket hátrányosan érinthet a Csapatjutalék változása. Minden változáskérelmet a Jeunesse Jogi osztályához (Compliance Department) kell benyújtani. Amennyiben ezen bekezdés alapján jóváhagyják a pozícióváltoztatást vagy szponzor-korrekciót, a Disztribútornak 25 USD díjat kell megfizetnie a Jeunesse -nek. 4.5 Szponzor-korrekció Szponzorváltás nem megengedett. De helyesbítés lehetséges, ha a hibás jelölést bejelentik a Jeunesse nek a regisztrációt követő három (3) napon belül. Korrekciót lehet kérni az aktuális (eredeti) szponzortól, megjelölve azt az indokot, amiért erre szükség van. 4.6 Üzleti pozíció megvásárlása Amennyiben egy Disztribútor meg akarja szerezni egy másik Disztribútor üzletét, először saját Disztribútori státuszát kell megszüntetnie. A lemondási értesítőt követő hat (6) hónap (kivárás) letelte után válik alkalmassá a vásárlásra. Minden ilyen tranzakciót el kell fogadtatni a Jeunesse -szel, az Eladás/Átadás nyomtatvány kitöltésével és beküldésével. 4.7 Társjelentkező hozzáadása Társjelentkező (természetes vagy jogi személy) hozzáadása meglévő üzleti pozícióhoz a következőket igényli: a Jeunesse -nek megküldött írásbeli kérelem, és megfelelően kitöltött Megállapodás, amely tartalmazza a Disztribútor és a társjelentkező adóazonosítóját és aláírásukat. Az eredeti Disztribútornak benne kell maradnia az eredeti Megállapodásban. Amennyiben az eredeti Disztribútor meg akarja szüntetni pozícióját a Jeunesse -szel, azt kizárólag a Jeunesse előírásainak megfelelően teheti meg. Amennyiben nem eszerint cselekszik, az üzleti pozíció megszűnik, az eredeti Disztribútor visszalépésével. 12

Ebben az esetben minden bónusz, jutalék elszámolásra kerül, az üzleti pozíció rögzített címére. A Társjelentkező semmilyen körülmények között nem lehet részese más üzleti pozíciónak. Az ebben a bekezdésben taglalt módosítás nem tartalmazza a szponzorváltást. A módosítás, illetve a Társjelentkező hozzáadássának eljárási díja 25 USD. 4.8 Képzés biztosítása A Disztribútorok felé elvárás az, hogy biztosítsák a megfelelő képzést az általuk szponzorált Disztribútorok számára. A megfelelő képzés tartalmazza, de nem korlátozódik a következőkre: Működési szabályzat tartalma, Pénzügyi juttatási terv tartalma, termékinformációk, üzletépítés gyakorlata, eladástechnika, etikus üzleti magatartás. A szponzornak folyamatos szakmai vezetést kell gyakorolnia üzletének Disztribútoraival és teljesítenie kell együttműködő, jóhiszemű felügyeleti (supervisor) kötelezettségét az alábbi területeken: Disztribútorok közreműködése a termékek és szolgáltatások értékesítésében, a végfelhasználónak történő kiszállításban. 4.9 Lemondás Bármely Disztribútor önként lemondhat üzleti pozíciójáról azáltal, hogy elmulasztja annak időszerű megújítását, vagy írásos lemondási értesítőt küld a Jeunesse Jogi osztályának. A lemondás az értesítés kézhezvételekor lép hatályba. Az a Disztribútor, aki elmulasztja üzleti pozíciójának megújítását vagy lemond arról, a lemondás dátumát követő hat (6) hónapon belül nem jelentkezhet újra, és nem lehet pénzügyi érdekeltsége semmilyen más üzleti pozícióban. 4.10 Felfüggesztés A Jeunesse fenntartja a jogot arra, hogy bármikor felfüggesszen bármely Disztribútori pozíciót, amennyiben úgy ítéli, hogy a Disztribútor megsérthette a Megállapodás rendelkezéseit (vagy azok módosításait), és/vagy a vonatkozó jogszabályokat és/vagy a tisztességes üzletvitelre (Etikai kódex) vonatkozó előírásokat. A Jeunesse felfüggesztheti az üzleti pozíciót a rendelkezések esetleges megsértésére vonatkozó kivizsgálás teljes időtartamára. Erről a Jeunesse értesítést küld a Disztribútornak emailben vagy postán utolsó megadott címére. A Disztribútor elfogadja, hogy Jeunesse Disztribútori tevékenységét nem gyakorolhatja a felfüggesztés (kivizsgálás) ideje alatt. A vizsgálat időtartama alatt bárminemű kifizetést (jutalék, bónusz) a Jeunesse függőben tart a határozat megszületéséig. Amennyiben a vétség alaptalannak bizonyul, a felfüggesztést a Jeunesse -nek meg kell szüntetnie, és a Disztribútornak járó kifizetéseket (jutalék, bónusz) jóvá kell írnia. A felfüggesztés időtartama alatt a Jeunesse -nek jogában áll eltiltania a Disztribútort a termékek és szolgáltatások megrendelésétől. A felfüggesztés időszakában, a felfüggesztett Disztribútornak nem áll jogában Disztribútorként fellépni, vagy üzletét és a termékeket promótálni. 4.11 Megszüntetés 13

A Disztribútori státusz megszüntethető a Megállapodás bármely bekezdésének megsértésének következtében. Erről a Disztribútornak írásban értesítést kell küldeni (postán vagy emailben), a megszüntetés okának/okainak megjelölésével. A megszüntetés hatályba lép az értesítésben meghatározott időpontban, amennyiben a Disztribútor a kellő időben nem nyújt be fellebezést, az alábbi eljárással összhangban. Azonnali hatályú megszüntetés esetén, a megszüntetett Disztribútor: a) Véglegesen be kell szüntetnie a védjegyek, márkák, kereskedelmi nevek, és bármely Jeunesse termékre, tervezetre vagy programra vonatkozó jelölés, címke, irodai vagy reklámcélú fejléc használatát; b) Nem léphet fel a Jeunesse Disztribútoraként; c) Elveszíti minden jogát a Pénzügyi Juttatási Tervben szereplő pozíciójához, hálózatához, és minden a jövőben ebből származó jutalékhoz, jövedelemhez; d) Megfelelő lépéseket kell tennie azért, hogy megőrizze a birtokában lévő Jeunesse anyagok, bizalmas információk és szellemi tulajdon biztonságát. A Jeunesse -nek jogában áll eltekinteni a Disztribútor Jeunesse felé fennálló, bármely összegű tartozásától. Ahol a megszüntetésre vonatkozó állami jogszabályok ellentmondanak ennek az irányelvnek, ott a vonatkozó állami jogrendet kell alkalmazni. 4.12 Fellebbezés Megszűnt jogviszonyú Disztribútor írásban, a jogalap megjelölésével fellebbezhet a Jeunesse Jogi osztályán. (megjegyzés: Telefonon történő fellebezés semmilyen körülmények között nem elfogadható). A fellebbezést a Jeunesse -hez a megszűnési értesítés dátumától számított tíz (10) munkanapon belül kell megküldeni. Amennyiben a Jeunesse nem kapja meg a fellebbezést a fenti határidőn belül, a megszűnés automatikusan véglegessé válik. Amennyiben a fellebbezés határidőn belül kerül benyújtásra, a Jeunesse saját belátása szerint felülvizsgálja azt és döntéséről tájékoztatja a Disztribútort. A Jeunesse döntése véglegesnek tekinthető, további felülvizsgálatnak helye nincs. Abban az esetben, ha a Jeunesse a fellebbezést elutasítja, a megszűnés az eredeti értesítés dátumától hatályos. 4.13 Halmazati jogorvoslat Minden jogszabály, hatáskör és jogorvoslat, amellyel a Jeunesse élhet kumulatív, de nem kizárólagos és minden más esetben az állami törvények rendelkeznek. Amennyiben a Disztribútor megsérti a Megállapodásban foglaltakat a felfüggesztés és megszüntetés eljárásain kívül, a Jeunesse-nek joga van bírság kiszabására, amelynek mértékét a Jeunesse állapítja meg. Továbbá a Jeunesse -nek lehetősége van jogi, jogorvoslati eljárásra a Megállapodásban rögzített (és időközben módosítható) jogai érvényesítése érdekében, a 11.6. bekezdésben meghatározottak szerint. A Jeunesse -nek jogában áll beszámítani a jutalékba a Disztribútor bármilyen tartozását a Jeunesse felé, vagy a Jeunesse tartozását a Disztribútor felé. 14

5. fejezet ÖRÖKLÉS, VÁLÁS VAGY FELSZÁMOLÁS 5.1 Öröklés A fejezet bármely más rendelkezésének ellenében, a Disztribútor halála esetén, annak üzleti pozíciója átszáll a jogutódra, a törvény által biztosított módon. De a Jeunesse nem ismeri el az átadást mindaddig, amíg a jogutód be nem nyújtja a Jeunesse -hez a kitöltött Eladás/Átadás űrlap mellékleteként a Halotti anyakönyvi kivonat, a Végrendelet, a vagyonátruházási dokumentum vagy egyéb irat hiteles másolatának valamelyikét, és alá nem írja a Megállapodást. Ettől kezdve a jogutódot minden jog és kötelezettség megilleti ugyanúgy, mint bármely más Disztribútort. A jogutódnak a tartózkodási helye szerinti ország törvényei alapján, nagykorúnak kell lennie. 5.2 Válás vagy felszámolás Folyamatban lévő válás vagy jogi személy felszámolása alatt mindkét félnek alkalmaznia kell a következő eljárások valamelyikét: A felek egyike, a másik fél, valamint a Jeunesse írásos engedélyével folytathatja a Jeunesse üzlet építését úgy, hogy erről az összes érintett felet (részvényes, partner, vagyonkezelő, stb.)tájékoztatja; vagy A felek közösen folytatják a Jeunesse üzleti tevékenységüket a megszokott gyakorlat alapján, de minden Jeunesse által kifizetett kompenzáció a felek egymás közötti független megállapodása szerint kerül elosztásra. A Jeunesse semmilyen körülmények között nem oszt el jutalékot, bónuszt a válófélben lévő házastársak és a felszámolás alatt álló jogi személy tagjai között. A Jeunesse ilyen esetben is csak egy (1) üzleti pozíciót ismer el és minden elszámolás alkalmával csak egy (1) jutalékot oszt ki üzleti pozícióként. A Jeunesse jutalékot mindig ugyannak a személynek vagy jogi személynek oszt ki. Abban az esetben, ha válófélben lévő személyek vagy felszámolás alatt lévő jogi személyek tagjai a jutalék felosztását nem tudják végrehajtani, illetve a tulajdonjogokat nem tudják tisztázni, a Megállapodás nem önkéntes alapon kerül törlére. 6. fejezet VÉDJEGY, IRODALOM ÉS REKLÁM 6.1 Védjegy 15

A Jeunesse neve, az összes Jeunesse termék, szolgáltatás és program elnevezése a Jeunesse tulajdonát képező védjegy. Kizárólag a Jeunesse adhat engedélyt termékek vagy irodalmak ezen védjegyek alatt történő előállítására és forgalomba hozatalára. Ez vonatkozik magában foglalva, de nem kizárólagosan a következőkre: diák, kivetítőre készült anyagok, brosúrák, videók, domain-nevek, képzési anyagok és/vagy marketing anyagok és minden promóciós anyag, pl. pólók, sapkák, tollak, hűtőmágnes, stb. Szigorúan tilos a Jeunesse nevet bármilyen anyagon használni, amennyiben az nem a Jeunesse által jóváhagyott vagy legyártott anyag. A Jeunesse védjegyek és jogvédett anyagok felhasználására vonatkozó bármilyen jog nem kizárólagos, ezért a Jeunesse -nek saját belátása szerint jogában áll másokat felhatalmazni ezek használatára. A Disztribútorok elismerik, hogy a Jeunesse tulajdonát képezi minden védjeggyel vagy szerzői jogvédett anyaggal kapcsolatos előny, amely előnyhöz ezek által hozzájutnak munkájuk során, és elismerik továbbá, hogy a Megállapodás lejártakor vagy megszüntekor semmilyen követelésük nem lehet a fentiekkel kapcsolatban. A Disztribútorok elszámolással tartoznak a Jeunesse felé minden helytelen használatból eredő kárért, amelyet a Jeunesse kereskedelmi nevének, védjegyeinek, márkáinak, szerzői jogainak vagy más szellemi tulajdonnal kapcsolatos jogainak visszaélésével okoznak kivéve, ha a speciális felhatalmazás a Működési szabályzatban szerepel, vagy a Jeunesse írásban jóváhagyta. 6.2 Telefonkönyv jegyzékbe vétel A Disztribútorok nem kapnak engedélyt arra, hogy a Jeunesse kereskedelmi nevét használják telefonszámaik, faxszámuk hirdetéséhez hagyományos vagy internetes telefonkönyvben anélkül, hogy magukat független disztribútornak vagy független vállalkozónak azonosítanák be. 6.3 Díjmentesen hívható telefonszám listázása Nem engedélyezett a díjmentesen hívható telefonszám megadása sem a Jeunesse kereskedelmi neve alatt, a Jeunesse Jogi osztályához benyújtott kérelem és annak jóváhagyása nélkül. Amennyiben az engedélyt megadták, a név az alábbi formában szerepelhet: Pán Péter; Független Jeunesse Disztribútor VAGY Független Jeunesse Vállalkozó Ezeken kívül nem használható semmilyen más variáció a Jeunesse és a Disztribútor kapcsolatának leírására. 6.4 Nyomtatott utalvány, számla Jeunesse Disztribútorok nem használhatják a Jeunesse nevét vagy bármely védjegyét, üzleti vagy személyes folyószámláikon. 16

6.5 Névjegykártya vagy fejléces levélpapír A Jeunesse független Disztribútorai számára nem engedélyezett olyan saját névjegykártya vagy fejléces levélpapír létrehozása, amelyen a Jeunesse neve és/vagy logója szerepel, a Jeunesse írásbeli engedélye nélkül. 6.6 Jeunesse irodalom Kizárólag hivatalos Jeunesse irodalom használható a Jeunesse termékeinek és/vagy a Jeunesse Pénzügyi juttatási tervének, üzleti lehetőségeinek bemutatására. A Jeunesse irodalmak nem másolhatók vagy nyomtathatók, ha erre előzetesen nem érkezett írásos engedély a Jeunesse -től. Az erre vonatkozó kérelmet a Jogi osztályhoz kell megküldeni emailen, levélben vagy faxon. Transzparensek, bannerek, kiállítások anyagai vagy más promóciós anyag jóváhagyásához a Jeunesse előzetes írásos engedélye szükséges. A Jeunesse weboldalán szereplő letölthető anyagok használhatóak promóciós célokra. 6.7 Reklám Kizárólag a Jeunesse által jóváhagyott anyagok használhatóak bármilyen hirdetés, reklám elhelyezésére, bármilyen nyomtatott anyagon, rádióban, televízióban, interneten, elektronikus és egyéb médiában. A Jeunesse neve, lógói, védjegyei, szerzői joggal ellátott anyagai, amelyek bármilyen Jeunesse által készített reklámban szerepelnek, kizárólag a Jogi osztály írásos engedélyével használhatók fel. Engedélyért postán, faxon, emailben megküldött reklámanyag tervezettel, a Jogi osztályhoz kell fordulni. Az engedélyezést követően a szöveg nem változtatható. Amennyiben bármilyen változás, módosítás történik, az új anyagot újra be kell nyújtani jóváhagyásra. Az engedély megérkezése után negyvennyolc (48) órával lehet a gyártást megkezdeni. 6.8 Internetre és weboldalra vonatkozó szabályzat A Jeunesse Disztribútorai kizárólag a Jeunesse személyes, replikált weboldal-programján keresztül promótálhatják üzletüket. Ezek a weboldal linkek közvetlenül a hivatalos Jeunesse weboldalra mutatnak, professzionális és a Jeunesse által jóváhagyott internetes megjelenést adva ezzel a Disztribútoroknak. Disztribútor nem készíthet független weboldalt, amely a Jeunesse nevét, logóját, termékleírásait használja vagy bármilyen módon (közvetve vagy közvetlenül) promótálja a Jeunesse termékeit és/vagy Pénzügyi juttatási tervét. A Disztribútorok nem használhatják a Jeunesse védjegyeit, márkaneveit, az ezekből kreált bármilyen megjelenési formát és rövidítést sem, mint domain név vagy email-cím. Disztribútorok nem hirdethetik, promótálhatják saját üzletüket vagy a Jeunesse üzletét, termékeit vagy marketing tervét és/vagy nem használhatják fel és nem továbbíthatják a Jeunesse nevet elektronikus médiában, internetes weboldalakon keresztül, és máshogyan sem, a Jeunesse előzetes írásbeli jóváhagyása nélkül. Amennyiben a Jeunesse kiadja az írásbeli engedélyt, a Disztribútornak ebben az esetben is be kell tartania a Jeunesse alábbi előírásait (a következőkben felsorolva, de nem kizárólagosan): (a) a Disztribútor nem tehet ajánlatot és nem szólíthat meg senkit azzal, hogy kutatást, felmérést végez vagy kötetlen beszélgetést kezdeményez abban az esetben, ha a valódi szándéka az, hogy terméket vagy szolgáltatást adjon el vagy Disztribútorokat szponzoráljon; (b) az a Disztribútor, aki egyéb online weboldalt üzemeltet, függetlenül attól, hogy gyűjt-e személyes információkat 17

fogyasztóktól, fel kell tüntetnie a weboldalán, jól látható helyen, hogyan kerülnek felhasználásra a vásárló adatai; (c) amennyiben a Disztribútor olyan személyes információkat oszt meg, amelyet online gyűjtött, abban az esetben lehetőséget kell biztosítania a fogyasztónak, hogy ezt megtiltsa, és ezt a tiltást kötelező érvényűnek kell tekinteni; (d) a Disztribútornak lehetőséget kell biztosítania a fogyasztó felé, a további kommunikáció teljes megszüntetésére, és amennyiben a vásárló ezt kéri, a Disztribútor köteles a kommunikációt azonnal megszüntetni; (e) a Disztribútornak be kell tartania az elektronikus kommunikációra vonatkozó minden törvényt és szabályozást; (f) Disztribútor nem küldhet tartalmakat olyan személynek, aki erre nem adott felhatalmazást, nem alkalmazhat levelezési listákat, valamint nem küldhet körlevelet, lánclevelet, spam-et, levélszemetet; (g) Disztribútor nem tehet közzé olyan tartalmat, amely törvénytelen, zaklató, becsületsértő, rágalmazó, sértő, fenyegető, káros, vulgáris, obszcén vagy más módon kifogásolható vagy olyat, amely polgárjogi felelősségre vonáshoz vezethet vagy olyat, amely más módon sérti a hatályos helyi és nemzetközi törvényeket és szabályozásokat; (h) Disztribútor nem küldhet közvetve vagy közvetlenül tömeges, kéretlen e-mailt olyan személyeknek, akikkel előzetesen nem állt fenn személyes vagy üzleti kapcsolata. 6.9 Domain nevek Interneten Disztribútor nem használhat és nem regisztrálhat domain névként semmilyen Jeunesse kereskedelmi nevet, márkanevet, szolgáltatási védjegyet, terméknevet, a Jeunesse nevet vagy annak módosult változatát, rövidítését. 6.10 Email és email-marketing Az a Disztribútor, aki emaileket küld vagy olyan szolgáltatást alkalmaz, amely kéretlen és nem jóváhagyott email-szórólapokat küld, teljes felelősséggel tartozik minden olyan információért, amely a termékeket és a marketing programot érinti, és amely a Jeunesse által kiadott anyagokban közvetlenül nem szerepel. Spam-ek, telefonhívások, faxok megfelelő hozzájárulás nélküli kiküldése, különböző törvényi szabályozások értelmében is szigorúan tilos. Disztribútor nem rágalmazhat, sértegethet, zaklathat, fenyegethet másokat, és semmilyen módon nem sértheti meg mások törvény adta jogait (mint magánélethez való jog, reklámjog). Disztribútor nem tehet közzé, nem posztolhat, nem tölthet fel, nem terjeszthet, és nem kommunikálhat semmilyen helytelen, profán, rágalmazó, sértő, obszcén, botrányos vagy törvénysértő témákat, tartalmakat, neveket, anyagokat vagy információkat. Disztribútor nem hirdethet meg vagy kínálhat eladásra semmilyen terméket vagy szolgáltatást reklámcélból, vagy felmérések, versenyek, piramisjátékok, lánclevelek levezényléséhez, előmozdításához. A Jeunesse weboldal felhasználói nem vesznek részt semmilyen tevékenységben, amely korlátozza vagy akadályozza a többi felhasználót a weboldal használatában. 6.11 Internet oldalak Disztribútor nem értékesíthet, nem promótálhat Jeunesse marketing tervet, terméket vagy szolgáltatást, Jeunesse üzletet semmilyen e-kereskedelmi formában, online árverésen, internetes zárt csoportban vagy közösségi oldalon. Ez a tilalom magában foglalja, de nem korlátozódik a következőkre: olyan internet oldalak, amelyek saját tartalmát, saját felhasználói generálnak, fórumok, üzenőfalak, blogok és podcast-ok, mint az ebay, Facebook, MySpace, Craig s List, Twitter, YouTube, Wikipedia vagy Flickr. Jeunesse marketing terv, termék vagy szolgáltatás, Jeunesse üzlet csak a Jeunesse hivatalos 18

weboldalán keresztül promótálható vagy értékesíthető és ez nem tehető meg Disztribútor vagy harmadik fél weboldalán keresztül, semmilyen formában. A vállalati weboldal kivételével, az interneten nem használhatóak a Jeunesse védjegyek, szolgáltatás márkák, szerzői jogok a Jeunesse termékek eladására. 6.12 Jövedelemre vonatkozó állítások Disztribútor nem teheti közszemlére jutalékelszámolását semmilyen módon, sem toborzás céljából, sem más célból nem tehet jövedelemmel kapcsolatos speciális állításokat és nem tarthat ezzel kapcsolatban bemutatót. 6.13 Kiállítások/Aukciós weboldalak A Jeunesse előzetes írásbeli engedélyével a Disztribútorok kiállításokon is bemutathatják a Jeunesse termékeket, az üzleti lehetőségeket. A kiállításon történő részvételre vonatkozó kérvényt írásban, legalább két (2) héttel az esemény előtt kell eljuttatni a Jeunesse -hez. A kiállítás tárgya csak a Jeunesse termékei és a Jeunesse üzlet lehet, kizárólag ezeket lehet ajánlani, bemutatni közvetve vagy közvetlenül, asztalon vagy standon. Kizárólag a Jeunesse által jóváhagyott marketing anyagokat lehet kiállítani vagy kiosztani. Disztribútorok nem dobhatnak piacra, nem értékesíthetnek Jeunesse termékeket és szolgáltatásokat, nem promótálhatnak Jeunesse marketing tervet, üzletet semmilyen típusú aukciós portálon. Tiltottak az aukciós típusú internetes értékesítések, abban az esetben is, ha a Disztribútor a javasolt kiskereskedelmi áron hirdetné a termékekeket. 6.14 Tiltott újracsomagolás Tilos a Jeunesse -termékek viszonteladás vagy bármilyen más okból történő átcsomagolása. 6.15 Felvételek Disztribútor nem sokszorosíthat hang- és képanyagot, nem készíthet másolatot Jeunesse által előállított, az üzleti lehetőségekről vagy a termékekről készült audió vagy videó felvételekről. Disztribútorok nem rögzíthetik semmilyen módon, semmilyen vonatkozásban a Jeunesse működését. 6.16 Telefonos üzenetrögzítő Disztribútor nem veheti fel úgy a telefont, vagy nem rögzíthet olyan üzenetrögzítő szöveget, amely a Jeunesse nevét tartalmazza vagy bármilyen módon azt a látszatot kelti, hogy a telefonáló a Jeunesse vállalati irodáját hívta. 19

6.17 Hangposta szolgáltatás A Jeunesse hangposta szolgáltatást tart fenn Disztribútorai számára. Ez a rendszer az alsóvonali szervezetekkel történő kommunikáció elősegítésének eszköze. A Disztribútor semmilyen körülmények között nem használhatja a Jeunesse hangposta rendszerét más szolgáltatások, termékek, nem- Jeunesse programok eladásának promótálására. 6.18 Média interjúk Disztribútornak tilos interjút adnia rádiónak, televíziónak, újságnak, bulvárlapnak, internetes felületnek vagy magazinnak, tilos továbbá a nyilvános megjelenés, szereplés, nem lehet nyilvános beszédet arra használni, hogy a Jeunesse, annak termékei, marketing terve vagy a Jeunesse üzlet publicitást kapjon a Jeunesse előzetes, írásbeli jóváhagyása nélkül. Minden média felkérést a Jeunesse vállalati irodához kell továbbítani. 6.19 Harmadik fél tulajdonában lévő anyagok Disztribútor nem értékesíthet más Disztribútornak semmilyen tréninget, értékesítői vagy vezetői terméket, anyagot vagy programot (együttesen említve: Harmadik fél terméke) akkor sem, ha azt az adott Disztribútor vagy más személy, jogi személy hozta létre és a Jeunesse nevével, márkáival, szerzői jogaival van ellátva. Ha a Disztribútor bármilyen Harmadik fél termékét kívánja használni saját Jeunesse üzletében, ehhez a Jeunesse előzetes írásos engedélye szükséges. 7. fejezet BÓNUSZOK, FORGALMI JUTALÉKOK KIFIZETÉSE 7.1 Megállapodás Bónusz, jutalék csak akkor kerülhet kifizetésre, ha a kitöltött Disztribútori Megállapodást a Jeunesse megkapta, jóváhagyta. KIZÁRÓLAG a Jeunesse termékek értékesítése után jár kifizetés. Nem jár jutalék az eladásösztönző anyagok megvásárlása és a Disztribútorok beléptetése után. 7.2 Jutalék kifizetés A kifizethető jutalék minimális összege 10 USD, ettől eltérő lehet annak az országnak a rendelkezése, ahol a Jeunesse hivatalosan jelen van. Addig kell gyűjteni a jutalék összegét, amíg az meghaladja a tíz dollárt (10 USD). 7.3 Levonás 20

Minden jutalékból száz dolláronként (100 USD) két dollár ötven cent (2.50 USD) kezelési költség kerül levonásra. 7.4 Fel nem vett jutalékok és jóváírások A jutalék újrakiadásáért tizenöt dollár (15.00 USD) kerül felszámolásra, és tíz dollár (10.00 USD) a díja minden egyes értesítésnek, amit azért küldünk ki a Disztribútornak, hogy figyelmeztessük, jutalékát nem váltotta készpénzre. 7.5 Pihentetett jutalékkifizetés A bent hagyott, pihentetett jutalékok után havonta húsz dollár (20 USD) díj kerül felszámolásra az alábbi esetekben: 1. Minden bent tartott jutalék után, amelyet nem vettek fel, a kifizetést követő hat (6) hónapon belül; 2. A Disztribútor Wallet-jében (a Háttériroda pénztárcája) tartott jutalékok után, abban az esetben, ha nem volt aktivitás a wallet-ben hat (6) hónapon belül; 3. Olyan függőben lévő jutalékkifizetések után, amelyek hat (6) hónapja nem történnek meg, a Disztribútor aktivitása vagy inaktivitása miatt. A díj havonta kerül felszámolásra, a heti kifizetéseknek megfelelően. Ez a díj nem csökkentheti a bent lévő, pihentetett jutalékot nulla összeg (0 USD) alá. 7.6 A tőke kezelésének irányelvei A Jeunesse a vállalati források maximális kiaknázására törekszik, beleértve a készpénz alapokat is. A vállalat irányelve az, hogy mindig elegendő készpénznek kell rendelkezésre állnia a Disztribútorok normál ütemű jutalékkifizetéséhez, illetve a jutalékalaphoz. A jutalékalapból történő nagy részesedésekhez, amelyek nincsenek összhangban a normál heti kifizetésekkel, különleges intézkedések szükségesek, és több időt vesznek igénybe. Ezért a Jeunesse irányelvei a jutalékalapból történő kifizetéseket heti tizenötezer dollárban (15.000 USD/hét) limitálják. Ettől magasabb összegek kifizetéséhez előzetes egyeztetés szükséges. 8. fejezet TERMÉKEK VÁSÁRLÁSA ÉS ÉRTÉKESÍTÉSE 8.1 Árubemutatók Értékesítési bemutatókon Disztribútornak az igazságnak megfelelő módon kell azonosítania magát a Jeunesse termékeket, valamint tevékenysége célját a leendő vásárlók felé. Disztribútor nem alkalmazhat megtévesztő, félrevezető vagy tisztességtelen értékesítési gyakorlatot. A termékek 21

bemutatásának és magyarázatának alaposnak, részletesnek kell lennie beleértve, de nem korlátozva a következőkre: ár, fizetés módja, pénzvisszatérítés, garanciák, eladás utáni szolgáltatások és házhozszállítás. Személyes találkozóra vagy telefonos megkeresésre ésszerű módon, elfogadható időpontban kerülhet sor úgy, hogy az ne legyen tolakodó. A Disztribútornak azonnal be kell fejeznie a bemutatót vagy prezentációt, ha a vásárló ezt kéri. Disztribútor sem közvetve, sem közvetlenül nem rágalmazhat más terméket, vállalatot. Tartózkodnia kell minden olyan összehasonlítástól, amely félrevezető, és nem felel meg a tisztességes verseny elveinek. Az összehasonlítás szempontjait nem szabad tisztességtelen módon kiválogatni, megalapozott tényeken kell alapulniuk. A Disztribútor nem élhet vissza a vásárló bizalmával, életkorával, betegségével, nyelvi hiányosságával vagy a megértés hiányával és tiszteletben kell tartania a vásárló hiányos kereskedelmi ismereteit. 8.2 Kedvezményes vásárlás A Jeunesse Disztribútora jogosult a termékek kedvezményes áron történő megvásárlására a Jeunesse től. 8.3 Készletezési tilalom A Jeunesse sikerének kulcsa a kiskereskedelmi eladás a végfelhasználónak, ezért nem biztatunk senkit arra, hogy készleteket halmozzon fel bármilyen módon. A Jeunesse tudja, hogy a Disztribútoroknak szükségük lehet ésszerű mennyiségű termék megrendelésére saját felhasználásra, és az újonnan szponzorált Disztribútorok ellátására. De a Jeunesse szigorúan megtiltja a termékrendelést azzal a kizárólagos céllal, hogy a Disztribútor a Pénzügyi terv értelmében magasabb minősítésre kvalifikáljon. 8.4 Készlethiány Ha bármely Jeunesse termék vagy értékesítői anyag adott időszakban nem elérhető, a Jeunesse Disztribútor lehetőséget kap arra, hogy rendelését kicserélje, megvárja, míg újra elérhető lesz az adott termék, vagy rendelését törölje a teljes ár visszatérítésével, büntetés nélkül. 8.5 Hetven százalékos szabály Ahhoz, hogy jutalék kifizetésére jogosult legyen, a Disztribútornak igazolnia kell, hogy az általa előzőleg megvásárolt összes termék hetven százalékát (70%) eladta kiskereskedelmi vásárlóinak és/vagy felhasználta. Az iparág ezt nevezi Hetven százalékos szabálynak. 8.6 Kötelező kiskereskedelmi értékesítés Ahhoz, hogy bármilyen, a Jeunesse Pénzügyi Tervében említett jutalék kifizetésére jogosult legyen, a Disztribútornak kiskereskedelmi tevékenységet kell gyakorolnia a végfelhasználó felé. 22