AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA



Hasonló dokumentumok
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat: AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE

EURÓPAI UNIÓ AZ EURÓPAI PARLAMENT 2006/0287 (COD) PE-CONS 3648/2/07 REV 2

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, március 3. (OR. en) 5991/14 Intézményközi referenciaszám: 2014/0015 (NLE) AELE 6 CH 5 AGRI 60

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, július 19. (19.07) (OR. en) 13081/11 AVIATION 193

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Tervezet A BIZOTTSÁG.../.../EU RENDELETE

Ajánlás A TANÁCS HATÁROZATA

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a D036697/03 számú dokumentumot.

Javaslat: A TANÁCS HATÁROZATA. a tagállamok foglalkoztatáspolitikáira vonatkozó iránymutatásokról

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, július 16. (OR. en) 11374/1/13 REV 1. Intézményközi referenciaszám: 2009/0139 (CNS) FISC 133

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

A BIZOTTSÁG március 27-i 2000/273/EK HATÁROZATA

ELŐTERJESZTÉS. - a Közgyűléshez - az építményadóról szóló rendelet módosítására

L 19/34 Az Európai Unió Hivatalos Lapja

(98/437/EK) (HL L 194, , o. 39)

Világbajnokság megvalósításához szükséges létesítményfejlesztésr ől szóló évi XXXIII. törvény módosításáró l

A Rendelet módosításának másik eleme a Tiszta udvar, rendes ház és a Tiszta, rendezett

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, május 27. (28.05) (OR. en) 10126/13 DENLEG 52 AGRI 339

JAVASLAT. Kazincbarcika Város Önkormányzat Képviselő-testületének Szervezeti és Működési Szabályzatáról szóló 8/2013 (IV.19) rendelet módosítására

Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 367/23

Tájékoztató a szerződés módosításáról_munkaruházati termékek szállítása (5. rész)

Tisztítószerek és tisztító eszközök beszerzése (14669/2014.)- módosítás

EURÓPAI KÖZPONTI BANK

3. Napirendi pont ELŐTERJESZTÉS. Csabdi Község Önkormányzata Képviselő-testületének november 27. napjára összehívott ülésére

TERJESZTÉS. Tárgya: strandi pavilonok bérbeadására kötött szerz dések módosítása Készítette: dr. Szabó Tímea, körjegyz

Az 1-4. és a 12. sz. mellékleteket a pályázónak kell beszereznie, az sz. melléklete elkészítéséhez az alábbiakban találhatnak mintákat.

EUCO 199/14 PGI 2B. Európai Tanács Brüsszel, október 22. (OR. en) EUCO 199/14 INST 489 CO EUR 15

A HIRDETMÉNY VISSZAVONÁSÁRÓL, MÓDOSÍTÁSÁRÓL, AZ AJÁNLATTÉTELI, VAGY RÉSZVÉTELI HATÁRIDŐ MEGHOSSZABBÍTÁSÁRÓL, A DOKUMENTÁCIÓ MÓDOSÍTÁSÁRÓL I.

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Városi Önkormányzat Polgármesteri Hivatala 8630 Balatonboglár, Erzsébet u. 11. : (85) december 9. napján tartandó rendkívüli

A tervezet előterjesztője

Kiszombor Nagyközség Polgármesterétől 6775 Kiszombor, Nagyszentmiklósi u. 8. Tel/Fax: 62/

A BIZOTTSÁG szeptember 12-i 2003/656/EK HATÁROZATA

2016. évi... törvén y

Figyelmeztető jelzést adó készülékek beszerzése - módosítás

ELŐTERJESZTÉS Hidegkút Német Nemzetiségi Önkormányzat január 28.-i Képviselő-testületi ülésére

6426/15 ek/lj/kz 1 DG B 3A

TÁJÉKOZTATÓ A SZERZ DÉS MÓDOSÍTÁSÁRÓL I. SZAKASZ: A SZERZ DÉS ALANYAI I.1) AZ AJÁNLATKÉR KÉNT SZERZ D FÉL NEVE ÉS CÍME

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

HIRDETMÉNY AKCIÓK, KEDVEZMÉNYEK

Hajdúhadház Város Önkormányzata Jegyzőjétől Hajdúhadház, Bocskai tér l. sz.

PÁPA VÁROS POLGÁRMESTERE PÁPA, Fő u. 12. Tel: 89/ Fax: 89/

Kiszombor Nagyközség Polgármesterétől 6775 Kiszombor, Nagyszentmiklósi u. 8. Tel/Fax: 62/

Az ügyvédi titok védelmének egyes aktuális kérdései a cégek, mint megbízók szemszögébl

TERVEZET A KORMÁNY ÁLLÁSPONTJÁT NEM TÜKRÖZI

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

1. JÓVÁHAGYÁSRA KERÜLŐ MUNKARÉSZEK

4. NAPIREND Ügyiratszám: /2011. E L Ő T E R J E S Z T É S a Képviselő-testület december...-i nyilvános ülésére

(97/740/EK) (HL L 299, , o. 42)

EPER E-KATA integráció

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat: A TANÁCS RENDELETE


PONTSZÁMÍTÁSI KÉRELEM felsőfokú végzettség alapján (alap- és osztatlan képzésre jelentkezőknek)

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, szeptember 17. (OR. en) 13143/13 Intézményközi referenciaszám: 2013/0293 (NLE) ANTIDUMPING 79 COMER 195

Szécsény Város Önkormányzata Képviselő-testületének. ../2015.(V.28.) határozata. Szécsény Város Önkormányzata Képviselő-testületének

Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 337/59. (Jogi aktusok, amelyek közzététele nem kötelező) BIZOTTSÁG

KÉ-2677/2015 iktatószámú hirdetmény visszavonása. Közbeszerzési Értesítő száma: 2015/32

QrszággyíIlés Hivatala. Irnmányszfisn : '-í-1 CL 44' évi... törvény

Tisztelt Képviselő-testület!

MÓR TELEPÜLÉSRENDEZÉSI TERVE 2. SZ. MÓDOSÍTÁS

118. Szerencsi Többcélú Kistérségi Társulás

23/2008/EK KÖZÖS ÁLLÁSPONT

A BIZOTTSÁG 384/2010/EU RENDELETE

Országos Környezetvédelmi és Természetvédelmi Főfelügyelőség Nemzeti Hulladékgazdálkodási Igazgatóság. Schmidtka Gábor

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat: A TANÁCS IRÁNYELVE

A7-0165/

HIRDETMÉNY FOGYASZTÓK ÉS EGYÉNI VÁLLALKOZÓK RÉSZÉRE SZÓLÓ BANKSZÁMLÁKRA ÉS FIZETÉSI MŰVELETEKRE VONATKOZÓ KÜLÖNÖS ÜZLETSZABÁLYZAT MÓDOSÍTÁSÁRÓL

Az éves statisztikai összegezés STATISZTIKAI ÖSSZEGEZÉS AZ ÉVES KÖZBESZERZÉSEKRŐL A KLASSZIKUS AJÁNLATKÉRŐK VONATKOZÁSÁBAN

Véleményezési határidő: november 26. Véleményezési cím:

Tájékoztató a hirdetmény módosításáról - Adásvételi keretmegállapodás bitumenemulzió beszerzése tárgyában

Tabajd Község Önkormányzata Képviselő-testületének szeptember 27-i rendkívüli ülésére. 5. napirendi pont

Határozat száma: 49/2014. (X.13.) Tárgy: Roma települési nemzetiségi képviselő választás eredményének megállapítása HATÁROZAT

Az Európai Szabadalmi Egyezmény végrehajtási szabályainak április 1-étől hatályba lépő lényeges változásai

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

Feladatok a 2012/27/EU irányelv átültetésével kapcsolatban energetikai auditok

J E G Y Z Ő K Ö N Y V

a CDN szolgáltatók mögötti tiltott tartalmak szűrését, nyomkövetését és tiltását megvalósító rendszer fejlesztése (előzetes tájékoztató korrigendum)

Ügyiratszám: SMÖ/150-1/2015.

MÓDOSÍTÁS: HU Egyesülve a sokféleségben HU 2009/2103(INI) Véleménytervezet Françoise Grossetête (PE v00)

Székesfehérvár Megyei Jogú Város Önkormányzat Közgyűlése. 49/2015. (XI.30.) önkormányzati rendelete. az idegenforgalmi adóról

Korrigendum - Fővárosi Önkormányzat Idősek Otthona - földgáz energia beszerzése

Művesekezelés anyagainak beszerzése a Semmelweis Egyetem Transzplantációs és Sebészeti Klinika részére

Pénzmosás és fellépés a terrorizmus ellen (változó szabályok) Dr. Király Júlia MNB Budapest, november 12.

Támogatási lehetőségek a borágazatban Magyarország Nemzeti Borítékja. Bor és Piac Szőlészet Borászat Konferencia 2011

1. A tervezett napirend elfogadása

ELŐTERJESZTÉS a Veszprém Megyei Önkormányzat Közgyűlésének április 19-ei ülésére

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Mosonszolnok Község Önkormányzata Képviselő-testülete 6/1999.(III.31.) ÖKT sz. R E N D E L E T E. helyi kitüntetések alapításáról és adományozásáról

E L Ő T E R J E S Z T É S Komló Város Önkormányzata Képviselő-testületének február 3-án tartandó ülésére

Szusza Ferenc labdarúgó sportlétesítmény fejlesztése

Dombóvár Város Önkormányzata Képviselő-testületének /2015. (.) önkormányzati rendelete az építményadóról

BUDAPEST FŐVÁROS IV.KERÜLET ÚJPEST ÖNKORMÁNYZAT KÉPVISELŐTESTÜLET ÉVI MUNKATERVE

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

(1) A rendelet hatálya a Bocskaikert közigazgatási területén lakóhellyel rendelkező, a Gyvt. 4. -ában meghatározott személyekre terjed ki.

Virtuális magánhálózat, erőforrás kapacitásbérlés és üzemeltetési szolgáltatása DAKK Zrt-nél.

a Szabolcs-Szatmár-Bereg Megyei Közgyűlés tisztségviselőinek, tagjainak és a bizottságok tagjainak tiszteletdíjáról és juttatásairól szóló

Az előterjesztés száma: 110/2016.

TOVÁBBI INFORMÁCIÓT TARTALMAZÓ HIRDETMÉNY, BEFEJEZETLEN ELJÁRÁSSAL KAPCSOLATOS INFORMÁCIÓ VAGY KORRIGENDUM

Előterjesztés. a Kormány részére. az állatvédelmi bírságról szóló 244/1998. (XII. 31.) Korm. rendelet módosításáról. Budapest, 2008.

HIRDETMÉNY AKCIÓK, KEDVEZMÉNYEK

Jogszabályváltozások. Érettségi 2015/2016 tanév tavasz. Dr. Kun Ágnes osztályvezető

Átírás:

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA Brüsszel, 13.8.2008 COM(2008) 514 végleges VOL.I 2008/0167 (CNS) 2008/0168 (CNS) Javaslat: A TANÁCS RENDELETE az euro-érmékhez hasonló emlékérmekről és érmékről szóló 2182/2004/EK rendelet módosításáról Javaslat: A TANÁCS RENDELETE az euroérmékhez hasonló emlékérmekről és érmékről szóló 2182/2004/EK rendelet hatályának a nem részt vevő tagállamokra való kiterjesztéséről szóló 2183/2004/EK rendelet módosításáról (a Bizottság előterjesztése)

INDOKOLÁS Általános háttér A 2182/2004/EK tanácsi rendelet 1 célja védeni az euro-érméket a hozzájuk hasonló emlékérmekkel és érmékkel szemben. Elfogadása óta a rendelet jelentősen hozzájárult az euro-érmék és emlékérmek/érmék közötti hasonlóság elkerüléséhez, mivel a magánvállalkozások ma már általában megfelelnek a rendeletben meghatározott fogalmaknak és tilalmaknak. A végrehajtási időszakban szerzett tapasztalat rámutatott annak szükségességére, hogy tisztázni kell a védőintézkedéseket, valamint fokozni kell az átláthatóságot a döntéshozatal során; ennélfogva a rendeletet módosítani kell. Különösen a hétköznapi emberekkel lehet elhitetni, hogy egyes emlékérmek vagy érmék törvényes fizetőeszköznek minősülnek, mégpedig nem csak akkor, ha a törvényes fizetőeszközként szolgáló euro-érméken találhatókhoz hasonló formatervezési mintát tartalmaznak, hanem akkor is, ha e minták megkülönbözető jegyeit hordozzák 2. Ilyen jegyek különösen az Európai Unió tizenkét csillaga, a földrajzi ábrázolások és a számjegyek, a perem kialakítása és formatervezési mintája, amennyiben a törvényes fizetőeszközként szolgáló euro-érméken található mintákhoz hasonlóan jelennek meg. Ezenfelül kívánatos hivatalosan meghatározni különösen az emlékérmeket és érméket gyártó magánvállalkozások figyelmének felhívása érdekében azokat a jellemző jegyeket, amelyeket nem lenne szabad emlékérmeken és érméken olyan módon megjeleníteni, ahogyan e jegyek a törvényes fizetőeszközként szolgáló euro-érméken megjelennek. Ezek a kibocsátó tagállam szuverenitását megjelenítő szimbólumok, mint például az államfő képmása, a címer, a verdejel, a pénzverde igazgatójának jele, az ország neve és földrajzi megjelenítésének képe, ahogyan e jegyek a törvényes fizetőeszközként szolgáló euro-érméken megjelennek. Mivel a fenti védett elemek az euro-érmék közös hátlapjának vagy nemzeti előlapjának részét képezik, többé nincs jelentősége a kettő közötti különbségtételnek (2. cikk c) pontja). Továbbá számos esetben még átfogóbb közös elemeket is elhelyeztek az euro-érmék nemzeti előlapján, így például a Római Szerződés jelét vagy az EMU 10 évére utaló jelet. A védő rendelkezéseknek tehát bármely olyan formatervezési mintára utalniuk kell, amelyek az emlékérmek és érmék elő- vagy hátlapján a törvényes fizetőeszközként szolgáló euróérméken megjelenő formában jelennek meg. A rendelet jelenleg kimondja, hogy a Bizottság határoz arról, hogy a 2. cikk c) pontja értelmében egy formatervezési minta hasonlónak minősül-e. Mivel a formatervezési minta különféle részein is hasonlóság mutatkozhat, és mivel értékelni kell a védelmet szolgáló egyéb feltételek figyelembevételének fokát, helyénvaló, hogy a Bizottság véleményét a 2. cikkben foglalt védő rendelkezések teljes köre alapján fogalmazza meg, valamint belefoglalják annak értelmezését is, hogy fémtárgyakat is emlékérmeknek/érméknek kell-e tekinteni az 1. cikk c) pontjában található fogalommeghatározás értelmében. 1 2 HL L 373., 2004.12.21., 1. o. Hivatkozni kell továbbá az euro-érmék közös oldalának formatervezési mintájára vonatkozó szerzői jogi védelemről szóló, 2001. október 22-i bizottsági közleményre (HL C 318., 2001.11.13., 3. o.). 2

Szintén pontosítani kell azon kritériumokat, amelyek alapján a Bizottság megfogalmazza véleményét a hasonlóságról, illetve a rendelet egyéb rendelkezéseinek való megfelelésről. A Bizottság határozatának gyakorlatilag figyelembe kellene vennie továbbá az előállított emlékérmek és érmék mennyiségét, az értékesítési árat, a csomagolást, az emlékérmeken és érméken lévő jellegzetes feliratokat (mint például a gyártó neve, a nem törvényes fizetőeszköz jelzés ), valamint a megfelelő figyelmeztetést is. Noha a rendelet kifejezetten nem említi, a gyakorlatban ezeket a feltételeket figyelembe kellett venni, ezért most az új rendeletben, hogy minden átlátható legyen, fel kell őket tüntetni. A hasonlóság meghatározása és a rendeletben foglalt előírásoknak való megfelelés figyelembevétele során a Bizottság szorosan együttműködött a tagállamok szakértőivel, mégpedig az Európai Műszaki és Tudományos Központ (CTSE) létrehozásáról szóló, 2004. október 29-i bizottsági határozat 3 4. cikkének (1) bekezdésében említett, a pénzérmék hamisítása területére szakosodott szakértőkkel, igénybe véve az érmék képi és anyagi elemzése terén szerzett tapasztalatukat. Ezt a konzultációt folytatni kell. A rendelet a 4. cikkben utal az engedélyezett eltérésekre, valamint a Bizottság feladatára a hasonlónak minősítés terén. Tekintve, hogy ez utóbbi feladat a védőrendelkezések tiszteletben tartásával (2. cikk) kapcsolatos, az egyértelműség kedvéért helyénvaló ezt ugyanazon cikkbe belefoglalni. A gazdasági szereplők szigorú feltételek mellett többek között ha az emlékérem vagy érme elő- vagy hátlapján feltüntetik a nem törvényes fizetőeszköz jelzést használhatják emlékérmeken és érméken az euro vagy euro-cent kifejezést és az euro-jelet. Figyelembe véve, hogy az euro-érmékkel való összetévesztés kockázata nagyobb, ha az emlékérmen vagy érmén névértéket is feltüntetnek, a nem törvényes fizetőeszköz jelzéssel kapcsolatos követelményt e körülményre kellene korlátozni. A javaslat egy párhuzamos rendeletet is tartalmaz, amely a 2183/2004/EK rendeletet módosítja azzal a céllal, hogy a módosítás hatásait az euro-övezethez még nem tartozó tagállamokra is kiterjessze. Javasolt módosítások A fenti megfontolásokra tekintettel javasolt módosítani: 1. a 2182/2004/EK rendelet 2. cikkét a védőrendelkezések tisztázása érdekében; 2. a 2182/2004/EK rendelet 4. cikkét az értékelési feltételek rendeletbe való belefoglalása, valamint a döntéshozatali eljárás 2. cikkbe történő áthelyezése érdekében; 3. a 2183/2004/EK rendeletet, hogy a 2182/2004/EK rendelet módosításának hatásai azon tagállamokra is kiterjedjenek, amelyek még nem tagjai az euro-övezetnek. 3 HL L 19., 2005.1.21., 73. o. 3

2008/0167 (CNS) Javaslat: A TANÁCS RENDELETE az euro-érmékhez hasonló emlékérmekről és érmékről szóló 2182/2004/EK rendelet módosításáról AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA, tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 123. cikke (4) bekezdése harmadik mondatára, tekintettel a Bizottság javaslatára 4, tekintettel az Európai Parlament véleményére 5, tekintettel az Európai Központi Bank véleményére 6, mivel: (1) Az euro-érmékhez hasonló emlékérmekről és érmékről szóló, 2004. december 6-i 2182/2004/EK tanácsi rendelet 7 tiltja az euro-érmékhez hasonló emlékérmeket és érméket. Az euro-érmékhez hasonló emlékérmek és érmék tilalmának végrehajtása során szerzett tapasztalat rámutatott annak szükségességére, hogy tisztázni kell a védőintézkedéseket, valamint fokozni kell az átláthatóságot a döntéshozatal során. (2) A hétköznapi emberekkel esetlegesen el lehet hitetni, hogy egyes emlékérmek vagy érmék törvényes fizetőeszköznek minősülnek, mégpedig nem csak akkor, ha az euroérmékéihez hasonló formatervezési mintát tartalmaznak, hanem akkor is, ha e minták egyes jegyeit hordozzák. Ennélfogva a törvényes fizetőeszközként szolgáló euroérméken található formatervezési minták jellegzetes elemeit nem lehet olyan módon utánozni, ahogyan ezen elemek az euro-érméken megjelennek. Nem lehet továbbá a kibocsátó tagállam felségjogát megjelenítő szimbólumokat emlékérmeken és érméken olyan módon utánozni, ahogyan e szimbólumok az euro-érméken megjelennek. (3) A Bizottság hatáskörébe tartozik a tagállamokkal folytatott konzultációt követően véleményt nyilvánítani arról, hogy a 2. cikkben meghatározott védő rendelkezéseket betartották-e, valamint hogy adott fémtárgyak emlékérmeknek/érméknek minősülnek-e. 4 5 6 7 HL C [ ], [ ], [ ] o. HL C [ ], [ ], [ ] o. HL C [ ], [ ], [ ] o. HL L 373., 2004.12.21., 1. o. 4

(4) Tisztázni és rögzíteni kell azon különös feltételeket, amelyeket a Bizottság a védő rendelkezéseknek való megfelelés megállapítása során alkalmaz. (5) Az euro vagy euro-cent kifejezést, illetve az euro-jelet viselő emlékérmek vagy érmék törvényes fizetőeszközként szolgáló érmékkel való összetévesztésének kockázata nagyobb, ha az emlékérmen vagy érmén névértéket is feltüntetnek. Ennélfogva ilyen esetben az emlékérem vagy érme elő- vagy hátlapján fel kell tüntetni a nem törvényes fizetőeszköz jelzést. (6) Ezért a 2182/2004/EK rendeletet ennek megfelelően módosítani kell, ELFOGADTA EZT A RENDELETET: 1. cikk Módosítások A 2182/2004/EK rendelet a következőképpen módosul: 1. A 2. cikk helyébe a következő lép: 2. cikk Védő rendelkezések 1. A 3. és 4. cikkre figyelemmel, tilos emlékérmek és érmék gyártása és értékesítése, továbbá behozatala, valamint értékesítési vagy egyéb kereskedelmi célú forgalmazása a következő körülmények között: a) amennyiben felületükön megjelenik az euro vagy euro-cent felirat vagy az euro-jel; vagy b) amennyiben méretük a referenciasávon belül van; vagy c) amennyiben az emlékérmek vagy érmék felületén található formatervezési minta hasonlít: i. az euro-érmék felületén megjelenő bármely formatervezési mintához vagy annak részeihez, ideértve különösen az Európai Unió tizenkét csillagát, a földrajzi megjelenítés képét és a számjegyeket, ahogyan e jegyek az euroérméken megjelennek; vagy ii. a tagállamok nemzeti felségjogát az euro-érméken történő megjelenítéssel azonos módon megjelenítő szimbólumokhoz, ideértve különösen az államfő képmását, a címert, a verdejelet, a pénzverde igazgatójának jelét és a tagország nevét; vagy iii. az euro-érmék peremének kialakításához vagy a peremén található formatervezési mintához. 2. A Bizottság hatáskörébe tartozik véleményt nyilvánítani arról, hogy 5

a) adott fémtárgy megjelenése és/vagy műszaki tulajdonságai alapján az 1. cikk értelmében érme-e; b) adott emlékérem vagy érme az e cikk (1) bekezdésében foglalt tilalom hatálya alá tartozik-e. Az e cikk (1) bekezdésében foglalt rendelkezésekre is figyelemmel a Bizottság figyelembe veszi többek között az előállított emlékérmek vagy érmék mennyiségét, az értékesítési árat, a csomagolást, az emlékérmeken vagy érméken szereplő feliratokat és figyelmeztetést. 2. A 4. cikk helyébe a következő lép: 4. cikk Engedélyezett eltérések A Bizottság külön engedélyt adhat az euro vagy euro-cent felirat, illetve az eurojel használatára olyan ellenőrzött használati feltételek esetén, amikor nem áll fenn az összetévesztés kockázata. Ilyen esetekben világosan azonosíthatóan fel kell tüntetni az emlékérem vagy érme felületén a tagállam érintett gazdasági szereplőjét, valamint ha az emlékérmen vagy érmén névértékhez kapcsolódó jelzés szerepel, az elő- vagy hátlapjára kell nyomatni a nem törvényes fizetőeszköz figyelmeztetést. 2. cikk Hatálybalépés Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba. Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban. Kelt Brüsszelben, -án/-én. a Tanács részéről az elnök 6

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA Brüsszel, 13.8.2008 COM(2008) 514 végleges VOL.II 2008/0167 (CNS) 2008/0168 (CNS) Javaslat: A TANÁCS RENDELETE az euro-érmékhez hasonló emlékérmekről és érmékről szóló 2182/2004/EK rendelet módosításáról Javaslat: A TANÁCS RENDELETE az euroérmékhez hasonló emlékérmekről és érmékről szóló 2182/2004/EK rendelet hatályának a nem részt vevő tagállamokra való kiterjesztéséről szóló 2183/2004/EK rendelet módosításáról (a Bizottság előterjesztése)

INDOKOLÁS Általános háttér A 2182/2004/EK tanácsi rendelet 1 célja védeni az euro-érméket a hozzájuk hasonló emlékérmekkel és érmékkel szemben. Elfogadása óta a rendelet jelentősen hozzájárult az euro-érmék és emlékérmek/érmék közötti hasonlóság elkerüléséhez, mivel a magánvállalkozások ma már általában megfelelnek a rendeletben meghatározott fogalmaknak és tilalmaknak. A végrehajtási időszakban szerzett tapasztalat rámutatott annak szükségességére, hogy tisztázni kell a védőintézkedéseket, valamint fokozni kell az átláthatóságot a döntéshozatal során; ennélfogva a rendeletet módosítani kell. Különösen a hétköznapi emberekkel lehet elhitetni, hogy egyes emlékérmek vagy érmék törvényes fizetőeszköznek minősülnek, mégpedig nem csak akkor, ha a törvényes fizetőeszközként szolgáló euro-érméken találhatókhoz hasonló formatervezési mintát tartalmaznak, hanem akkor is, ha e minták megkülönbözető jegyeit hordozzák 2. Ilyen jegyek különösen az Európai Unió tizenkét csillaga, a földrajzi ábrázolások és a számjegyek, a perem kialakítása és formatervezési mintája, amennyiben a törvényes fizetőeszközként szolgáló euro-érméken található mintákhoz hasonlóan jelennek meg. Ezenfelül kívánatos hivatalosan meghatározni különösen az emlékérmeket és érméket gyártó magánvállalkozások figyelmének felhívása érdekében azokat a jellemző jegyeket, amelyeket nem lenne szabad emlékérmeken és érméken olyan módon megjeleníteni, ahogyan e jegyek a törvényes fizetőeszközként szolgáló euro-érméken megjelennek. Ezek a kibocsátó tagállam szuverenitását megjelenítő szimbólumok, mint például az államfő képmása, a címer, a verdejel, a pénzverde igazgatójának jele, az ország neve és földrajzi megjelenítésének képe, ahogyan e jegyek a törvényes fizetőeszközként szolgáló euro-érméken megjelennek. Mivel a fenti védett elemek az euro-érmék közös hátlapjának vagy nemzeti előlapjának részét képezik, többé nincs jelentősége a kettő közötti különbségtételnek (2. cikk c) pontja). Továbbá számos esetben még átfogóbb közös elemeket is elhelyeztek az euro-érmék nemzeti előlapján, így például a Római Szerződés jelét vagy az EMU 10 évére utaló jelet. A védő rendelkezéseknek tehát bármely olyan formatervezési mintára utalniuk kell, amelyek az emlékérmek és érmék elő- vagy hátlapján a törvényes fizetőeszközként szolgáló euróérméken megjelenő formában jelennek meg. A rendelet jelenleg kimondja, hogy a Bizottság határoz arról, hogy a 2. cikk c) pontja értelmében egy formatervezési minta hasonlónak minősül-e. Mivel a formatervezési minta különféle részein is hasonlóság mutatkozhat, és mivel értékelni kell a védelmet szolgáló egyéb feltételek figyelembevételének fokát, helyénvaló, hogy a Bizottság véleményét a 2. cikkben foglalt védő rendelkezések teljes köre alapján fogalmazza meg, valamint belefoglalják annak értelmezését is, hogy fémtárgyakat is emlékérmeknek/érméknek kell-e tekinteni az 1. cikk c) pontjában található fogalommeghatározás értelmében. 1 2 HL L 373., 2004.12.21., 1. o. Hivatkozni kell továbbá az euro-érmék közös oldalának formatervezési mintájára vonatkozó szerzői jogi védelemről szóló, 2001. október 22-i bizottsági közleményre (HL C 318., 2001.11.13., 3. o.). 2

Szintén pontosítani kell azon kritériumokat, amelyek alapján a Bizottság megfogalmazza véleményét a hasonlóságról, illetve a rendelet egyéb rendelkezéseinek való megfelelésről. A Bizottság határozatának gyakorlatilag figyelembe kellene vennie továbbá az előállított emlékérmek és érmék mennyiségét, az értékesítési árat, a csomagolást, az emlékérmeken és érméken lévő jellegzetes feliratokat (mint például a gyártó neve, a nem törvényes fizetőeszköz jelzés ), valamint a megfelelő figyelmeztetést is. Noha a rendelet kifejezetten nem említi, a gyakorlatban ezeket a feltételeket figyelembe kellett venni, ezért most az új rendeletben, hogy minden átlátható legyen, fel kell őket tüntetni. A hasonlóság meghatározása és a rendeletben foglalt előírásoknak való megfelelés figyelembevétele során a Bizottság szorosan együttműködött a tagállamok szakértőivel, mégpedig az Európai Műszaki és Tudományos Központ (CTSE) létrehozásáról szóló, 2004. október 29-i bizottsági határozat 3 4. cikkének (1) bekezdésében említett, a pénzérmék hamisítása területére szakosodott szakértőkkel, igénybe véve az érmék képi és anyagi elemzése terén szerzett tapasztalatukat. Ezt a konzultációt folytatni kell. A rendelet a 4. cikkben utal az engedélyezett eltérésekre, valamint a Bizottság feladatára a hasonlónak minősítés terén. Tekintve, hogy ez utóbbi feladat a védőrendelkezések tiszteletben tartásával (2. cikk) kapcsolatos, az egyértelműség kedvéért helyénvaló ezt ugyanazon cikkbe belefoglalni. A gazdasági szereplők szigorú feltételek mellett többek között ha az emlékérem vagy érme elő- vagy hátlapján feltüntetik a nem törvényes fizetőeszköz jelzést használhatják emlékérmeken és érméken az euro vagy euro-cent kifejezést és az euro-jelet. Figyelembe véve, hogy az euro-érmékkel való összetévesztés kockázata nagyobb, ha az emlékérmen vagy érmén névértéket is feltüntetnek, a nem törvényes fizetőeszköz jelzéssel kapcsolatos követelményt e körülményre kellene korlátozni. A javaslat egy párhuzamos rendeletet is tartalmaz, amely a 2183/2004/EK rendeletet módosítja azzal a céllal, hogy a módosítás hatásait az euro-övezethez még nem tartozó tagállamokra is kiterjessze. Javasolt módosítások A fenti megfontolásokra tekintettel javasolt módosítani: 1. a 2182/2004/EK rendelet 2. cikkét a védőrendelkezések tisztázása érdekében; 2. a 2182/2004/EK rendelet 4. cikkét az értékelési feltételek rendeletbe való belefoglalása, valamint a döntéshozatali eljárás 2. cikkbe történő áthelyezése érdekében; 3. a 2183/2004/EK rendeletet, hogy a 2182/2004/EK rendelet módosításának hatásai azon tagállamokra is kiterjedjenek, amelyek még nem tagjai az euro-övezetnek. 3 HL L 19., 2005.1.21., 73. o. 3

2008/0168 (CNS) Javaslat: A TANÁCS RENDELETE az euroérmékhez hasonló emlékérmekről és érmékről szóló 2182/2004/EK rendelet hatályának a nem részt vevő tagállamokra való kiterjesztéséről szóló 2183/2004/EK rendelet módosításáról AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA, tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 308. cikkére, tekintettel a Bizottság javaslatára 4, tekintettel az Európai Parlament véleményére 5, mivel: (1) A 2183/2004/EK rendelet 6 kiterjesztette az euro-érmékhez hasonló emlékérmekről és érmékről szóló, 2004. december 6-i 2182/2004/EK rendelet 7 alkalmazását az euro bevezetéséről szóló, 1998. május 3-i 974/98/EK rendeletben 8 meghatározott részt vevő tagállamoktól eltérő tagállamokra is. (2) A(z) /2008/EK bizottsági rendelet módosította a 2182/2004/EK rendeletet. Fontos, hogy az euro-érmékhez hasonló emlékérmeket és érméket érintő szabályok az egész Közösségben egységesek legyenek, és hogy ennek érdekében a Tanács elfogadja a szükséges rendelkezéseket. (3) Ezért a 2183/2004/EK rendeletet ennek megfelelően módosítani kell, ELFOGADTA EZT A RENDELETET: 1. cikk A 2183/2004/EK rendelet 1. cikke helyébe a következő lép: 4 5 6 7 8 HL C [ ], [ ], [ ] o. HL C [ ], [ ], [ ] o. HL L 373., 2004.12.21., 7. o. HL L 373., 2004.12.21., 1. o. HL L 138., 1998.5.11., 1. o. A legutóbb a 835/2007/EK rendelettel (HL L 186., 2007.7.18., 1. o.) módosított rendelet. 4

1. cikk A(z) /2008/EK rendelettel módosított 2182/2004/EK rendelet alkalmazását a 974/98/EK rendelet 1. cikkének a) pontjában meghatározott részt vevő tagállamoktól eltérő tagállamokra is ki kell terjeszteni. 2. cikk Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba. Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban. Kelt Brüsszelben, -án/-én. a Tanács részéről az elnök 5