Szolgáltatásaink / Our services / Unsere Dienstleistungen



Hasonló dokumentumok
Tavaszi Sporttábor / Spring Sports Camp május (péntek vasárnap) May 2016 (Friday Sunday)

Reisen Unterkunft. Unterkunft - Finden. Unterkunft - Buchen. Nach dem Weg zur Unterkunft fragen

Utazás Szállás. Szállás - Keresés. Szállás - Foglalás. Útbaigazítás kérése. ... kiadó szoba?... a room to rent? szállásfajta.

Komplex tehetséggondozási program a Ceglédi kistérségben TÁMOP /

General information for the participants of the GTG Budapest, 2017 meeting

Utazás Szállás. Szállás - Keresés. Szállás - Foglalás. Útbaigazítás kérése. ... kiadó szoba?... ein Zimmer zu vermieten? szállásfajta.

Lexington Public Schools 146 Maple Street Lexington, Massachusetts 02420

ENROLLMENT FORM / BEIRATKOZÁSI ADATLAP

2. Local communities involved in landscape architecture in Óbuda

mondat ami nélkül ne indulj el külföldre

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Hogyan használja az OROS online pótalkatrész jegyzéket?

Kategória: Category: ...% európai / European...% USA-beli / from the USA...% egyéb / other

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

(Asking for permission) (-hatok/-hetek?; Szabad ni? Lehet ni?) Az engedélykérés kifejezésére a következő segédigéket használhatjuk: vagy vagy vagy

Vendégtájékoztató Guest Information Gästeinformation.

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Gyakorló feladatsor a német nyelvi méréshez 6. évfolyam A változat

WiR gratulieren GRATULÁLUNK!

HAGYOMÁNY ÉS LUXUS STÍLUSOSAN BERENDEZETT KÖRNYEZETBEN

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Csatlakozás a BME eduroam hálózatához Setting up the BUTE eduroam network

dr. Somló Katalin: Gyakorló feladatsor a német nyelvi méréshez 6. évfolyam A változat

Német nyelv 5-6.évfolyam. 1.forduló

Lopocsi Istvánné MINTA DOLGOZATOK FELTÉTELES MONDATOK. (1 st, 2 nd, 3 rd CONDITIONAL) + ANSWER KEY PRESENT PERFECT + ANSWER KEY

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

XXI. KICK-BOX VILÁGKUPA

Tudományos Ismeretterjesztő Társulat

NEVEZÉSI LAP I ENTRY FORM MARATON - váltó MARATHON - relay

Angol Középfokú Nyelvvizsgázók Bibliája: Nyelvtani összefoglalás, 30 kidolgozott szóbeli tétel, esszé és minta levelek + rendhagyó igék jelentéssel

Mercedes-Benz : Six Sigma Black Belt, ( ) Six Sigma Black Belt, Werk Kecskemét, Ungarn (135203)

STUDENT LOGBOOK. 1 week general practice course for the 6 th year medical students SEMMELWEIS EGYETEM. Name of the student:

ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY

VIZSGALEÍRÁS NÉMET NYELV. 8. évfolyamos vizsga

EXKLUZÍV AJÁNDÉKANYAGOD A Phrasal Verb hadsereg! 2. rész

HUNGÁRIA IRODAHÁZ 1146 Budapest, Hungária krt

ORSZÁGOS ÁLTALÁNOS ISKOLAI TANULMÁNYI VERSENY NÉMET NYELV FELADATLAP. 8. osztály megyei forduló. Tanuló neve:... Iskola neve:... Címe:...

Anyanyelvi lektor: Prof. Dr. Kai Günther. A legfontosabb német elöljárószók és esetvonzataik

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Utasítások. Üzembe helyezés

Eintritt mit der Familie familiäre Sportbewegung im Zeichen der gesunden Lebensweise

6. évfolyam Angol nyelv

Intézményi IKI Gazdasági Nyelvi Vizsga

USER MANUAL Guest user

Széchenyi István Egyetem

Auswandern Bank. Ungarisch

Üzleti élet Nyitás. Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell

Üzleti élet Nyitás. Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell

Madách Trade Center Bt Budapest, Madách I. út T (+36 1) , (+36 1) F (+36 1)

EGY KIS ZŰRZAVAR. Lecke (Középhaladó 1. / 1.) SOMETIMES, SOMETIME VAGY SOME TIME?

OLYMPICS! SUMMER CAMP

BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH. Jahrgang 1999 Ausgegeben am 13. April 1999 Teil III

6. évfolyam Német nyelv

Our Prices. Off and late season from 1st November to 1st April except from 15th December to 10th January

LEGYÜNK VÁLASZTÉKOSAK

Paysera VISA cards are secured with "3-D technology" which ensures safer payments with payment cards online.

Személyes adatváltoztatási formanyomtatvány- Magyarország / Personal Data Change Form - Hungary

2. Tavasz Kupa. Uszonyos és Búvárúszó Verseny Kiírása

EN United in diversity EN A8-0206/419. Amendment

Kassza nyitva tartás. Kassenöffnungszeiten

ORSZÁGOS ÁLTALÁNOS ISKOLAI TANULMÁNYI VERSENY 2008/2009. NÉMET NYELV FELADATLAP. 8. osztály iskolai forduló. Tanuló neve:... Iskola neve:... Címe:...

ÁLLANDÓ AKCIÓS AJÁNLATAINK és

PIACI HIRDETMÉNY / MARKET NOTICE

Öt évfolyamos képzés nyelvi előkészítő angol német - reál Kód: 04

Wirtschaftsdeutsch, Tourismus und Gastgewerbe 50

Dombóvár Város Önkormányzata Képviselő-testületének január 30-i rendes ülésére

RENDEZVÉNYTERMEK / EVENT VENUE

Személyes adatváltoztatási formanyomtatvány - Magyarország / Personal Data Change Form - Hungary

Emelt szint SZÓBELI VIZSGA VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY VIZSGÁZTATÓI. (A részfeladat tanulmányozására a vizsgázónak fél perc áll a rendelkezésére.

T Á J É K O Z T A T Ó. A 1108INT számú nyomtatvány a webcímen a Letöltések Nyomtatványkitöltő programok fülön érhető el.

PIACI HIRDETMÉNY / MARKET NOTICE

VENDÉGTÁJÉKOZTATÓ. Useful Information for our Guests

MUNKASZERZŐDÉS. amely egyrészről az. név: S.C. NUMELE FIRMEI SR.L. székhely: STR., NR. _LOCALITATEA, JUDET, TARA. cégjegyzékszám: NR.REG.

Látogatás a Heti Válasznál

ENROLLMENT FORM / BEIRATKOZÁSI ADATLAP

évi 6. Hírlevél

Please stay here. Peter asked me to stay there. He asked me if I could do it then. Can you do it now?

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2013 A CSOPORT. on of for from in by with up to at

Using the CW-Net in a user defined IP network

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

A Vertex Bútor Kft. legújabb fürdőszoba katalógusát tartod a kezedben.

ÓRATERV. Nevelési-oktatási stratégia Módszerek Tanulói munkaformák Eszközök

TestLine - Angol teszt Minta feladatsor

KELER KSZF Zrt. bankgarancia-befogadási kondíciói. Hatályos: július 8.

Irrtümer. 1620_25 Blaue Blume, Max Hueber Verlag Der Ötzi

Üzleti élet Nyitás. Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell

Üzleti élet Nyitás. Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell

ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY

Bevándorlás Tanulás. Tanulás - Egyetem. Beiratkozás. Jelentkezés képzésre. Képzés típusa. Képzés típusa. Képzés típusa. Képzés típusa.

Találkozó az általános iskolákkal Október 4.

Public-Key Kryptography mit Diskreten Logarithmen

BINDER ANDRÁS. német. kompetenciamérési feladatok. 6. és 8. évfolyamosok számára


Participation fee: HUF+VAT/person (Total: HUF/ person)

Ihnen

Iskola neve:... AJTP levelezős verseny. Magyar nyelv. 2. Folytasd a szóláncot legalább tíz szóval a szótagolás szabályai szerint!

2 level 3 innovation tiles. 3 level 2 innovation tiles. 3 level 1 innovation tiles. 2 tribe pawns of each color. 3 height 3 tribe pawns.

6. évfolyam Német nyelv

PONTOS IDŐ MEGADÁSA. Néha szükséges lehet megjelölni, hogy délelőtti vagy délutáni / esti időpontról van-e szó. Ezt kétféle képpen tehetjük meg:

FÖLDRAJZ NÉMET NYELVEN

Átírás:

Szolgáltatásaink / Our services / Unsere Dienstleistungen Nyitva tartás Opening hours Öffnungszeiten Recepció 00:00-24:00 naponta Étterem 11:00-21:00 naponta Wellness 08:00-20:00 naponta Reception 00:00-24:00 every day Restaurant 11:00-21:00 every day Wellness 08:00-20:00 every day Rezeption 00:00-24:00 täglich Restaurant 11:00-21:00 täglich Wellness 08:00-20:00 täglich Fontosabb telefonszámok Important phone numbers Wichtigste Telefonnummern Recepció: 100 Étterem: 108 Wellness:203 Reception: 100 Restaurant: 108 Wellness: 203 Rezeption: 100 Restaurant: 108 Wellness: 203 Bejelentkezés és elutazás: A szállodai szoba az érkezés napján 14:00-tól az elutazás napján 11:00- ig áll Vendégeink rendelkezésére. Későbbi időpontban tervezett elutazás a Recepcióval történő előzetes egyeztetés alapján lehetséges. A már elfoglalt szobát a szóban vagy írásban egyeztetett áron kell kifizetni, térítésmentes visszamondásra ilyenkor már nincs lehetőség. Check-in and check-out: The hotel room is available for the guests on the arrival day from 2 p.m. and on the departure day until 11 a.m. For a late departure please contact the reception! The already occupied room cannot be cancelled free of charge, the previously agreed price has to be paid. Anreise und Abreise: Das Hotelzimmer steht den Gästen am Anreisetag von 14:00 Uhr und am Abreisetag bis 11:00 Uhr zur Verfügung. Für eine Spätabreise kontaktieren Sie bitte die Wenn Sie Ihre Zimmer schon besetzt haben, können Sie das nich mehr kostelnlos stornieren, der vorher vereinbarten Preis muss bezahlt werden. Reggeli: Reggeli étkezés 08:00-10:00-ig lehetséges, ettől eltérő időpont esetében, kérjük, egyeztessen a Recepcióval. Breakfast: Breakfast is served from 8 a.m. until 10 p.m. in our Restaurant, if you wish to eat in a different time, please contact the Reception. Frühstück: Das Frühstück wird von 8 bis 10 Uhr im Restaurant serviert. Wenn Sie in einer anderen Zeit essen möchten, kontaktieren Sie bitte die Rezeption.

Szobaszerviz: A szobaszerviz az Étterem nyitvatartási idejében kérhető, a szobaszerviz kérése esetén felárat számolunk fel melynek mértéke 20% az étlap és itallap árából. Room service: You can ask for room service during the opening hours of the Restaurant for an extra charge that is 20 % of the price of the menu and the drink list. Zimmerservice: Sie können für Zimmerservice während der Öffnungszeiten des Restaurants gegen Aufpreis fragen, die 20% des Preises des Menüs und der Getränkekarte ist. Minibár: Minden vendégszobánk minibárral felszerelt. A fogyasztást naponta terheljük a szobaszámlára, melynek ellenértékét a Recepción, számlázáskor egyenlíthetik ki. Minibár termék és árlista a szobában található. Minibar: All of the rooms have a minibar. The consumption is charged every day to the invoice that is necessary to be arranged upon departure. The minibar s product and price list can be found in the room. Minibar: Alle Zimmer sind mit Minibar ausgestattet. Der Verbrauch wird jeden Tag auf der Rechnung hinzugefügt, die bei der Abreise organisiert werden muss. Die Minibar Produkt und Preise Liste können Sie in dem Zimmer finden Masszázs: Vendégeink a legkülönbözőbb masszázsfajták közül választhatnak., melyekről árlista a szobákban található. Időpont egyeztetés miatt, kérjük, forduljon a Recepción dolgozó kollégáinkhoz. Massages: Our guests can choose from a wide variety of massages. The price list can be found in the rooms. For an appointment please contact the Reception! Massagen: Unsere Gäste können von einer reichen Auswahl an Massagen wählen. Die Preisliste können Sie in Ihrem Zimmer finden. Für einen Termin kontaktieren Sie bitte die TV: Csatornakiosztást mellékelve talál. TV: You can find the channel list attached TV: Sie können die Kanalliste beigefügt finden.

Telefon: A szobai telefonok alkalmasak belső (szállodán belüli) illetve külső hívásra is. A szállodán belüli hívások díjmentesek. A szobákat az 1 -es és utána a szobaszám tárcsázásával érheti el. Külső hívások esetén, kérjük, tárcsázza a 9 -et, utána pedig a kívánt számot. A külső hívás díját automatikusan a szobaszámlára terheljük. Telephone: You can use the telephone in the rooms for internal and external calls. The internal calls are free of charge. You need to press 1 and dial the desired room number. If you would like to use the telephone for external calls, you need to press,,9 and dial the right number. The charges of external phonecalls we will be automatically added to your room invoice. Telefon: Das Zimmertelefon ist für interne als auch für externe Anrufe geeignet. Die interne Anrufe sind kostenlos. Die anderen Zimmer können Sie mit der Vorauswahlnummer 1 und danach mit der Zimmernummer reichen. Für externe Anrufe wählen Sie bitte 9, danach die Rufnummer. Der Preis der externen Anrufe wird automatisch zu Ihrer Zimmerrechnung hinzugefügt. Wellness & Fitness Központ: Szállóvendégeink ingyenesen, használhatják Wellness & Fitness központ alap szolgáltatásaink széles körét, és extra szolgáltatásainak bármelyikét, térítés ellenében. A Vendégeink csak saját felelősségre, illetve megfelelő egészségi állapotban vehetik igénybe a Wellness & Fitness funkcióit. Bővebb információért, forduljon a Recepción dolgozó kollégákhoz! Wellness & Fittnes Center: All of our hotel guests can use the services and facilities of the Wellness & Fitness Centre free of charge (some services are only availave for an additional cost). All the services and facilities must be used at your own responsibility and in suitable state of health. For further information please contact the Reception. Wellness & Fitness Unsere Gäste können die Dienstleistungen des Wellness & Fitness Zentrums kostenlos benutzen (einige Dienstleistungen sind gegen Gebühr). Unsere Gäste können die Funktionen des Wellness und Fitness Zentrums mit eigenen Verantwortung and in angemessen Gesundheitszustand benutzen. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an die Rezeption. Játszótér: A gyermekeket játszótér várja a gyönyörű francia Kastélyparkban. A gyermekek szülői felügyelet és szülői felelősség mellett használhatják a játszóteret Children s playground: A playground awaits the children in the beautiful castle park. Children can use the playground under parental supervision and responsibility. Spielplatz: Der Schlossgarten erwartet den Kindern mit einem Spielplatz, dass die Kinder nur unter Aufsicht der Eltern und mit elterlicher Verantwortung benutzen können.

Szépészeti szolgáltatások: Válasszon a különböző szépészeti szolgáltatásaink közül, legyen az egy kozmetikai kezelés, manikűr, vagy pedikűr, kolléganőink várják jelentkezésüket. A szolgáltatások árlistája a szobákban megtalálható. Beauty treatments: Choose from a variety of beauty treatments, whether it is a cosmetic treatment, manicure or pedicure, our professionals are waiting for you. The services price list can be found in the rooms. Borászat, szőlőskert: A Kastélyhoz tartozó több hektáros szőlőskert gyönyörű panorámával és hangulatos útjaival biztosít kellemes séta és túra útvonalakat a természetet kedvelőknek. A Kastély pincéinek mélyén régi hagyományoknak megfelelően borok és pálinkák érlelődnek fahordókban, melyek kóstolására és megvásárolására egyaránt lehetőségünk nyílik. Érdeklődjön a Recepción, a 100-as melléken! Winery, vineyard: Weinkeller, Weinberge: Our huge vineyard with a beautiful Unsere riesige Weinberge mit panorama and its charming einem schönen Panorama und atmosphere provide pleasant hiking seiner charmanten Atmosphäre bieten angenehme Wanderwege für trails for the lovers of nature. Deep Naturliebhaber. Tief in unserer inside the cool cellars of our Weinkeller Eicheund Winery, the oak and mulberry Maulbeerfässern verstecken barrels hide delicious castle wines köstliche Schlossweine und and spirits that you can both taste Spirituosen, dass Sie sowohl and purchase. For further verkosten als auch kaufen können. Für weitere Informationen information, please contact the kontaktieren Sie bitte die Reception! Ébresztés: Wake up call: Igénybevételéhez, kérjük, forduljon Please contact the Reception! a Recepcióhoz! Schönenheitsbehandlungen: Wählen Sie aus einer Vielzahl von Schönheitsbehandlungen! Ob es sich um eine kosmetische Behandlung, Maniküre oder Pediküre geht, unsere Kollegen warten auf Sie. Die Preisliste der Dienstleistungen können Sie in Ihrem Zimmern finden. Weckruf-Service: Bitte wenden Sie sich an die Gazdagodjon Ön is élményekkel Simontornyán!

Internet: Szállodánk egész területén ingyenes, vezeték nélküli internet szolgáltatást biztosítunk. Továbbá Vendégeink a szállodai félemeleten található számítógépet is ingyenesen használhatják. Bővebb információkért, kérjük, forduljon a Recepción dolgozó kollégához! Internet: We provide free Wireless Internet in the entire territory of the hotel. Furthermore, our guests can also use the computer with internet, located at the staircase, free of charge. For further information please contact the Reception! Internet: In dem ganzen Gebiet des Hotels können Sie das WLAN kostenlos benutzen. Unsere Gäste können auch den Computer mit Internetzugang, die an der Treppe befindet, kostenlos benutzen. Für weitere Informationen kontaktieren Sie bitte die Mosatás/Vasalás: Szükség esetén Vendégeink részére ruhamosatási szolgáltatás is rendelkezésre áll. Ez esetben kérjük, hogy a szennyeszsákba tegye bele ruháit, töltse ki a szobamappában található mosatási ívet és jelezze mosatási igényét a Recepción: kérjük, hívja a 100-as melléket! A mosatni kívánt ruhadarab anyagából illetve minőségéből adódó problémákért a szálloda felelősséget nem vállal. Laundry service: If you would like to use our loundry services, please put your clothes in the laundry bag, fill in the loundry sheet that you can find in the room folder and indicate your request to the Reception! (You may call 100 ) The hotel does not take any responsibility for problems resulting from the clothes material and quality problems. Wäscheservice/ Bügeln: Wenn sie unsere Wäschereiservice benutzen möchten, bitte stellen Sie Ihre Kleidung in den Wäschesack, füllen Sie das Wäscherei Blatt aus, das Sie in der Zimmermappe befinden und kontaktieren Sie die Das Hotel übernimmt keine Verantwortung für Probleme, die von Material- und Qualitätsprobleme der Kleidung resultieren. Fax/Fénymásolás: A Recepción dolgozó kollégák szívesen segítenek. A keletkezett költséget közvetlenül az Ön szobaszámlájára terheljük. Fax/photocopying: You can ask this service at the reception, where our colleague will help you. The costs will be charged to your invoice. Fax/Fotokopieren: Wenden Sie sich bitte an die Rezeption. Die zusätzlichen Kosten werden automatisch zu Ihrer Zimmerrechnung hinzugefügt.

Szobatakarítás: A szobában található takarítási kártyát helyezze az ajtó kilincsére kívülről, mely jelzi kollégáink felé, hogy takarítást kér. Sürgős takarítási ügyben kérjük, hívja a Recepciót. Room cleaning: You can find a cleaning card in the room. Please put it on the outside of the doorhandle, if you would like your room cleaned. For immediate cleaning please call the Reception. Reinigung: Bitte hängen Sie das Bitte Zimmer aufräumen Schild von außen an Ihre Türklinke, wenn Sie möchten, dass Ihr Zimmer gereinigt wird. Für sofortige Reinigung wenden Sie sich bitte an die Gépjárműparkoló: Vendégeink térítésmentesen vehetik igénybe a Kastély nyitott gépjárműparkolóját. A gépjárművekért és a bennük hagyott értéktárgyakért a szálloda felelősséget nem vállal. Parking: Our guests can use the Castle s open-air, private carpark free of charge. The Hotel does not take any responsibility for the cars and the valuables left in the vehicles. Parkplatz: Unsere Gäste können den privaten Parkplatz des Hotels kostenlos nutzen. Das Hotel übernimmt keine Verantwortung für die Fahrzeuge und die Wertsachen, die in dem Auto verlasst wurden. Dohányzás: A szálloda minden épületében Tilos a dohányzás! Dohányozni csak az arra kijelölt és feltüntetett helyeken engedélyezett. Smoking: Smoking is forbidden in all areas of the Hotel! Smoking is allowed only in designated and marked areas. Rauchen: Rauchen ist in allen Bereichen des Hotels verboten! Rauchen ist nur in ausgewiesenen und gekennzeichneten Bereichen erlaubt. Virág- és tortarendelés: Kérésével kérjük, forduljon a Recepcióhoz. Flower and cake ordering: For information please contact the Reception. Blumen- und Tortenbestellung: Wenden Sie sich bitte an die

Vészkijáratok: Kérjük, kövesse az erre vonatkozó zöld jelzőfényeket. Minden szobában és a folyosón is találhatóak menekülési útvonaltervek. Tűz esetén a Lift használata szigorúan Tilos! Emergency exits: Please follow the green flashlights to the exit. In every room and corridor you can find an emergency plan. In case of fire, please do not use the elevators! Notausgang: Bitte folgen Sie den grüne Blinklichten! Sie können den Notfallplan in allem Zimmer und finden. Im Brandfall, bitte benutzen Sie nicht die Aufzüge! Központi Széf: A szálloda központi széffel rendelkezik a recepción, amelynek díjmentes használatát biztosítjuk vendégeink számára. A központi széf használata esetén, a használati szabályzat kitöltése szükséges. Kérjük, érdeklődjön a recepción. Central Safe: The hotel has a Central Safe at the Reception, which can be used by the guests free of charge. In case of using of the Central safe you have to fill in the using regulation form. For further information please contact the reception! Zentralsafe: Das Hotel verfügt über einen Zentralsafe an der Rezeption, die von den Gästen kostenlos benutzt werden kann. Im Falle der Verwendung des Safes, müssen Sie ein Formular ausfüllen. Für weitere Informationen kontaktieren Sie bitte die Széf: Minden szoba rendelkezik szobaszéffel (a használati utasítás rajta van feltüntetve). A szobában hagyott értékekért a Szálloda felelősséget nem vállal. Safe: All our rooms are equipped with a personal safe (the user manual is written on it). The Hotel does not take any responsibility for the valuables left in the rooms. Safe: Alle Zimmer sind mit einem Safe ausgestattet (die können die Bedienungsanleitung auf den Safe finden). Das Hotel übernimmt keine Verantwortung für die Wertsachen, verlasst in dem Zimmer.

Kisállat: Tájékoztatjuk kedves Vendégeinket, hogy házi kedvencüket az éttermünkbe nem vihetik magukkal. Kérjük, az általános szabályokat a Kastélyszálló területén szíveskedjenek betartani (pl. kutyák pórázon történő sétáltatása). Kisállat megszállása esetén takarítási felárat számolunk fel. Kérésével forduljon a recepcióhoz. Pets: We would like to inform our guests that you can not bring your pet in our Restaurant. Please adhere to the general rules in the entire territory of the Hotel (e.g. keep your dogs on leash). In case of staying in our Hotel with pets, we charge an extra cleaning fee. For further information, please contact the Reception! Kleintiere: Wir informieren unsere geliebten Gäste, dass Ihre kleine Haustiere in das Restaurant nicht erlaubt. Bitte beachten Sie die allgemeinen Regeln im gesamten Gebiet des Hotels (z.b.: halten Sie Ihre Hunde an der Leine) Im Falle des Aufenthalts bei uns mit Haustieren, berechnen wir eine zusätzliche Reinigungsgebühr. Für weitere Informationen, kontaktieren Sie bitte die Bor és pálinkavásárlás: A Szálloda Pincészetében több mint 100 éves hagyományokkal készülő borokat és pálinkákat érlelünk fahordókban, melyeket a Recepción megvásárolhatnak. Az eladásra kínált borok és pálinkák listája a szobában megtalálható. Kérjük, érdeklődjön a recepción! Wine and spirit shopping In our Winery we make wines and spirits based on 100-year-old traditions that we age in oak and mulberry barrels and sell at the Reception. The list of wines and spirits offered for purchase can be found in the room. For further information, please contact the Reception! Wein und Schnaps kaufen: In unserer Weinkeller machen wir Weine und Schnaps basierend auf 100-jährige Traditionen, die wir in Eichen- und Maulbeerfässern ältern und an der Rezeption verkaufen. Die Liste der verkauften Weins und Schnapses, können Sie in Ihrem Zimmer finden. Für weitere Informationen, kontaktieren Sie bitte die

Térítésmentesen igénybe vehető szolgáltatásaink/ Services free of charge / Kostenlose Dienstleistungen Wellness és Fitnessközpont Tollaslabda Lengőteke Asztalitenisz Asztali foci (csocsó) Biliárd, Darts Pétanque Társasjátékok, kártya, sakk Könyvsarok DVD lejátszó és filmkölcsönzés WiFi internet hozzáférés Internet sarok Wellness & Fitness Centre Badminton Swing bowling Table tennis Table soccer Billiards, Darts Pétanque Board games, cards, chess Book corner DVD player and films Free WiFi access Internet corner Wellness & Fitnesszentrum Federball Kegelspiel Tischtennis Kicker Billards, Darts Pétanque Gesellschaftsspiele, Karte, Schach Buch Ecke DVD-Spieler und Filme Kostenfrei WLAN Internet-Ecke Térítés ellenében igénybe vehető szolgáltatásaink Services subject to fees / Kostenpflichtige Dienstleistungen Kerékpározás: Szállodánkban lehetőség van kerékpár bérlésére, így akár nagyobb túrákat is lehet tenni a környező településeken. Bővebb információért, kérjük, forduljon a Recepción dolgozó kollégáinkhoz. Bicycle excursions: In our Hotel there is the opportunity to rent a bicycle, so you can make bigger trips in the neighbourhood. For further information please contact the Reception! Fahrradausflüge: Sie können Fahrraden in unserem Hotel mieten, so Sie können größere Ausflüge in die Umgebung machen. Für weitere Informationen kontaktieren Sie bitte die Íjászat: Szeretné kipróbálni, illetve elsajátítani az íjászkodás technikáját? Kérem, jelentkezzen a recepción! (100-as mellék) Archery: Would you like to try out or get to know the techniques of archery? Please call the Reception on the extension 100. Flitzung: Möchten Sie versuchen oder kennenlernen Sie die Techniken des Bogenschießens? Bitte rufen Sie die Rezeption an auf der Erweiterung "100".

Sétakocsikázás lovas hintóval: Egyórás városnézés keretein belül megismerkedhetnek Simontornya nevezetességeivel. További információért kérjük, forduljon a Recepcióhoz! Riding on horse-drawn carriage: During the one-hour long sightseeing tour you can get acquainted with the sights of Simontornya. For further information please contact the Reception! Stadtrundfahrt mit Pferdekutsche: Während der eine Stunde langen Stadtrundfahrt können Sie den Sehenswürdigkeiten von Simontornya kennenlernen. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an die Programlehetőségek Simontornyán és a környéken / Prorgam opportunities in Simontornya and the neighbourhood / Programmangebote in Simontornya und in der Nachbarschaft Várlátogatás Simontornyán Vendégeink ellátogathatnak a gyönyörű, XIII. századi várba és megismerkedhetnek történetével. annak Nyitva tartás: 10:00 16:00 között. Castle visiting in Simontornya: Our Guests can visit the beautiful Castle of Simontornya, built in the 13th century and get acquainted with its history. Opening times: 10 a.m. - 4 p.m Besuch vom Schloss Simontornya: Unsere Gäste können die schöne Burg von Simontornya besuchen, die im 13. Jahrhundert errichtet wurde und seine Geschichte kennenlernen. Öffnungszeiten: von 10 bis 16 Uhr A XVII. századi katolikus nagytemplom megtekintése Időpont egyeztetés szükséges, kérjük, forduljon a recepcióhoz! Visiting the 17th century Catholic Church Appointment required, please contact the Reception! Besichtigung der katholischen Kirche Anmeldung ist erforderlich, kontaktieren Sie bitte die Rezeption Helytörténetek háza A bőrgyártás múzeuma és az II és II világháborús emlékkiállítás megtekintéséhez időpont egyeztetés szükséges a recepción! House of Local History Exhibitions to visit: Tannery Museum, Presentation of the Old School, World War I and II Memorial Exhibition. Appointment required, please contact the Reception! Haus der Ortsgeschichte Ausstellungen: Gerbereimuseum, die alte Schule, Erster und Zweiter Weltkrieg Gedenkausstellung. Anmeldung ist erforderlich, kontaktieren Sie bitte die

A Dégi Kastély meglátogatása: Simontornyától 20 km-re található a festői szépségű Dég, ahol a Festetics család kastélyát lehet megtekinteni. Nyitva tartás: 10:00 17:00 között. Castle visiting in Dég: The picturesque Dég is located 20 km far from Simontornya where you can visit the castle of the Festetics family. Opening times: 10 a.m. 5 p.m. Schlossbesichtigung in Dég: Dég liegt 20 Kilometer weit von Simontornya, wo können Sie das Schloss von der Familie Festetics besichtigen. Öffnungszeiten: von 10 bis 17 Uhr Várlátogatás Ozorán: Ozorai Pipo vára időszakos kiállításokkal és a legkülönbözőbb rendezvényekkel várja látogatóit. Nyitva tartás: 10:00 17:00 között. Castle visiting in Ozora: The Castle of Orzora awaits the visitors with seasonal exhibitions and different events. Opening times: 10 a.m. - 5 p.m. Schlossbesichtigung in Ozora: Das Schloss von Ozora erwartet Sie mit saisonalen Ausstellungen und Veranstaltungen. Öffnungszeiten: von 10 bis 17 Uhr. A Tamási vadaspark meglátogatása A 2 km hosszú gyalogösvényen számos kilátó és vadles és helyezkedik el. Szakvezetéshez előzetes bejelentkezés szükséges, kérjük, érdeklődjön a recepción! Visiting the Wildlife Park in Tamási Various lookout towers and animals wait for you during the 2 km long hiking trail. Guided tours require prior arrangement, please contact the Reception! Wildpark von Tamási Viele Aussichtstürme und Tiere warten Sie während des 2 km langen Wanderwegs. Führungen brauchen vorherige Absprache. Kontaktieren Sie bitte die Rezeption für einen Termin! MVM Paksi Atomerőmű Látogató Központ Előzetes bejelentkezés nélkül is látogatható, a belépés díjtalan. 16 éves kor fölött az erőmű üzemi területe is megtekinthető. Visitors Centre of the MVM Paks Nuclear Power Plant Can be visited free of charge without prior arrangement! The operating area of the power plant can also be visited (only above the age of 16). Besucherzentrum des Paks MVM Kernkraftwerk Auch ohne vorherige Absprache! Der Bedienbereich des Kraftwerks kann auch kostenlos besucht werden (nur über dem Alter von 16).

A Kastélyszálló története A Kastélyszálló története egészen a múlt századig nyúlik vissza. A gyönyörű szecessziós stílusban épült kastélyt a Fried család építette otthonául, Vágó Pál építész tervei alapján. A család az akkori Magyarország legnagyobb bőrgyárának tulajdonosa volt. A Kastélyt, melyet Fried Imre egyik házassági évfordulójukra építtetett, 1926-ban adták át a Fried házaspárnak. A második világháború utáni többszöri gazdaváltások sokat rontottak a Kastély állagán. A felújítási munkálatok után az eredeti állapotába sikerült helyreállítani az épületet, amit a recepciónál látható régi képek is felidéznek. Az újraszépült mesebeli Kastély színvonalas szállodáként 2005-ben nyitotta meg kapuit a nagyközönség előtt. History of the Castle Hotel The history of the Castle goes back to the early 20th century. The castle was built by Imre Fried, a prestigious leather manufacturer, who settled down in the village of Simontornya at the beginning of the 20th century. He constructed the impressive building as a present for his wife, Margit Gottlieb, for their wedding-anniversary. The castle was built in Art Nouveau style following the designs of Pál Vágó and it is known to be handed over to the couple around 1926. After the Second World War, the continuous change of owners severely deteriorated the physical condition of the castle. After the renovation the Castle has gotten back its original beauty, which is shown by the old photos on the wall at the Reception. The newly re-built, beautiful Castle has opened its doors to the public as a high quality four-star hotel in 2005. Die Geschichte des Schlosshotels Die Geschichte des Schlosses reicht zurück bis zum Anfang des 20. Jahrhunderts. Das Schloss wurde von einem, in Simontornya angesiedelt Lederfabrikant, Imre Fried gebaut. Mit diesem Schloss wollte er seine Frau, Margit Gottlieb zu ihrem Hochzeitstag überraschen. Das Gebäude des Schlosses wurde in Jugendstil nach dem Plan von Pál Vágó gebaut und wurde ungefähr in 1926 für das Ehepaar übergeben. Nach dem Zweiten Weltkrieg hatte das Schloss mehrere Besitzer, so wurde sich der Zustand des Gebäudes verschlechtert. Die aktuellen Besitzer begannen die Restauration des Gebäudes im 2002. Während der Renovierung wurde der originale Zustand des Schlosses wiederhergestellt. Das Schlosshotel Fried**** und Restaurant wurde im Jahr 2005 geöffnet.