ászerelési útmutató...3 ë Instrukcja montażu...14 Gáz főzőfelület Płyta gazowa

Hasonló dokumentumok
ászerelési útmutató Gáz főzőfelület

á Útmutató a gázcsatlakoztatáshoz és átszereléshez (Kizárólag a Vevőszolgálat számára)

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407

HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

MonoControl CS. HU Beszerelési utasítás 2. oldal

/

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

PÁRAELSZÍVÓ

Heizsitzauflage Classic

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik.

Beszerelési útmutató Kérjük, őrizze meg

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

LFM Használati útmutató

DuoControl CS. HU Beszerelési utasítás 2. oldal

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

KARTA PRODUKTU. A Nazwa dostawcy Amica S.A. B1 Identyfikator modelu

Szerelési utasítás. Logamax plus. Kaszkád-egység GB162-65/80/100. Szakemberek számára. Szerelés előtt gondosan olvassa el (2011/02) HU

TORONYVENTILÁTOR

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A SMART BIDET COLD

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL WE FL CP WE FL

Popcorn készítő eszköz

Használati utasítás ELEKTROMOS FŐZŐLAPOK KIKAPCSOLVA. 2.ábra. Halas Ø 20x32 Korona Ø Gyors Ø Fél-gyors Ø Segédégő* Ø GÁZ

KITERJESZTETT GARANCIA

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL

/2006 HU

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató

Füstgáz elvezető rendszerek

Szerelési utasítás. Modulok a Logamatic 41xx szabályozóhoz / 00 HU Szakcég részére. A szerelés elõtt gondosan át kell olvasni!

BESZERELÉSI ÚTMUTATÓ

VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL

Z-E2015. Beszerelési útmutató VW

MF/2V1 ÜVEGKERÁMIA FŐZŐLAPOK HASZNÁLATI UTASÍTÁSA

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII

Retro fali lámpa. Szerelési útmutató 92326HB22XVIII

Használati útmutató Kenyérpirító TOASTER

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TÍPUSÚ GÁZFŐZŐLAPOKHOZ

Felhasználói kézikönyv

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója

SP16V2 Háti permetező Használati útmutató

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8

HASZNÁLATI és KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ

Hercules tolókapu motor szerelési leírás

Mini-Hűtőszekrény

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők MAX.

Klarstein konyhai robotok

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

2 MF-2 EX ELEKTROMOS FŐZŐLAP

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500

Felhasználói útmutató

KITERJESZTETT GARANCIA

inet Box Beszerelési utasítás

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék. olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak.

Használati útmutató Tartalom

Összeszerelési és használati útmutató

Használati utasítás 741 BASE A60

Főzőlap

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó

Szerelési és karbantartási utasítás

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TEPPANYAKI

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Gáztűzhely alsó polccal KPP96, KTPP96. használati útmutató

Használati útmutató. Visign for Style 10 működtetőlap

Aroma diffúzor

Kiadás: MOVIMOT MM..C utánszerelő készlet Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz / HU

-1- Összeszerelési útmutató 2 ajtós szekrényhez

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

Felhasználói útmutató

Harkány, Bercsényi u (70)

F40P ventilátor használati útmutató

DM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv SL-BSR1

Q40P ventilátor használati útmutató

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: Használati leírás. Olvassa el és értse meg a következő leírást.

F45HC F50HC. Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba

The Tube Üzembe helyezési és használati útmutató

A BEÜZEMELŐNEK A FELHASZNÁLÓNAK FŐZŐLAP TÍPUSOK HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GÁZFŐZŐLAPOK 11MAGYAR

Rosemount irányított hullámú radar

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII

ZANUSSI GÁZFŐZŐLAP ZGLR 646 TDF ZGLR 646 M HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó

p INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI C NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI U KEZELÉSI ÉS SZERELÉSI UTASÍTÁS VIH 300/6, VIH 400/6, VIH 500/6

Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII

T4ML rev n vezetékes, audió keputelefon rendszer. Felhasználói Kézikönyv

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv

Bella Konyhai robotgép

Hűtőszekrény

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91585AB4X5VII

Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

Átírás:

ászerelési útmutató...3 ë Instrukcja montażu...14 Gáz főzőfelület Płyta gazowa 01 210593

á Szerelési útmutató Biztonsági előírások... 3 Üzembe helyezés előtt...3 A konyhabútor előkészítése... 4 A készülék üzembe helyezése...4 Készülék elhelyezése...4 A készülék kiszerelése...5 Elhelyezés, gáz- és elektromos csatlakoztatás...5 Gázcsatlakoztatás...5 Zavarok a gázszerelésnél / gázszag...5 Elektromos csatlakoztatás...5 Csatlakoztatási típusok... 6 Földgázcsatlakozás (NG)...6 Cseppfolyós gáz csatlakozása (LPG)...7 Átállítás másik gázfajtára... 7 Betartandó intézkedések...7 Átállítás másik gázfajtára...7 A gázátállításhoz szükséges alkatrészek... 8 Átállítás földgázról cseppfolyós gázra (LPG)... 8 Átállítás cseppfolyós gázról földgázra... 9 Égőfúvókák cseréje... 10 Áteresztőfúvókák beállítása és cseréje... 10 Főzőlap eltávolítása... 11 Áteresztőfúvókák cseréje... 11 Főzőlap behelyezése... 11 Tömítettségi és funkcióvizsgálat... 12 Gázcsatlakozás ellenőrzése... 12 Égőfúvókák ellenőrzése... 12 Áteresztő csavarok ellenőrzése... 12 Megfelelő lángképződés... 12 Égőfej... 12 Műszaki tulajdonságok gáz... 13 Biztonsági előírások Beszerelés és használat előtt olvassa el az utasításokat. A Beszerelési útmutatóban szereplő ábrák csak tájékoztató jellegűek. A kézikönyv utasításainak figyelmen kívül hagyása esetén a gyártót semmilyen felelősség nem terheli. A beszereléssel, beállítással és más típusú gázra való átállítással kapcsolatos szerelést megfelelően képzett és a szerelésben jártas szakembernek kell végeznie, az érvényben lévő szabályok és a helyi gáz- és áramszolgáltatók előírásainak betartásával. Más típusú gázra való átállítás esetén kérjük, hogy forduljon vevőszolgálatunkhoz. Mielőtt bármilyen szerelési munkába kezdene, válassza le a készüléket a gáz- és elektromos hálózatról. Ezt a készüléket kizárólag háztartásban történő használatra tervezték. Kereskedelmi és nagyüzemi használata nem megengedett. A készüléket tilos jachton vagy lakókocsiban üzembe helyezni. A jótállás kizárólag rendeltetésszerű használat esetén érvényes. Ellenőrizze csatlakozás után, hogy a helyi előfeltételek (gázfajta és- nyomás) és a készülék beállításai egymással kompatibilisek-e. A készülék beállításának feltételei a címkén vagy a típustáblán találhatók. Ez az útmutató csak akkor érvényes, ha a készüléken fel van tüntetve az adott ország kódja. Ha az országkód nem található meg a készüléken, lapozza fel a szerelési útmutatót, amely tartalmazza a szükséges információkat a készülék átállításához az adott ország csatlakoztatási feltételeinek megfelelően. A készüléket csak jól szellőző helyre szabad beszerelni, az érvényben lévő szabályozások és a szellőzésre vonatkozó rendelkezések figyelembevételével. Ne kapcsolja a készüléket égéstermékek eltávolítására szolgáló berendezéshez. Az áramellátást biztosító kábelt a bútorra kell erősíteni, hogy az ne érhessen a sütő vagy a főzőlap forró részeihez. Az elektromos hálózathoz csatlakoztatott készülékek földelését kötelezően el kell végezni. Ne nyúljon a készülék belsejébe. Ha szükséges, hívja vevőszolgálatunkat. Üzembe helyezés előtt Ez a készülék a gázkészülékekre vonatkozó EN 30-1-1-es szabvány szerinti 3. osztályba sorolandó: bútorba beépített készülék. A készülék közelében lévő bútorok ne legyenek gyúlékony anyagból. A réteges burkolat és a rétegeket rögzítő ragasztó legyen hőálló. A készülék nem szerelhető hűtőre, mosógépre, mosogatógépre vagy hasonló berendezésre. Ha a főzőfelületet sütő fölé szereli, legyen kényszerszellőzési lehetőség. Ellenőrizze a sütő méreteit az összeszerelési útmutatóban. A páraelszívót az összeszerelési útmutató szerint és mindig a főzőfelülettől min. 650 mm-es függőleges távolságot hagyva kell felszerelni. 3

A konyhabútor előkészítése A munkafelületet vágja ki a megadott méretek szerint. Ha a főzőfelület elektromos vagy vegyes (gáz és elektromos), és nincs alatta sütő, a nem gyúlékony anyagú elválasztó lapot (pl. fém vagy rétegelt lemez) 10 mm-rel a főzőfelület alja alá szerelje be. Így megakadályozható a főzőfelület alsó részéhez való hozzáférés. Ha a főzőfelület gázzal működik, ajánlott az elválasztó lapot a főzőfelülethez ugyanekkora távolságra felszerelni. Fa munkafelületnél a vágási felületet speciális enyvvel zárja le, a nedvesség elleni védelem érdekében. A készülék üzembe helyezése Vegye le a rostélyokat, fogantyúkat, égőfedeleket és égőfejeket. 2. Tegye a főzőfelületet középre a munkafelület kivágásába. Nyomja a széleket lefelé, amíg a teljes szél fel nem fekszik. Készülék elhelyezése Óvatosan fordítsa meg a készüléket és tegye egy puha ruhára. Közben ügyeljen rá, hogy a gyújtórészek ne sérüljenek. Ragassza fel a tartozékkészlettel együtt szállított szigetelést a főzőfelület alsó szélére. A készülék beépített bútorhoz való rögzítéséhez: 1. Csavarozza fel a tartozékkészlettel szállított szerelőcsavarokat az alsó főzőfelületre. A szerelőcsavarok rögzítésénél győződjön meg róla, hogy a kapcsok a helyükön vannak. A készüléket az adott méreteknek megfelelően, közvetlenül a konyhapadlóra kell állítani. A készüléket nem szabad semmilyen más tárgyra feltenni. A tűzhely felső és a páraelszívó alsó pereme közötti távolságnak meg kell felelnie a páraelszívó gyártói előírásainak. Ügyeljen, hogy a készüléket felállítás után ne mozgassa. Az erős és a wok égőfej szomszédos bútorelőlapoktól való távolsága legalább 50 mm legyen. Működés közben a készülék alja felmelegszik. Ezért egy védőlemezt kell a készülék aljára szerelni. 4

A készülék kiszerelése Zárja el a készülék gázellátását, és válassza le a készüléket a hálózatról. A készülék kiszerelhető, ha lentről felfelé nyomja. Elhelyezés, gáz- és elektromos csatlakoztatás Gázcsatlakoztatás A beszerelést csak engedéllyel rendelkező szakember vagy felhatalmazott vevőszolgálati technikus végezheti, a Szerelési útmutató -ban leírt utasítások szerint. Utasítások a felhatalmazott szakember, ill. a vevőszolgálat részére A készülék beállítási feltételeit a készülék hátoldalán található típustábla tartalmazza. A gyárilag beállított gáztípust csillag szimbólum (*) jelöli. Ha a csillag szimbólum az NG felirat mellett található, a készülék földgázra, LPG esetén pedig cseppfolyós gázra van beállítva. A készülék csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy a helyi csatlakoztatási feltételek (gáztípus és gáznyomás) és a készülék beállításai megegyeznek-e. Amennyiben a készülék beállításait módosítani kell, a Szerelési útmutató utasításai szerint járjon el. Ez a készülék nem csatlakozik füstgázelvezetőhöz. A készüléket a beszerelési feltételeknek megfelelően kell csatlakoztatni és üzembe helyezni. A készüléket ne csatlakoztassa füstgázelvezetőhöz. Az összes szellőzésre vonatkozó előírást figyelembe kell venni. A gázcsatlakoztatást állandó, azaz nem mozgatható csatlakoztatással (gázvezetékkel) vagy biztonsági tömlővel kell megoldani. Ha biztonsági tömlőt használ, feltétlenül ügyeljen, hogy a tömlő ne csípődhessen be és ne törhessen meg. A tömlőnek nem szabad forró felülethez érnie. A gázcsatlakozást könnyen hozzáférhető elzárócsappal kell ellátni. Biztonsági előírások A készülék névleges üzemi nyomása: földgáz (G20) esetén: 20 mbar, földgáz (G25) esetén: 25 mbar, LPG (G30) esetén: 30 mbar, LPG (G31) esetén: 37 mbar. A készüléket ezeken a nyomásértékeken kell üzemeltetni. A készülék típustábláján megadott minden adat ezekre a nyomásértékekre vonatkozik. A gyártó nem vállal felelősséget olyan eredményekért, teljesítményért vagy bármilyen kockázatért, amelyet a készülék eltérő értékeken történő működtetése eredményez. : Amennyiben a gáznyomás az Ön gázelosztóhálózatában! földgáz (G20) esetén: több, mint 25 mbar, földgáz (G25) esetén: több, mint 30 mbar, LPG (G30) esetén: több, mint 36 mbar, LPG (G31) esetén: több, mint 45 mbar, akkor készülékét biztonsági okokból feltétlenül megfelelő gázszabályozóval együtt kell használnia. A gázszabályozó csatlakoztatását, karbantartását és beállítását felhatalmazott beszerelő szakembernek kell elvégezni. Ha Ön nem ismeri a gáznyomást a gázelosztó-hálózatában, érdeklődjön a helyi elosztóhálózatüzemeltetőnél. Zavarok a gázszerelésnél / gázszag Ha gázszagot érez vagy gázszerelésnél zavart állapít meg: : MI A TEENDŐ, HA GÁZSZAGOT ÉREZ! A gázszivárgás robbanást okozhat. Ha gázszagot érez vagy gázszerelésnél zavart észlel: azonnal zárja el a gázellátást vagy a gázpalack szelepét Azonnal szüntesse meg a nyílt lángot és oltsa el az égő cigarettát. Ne működtesse a fény- és készülékkapcsolókat, és ne húzza ki a csatlakozódugót a csatlakozóaljzatból. Ne használja az épületben található telefont és mobilkészülékét. Nyissa ki az ablakot és jól szellőztesse ki a helyiséget. Hívja az ügyfélszolgálatot vagy a gázszolgáltató társaságot. Elektromos csatlakoztatás A készülék felszerelését bízza a vevőszolgálatra. A csatlakoztatáshoz 16 A-es biztosíték szükséges. A készülék üzemi feszültsége 220-240 V. Ha az áramhálózat feszültsége 180 V alá csökken, az elektromos gyújtórendszer nem működik. Hibás csatlakoztatott készüléknél, esetleges kár esetén megszűnik a garanciajogosultság. Ha a csatlakozókábel megsérül, csak a gyártó, a vevőszolgálat vagy egy hasonlóan képzett személy cserélheti ki. Utasítások a vevőszolgálat részére A villamos csatlakoztatást csak erre jogosult ügyfélszolgálat végezheti. Tartsa be az áramszolgáltató utasításait. A készüléket a típustábla adatainak megfelelően kell csatlakoztatni. A hálózati feszültségnek meg kell egyeznie a címkén vagy a típustáblán megadott feszültséggel. A készüléket csak az érvényes rendelkezéseknek megfelelő elektromos csatlakozóra csatlakoztassa. A csatlakozó aljzatnak könnyen elérhetőnek kell lennie, hogy a készüléket szükség esetén le lehessen választani a villamos hálózatról. Gondoskodni kell többpólusú elválasztórendszerről. Soha ne használjon hosszabbítóvezetéket vagy többpólusú dugaszoló csatlakozót. 5

A készüléket biztonsági okból csak földelt csatlakozóra szabad csatlakoztatni. Ha a földkábel-csatlakozó nem felel meg az előírásoknak, akkor nem biztosított az elektromos veszélyek elleni védelem. A készülék csatlakoztatásához H 05 W-F típusú vagy azzal egyenértékű vezetéket kell használni. Elektromos csatlakozókábellel rendelkező modellek csatlakoztatása csatlakozódugó nélkül (opció): A hárompólusú kábellel rendelkező készülékeket földelni kell. A drótokat a következő színkódolásnak megfelelően kösse össze az elektromos csatlakozókábellel: zöld sárga földelés < kék barna semleges fázis Ha az elektromos csatlakozókábelt ki kell cserélni: Kösse össze a kábelt a készülékkel a kapcsolási terv szerint. Csatlakoztatási típusok Ezek az útmutatások csak akkor érvényesek, ha a készüléket a típustáblában megadott országok valamelyikében helyezik üzembe. Utasítás: Ha a készüléket olyan országban csatlakoztatják és használják, amely nem szerepel a típustáblán, olyan szerelési útmutatót kell használni, amely tartalmazza az adott országban érvényes csatlakoztatási feltételekre vonatkozó adatokat és információkat. Földgázcsatlakozás (NG) Földgáz (NG) használatakor a gázcsatlakozás gázvezetéken vagy biztonsági tömlőn keresztül történik, mindkét végén csavarmenetes csatlakozóidommal. Csatlakozás az EN ISO 228 G^ (TS EN ISO 228 G^ ) szabvány szerint Utasítás: *G^: EN ISO 228 G^ (TS EN ISO 228 G^) A gázvezeték, ill. a biztonsági tömlő csavarmenettel ellátott csatlakozóidomát (24-es kulccsal) illessze a csatlakozóidomra új tömítéssel, majd szorosan húzza meg. Csatlakoztatás után végezze el a tömítettség ellenőrzését. Ehhez lásd a Tömítettség ellenőrzése c. fejezetet. Utasítás: A készülék csatlakoztatásánál nyomatékkulcsot kell használni. Csatlakozás az EN 10226 R^ (TS 61-210 EN 10226 R^ ) szabvány szerint Utasítás: *R^: EN 10226 R^ (TS 61-210 EN 10226 R^) A gázvezeték, ill. a biztonsági tömlő csavarmenettel ellátott csatlakozóidomát (24-es kulccsal) illessze a csatlakozóidomra új tömítéssel, majd szorosan húzza meg. Csatlakoztatás után végezze el a tömítettség ellenőrzését. Ehhez lásd a Tömítettség ellenőrzése c. fejezetet. Utasítás: A készülék csatlakoztatásánál nyomatékkulcsot kell használni. Országok szerinti engedélyezett földgázcsatlakozás: Ország EN 10226 R^ (TS 61-210 EN 10226 R^) AT Ausztria X BE Belgium X CH Svájc X DE Németország X ES Spanyolország X X FR Franciaország X GR Görögország X IT Olaszország X X NL Hollandia X PT Portugália X X HR Horvátország X SL Szlovénia X EN ISO 228 G^ (TS EN ISO 228 G^) 6

Ország EN 10226 R^ (TS 61-210 EN 10226 R^) YU Szerbia X TR Törökország X X PL Lengyelország X X RO Románia X X AE Egyesült Arab Emírségek X ZA Dél-afrikai Köztársaság X HU Magyarország X RU Oroszország X GB Nagy-Britannia X Cseppfolyós gáz csatlakozása (LPG) EN ISO 228 G^ (TS EN ISO 228 G^) Vegye figyelembe az adott országra érvényes irányelveket. Cseppfolyós gáz (LPG) használatakor a gázcsatlakozás gáztömlőn vagy merev csatlakozón keresztül történik. Gáztömlő használata esetén betartandó intézkedések: Biztonsági vagy műanyag (8 mm átmérőjű) tömlőt használjon. Ezt egy csatlakozóeszközzel (pl. csőbilinccsel) rögzítse a gázcsatlakozóra. A tömlőnek rövidnek és teljesen tömítettnek kell lennie. A tömlő hossza max. 1,5 m lehet. Tartsa be a vonatkozó irányelveket. A gázcsatlakozót évente ki kell cserélni. Tegye fel a biztonsági tömlőt, és rögzítse szorosan csavarmenetes zárral vagy csőbilinccsel. Csatlakoztatás után ellenőrizze a tömítettséget. Ehhez lásd a Tömítettség ellenőrzése c. fejezetet. Átállítás másik gázfajtára Betartandó intézkedések A készülék más gázfajtára történő átállítását csak engedéllyel rendelkező szakember végezheti a jelen kézikönyvben foglalt utasításoknak megfelelően. A helytelen csatlakoztatás és a helytelen beállítások a készülék súlyos károsodásához vezethetnek. Az ilyen jellegű károsodásokért és hibákért a készülék gyártója nem vállal felelősséget. Vegye figyelembe a típustáblán megadott szimbólumokat. Ha az Ön országára nem vonatkozik szimbólum, akkor az ország műszaki irányelveiben meghatározott beállításokat kell betartani. A készülék üzembe helyezése előtt tájékozódjon a helyi gázhálózat által biztosított gázfajtáról és gáznyomásról. A készülék üzembe helyezése előtt győződjön meg arról, hogy minden beállítás megfelelően el lett-e végezve. Vegye figyelembe a helyi és nemzetközi szabályozásokat és előírásokat. Az összes csatlakoztatási adat a készülék alsó hátoldalán lévő típustáblán található. Jegyezze fel az adatokat a következő táblázatba: termékszám (E-szám), gyári szám (FD-szám), A gázfajtára/gáznyomásra vonatkozó gyári beállításokat, valamint a gázátállítás után érvényes gázfajtára/gáznyomásra vonatkozó beállításokat írja az alábbi táblázatba. Átállítás másik gázfajtára A gázcsatlakozó idomot ki kell cserélni. Az égőfejek fúvókáit ki kell cserélni. A gyári gázbeállítástól függően az égőcsapok áteresztőfúvókáit vagy ki kell cserélni, vagy ütközésig be kell csavarni. A fúvókákon találhatók az átmérőjükre vonatkozó számok. A készülékhez alkalmas gázfajtákról és a hozzá tartozó gázfúvókákról további információ a Műszaki tulajdonságok - gáz c. fejezetben található. Az átállítást követően Egy másik gázfajtára történő átállítás után ellenőrizni kell a tömítettséget. Ehhez lásd a Tömítettség ellenőrzése c. fejezetet. Egy másik gázfajtára történő átállítás után ellenőrizni kell az égőműködést. Ehhez lásd a Helyes égőműködés c. fejezetet. Írja be a táblázatba az újonnan beállított gázfajtát és az új gáznyomást. Ehhez lásd a Betartandó intézkedések c. fejezetet. Másik gázfajtára történő átállítás után a gázfajta adatait tartalmazó, csillaggal ellátott matricát fel kell ragasztani a típustábla erre kijelölt helyére: FELTÉTLENÜL BETARTANDÓ. E szám ÜgyfélszolgálatO Gázfajta/gáznyomás Adatok a típustáblán Gázfajta/gáznyomás Gázátállítás utáni adatok FD A készüléken végrehajtott módosítások és a bekötés módja a szabályszerű és biztonságos üzemeltetésnél fontos szerepet töltenek be. 7

A gázátállításhoz szükséges alkatrészek A gázátállításhoz szükséges alkatrészek az alábbi ábrákon láthatók. A megfelelő fúvókaátmérők a Műszaki tulajdonságok - gáz c. fejezetben lévő táblázatban találhatók. Mindig új tömítéseket használjon. A használandó gázcsatlakozó idom gázfajtánként és az adott országban érvényes rendelkezések szerint változhat. (*) A gázcsatlakozás elvégzésekor ezeket az alkatrészeket kell használni. Áteresztőfúvóka Égőfúvóka Átállítás földgázról cseppfolyós gázra (LPG) A készülék átállítása földgázról (NG: G20, G25) cseppfolyós gázra (LPG: G30, G31): Cseppfolyós gáz (LPG) használatakor a gázcsatlakozás gáztömlőn vagy merev csatlakozón keresztül történik. 1. A készülék földgázadapterét csatlakozótömlőre kell cserélni. Először vegye le a biztonsági tömlőt vagy a gázvezetéket a készülékről, ha van. Ehhez a gázvezeték, ill. a biztonsági tömlő csavarmenetes csatlakozóidomát (24-es kulccsal) válassza le a készülék csatlakozóidomáról (24-es kulccsal). 1. ábra A csatlakozóidomot (24-es kulccsal) válassza le a gázcsatlakozó végéről (22-es kulccsal). 2. ábra (*) Tömítés (*) Csatlakozóidom földgázhoz (NG: G20, G25) (TS 61-210 EN 10226 R^) EN 10226 R^ (*) Csatlakozóidom földgázhoz (NG: G20, G25) (TS EN ISO 228 G^) EN ISO 228 G^ (*) Csatlakozóidom cseppfolyós gázhoz (LPG: G30, G31) Gázcsatlakozó idom 2. Tegye az új tömítést a csatlakozóidomra. Ügyeljen, hogy a tömítés megfelelően illeszkedjen. 3. A csatlakozóidomot (24-es kulccsal) illessze a gázcsatlakozó végére (22-es kulccsal). 4. Tegye fel a biztonsági tömlőt, és rögzítse szorosan csavarmenetes zárral vagy csőbilinccsel. 5. A tömítettség ellenőrzéséhez olvassa el a Tömítettség ellenőrzése c. fejezetben leírtakat. Nyissa ki a gázcsapot. Utasítás: A gázátállítás elvégzésekor nyomatékkulcsot kell használni. 8

Átállítás cseppfolyós gázról földgázra A készülék átállítása cseppfolyós gázról (LPG: G30, G31) földgázra (NG: G20, G25): Földgáz (NG) használatakor a gázcsatlakozás gázvezetéken vagy biztonsági tömlőn keresztül történik, mindkét végén csavarmenetes csatlakozóidommal. Csatlakozás az EN ISO 228 G^ (TS EN ISO 228 G^ ) szabvány szerint Csatlakozás az EN 10226 R^ (TS 61-210 EN 10226 R^ ) szabvány szerint 1. A készülék csatlakozótömlőjét földgázadapterre kell cserélni. Először vegye le a biztonsági tömlőt, ha van, miután kioldotta a csavarkötést vagy a rögzítőkapcsot. 1. ábra A csatlakozóidomot (24-es kulccsal) illessze a gázcsatlakozó végére (22-es kulccsal). 2. ábra 1. A készülék csatlakozótömlőjét földgázadapterre kell cserélni. Először vegye le a biztonsági tömlőt, ha van, miután kioldotta a csavarzárat vagy a csőbilincset. 1. ábra A csatlakozóidomot (24-es kulccsal) illessze a gázcsatlakozó végére (22-es kulccsal). 2. ábra 2. Tegye az új tömítést a csatlakozóidomra. Ügyeljen, hogy a tömítés megfelelően illeszkedjen. 3. A csatlakozóidomot (24-es kulccsal) illessze a gázcsatlakozó végére (22-es kulccsal). 4. A gázvezeték, ill. a biztonsági tömlő csavarmenettel ellátott csatlakozóidomát (24-es kulccsal) illessze a csatlakozóidomra új tömítéssel, majd szorosan húzza meg. 5. A tömítettség ellenőrzéséhez olvassa el a Tömítettség ellenőrzése c. fejezetben leírtakat. Nyissa ki a gázcsapot. 2. Tegye az új tömítést a csatlakozóidomra. Ügyeljen, hogy a tömítés megfelelően illeszkedjen. 3. A csatlakozóidomot (24-es kulccsal) illessze a gázcsatlakozó végére (22-es kulccsal). 4. A gázvezeték, ill. a biztonsági tömlő csavarmenettel ellátott csatlakozóidomát (24-es kulccsal) illessze a csatlakozóidomra, majd szorosan húzza meg. 5. A tömítettség ellenőrzéséhez olvassa el a Tömítettség ellenőrzése c. fejezetben leírtakat. Nyissa ki a gázcsapot. Utasítások *R^: EN 10226 R^ (TS 61-210 EN 10226 R^) A gázátállítás elvégzésekor nyomatékkulcsot kell használni. Utasítások *G^: EN ISO 228 G^ (TS EN ISO 228 G^) A gázátállítás elvégzésekor nyomatékkulcsot kell használni. 9

Égőfúvókák cseréje Ha a másik gázfajtára átállítandó készülék gázcsatlakozó idomát kicserélték, ki kell cserélni az összes égőfúvókát. Az alábbi lépések szükségesek: 1. Kapcsolja ki az összes kapcsolót a kezelőtáblán. 2. Zárja el a gázcsapot. 3. Távolítsa el az edénytartó rácsot és az égőfej részeit. 4. Vegye le az égőfúvókákat (7-es imbuszkulcs). Az áteresztőfúvókák beállítása vagy cseréje földgázról cseppfolyós gázra való átállításnál: Kétkezes gyújtási modellekhez (gyújtóval) (opció): A főzőlap csapnyílásaiból zárja el az áteresztőfúvókákat ütközésig. Az égőfej áteresztőfúvókái a csapnyílásokon keresztül állíthatók be, melyek akkor válnak láthatóvá, ha a kezelőgombokat lehúzza a kezelőtábláról. Ehhez egy lapos csavarhúzóval (Nr. 2) ütközésig csavarja be a csapnyílásokban található áteresztőfúvókákat (ügyeljen rá, hogy a kábelek közben ne sérüljenek). 5. Az égőfúvókákhoz szükséges tudnivalókat lásd a Műszaki tulajdonságok - gáz c. fejezetben lévő táblázatban. Tegye az új fúvókákat a megfelelő égőfejbe. A fúvókák cseréje után végezzen el egy tömítettségi vizsgálatot. Ehhez lásd a Tömítettség ellenőrzése c. fejezetet. Áteresztőfúvókák beállítása és cseréje Az áteresztőfúvókák szabályozzák az égőfej legkisebb lángmagasságát. Előkészítés Zárja el a gázcsapot. : Áramütésveszély! Kapcsolja le a készüléket az elektromos hálózatról. Egykezes gyújtási modellekhez (automatikus gyújtóval) (opció): Ha hozzá szeretne férni az áteresztőfúvókákhoz, vegye le a főzőlapot. Lásd a Főzőlap eltávolítása c. fejezetet. A főzőlap eltávolítása után vegye le a gázcsapokon lévő gyújtócsoportot. 1. Kapcsolja ki a kezelőfelület gombjait. 2. Az összes fogantyút óvatosan húzza le felfelé. Végül csavarja be ütközésig az áteresztőfúvókákat. Tegye vissza gyújtócsoportot és a Főzőlap behelyezése fejezetben leírtak szerint a főzőlapot. Az áteresztőfúvókák beállítása vagy cseréje földgázról cseppfolyós gázra való átállításnál: Kétkezes gyújtási modellekhez (gyújtóval) (opció): A készülék valamennyi áteresztőfúvókáját ki kell cserélni. Lásd a Főzőlap eltávolítása c. fejezetet. Ezután végezze el az Áteresztőfúvókák cseréje c. fejezetben ismertetett útmutatásokat. Ezután kövesse a Főzőlap behelyezése" c. fejezetben foglalt utasításokat. 10

Egykezes gyújtási modellekhez (automatikus gyújtóval) (opció): A készülék valamennyi áteresztőfúvókáját ki kell cserélni. Lásd a Főzőlap eltávolítása c. fejezetet. A főzőlap eltávolítása után vegye le a gázcsapokon lévő gyújtótrafót. Ezután végezze el az Áteresztőfúvókák cseréje c. fejezetben ismertetett útmutatásokat. Ezután tegye vissza a gyújtótrafót, és kövesse a Főzőlap behelyezése c. fejezetben foglalt utasításokat. Áteresztőfúvókák cseréje 1. Egy lapos csavarhúzóval (Nr. 2) oldja ki az áteresztőfúvókákat. Csavarja ki az áteresztőfúvókákat. Főzőlap eltávolítása 1. Távolítsa el az edénytartó rácsot, a fogantyúkat és az égőfej részeit. 2. A gázátállítás után szükséges új áteresztőfúvókákra vonatkozó információ a táblázatban található. Ehhez lásd a Műszaki tulajdonságok - gáz c. fejezetet. 3. Ellenőrizze, hogy az áteresztőfúvókák tömítettsége megfelelő és kifogástalan-e. Csak érintetlen tömítettségű áteresztőfúvókát használjon. 2. Oldja ki az égőfej csatlakozócsavarjait a főzőlapon. 4. Helyezze be és húzza meg az új áteresztőfúvókákat. Győződjön meg arról, hogy az összes áteresztőfúvóka a megfelelő elzárócsapra van-e csatlakoztatva. 5. Ekkor feltétlenül el kell végezni a tömítettség ellenőrzését. Ehhez lásd a Tömítettség ellenőrzése c. fejezetet. 3. Elektromos főzőlappal rendelkező modellekhez (opció): Az égőfejcsavarok kioldása után fordítsa meg a főzőfelületet, és távolítsa el az elektromos főzőlap csatlakozóanyáit. 4. Két kézzel tartsa meg oldalt a főzőlapot, majd óvatosan emelje meg. Főzőlap behelyezése A szerelést fordított sorrendben végezze el. 1. Ügyeljen, hogy a kábelek ne sérüljenek meg, és a csatlakozások ne lazuljanak ki. Egykezes gyújtási modellekhez (opció): A gyújtócsoportot óvatosan tegye vissza. 2. Óvatosan tegye vissza a főzőlapot. Csavarja vissza a főzőmező égőinek csavarjait. Ügyeljen, hogy a fűtőelem és a gyújtógyertya csatlakozásai ne sérüljenek. 3. Elektromos főzőlappal rendelkező modellekhez (opció): Az égőfej csavarjainak rögzítése után a főzőfelületet fordítsa meg, és helyezze fel az elektromos főzőlap csatlakozó anyáit. Az áteresztőfúvókák beállítása vagy cseréje után 1. Tegye vissza az égőkoronákat a megfelelő helyre, közben pedig ügyeljen, hogy a gyújtógyertya pontosan az égőkorona szélén lévő nyílásba kerüljön. A zománc égőfedelet (ügyeljen a méretre) pontosan az égőkoronára tegye vissza. 2. Helyezze vissza az edénytartókat. Ügyeljen, hogy a 80 mm-es edénytartót a segédégőre helyezze vissza. 3. Óvatosan tegye vissza a kapcsolófogantyúkat. 4. Ekkor feltétlenül ellenőrizze az égőfejek működését. Ehhez lásd a Helyes égőműködés c. fejezetet. 5. Ellenőrizze a készülékfunkciók szabályszerű működését. 11

Tömítettségi és funkcióvizsgálat : Robbanásveszély! Kerülje a szikraképződést. Ne használjon nyílt lángot. A tömítettség ellenőrzését megfelelő szivárgásvizsgáló sprayvel végezze el. Gázszivárgás észlelésekor: Zárja el a gázcsapot. Alaposan szellőztesse ki a helyiséget. Ismét ellenőrizze a gáz- és fúvókacsatlakozásokat. Ismételje meg a tömítettség ellenőrzését. A tömítettség ellenőrzését két személy végezze, az alábbi útmutatások szerint. Gázcsatlakozás ellenőrzése 1. Nyissa ki a gázcsapot. 2. Fújja be a gázcsatlakozót szivárgásvizsgáló spray-vel. Ha kis buborékok jelennek meg vagy hab képződik, az gázszivárgásra utal. Kövesse a Gázszivárgás esetén fejezetben található utasításokat. Égőfúvókák ellenőrzése 1. Nyissa ki a gázcsapot. Ellenőrizze egyesével a fúvókák tömítettségét. 2. Óvatosan zárja le az ellenőrizendő égőfúvóka nyílását az ujjával vagy egy erre alkalmas eszközzel. 3. Fújja be a fúvókát szivárgásvizsgáló spray-vel. 4. Nyomja le és fordítsa el az óramutató járásával ellentétes irányba a funkcióválasztót. Ekkor gáz áramlik a fúvókába. Ha kis buborékok jelennek meg vagy hab képződik, az gázszivárgásra utal. Kövesse a Gázszivárgás esetén" fejezetben található utasításokat. Áteresztő csavarok ellenőrzése 1. Nyissa ki a gázcsapot. Ellenőrizze egyesével az áteresztő csavarok tömítettségét. 2. Óvatosan zárja le az ellenőrizendő égőfúvóka nyílását az ujjával vagy egy erre alkalmas eszközzel. 3. Fújja be az ellenőrizendő égőfej fúvókáját szivárgásvizsgáló spray-vel. 4. Nyomja le és fordítsa el az óramutató járásával ellentétes irányba a kapcsolót. Ekkor gáz áramlik a fúvókába. Ha kis buborékok jelennek meg vagy hab képződik, az gázszivárgásra utal. Kövesse a Gázszivárgás esetén" fejezetben található utasításokat. Megfelelő lángképződés Égőfej Másik gázfajtára történő átállítás után minden égőfejnél ellenőrizni kell a megfelelő égőműködést és a hőfejlődést. Probléma esetén hasonlítsa össze a fúvóka jellemzőit a táblázatban megadott adatokkal. Gyújtásbiztosítással nem rendelkező modelleknél 1. A főzőmező égőfejét a használati útmutatóban leírtak szerint gyújtsa meg. 2. Ellenőrizze a megfelelő égőműködést a nagy és kis lángnál. A lángnak folyamatosan és egyenletesen kell égnie. 3. Forgassa az égőfej kapcsolóját gyorsan ide-oda a nagy és a kis láng között. Ezt néhányszor ismételje meg. A gázlángnak nem szabad elaludnia vagy fellobbannia. Gyújtásbiztosítással rendelkező modelleknél 1. Az égőfej kapcsolóját a használati útmutatóban leírtak szerint gyújtsa meg. 2. Fordítsa kis lángra az égőfejet. Ellenőrizze, hogy a gyújtásbiztosítás aktiválódott-e, miközben a kapcsolót kb. 1 percig kis lángon tartja. 3. Ellenőrizze a megfelelő égőműködést a nagy és kis lángnál. A lángnak folyamatosan és egyenletesen kell égnie. 4. Forgassa az égőfej kapcsolóját gyorsan ide-oda a nagy és a kis láng között. Ezt néhányszor ismételje meg. A gázlángnak nem szabad elaludnia vagy fellobbannia. 12

Műszaki tulajdonságok gáz Itt különböző gázfajták és a hozzájuk tartozó értékek találhatók. Fúvókajellemzők a segédégőfejhez *G20/G25 G20 G20 G25 G25 G30/G31 G30 G2.350 G25.1 G27 G30 Gáz nyomása (mbar) 20/25 20 25 20 25 28-30/37 50 13 25 20 37 Fúvóka (mm) 0,77 0,77 0,77 0,85 0,80 0,50 0,46 1,04 0,80 0,85 0,48 Áteresztőfúvóka (mm) 0,45 0,45 0,42 0,45 0,45 0,28 0,28 0,67 0,45 0,50 0,28 Max. bemeneti teljesítmény (kw) 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Max. bemeneti teljesítmény (kw) 0,55 0,55 0,55 0,55 0,55 0,55 0,55 0,55 0,55 0,55 0,55 Gázátfolyás 15 C és 1013 mbar m³/óra Gázátfolyás 15 C és 1013 mbar g/óra * Franciaország és Belgium számára Fúvókajellemzők normál égőfejhez 0,095/ 0,111 Fúvókajellemzők erős égőfejhez (opció) 0,1 0,093 0,122 0,106 - - 0,139 0,106 0,120 - - - - - - 87 87 - - - 87 *G20/G25 G20 G20 G25 G25 G30/G31 G30 G2.350 G25.1 G27 G30 Gáz nyomása (mbar) 20/25 20 25 20 25 28-30/37 50 13 25 20 37 Fúvóka (mm) 1,01 1,01 1,01 1,07 1,02 0,65 0,58 1,30 1,02 1,07 0,63 Áteresztő csavar (mm) 0,55 0,55 0,50 0,55 0,55 0,35 0,35 0,75 0,55 0,58 0,35 Max. bemeneti teljesítmény (kw) 1,75 1,75 1,75 1,75 1,75 1,75 1,75 1,75 1,75 1,75 1,75 Max. bemeneti teljesítmény (kw) 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 Gázátfolyás 15 C és 1013 mbar m³/óra Gázátfolyás 15 C és 1013 mbar g/óra * Franciaország és Belgium számára 0,167/ 0,194 0,167 0,147 0,198 0,180 - - 0,243 0,180 0,211 - - - - - - 154 154 - - - 156 *G20/G25 G20 G20 G25 G25 G30/G31 G30 G2.350 G25.1 G27 G30 Gáz nyomása (mbar) 20/25 20 25 20 25 28-30/37 50 13 25 20 37 Fúvóka (mm) 1,29 1,29 1,29 1,45 1,32 0,85 0,75 1,75 1,32 1,45 0,83 Áteresztő csavar (mm) 0,67 0,67 0,67 0,67 0,67 0,42 0,46 0,86 0,67 0,75 0,42 Max. bemeneti teljesítmény (kw) 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 Max. bemeneti teljesítmény (kw) 1,3 1,3 1,3 1,3 1,3 1,3 1,3 1,3 1,3 1,3 1,3 Gázátfolyás 15 C és 1013 mbar m³/óra Gázátfolyás 15 C és 1013 mbar g/óra * Franciaország és Belgium számára 0,285/ 0,332 0,275 0,250 0,343 0,295 - - 0,376 0,295 0,326 - - - - - - 262 262 - - - 262 13

ë Instrukcja montażu Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa... 14 Przed zainstalowaniem... 14 Przygotowanie mebli kuchennych... 15 Instalacja urządzenia... 15 Ustawianie urządzenia... 15 Demontaż urządzenia... 16 Ustawienie urządzenia, podłączenie do gazu i sieci elektrycznej... 16 Podłączenie urządzenia do gazu... 16 Niesprawna instalacja gazowa/ zapach gazu... 16 Podłączenie do sieci elektrycznej... 16 Sposoby podłączenia... 17 Podłączenie do gazu ziemnego (NG)... 17 Podłączenie do gazu płynnego (LPG)... 18 Przestawienie na inny rodzaj gazu... 18 Środki bezpieczeństwa... 18 Przestawienie urządzenia na inny rodzaj gazu... 18 Elementy funkcyjne w przypadku przestawiania urządzenia na inny rodzaj gazu... 19 Przestawianie urządzenia z gazu ziemnego na płynny (LPG). 19 Przestawianie urządzenia z gazu płynnego na ziemny... 20 Wymiana dysz palnika... 21 Ustawianie lub wymiana zaworów obejściowych... 21 Zdejmowanie płyty grzejnej... 22 Wymiana zaworów obejściowych... 22 Montaż płyty grzejnej... 22 Kontrola szczelności i sprawności działania...23 Kontrola przyłącza gazowego... 23 Kontrola dysz palnika... 23 Kontrola śrub obejściowych... 23 Prawidłowe powstawanie płomienia...23 Palniki... 23 Dane techniczne gaz...24 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Przed przystąpieniem do instalacji i użytkowania urządzenia, należy zapoznać się z instrukcją. Ilustracje przedstawione w niniejszej Instrukcji montażu służą wyłącznie jako przykład. Producent nie ponosi jakiejkolwiek odpowiedzialności w przypadku, gdy zalecenia zawarte w niniejszej instrukcji nie są przestrzegane. Wszystkie czynności związane z instalacją, regulacją i dostosowaniem urządzenia do innych rodzajów gazu powinny być wykonywane przez uprawnionego instalatora serwisu technicznego, z uwzględnieniem wszystkich norm i przepisów prawnych obowiązujących w danym kraju oraz zaleceń lokalnych dostawców energii elektrycznej i gazu. W celu dostosowania urządzenia do zasilania innymi rodzajami gazu, zaleca się kontakt z naszym Serwisem Technicznym. Przed wykonaniem jakiejkolwiek czynności należy odciąć zasilanie elektryczne i dopływ gazu do urządzenia. Urządzenie zostało zaprojektowane wyłącznie do użytku domowego; niedozwolone jest jego użytkowanie w zastosowaniach handlowych lub profesjonalnych. Nie należy instalować urządzenia na jachtach ani w przyczepach kempingowych. Gwarancja będzie ważna wyłącznie w przypadku przestrzegania przewidzianego sposobu użytkowania urządzenia. Przed podłączeniem urządzenia sprawdzić zgodność lokalnych warunków przyłączenia (rodzaj i ciśnienie gazu) z ustawieniami urządzenia. Warunki ustawienia urządzenia znajdują się na etykiecie lub tabliczce znamionowej. Niniejsza instrukcja obowiązuje, gdy na urządzeniu podany jest kod danego kraju. Jeśli kod kraju nie znajduje się na urządzeniu, należy stosować się do instrukcji instalacji, która zawiera niezbędne informacje dotyczące przestawienia urządzenia zgodnie z warunkami obowiązującymi w danym kraju. To urządzenie może zostać zainstalowane wyłącznie w pomieszczeniu posiadającym dobrą wentylację, zgodnie z obowiązującymi przepisami i zarządzeniami w zakresie wentylacji. Nie należy podłączać urządzenia do sprzętu służącego do usuwania produktów spalania. Przewód zasilający powinien zostać przymocowany do urządzenia w ten sposób, aby zapobiec jego zetknięciu z gorącymi częściami piekarnika lub płyty kuchenki. Urządzenia korzystające z zasilania elektrycznego powinny obowiązkowo posiadać uziemienie. Nie należy wykonywać żadnych zmian we wnętrzu urządzenia. W razie potrzeby, prosimy wezwać nasz Serwis Techniczny. Przed zainstalowaniem Urządzenie spełnia wymogi klasy 3, zgodnie z normą EN 30-1- 1 dotyczącą urządzeń gazowych: urządzenie do zabudowy. Meble znajdujące się w pobliżu urządzenia powinny być wykonane z materiałów niepalnych. Pokrycia z laminatu oraz klej używany do ich zamocowania powinny być odporne na wysoką temperaturę. Urządzenie nie może być instalowane na lodówkach, pralkach, zmywarkach lub podobnym sprzęcie. W przypadku instalacji płyty grzejnej nad piekarnikiem, musi on posiadać wentylację przymusową. Należy sprawdzić wymiary piekarnika w instrukcji obsługi. W przypadku montażu okapu należy przestrzegać instrukcji montażu oraz zachować odstęp minimum 650 mm od płyty grzejnej. 14

Przygotowanie mebli kuchennych Wyciąć w blacie otwór o podanych wymiarach. W przypadku elektrycznej lub elektryczno-gazowej płyty grzejnej, pod którą nie ma piekarnika, należy pod spód płyty grzejnej włożyć płytę przegradzającą z niepalnego materiału (np. metalu lub sklejki) o grubości 10 mm. Zapobiega to dotknięciu płyty grzejnej od spodu. W przypadku płyty gazowej również zalecamy zamontowanie płyty przegradzającej. Miejsca docięć blatów roboczych z drewna należy posmarować specjalnym klejem, zabezpieczając je przed wilgocią. Instalacja urządzenia Zdjąć ruszty, uchwyty, nakrywki palników i kołpaki. 2. Włożyć płytę grzejną w wycięcie blatu i równomiernie ułożyć. Naciskać brzegi, aż będą równo wciśnięte. Ustawianie urządzenia Ostrożnie obrócić urządzenie i położyć na miękkiej ściereczce. Uważać, aby nie uszkodzić elementów zapłonowych. Dostarczoną z wyposażeniem dodatkowym uszczelkę przykleić do dolnego brzegu płyty grzejnej. W celu zamocowania urządzenia w meblach do zabudowy: 1. Śruby dostarczone z wyposażeniem dodatkowym przykręcić do dołu płyty grzejnej. Podczas przykręcania śrub montażowych upewnić się, że klamry są mocno osadzone. Urządzenie należy ustawić bezpośrednio na podłodze, uwzględniając podane wymiary. Urządzenia nie wolno ustawiać na innych przedmiotach. Odstęp między górną krawędzią kuchenki a dolną krawędzią okapu musi odpowiadać zaleceniom producenta okapu. Po instalacji nie wolno przestawiać urządzenia. Odstęp między dużym palnikiem lub palnikiem Wok a frontami sąsiadujących mebli nie może być mniejszy niż 50 mm. Podczas pracy urządzenia nagrzewa się jego spodnia strona. Z tego względu do spodniej części urządzenia należy przymocować płytę ochronną. 15

Demontaż urządzenia Zakręcić dopływ gazu do urządzenia i odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej. Urządzenie można zdemontować wypychając je od dołu do góry. Ustawienie urządzenia, podłączenie do gazu i sieci elektrycznej Podłączenie urządzenia do gazu Instalacji może dokonać wyłącznie instalator posiadający uprawnienia gazowe lub koncesjonowany pracownik serwisu zgodnie ze wskazówkami podanymi w "Instrukcji montażu". Dla instalatora z uprawnieniami gazowymi lub pracownika serwisu Wartości nastawcze urządzenia znajdują się na tabliczce znamionowej z tyłu urządzenia. Ustawiony fabrycznie rodzaj gazu oznaczony jest symbolem gwiazdki (*). Jeśli gwizdka znajduje się obok napisu NG, urządzenie ustawione jest na gaz ziemny, jeśli zaś obok LPG na gaz płynny. Przed podłączeniem urządzenia sprawdzić zgodność lokalnych warunków przyłączenia (rodzaj oraz ciśnienie gazu) z ustawieniami urządzenia. Jeśli konieczna jest zmiana w ustawieniach urządzenia, należy ją przeprowadzić zgodnie ze wskazówkami zawartymi w "Instrukcji montażu". To urządzenie nie jest podłączone do systemu odprowadzania spalin. Należy je podłączyć i uruchomić zgodnie z warunkami instalacji. Nie podłączać urządzenia do wyciągu. Należy uwzględnić wszystkie przepisy dotyczące wentylacji. Urządzenie należy podłączyć do gazu za pomocą sztywnego, tzn. nie elastycznego przyłącza (przewodu gazowego) lub węża bezpieczeństwa. W przypadku zastosowania węża bezpieczeństwa należy zwrócić uwagę, aby wąż nie był załamany ani zgnieciony. Wąż nie może dotykać gorących powierzchni. Kurek dopływu gazu na przyłączu gazowym musi być łatwo dostępny. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Nominalne ciśnienie robocze urządzenia wynosi: dla gazu ziemnego (G20) 20 mbar, dla gazu ziemnego (G25) 25 mbar, dla LPG (G30) 30 mbar, dla LPG (G31) 37 mbar. Urządzenie musi być użytkowane z ciśnieniem o takich wartościach. Wszystkie dane na tabliczce znamionowej urządzenia odnoszą się do ciśnienia o takich wartościach. Producent nie odpowiada za rezultaty, sprawność i jakiekolwiek ryzyko, jakie może powstać w wyniku użytkowania urządzenia z ciśnieniem o odmiennych wartościach. : Jeśli ciśnienie gazu w sieci gazowej:! dla gazu ziemnego (G20) jest wyższe niż 25 mbar, dla gazu ziemnego (G25) wyższe niż 30 mbar, dla LPG (G30) wyższe niż 36 mbar, dla LPG (G31) wyższe niż 45 mbar, wówczas ze względów bezpieczeństwa można używać urządzenia wyłącznie z odpowiednim regulatorem przepływu gazu. Podłączenia, konserwacji i ustawienia regulatora gazu może dokonać wyłącznie autoryzowany specjalista od instalacji gazowej. W przypadku nieznajomości ciśnienia gazu w sieci, należy dowiedzieć się o to w lokalnej gazowni. Niesprawna instalacja gazowa/ zapach gazu W przypadku stwierdzenia zapachu gazu lub nieszczelności instalacji gazowej należy natychmiast: : POSTĘPOWANIE W PRZYPADKU POJAWIENIA SIĘ ZAPACHU GAZU! Wydostający się gaz może prowadzić do eksplozji. W przypadku pojawienia się zapachu gazu lub zauważenia usterek w instalacji gazowej: Natychmiast zamknąć dopływ gazu lub zakręcić zawór butli gazowej. Natychmiast zgasić źródła otwartego ognia oraz papierosy. Nie naciskać włącznika światła ani włącznika urządzenia, nie wyciągać wtyczek z gniazda. Nie używać w domu telefonu stacjonarnego ani komórkowego. Otworzyć okna i dobrze wywietrzyć pomieszczenie. Skontaktować się z serwisem lub pogotowiem gazowym. Podłączenie do sieci elektrycznej Instalację urządzenia zlecić pracownikowi serwisu. Do przyłączenia potrzebny jest bezpiecznik 16 A. Urządzenie jest przystosowane pracy z napięciem 220-240 V. Jeśli napięcie sieci spadnie poniżej 180 V, wówczas nie działa elektryczny iskrownik. Szkody wynikające z niewłaściwego podłączenia urządzenia nie są objęte gwarancją. Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, należy zlecić jego wymianę producentowi, serwisowi lub osobie posiadającej odpowiednie kwalifikacje i uprawnienia. Dla serwisu Urządzenie może podłączyć do sieci elektrycznej wyłącznie pracownik serwisu z odpowiednimi uprawnieniami. Przestrzegać wskazówek poszczególnych dostawców energii elektrycznej. Urządzenie należy podłączyć zgodnie z danymi podanymi na tabliczce znamionowej. Napięcie sieciowe musi być zgodne z napięciem podanym na etykiecie lub tabliczce znamionowej. Urządzenie należy podłączyć do instalacji elektrycznej spełniającej obowiązujące przepisy. Gniazdo musi być łatwo dostępne, aby w razie potrzeby możliwe było odłączenie urządzenia od sieci elektrycznej. Należy zapewnić możliwość wielobiegunowego odłączenia systemu od sieci. 16

Nigdy nie stosować przedłużaczy ani rozgałęziaczy. Ze względów bezpieczeństwa urządzenie należy podłączyć do przyłącza z uziemieniem. Jeżeli podłączenie do przewodu uziemiającego nie spełnia wymogów przewidzianych przepisami, urządzenie nie jest chronione przed niebezpieczeństwami związanymi z napięciem elektrycznym. W celu podłączenia urządzenia należy zastosować przewód typu H 05 W-F lub przewód o takich samych parametrach. Podłączanie modeli z przewodem zasilającym bez wtyczki (opcja): Urządzenia wyposażone w trójbiegunowy przewód elektryczny muszą być uziemione. Połączyć żyły z przewodem zasilającym zgodnie z następującymi oznaczeniami kolorów: zielono-żółty uziemienie < niebieski brązowy neutralny faza W razie konieczności wymiany przewodu zasilającego: Połączyć przewód z urządzeniem zgodnie ze schematem połączeń. Sposoby podłączenia Niniejsze wskazówki dotyczą wyłącznie urządzeń podłączanych w krajach wymienionych na tabliczce znamionowej. Wskazówka: W przypadku podłączenia urządzenia w kraju, który nie jest wymieniony na tabliczce znamionowej, należy stosować się do instrukcji instalacji i montażu, która zawiera informacje na temat warunków podłączenia obowiązujących w danym kraju. Podłączenie do gazu ziemnego (NG) W przypadku korzystania z gazu ziemnego (NG) podłączenie do gazu odbywa się za pomocą przewodu gazowego lub węża ochronnego zaopatrzonego z jednej strony w złączkę z przyłączem gwintowym. Podłączenie zgodne z EN ISO 228 G^ (TS EN ISO 228 G^ ) rozdział Kontrola szczelności". Wskazówka: *G^: EN ISO 228 G^ (TS EN ISO 228 G^) Złączkę z przyłączem gwintowym od przewodu gazowego lub węża ochronnego (klucz 24 mm) zamocować na złączce z nową uszczelką i dokręcić. Po podłączeniu przeprowadzić kontrolę szczelności. Patrz Wskazówka: Podczas podłączania urządzenia należy używać klucza dynamometrycznego. Podłączenie zgodne z EN 10226 R^ (TS 61-210 EN 10226 R^ ) Wskazówka: *R^: EN 10226 R^ (TS 61-210 EN 10226 R^) Złączkę z przyłączem gwintowym od przewodu gazowego lub węża ochronnego (klucz 24 mm) zamocować na złączce z nową uszczelką i dokręcić. Po podłączeniu przeprowadzić kontrolę szczelności. Patrz rozdział Kontrola szczelności". Wskazówka: Podczas podłączania urządzenia należy używać klucza dynamometrycznego. 17

Dozwolone rodzaje podłączeń do gazu ziemnego według krajów: Kraj EN 10226 R^ (TS 61-210 EN 10226 R^) AT Austria X BE Belgia X CH Szwajcaria X DE Niemcy X ES Hiszpania X X FR Francja X GR Grecja X IT Włochy X X NL Holandia X PT Portugalia X X HR Chorwacja X SL Słowenia X YU Serbia X TR Turcja X X PL Polska X X RO Rumunia X X AE Zjednoczone Emiraty X Arabskie ZA Republika Południowej X Afryki HU Węgry X RU Rosja X GB Wielka Brytania X EN ISO 228 G^ (TS EN ISO 228 G^) Podłączenie do gazu płynnego (LPG) Należy przestrzegać obowiązujących przepisów krajowych. W przypadku korzystania z gazu płynnego (LPG) urządzenie podłącza się do gazu za pomocą węża gazowego lub przyłącza stałego. Zalecenia, jakich należy przestrzegać w przypadku używania węża gazowego: Stosować wąż ochronny lub wąż z tworzywa sztucznego (średnica 8 mm). Do przyłącza gazowego należy go przymocować za pomocą złącza (np. opaski zaciskowej). Wąż musi być krótki i całkowicie szczelny. Długość węża może wynosić maks. 1,5 m. Przestrzegać aktualnych przepisów. Raz na rok konieczna jest wymiana węża gazowego. Nasadzić wąż ochronny i mocno ścisnąć za pomocą obejmy zaciskowej lub opaski zaciskowej. Po podłączeniu przeprowadzić kontrolę szczelności. Patrz rozdział Kontrola szczelności". Przestawienie na inny rodzaj gazu Środki bezpieczeństwa Przestawienia urządzenia na inny rodzaj gazu może dokonać wyłącznie instalator posiadający uprawnienia gazowe zgodnie z zaleceniami niniejszej instrukcji. Nieprawidłowe podłączenie i nieodpowiednie ustawienia mogą doprowadzić do znacznego uszkodzenia urządzenia. Producent urządzenia nie ponosi odpowiedzialności za tego typu szkody i zakłócenia. Należy bezwzględnie przestrzegać symboli podanych na tabliczce znamionowej. W przypadku gdy symbol danego kraju nie jest podany, przy wprowadzaniu ustawień należy stosować się do przepisów technicznych obowiązujących w tym kraju. Przed ustawieniem urządzenia należy dowiedzieć się, jaki rodzaj gazu i o jakim ciśnieniu płynie w miejscowej sieci gazowej. Przed uruchomieniem urządzenia upewnić się, że wszystkie ustawienia zostały przeprowadzone prawidłowo. Przestrzegać przepisów lokalnych i międzynarodowych. Wszelkie wskazówki dotyczące podłączenia urządzenia znajdują się na tabliczce znamionowej z tyłu na dole urządzenia. Wprowadzić dane w poniższą tabelę: Symbol produktu (nr E), Numer fabryczny (FD), Do poniższej tabeli wpisać ustawienia fabryczne rodzaju/ ciśnienia gazu, jak również ustawienia rodzaju/ciśnienia gazu obowiązujące po przestawieniu urządzenia na inny rodzaj gazu. Nr E SerwisO Rodzaj/ciśnienie gazu Dane na tabliczce znamionowej Rodzaj/ciśnienie gazu Dane po przestawieniu urządzenia na inny rodzaj gazu W celu prawidłowego i bezpiecznego użytkowania urządzenia należy uwzględnić przeprowadzone w urządzeniu zmiany oraz rodzaj przyłącza. Przestawienie urządzenia na inny rodzaj gazu Konieczna jest wymiana złączki do gazu. Należy koniecznie wymienić dysze palników. W zależności od ustawień fabrycznych parametrów gazu należy wymienić zawory obejściowe w pokrętłach palnika lub zakręcić je, obracając do oporu. Na dyszach podane są liczby oznaczające ich średnicę. Szczegółowe informacje na temat rodzajów gazu, do których przystosowane jest urządzenie oraz odpowiednich dysz znajdują się w rozdziale Dane techniczne - gaz". FD 18

Po przestawieniu urządzenia na inny rodzaj gazu Po przestawieniu urządzenia na inny rodzaj gazu należy przeprowadzić kontrolę szczelności. Patrz rozdział Kontrola szczelności". Po przestawieniu urządzenia na inny rodzaj gazu należy sprawdzić, czy płomień pali się prawidłowo. Patrz rozdział Prawidłowe palenie się płomienia". Do tabeli należy wpisać nowy rodzaj oraz nowe ciśnienie gazu. Patrz rozdział Środki bezpieczeństwa". Po przestawieniu urządzenia na inny rodzaj gazu należy nakleić naklejkę z danymi dotyczącymi rodzaju gazu i symbolem gwiazdy na odpowiednie miejsce na tabliczce znamionowej. JEST TO ABSOLUTNIE KONIECZNE. Elementy funkcyjne w przypadku przestawiania urządzenia na inny rodzaj gazu Elementy funkcyjne, potrzebne według tej instrukcji do przestawienia urządzenia na inny rodzaj gazu, są przedstawione poniżej. Odpowiednie średnice dysz podane są w tabeli w rozdziale Dane techniczne - gaz". Zawsze używać nowych uszczelek. Poszczególne elementy przyłącza gazowego mogą zmieniać się w zależności od rodzaju gazu i obowiązujących przepisów krajowych. (*) Podczas podłączania urządzenia do gazu należy stosować te elementy funkcyjne. Przestawianie urządzenia z gazu ziemnego na płynny (LPG) W przypadku przestawienia urządzenia z gazu ziemnego (NG: G20, G25) na płynny (LPG:G30,G31): W przypadku korzystania z gazu płynnego (LPG) urządzenie podłącza się do gazu za pomocą węża gazowego lub przyłącza stałego. 1. Adapter gazu ziemnego urządzenia należy wymienić na wąż przyłączeniowy gazu. Najpierw odłączyć wąż ochronny lub przewód gazowy, jeśli występuje, od urządzenia. W tym celu złączkę z przyłączem gwintowym od przewodu gazowego lub węża ochronnego (klucz 24 mm) odłączyć od złączki na urządzeniu (klucz 24 mm). Rysunek 1. Złączkę (klucz 24 mm) odłączyć od końca przyłącza gazowego (klucz 22 mm). Rysunek 2. Złączka do gazu Zawór obejściowy Dysza palnika (*) Uszczelka 2. Nałożyć nową uszczelkę na złączkę. Zwrócić uwagę na prawidłowe przyleganie uszczelki. 3. Złączkę (klucz 24 mm) zamocować na końcu przyłącza gazowego (klucz 22 mm). 4. Nasadzić wąż ochronny i mocno ścisnąć za pomocą obejmy zaciskowej lub opaski zaciskowej. (*) Złączka do gazu ziemnego (NG: G20, G25) (TS 61-210 EN 10226 R^) EN 10226 R^ (*) Złączka do gazu ziemnego (NG: G20, G25) (TS EN ISO 228 G^) EN ISO 228 G^ (*) Złączka do gazu płynnego (LPG: G30, G31) 5. W celu przeprowadzenia kontroli szczelności należy zapoznać się z rozdziałem Kontrola szczelności". Odkręcić dopływ gazu. Wskazówka: Podczas przestawiania urządzenia na inny rodzaj gazu należy używać klucza dynamometrycznego. 19

Przestawianie urządzenia z gazu płynnego na ziemny W przypadku przestawienia urządzenia z gazu płynnego (LPG: G30, G31) na ziemny (NG: G20, G25): W przypadku korzystania z gazu ziemnego (NG) podłączenie do gazu odbywa się za pomocą przewodu gazowego lub węża ochronnego zaopatrzonego z jednej strony w złączkę z przyłączem gwintowym. Podłączenie zgodne z EN ISO 228 G^ (TS EN ISO 228 G^ ) Podłączenie zgodne z EN 10226 R^ (TS 61-210 EN 10226 R^ ) 1. Wąż przyłączeniowy urządzenia należy wymienić na adapter gazu ziemnego. Najpierw odłączyć wąż ochronny, jeśli występuje, od urządzenia, odkręcając połączenie śrubowe lub otwierając zacisk mocujący. Rysunek 1. Złączkę (klucz 24 mm) zamocować na końcu przyłącza gazowego (klucz 22 mm). Rysunek 2. 1. Wąż przyłączeniowy urządzenia należy wymienić na adapter gazu ziemnego. Najpierw odłączyć wąż ochronny, jeśli występuje, od urządzenia, odkręcając obejmę zaciskową lub opaskę zaciskową. Rysunek 1. Złączkę (klucz 24 mm) zamocować na końcu przyłącza gazowego (klucz 22 mm). Rysunek 2. 2. Nałożyć nową uszczelkę na złączkę. Zwrócić uwagę na prawidłowe przyleganie uszczelki. 3. Złączkę (klucz 24 mm) zamocować na końcu przyłącza gazowego (klucz 22 mm). 4. Złączkę z przyłączem gwintowym od przewodu gazowego lub węża ochronnego (klucz 24 mm) zamocować na złączce z nową uszczelką i dokręcić. 5. W celu przeprowadzenia kontroli szczelności należy zapoznać się z rozdziałem Kontrola szczelności". Odkręcić dopływ gazu. 2. Nałożyć nową uszczelkę na złączkę. Zwrócić uwagę na prawidłowe przyleganie uszczelki. 3. Złączkę (klucz 24 mm) zamocować na końcu przyłącza gazowego (klucz 22 mm). 4. Złączkę z przyłączem gwintowym od przewodu gazowego lub węża ochronnego (klucz 24 mm) zamocować na złączce z nową uszczelką i dokręcić. 5. W celu przeprowadzenia kontroli szczelności należy zapoznać się z rozdziałem Kontrola szczelności". Odkręcić dopływ gazu. Wskazówki *R^: EN 10226 R^ (TS 61-210 EN 10226 R^) Podczas przestawiania urządzenia na inny rodzaj gazu należy używać klucza dynamometrycznego. Wskazówki *G^: EN ISO 228 G^ (TS EN ISO 228 G^) Podczas przestawiania urządzenia na inny rodzaj gazu należy używać klucza dynamometrycznego. 20