HASZNÁLATI UTASÍTÁS KITE SERIES ASH-18AIK, ASH-24AIK



Hasonló dokumentumok
A TÁVIRÁNYÍTÓ ÉS FUNKCIÓI

Felhasználói kézikönyv ACR Rádiós ébresztőóra (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

Használati útmutató ROCKY SERIES ASH-09AIR3,ASH-102AIR3

Használati utasítás KITE SOROZAT WIFI SMART ALKALMAZÁS

TART TECH KFT Csénye, Sport u. 26. Tel.: 95/ Fax: 95/ Mobil: 30/

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LÉGKONDÍCIONÁLÓ (SPLIT RENDSZERŰ) MSE, MSG, MSX, MS9V, MSV1, MSR1.

TERMO-HIGROMÉTER ÓRÁVAL (A levegő nedvességtartalmát mérő műszer) DM-302 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Disk Station DS209, DS209+II

HASZNÁLATI UTASÍTÁS ELEMENT 2 SERIES ASH-09AIE2, ASH-12AIE2 ASH-18AIE2, ASH-24AIE2

Összeszerelési és kezelési útmutató. Standard hallgatóval típusú lakásállomás

APY-09CS és APY-12CS. Hordozható klímaberendezés. Használati utasítás

ÓVINTÉZKEDÉSEK A LÉGKONDICIONÁLÓVAL KAPCSOLATBAN

SPLIT -INVERTER TÍPUSÚ SZOBAI LÉGKONDICIONÁLÓ

HASZNÁLATI UTASÍTÁS MATRIX 2 SERIES ASH-09AIM2 PT, ASH-13AIM2 PT ASH-18AIM2 PT, ASH-24AIM2 PT

SPLIT - TYPE TÍPUSÚ VERTU SOROZAT. A légkondicionáló beszerelése elõtt egyeztessen a helyi áramszolgáltatóval

DS409slim. Gyors telepítési útmutató

TC-900 Ri clock HŰTÉSTECHNIKAI SZABÁLYZÓ, VALÓS IDEJŰ ÓRÁVAL VEZÉRELT LEOLVASZTÁSSAL, RS485 SOROS VONALI KOMMUNIKÁCIÓVAL

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ DEHUMIDIFIER CFO-16E

FULL DC INVERTER SYSTEMS HASZNÁLATI UTASÍTÁS SDV4-xxxEAF S D V 4 K E R E S K E D E L M I K L Í M A B E R E N D E Z É S

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ SERIES KITE TÁVIRÁNYÍTÓ RG57A

WESTPOINT MOBIL KLÍMA

Felhasználói kézikönyv

Kezelési útmutató. Kazettás fan coil berendezések

HULLADÉK: Az elektronikai hulladék kezelésének módja:

SJ5000+ MENÜBEÁLLÍTÁSOK. E l e c t r o p o i n t K f t., B u d a p e s t, M e g y e r i ú t F s z. 1. Oldal 1

Memóriamodulok Felhasználói útmutató

New Boracay ZE_IB&IM_DB A-00_HU.indd /12/4 13:38:14

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DTR (1) 2010 Sony Corporation

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. Kezelési útmutató vezeték nélküli kézi egységhez. Magyar. OM-GS (1)-Daikin Part No.: R A MODE TURBO TIMER CANCEL

1. A fejlesztés célja

TYP UTR Elektronikus Hőmérsékletszabályozó UFS-2 Kezelési utasítás

Üzembehelyezıi leírás

Programozható digitális id kapcsoló felhasználói útmutatója

1 Az alakalmazás letöltése Regisztráció Kapcsolódás (helyi vezérlés):...

HASZNÁLAT ELŐTT ÁLTALÁNOS BIZTONSÁG

Telepítési leírás AM kitakarásvédett PIR mozgásérzékelő

Kezelési útmutató FREE BEE MATCH

Útmutató a vízumkérő lap kitöltéséhez

HWDEV-02A GSM TERMOSZTÁT

Használati útmutató és biztonsági eloírások

7T sorozat - Termosztátok és nedvesség szabályozók

Active watch MT849. Használati útmutató

Használati utasítás ZOOM SOROZAT WIFI SMART ALKALMAZÁS

EDC gyors üzembe helyezési útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. FREE JOINT TÍPUSÚ SZOBAKLÍMA (Hűtés és fűtés)

Vodafone ReadyPay. Használati útmutató

SAT TIMER ADÓ AE0993 HASZNÁLATI UTASÍTÁS. oldal: 1, összes: 7

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ NEW UNI DC INVERTER

Üresként jelölt CRF visszaállítása

LÉGCSATORNÁS LÉGKONDICIONÁLÓ

KA-SOROZAT SPD-SOROZAT. Használati útmutató

Memóriamodulok Felhasználói útmutató

HU Használati utasítás DM85

FL 400HA-G Automata ferdesík-kitűző szintezőlézer

Tartalom. 1. A dokumentum célja... 2

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. FREE JOINT MULTI TÍPUSÚ KLÍMABERENDEZÉS (Hűtés és fűtés)

Daikin szobai klimaberendezés. Üzemeltetési kézikönyv

Hálózati beállítások gyorsútmutatója

DIGITÁLIS HŐMÉRŐ RUGALMAS MÉRŐFEJJEL TH3302

Termékinformáció a 811/2013 és a 813/2013 EU rendelet szerint előírva

Összeszerelési és kezelési útmutató. Lakásállomás szabadon beszélő

MC-36 távkioldó. Használati utasítás

ÁLMENNYEZETI KAZETTÁS KLÍMABERENDEZÉS

TOUCH LCD WALL CONTROLLER for Online Controller

Kezelési útmutató. CHANGE (inverter)

A 27/2012 (VIII. 27.) NGM rendelet (12/2013 (III.28) NGM rendelet által módosított) szakmai és vizsgakövetelménye alapján.

Magyar. Biztonsági információk. Magyar

LÉPÉSSZÁMLÁLÓ PULZUSMÉRŐVEL 2 S2D TESTTÖMEG INDEX MÉRŐ 18 S2D VIZES PALACK 23 S2D KAPSZULATARTÓ 25

ANTEA KC KR KRB

Shared IMAP beállítása magyar nyelvű webmailes felületen

Viola GWH09RB-K3DNXXC GWH12RB-K3DNXXC

Klarstein VitAir Turbo fritőz

GA310 Vibration Steering Wheel RS-100

Használati útmutató a VDO X2DW szériás computerekhez

Áramlás- és zárószelepek Logikai szelep Logikai szelepek (ÉS / VAGY) Katalógus füzetek

Haszna lati utasí ta s. Digita lis szerviz csaptelep VDG-S1

FORTE MAP 5.0 Felhasználói tájékoztató

GS 39. Üvegmérleg beszédfunkcióval Használati utasítás

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER

Aventa Tömítőkeret. Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani!

FOTÓKATALIZÁTOROS LEVEGİTISZTÍTÓ MODELL AP-3

, Klarstein multifunkciós robotporszívó Cleantouch/Cleanrazor. Használati útmutató

DIGITÁLIS KONYHAI MÉRLEG

powered by: ABLAKKLÍMA Kezelési útmutató

Beltéri egység Használati útmutató

Felhasználói kézikönyv

Energiagazdálkodás Felhasználói útmutató

Üzemeltetési kézikönyv

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Split -típusú légkondícionáló AQ *0 9 F AQ* 1 2 F AQ* 1 8 F AQ* 2 4 F

Mobil légkondicionáló KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

ÚTMUTATÓ A KONTROLL ADATSZOLGÁLTATÁS ELKÉSZÍTÉSÉHEZ (2012-TŐL)

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. Magasfali fan-coil berendezés

PHANTOM PILÓTAKÉPZÉSI ÚTMUTATÓ

Az első lépések. A Start menüből válasszuk ki a Minden program parancsot. A megjelenő listában kattintsunk rá az indítandó program nevére.

R3 medencetisztító robot Kezelési útmutató 1./15 oldal

Üzemeltetési utasítások...1. A használattal kapcsolatos megjegyzések...3. Az egyes részek megnevezése és funkcióik...5

EGYFUNKCIÓS HINTA Termék száma: 1159

Felhasználói kézikönyv

Árverés kezelés ECP WEBSHOP BEÉPÜLŐ MODUL ÁRVERÉS KEZELŐ KIEGÉSZÍTÉS. v ECP WEBSHOP V1.8 WEBÁRUHÁZ MODULHOZ

Használati útmutató. Split Légkondícionáló. Köszönjük, hogy termékünket választotta!

Átírás:

HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU KITE SERIES ASH-09AIK, ASH-12AIK ASH-18AIK, ASH-24AIK 1

Az eredeti használati útmutató fordítása Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, hogy a készülék használata előtt olvassa el figyelmesen a használati utasítást. 1

TARTALOM A távvezérlő műszaki adatai... 3 A gombok használata... 3 LCD - ikonok... 6 A gombok használata... 8 Az időzítő beállítása - példa... 11 A távvezérlő használata... 13 MEGJEGYZÉS: Az útmutatóban a standard modell gombjai vannak ábrázolva, és részben eltérők lehetnek az Ön készülékének gombjaitól. A készülék elvégzi az itt bemutatott funkciókat. Amennyiben a készülék nem rendelkezik a konkrét funkcióval, a távvezérlő gombjának megnyomása után az egység nem végzi el az adott műveletet. Ha nagy a különbség a funkciók ismertetésében a A távvezérlő szemléltetése " és a Használati utasítás" között, akkor a Használati utasítás -ban leírtakat kell követni. 2

A távvezérlő műszaki adatai Modell Névleges feszültség Jelvevő-tartomány RG57 3.0 V (szárazelem R03/LR03X2) 8 m Működési környezet -5-C. 60 C A gombok használata RG57 3

1) ON/OFF gomb A klímaberendezés be/kikapcsolására szolgál. 2) MODE gomb A gomb megnyomásával az üzemmód az alábbi sorrendben változik: MEGJEGYZÉS: Ne válassza a HEAT (fűtés) üzemmódot, amennyiben az Ön készüléke csak hűtésre alkalmas. A fűtés üzemmódot a hűtőberendezések nem támogatják. 3) FAN gomb A ventilátorsebesség kiválasztására szolgál négy lépésben: MEGJEGYZÉS: Az AUTO vagy DRY üzemmódban a ventilátorsebesség nem szabályozható. 4

4) SLEEP gomb A sleep (alvás) funkció aktiválása/deaktiválása. Fenntartja a legkellemesebb hőmérsékletet, és energiát takarít meg. A funkció csak az alábbi üzemmódokban használható: COOL (hűtés), HEAT (fűtés), vagy AUTO (automata). Részletes leírás a Használati utasítás A SLEEP funkció használata fejezetében található. MEGJEGYZÉS: A SLEEP üzemmód kitörlődik a MODE, FAN SPEED vagy ON/OFF gomb megnyomásával. 6) TURBO gomb A Turbó funkció aktiválása/deaktiválása. A Turbo funkció lehetővé teszi a Hűtés/Fűtés üzemmódban a beállított hőmérséklet elérését nagyon rövid időn belül (ha a beltéri egység nem támogatja ezt a funkciót, akkor a gomb megnyomása után nem végzi el a műveletet). 8) UP gomb A gomb megnyomásával a belső hőmérséklet beállítása minden gombnyomással 1 C lépésekben emelkedik, max. 30 C-ig. DOWN gomb A gomb megnyomásával a belső hőmérséklet beállítása minden gombnyomással 1 C lépésekben csökken, max. 17 C-ig. MEGJEGYZÉS: a ventilátor üzemmódban a hőmérséklet nem szabályozható. 9) SHORTCUT gomb Az aktuális beállítások frissítésére, vagy az előzetes beállítások folytatására szolgál. Az első csatlakoztatásnál az áramkörre, a SHORTCUT megnyomása utána készülék AUTO üzemmódban, 26 C-on működik, és a ventilátorsebesség Auto beállításban van. A gomb megnyomása után, ha be van kapcsolva a távvezérlő, a rendszer automatikusan frissíti az előző beállításokat, beleértve az üzemmódot, beállított hőmérsékletet, ventilátorsebességet és a sleep funkciót (amennyiben aktiválva volt). Ha több, mint két másodpercig lenyomva tartja a gombot, a rendszer automatikusan frissíti az aktuális beállítást; az üzemmódot, beállított hőmérsékletet, ventilátorsebességet és a sleep funkciót (amennyiben aktiválva volt). 10) TIMER ON gomb A gomb megnyomásával aktiválódik az automatikus bekapcsolás funkció. A gomb minden egyes megnyomásával a beállítás 30 perccel emelkedik. Ha a beállítás eléri a 10.0 értéket, minden gombnyomással 60 perccel emelkedik a beállított idő. Az automatikus időzített program törléséhez állítsa az automatikus bekapcsolás időpontját 0.0-ra. 11)TIMER OFF gomb A gomb megnyomásával aktiválódik az automatikus kikapcsolás funkció. A gomb minden egyes megnyomásával a beállítás 30 perccel csökken. Ha a 5

beállítás eléri a 10.0 értéket, minden gombnyomással 60 perccel csökken a beállított idő. Az automatikus időzített program törléséhez állítsa az automatikus kikapcsolás időpontját 0.0-ra. 12) SWING gomb A vízszintes lamellák elindítására vagy leállítására szolgál. DIRECT gomb A lamellák irányának megváltoztatására, és kívánt szög beállítására szolgál a fel/le irányuló légáramlásnál. A lamellák szöge minden gombnyomásnál 6 -al változik. 14) LED gomb A belső kijelző aktiválása/deaktiválása. A gomb megnyomásával a belső kijelző kikapcsol, egy újabb gombnyomás után ismét felvilágít. LCD - ikonok A távvezérlő bekapcsolása után megjelennek z információk. 6

Az üzemmód ábrázolása Ábrázolás az adatok továbbítása folyamán Akkor látható, ha be van kapcsolva a távirányító Az elem ábrázolása (lemerült az elem) Nem elérhető ezen a készüléken Megjelenik, ha be van kapcsolva a bekapcsolás-időzítő Megjelenik, ha be van kapcsolva a kikapcsolás-időzítő A hőmérsékletet, a helység hőmérsékletét, vagy az időzítőben beállított időt ábrázolja A Sleep üzemmódban látható Működés a Follow me üzemmódban (nem elérhető a készüléken) Nem elérhető ezen a készüléken Nem elérhető ezen a készüléken 7

A ventilátorsebesség ikonja Alacsony sebesség Közepes sebesség Magas sebesség Automatikus ventilátorsebesség Megjegyzés: Valamennyi itt látható ikon csak tájékoztató jellegű. Az aktuális működés folyamán a kijelzőn csak az aktív funkciók ikonjai láthatók. A gombok használata Automatikus működés Győződjön meg arról, hogy a készülék csatlakoztatva van az áramkörhöz. A beltéri egység kijelzőjén villogni kezd az OPERATION ikon. 1. A MODE megnyomása után válassza az Auto-t 2. Az UP/DOWN gombokkal állítsa be a kívánt hőmérsékletet. A hőmérséklet 17 O C~ 30 O C között állítható be, 1 O C lépésekben. 3. Az ON/OFF gombbal kapcsolja be a készüléket. MEGJEGYZÉS: 1. az Auto módban a készülék logikusan választhatja a Hűtés, Ventilátor vagy Fűtés üzemmódot, mégpedig az a helység aktuális hőmérséklete és a távvezérlőn beállított hőmérséklet közti különbség alapján. 2. Az Auto módban a ventilátorsebességet nem lehet beállítani, szabályzása automatikus. 3. Amennyiben az Ön számara az Auto mód nem kellemes, a kívánt üzemmód manuálisan is beállítható. 8

Hűtés/Fűtés/Ventilátor Győződjön meg arról, hogy a készülék csatlakoztatva van az áramkörre. 1. A MODE megnyomása után válassza a COOL, HEAT (csak hűtés és fűtés funkciós modellek), vagy a FAN üzemmódot. 2. AZ UP/DOWN gombokkal állítsa be a kívánt hőmérsékletet. A hőmérséklet 17 O C~ 30 O C között állítható be, 1 O C lépésekben. 3. A FAN gombbal négy lépésben kiválasztható a ventilátorsebesség - Auto, Low, Med vagy High. 4. Az ON/OFF gombbal kapcsolja be a készüléket. MEGJEGYZÉS: A FAN módban a beállított hőmérséklet nem látható a távvezérlőn, és a helység hőmérséklete nem szabályozható. Ebben az esetben csak az 1, 3 és 4 számú lépések valósíthatók meg. Párátlanítás Győződjön meg arról, hogy a készülék csatlakoztatva van az áramkörre. A beltéri egység kijelzőjén villogni kezd az OPERATION ikon. 1. A MODE megnyomása után válassza a DRY-t. 2. AZ UP/DOWN gombokkal állítsa be a kívánt hőmérsékletet. A hőmérséklet 17 O C~ 30 O C között állítható be, 1 O C lépésekben. 3. Az ON/OFF gombbal kapcsolja be a készüléket. MEGJEGYZÉS: A Párátlanítás módban a ventilátorsebességet nem lehet beállítani, szabályzása automatikus. 9

Időzítő A TIMER ON gombbal beállítható az automatikus bekapcsolás, a TIMER OFF gombbal pedig az automatikus kikapcsolás időpontja. Az automatikus bekapcsolás idejének beállítása. 1. Nyomja meg a TIMER ON gombot. A távirányító LCD kijelzőjén a TIMER ON, és az automatikus bekapcsolás utolsó beállítása látható, és megjelenik a H. Most a készülék készen áll az automatikus bekapcsolás időpontjának beállítására. 2. A TIMER ON ismételt megnyomásával állítsa be az automatikus bekapcsolás idejét. Az idő a gomb minden megnyomásával, 0 és 10 óra között fél órával növekszik, majd 10 és 24 óra között minden gombnyomással, egy órával. 3. A TIMER ON beállítása után egy másodperccel a távirányító elküldi a jelet a berendezésbe. Ezután, újabb kb. 2 másodperc múlva a H kialszik, és a LCD kijelzőn megjelenik a beállított hőmérséklet. Az automatikus kikapcsolás idejének beállítása. 1. Nyomja meg a TIMER OFF gombot. A távirányító LCD kijelzőjén a TIMER OFF és az automatikus kikapcsolás utolsó beállítása látható, és megjelenik a H. Most a készülék készen áll az automatikus kikapcsolás időpontjának beállítására. 2. A TIMER OFF ismételt megnyomásával állítsa be az automatikus kikapcsolás idejét. Az idő a gomb minden megnyomásával, 0 és 10 óra között fél órával csökken, majd 10 és 24 óra között minden gombnyomással, egy órával. 3. A TIMER OFF beállítása után egy másodperccel a távirányító elküldi a jelet a berendezésbe. Ezután, újabb kb. 2 másodperc múlva a H kialszik, és a LCD kijelzőn megjelenik a beállított hőmérséklet. FIGYELMEZTETÉS Az időzítő funkció választásánál a távvezérlő automatikusan elküldi az információt a beltéri egységnek az időzítőn beállított időről. Ezért helyezze a távvezérlőt olyan helyre, ahonnan helyesen el tudja majd küldeni a jelet a beltéri egységnek. Az időzítő funkció beállítása a távirányítóval, az effektív működési időre való tekintettel, az alábbi beállításokra korlátozódik: 0.5, 1.0, 1.5, 2.0, 2.5, 3.0, 3.5, 4.0, 4.5, 5.0, 5.5, 6.0, 6.5, 7.0, 7.5, 8.0, 8.5, 9.0, 9.5, 10, 11, 12, 13, 14, 15,16,17, 18, 19, 20, 21, 22, 23 a 24. 10

Az időzítő beállítása - példa TIMER ON (Automatikus bekapcsolás) A TIMER ON funkció hasznos lehet, ha azt szeretné, hogy a berendezés automatikusan működni kezdjen, még mielőtt Ön hazaér. A beállított időben a klímaberendezés működni kezd. Példa: A klímaberendezés elindítása 6 órakor 1. Nyomja meg a TIMER ON gombot; a kijelzőn megjelenik a bekapcsolás idejének utolsó beállítása, és a H ikon. 2. Állítsa be a TIMER ON gombbal a 6.0H értéket a távirányító TIMER ON kijelzőjén. 3. Várjon 3 másodpercet, amíg a kijelzőn ismét megjelenik a hőmérséklet. A TIMER ON ikon tovább világít, a funkció aktív. TIMER OFF (Automatikus kikapcsolás) A TIMER OFF funkció hasznos lehet, ha azt szeretné, hogy a készülék automatikusan leálljon azután, hogy Ön lefeküdt aludni. A beállított időben a készülék automatikusan kikapcsol. Példa: A klímaberendezés kikapcsolása 10 órakor 1. Nyomja meg a TIMER OFF gombot; a kijelzőn megjelenik a kikapcsolás idejének utolsó beállítása, és a H ikon. 2. Állítsa be a TIMER OFF gombbal a 10H értéket a távirányító TIMER OFF kijelzőjén. 3. Várjon 3 másodpercet, amíg a kijelzőn ismét megjelenik a hőmérséklet. A TIMER OFF ikon tovább világít, a funkció aktív. 11

Kombinált időzítő (A bekapcsolás és kikapcsolás időzítők párhuzamos beállítása) TIMER OFF TIMER ON (Bekapcsolás Leállás Működés elindítása) Ez a funkció hasznos lehet, ha azt szeretné, hogy a klímaberendezés leálljon, miután Ön lefeküdt, és reggel, még felkelés, vagy hazatérés előtt ismét működni kezdjen. Példa: A klímaberendezés leállítása 2 órával a beállítás után, majd ismételt bekapcsolása 10 órával a beállítás után. 1. Nyomja meg a TIMER OFF gombot. 2. A TIMER OFF ismételt megnyomásával állítsa be a 2.0H értéket a TIMER OFF kijelzőn. 3. Nyomja meg a TIMER ON gombot. 4. A TIMER ON ismételt megnyomásával állítsa be a 10H értéket a TIMER ON kijelzőn. 5. 3 mp múlva a digitális kijelző ismét a hőmérsékletet ábrázolja. A TIMER ON OFF tovább világít, a funkció aktiválva van. TIMER ON TIMER OFF (Kikapcsolás Indítás Működés leállítása) A funkció hasznos lehet, ha azt szeretné, hogy az egység automatikusan működni kezdjen, még mielőtt Ön felébred, és leálljon, miután Ön elhagyta a házat. Példa: A klímaberendezés elindítása 2 órával a beállítás után, és leállítása 5 órával a beállítás után. 1. Nyomja meg a TIMER ON gombot. 2. A TIMER ON ismételt megnyomásával állítsa be a 2.0H értéket a TIMER ON kijelzőn. 3. Nyomja meg a TIMER OFF gombot. 4. A TIMER OFF ismételt megnyomásával állítsa be az 5.0H értéket a TIMER OFF kijelzőn. 5. 3 mp múlva a digitális kijelző ismét a hőmérsékletet ábrázolja. A TIMER ON & TIMER OFF tovább világítanak, a funkciók aktiválva vannak. 12

A távvezérlő használata A távvezérlő elhelyezése. A távvezérlő a készüléktől maximum 8 méteres távolságból használható, és közvetlenül a jelfogadóra kell irányítani. A jel fogadását egy hangjelzés igazolja. FIGYELMEZTETÉSEK A klímaberendezés nem működik, ha függöny, ajtó, vagy más tárgyak akadályozzák a jel elküldését a távvezérlőből a készülékbe. - Vigyázzon, hogy ne kerüljön folyadék a távvezérlőbe. Ne tegye ki közvetlen napsugarak vagy hő hatásának. - Ha a beltéri egység infravörös jelvevője közvetlenek napsugarak hatásának van kitéve, akkor a klímaberendezés esetleg nem működik majd szabályosan. Óvja a jelvevőt egy függöny, stb. segítségével a közvetlen sugaraktól. - Ha más elektromos berendezések reagálnak a távvezérlőre, helyezze át ezeket a készülékeket, vagy kérjen tanácsot a helyi eladótól. - Vigyázzon, hogy ne essen le a távvezérlő, és használja óvatosan. - Ne helyezzen nehéz tárgyakat a távvezérlőre, és ne lépjen rá. A távvezérlő tartója (opcionális) A távvezérlő a falra akasztható a tartó segítségével (nem képezi a csomag részét, külön kell megrendelni). A távvezérlő szerelése előtt ellenőrizze, hogy a klímaberendezés helyesen fogadja az érkező jeleket. Rögzítse a tartót két csavarral. A be-és kihelyezésnél tolja be a távvezérlőt a tartóba, illetve húzza ki belőle. 13

Elemcsere Az alábbi helyzetekben azt jelentik, hogy az elemek lemerültek, és ki kell cserélni őket: A jel elküldése után nem hallható a hangjelzés. Az ikonok nem láthatók tisztán. A távvezérlő két szárazelemet tartalmaz (R03/LR03X2) a hátsó részben, a fedél alatt. Vegye le a fedelet a távirányító hátsó részén. Vegye ki a lemerült elemeket, és helyezze be az újakat; ügyeljen a helyes (+) és (-) polaritásra. Helyezze fel a fedelet. MEGJEGYZÉS: Amikor kiveszi az elemeket, a távvezérlőben törlődnek az összes korábbi beállítások. Az új elemek behelyezése után a távvezérlőt újra be kell programozni. FIGYELMEZTETÉS - Ne kombináljon új és régi, valamint különböző típusú elemeket. - Vegye ki az elemeket a távvezérlőből, amennyiben 2-3 hónapig nem használja majd azt. - Ne dobja ki az elemeket a háztartásbelii hulladékkal együtt, hanem adja le a megfelelő gyűjtőhelyen. A gyártó fenntartja a dizájn és a műszaki adatok változtatási jogát előzetes figyelmeztetés nélkül, a termék újítása céljából. További információkkal a viszonteladó, vagy a gyártó szolgálhat. 14

INFORMÁCIÓ AZ ELHASZNÁLT ELEKTROMOS KÉSZÜLÉKRŐL A termékeken és/vagy a mellékelt dokumentumokon feltüntetett szimbólum azt jelenti, hogy az elektromos és elektronikus készülékeket a megsemmisítés során tilos az általános háztartási hulladékkal összekeverni. A helyes gazdálkodás, helyreállítás és újrahasznosítás érdekében kérjük, hogy ezeket a termékeket szállítsa el a kijelölt gyűjtőhelyekre, ahol díjmentesen átveszik azokat. Ezeknek a termékeknek a megfelelő megsemmisítése értékes energiaforrást menthet meg, és számos emberi egészségre káros hatástól kímélheti meg környezetét, melyek a hulladék nem megfelelő kezelése révén keletkezhetnek. Az önhöz legközelebb található gyűjtőhelyről bővebb információt a helyi hivataltól kérhet. A HŰTŐKÖZEGRŐL SZÓLÓ INFORMÁCIÓK A Kiotói Jegyzőkönyv hatálya alá tartozó fluortartalmú üvegházhatású gázokat tartalmaz. Karbantartását és likvidálását kizárólag szakképzett személy végezheti. Hűtőközeg - típus: R410A A hűtőközeg összetétele: R410A: (50% HFC-32, 50% HFC-125) A hűtőközeg mennyisége: az adatlapon van feltüntetve. GWP érték: 2088 GWP = Global Warming Potential (globális felmelegedési potenciál) Működési zavar, minőségi vagy egyéb gondok esetén kapcsolja ki a készüléket az áramkörből és értesítse a helyi eladót vagy egy autorizált szervizközpontot. Vészhívás - telefonszám: 112 GYÁRTÓ SINCLAIR CORPORATION Ltd. 1-4 Argyll St. London W1F 7LD Great Britain www.sinclair-world.com Gyártási hely: Kína (Made in China). KÉPVISELŐJÉNEK, SZERVIZKÖZPONT NEPA Slovakia, spol. s r.o. Technická 2 821 04 Bratislava Szlovákia Tel.: +421 2 3260 5050 Tel. servis: +421 2 3260 5030 Fax: +421 2 4341 0786 www.sinclair-solutions.com Obchod: obchod@nepa.sk Servis: servis@nepa.sk