PAGE 12-49 Functions Deutsch English Français Italiano MAX. SPEED AVG Español Nederlands Svensk SPEED Português Polski Bike Computer 1200 BASELINE BC 1200 Manual nat.indd 1 WATERTIGT PAGE 50-57 TOOL FREE Magyar Česky 1 14.01.2010 16:02:41 Uhr
BIKE COMPUTER 1200 D GB F I E NL S P PL Inhalt Content Contenu Contenido Contenudo Inhoud Innehåll Conteúdo Tresc Tartalom Zawartość 2 BASELINE BC 1200 Manual nat.indd 2 14.01.2010 16:02:41 Uhr
1 BASELINE BC 1200 Manual nat.indd 3? oder or ou 3 4 5 2 3 4 6 3 14.01.2010 16:02:41 Uhr
2 4x A B C D 4x 90 4 BASELINE BC 1200 Manual nat.indd 4 14.01.2010 16:02:41 Uhr
3 4 + BASELINE BC 1200 Manual nat.indd 5 5 14.01.2010 16:02:42 Uhr
5 6 BASELINE BC 1200 Manual nat.indd 6 6 7 14.01.2010 16:02:42 Uhr
7 BASELINE BC 1200 Manual nat.indd 7 + 7 14.01.2010 16:02:42 Uhr
8 + 8 BASELINE BC 1200 Manual nat.indd 8 14.01.2010 16:02:42 Uhr
9! CLICK BASELINE BC 1200 Manual nat.indd 9 9 14.01.2010 16:02:42 Uhr
10 10 Max. 5 mm BASELINE BC 1200 Manual nat.indd 10 14.01.2010 16:02:43 Uhr
11 BASELINE BC 1200 Manual nat.indd 11 0 000 AY 0 /D T S DI 00 0 00 DIST/DAY ICK L C 11 14.01.2010 16:02:56 Uhr
"PAGE 16-19" Ez az utalás azokra az oldalakra utal, ahol a megfelelő beállítások képei láthatók. Tento pokyn odkazuje na stránky s obrázky pro příslušné nastavení! 50 ENGLIS Függvény Funkce DIST/DAY Napi kilométerszám Denní počet km RIDETIME Napi utazási idő Denní doba jízdy AVGSPEED Atlagos sebesség Průměrná rychlost MAXSPEED Maximális sebessé Maximální rychlost A függvény visszahívásához. Programozáskor a kiválasztott parancs megerősítéhez. TEMP C őmérséklet Teplota STPWATC Stopperóra Stopky K odvolání funkce. Při programování pro potvrzení. TOTALODO Kilométerszámláló Čítač km TOT TIME Total time Total time RESET CLOCK Pontos idő Přesny čas LANGUAGE A nyelv kiválasztása Nastavení jazyka KM / MP Sebesség Rychlost A sebesség összehasonlítása Srovnání rychlosti MODE A függvény visszatérése a nullához. Programozáskor az érték megváltoztatásához. Návrat funkcí na nulu. Změna hodnot u programování. BASELINE BC 1200 Manual nat.indd 50 14.01.2010 16:03:00 Uhr
Nyelv Jazyk Állítsa be a nyelvet, sebességet és a kerékméretet. Nyugtázza a MODE buttont míg a displayn TAGES-KM megjelenik, aztán a SET gombot egy hegyes tárggyal 3 másodpercig tartsa benyomva. A diszplejen megjelenik SEt LANGUAGE (válaszd ki a nyelvet). RESET-en keresztül válasszuk ki a nyelvet (a standard beállítás a DEUTSC (német nyelv). MODE-on keresztül erősítsük meg a kért nyelv kiválasztását. A RESET-gomb megnyomásával állítsuk be a KM vagy az M értékeket (órák a KM 24h-diszplejnél, a M 12h-nél maga a diszplej!). MODE-on keresztül erősítsük meg a kiválasztást. Page 16-19 Nastavte jazyk, rychlost a rozměr kola. Pro potvrzení přidržte stisknuté tlačítko MODE, dokud se na displeji nezobrazí TAGES-KM, poté špičatým předmětem přidržte po dobu 3 sekund stisknuté SET. Na displeji se objeví SEt LANGUAGE (zadej jazyk). Přes RESET zadejte jazyk. (Standardní nastavení je DEUTSC (němčina)). Přes MODE potvrďte požadovany jazyk. Stiskněte RESET k nastavení KM nebo M (hodiny u KM 24h-displej, u M 12h-displej!). Přes MODE potvrďte. Page 16-19 BASELINE BC 1200 Manual nat.indd 51 51 14.01.2010 16:03:00 Uhr
A kerekek nagysága Velikost kol Page 20-25 Megjelenik a kerekek nagyságának beállításánál használatos standard beállítási mód (RADGRÖSSE = kerekek nagysága). A C Wheel Size Chart táblázatból (lásd a következő oldalt) tudjátok meg a kerekek nagyságának megfelelő értéket. Tápláljátok be ezt az értéket. Alternatív módon WS kiszámolni/megtudni (tábl. A vagy tábl. B). RESET-en keresztül állítsuk be az értéket (a 9-es után a 0 következik). MODE-on keresztül térjetek át más pozícióba. SET-en keresztül erősítsük meg a kiválasztást. Térjünk vissza a kezdő rezsimbe. Page 20-25 Zobrazí se standardní údaje pro nastavení velikosti kol (RADGRÖSSE = velikost kol). Z tabulky C Wheel Size Chart (viz další strana) zjistěte odpovídající velikost kol. Tuto hodnotu zadejte. Alternativně: WS vypočítat/zjistit (tab. A nebo tab. B). Přes RESET změňte hodnotu (po 9 následuje 0). Přes MODE přejděte k další pozici. Potvrdit přes SET. Vrátit se zpět do vychozího modu. 52 BASELINE BC 1200 Manual nat.indd 52 14.01.2010 16:03:01 Uhr
Pontos idő Přesny čas Beállítani a pontos időt Megnyomni a MODE-gombot amíg meg nem jelenik UR (pontos idő). A SET-gombot a hátsó oldalon valami hegyes tárggyal 3 másodpercen keresztül benyomva tartani. RESET-en keresztül állítsuk be az órát. MODE on keresztül áttérni az óráktól a percekig. RESET-en keresztül beállítani a perceket. SET-en keresztül erősítsük meg a választást, aztán hagyjuk el a beállítás modus-át. Page 26-29 Nastavit přesny čas MODE stisknout, až se objeví UR (přesny čas). Držet stisknuté na zadní straně SET špičatym předmětem po dobu 3 sekund. odiny nastavit přes RESET. Přes MODE přejít od hodin k minutám. Přes RESET nastavit minuty. Potvrdit přes SET a opustit nastavovací modus. Page 26-29 BASELINE BC 1200 Manual nat.indd 53 53 14.01.2010 16:03:01 Uhr
Kinullázás Vynulo vání (resetování) Page 34-36 A diszplej kinullázása Tartsuk benyomva a MODE-gombot, amíg meg nem jelenik a kért érték. A RESET-et tartsuk benyomva, a diszplej villog, 2,5 másodperc után a mutatott függvény visszatér a 0 értékre. a 4 másodperctől hosszabb ideig tartjuk benyomva a RESET-gombot, akkor a következő adatok értékei visszatérnek a nullára: TAGES-KM (napi kilométerszám), FARZEIT (az utazás időtartama), DURCKM (kilométerek átlagos száma) és MAX-KM (max. kilométerszám). Page 34-36 Vynulování displeje MODE stisknout, až se objeví požadovaná hodnota. RESET držet stisknuty, displej bliká, po 2,5 sekundách se zobrazená funkce vrací na 0. Držíme-li RESET více než 4 sekundy, vracejí se údaje TAGES-KM (denní počet km), FARZEIT (doba jízdy), DURCKM (průměrny počet km) a MAX-KM (max. počet km) zpět na 0. 54 BASELINE BC 1200 Manual nat.indd 54 14.01.2010 16:03:01 Uhr
Átlagos sebesség Průměr ná rychlost Összehasonlítás: Átlagos sebesség és pillanatnyi sebesség (DURCKM): A a pillanatnyi sebesség alacsonyabb, B a pillanatnyi sebesség ugyanolyan, C a pillanatnyi sebesség magasabb. Page 38-39 Srovnání: Průměrná rychlost a okamžitá rychlost (DURCKM): A okamžitá rychlost je nižší, B okamžitá rychlost je stejná, C okamžitá rychlost je vyšší. Page 38-39 BASELINE BC 1200 Manual nat.indd 55 55 14.01.2010 16:03:01 Uhr
Általános utasítások Szárazelem: 1 db lithiumos, 2032-as típus, 3 Volt. Az elemcsere cca 3 évenként esedékes, valamint akkor ha a diszplej gyengébb. Az elemtartó rekeszt pénzérmével nyissuk ki. Az elem cserélésekor: Az elemcsere után újból be kell táplálni a feljegyzett adatokat (a kerekek nagyságának értékei és a pontos idő (UR) Vigyázzunk a plusz és a mínusz pólusra, a nyitott elemtartó rekeszben a PLUSZ pólus legyen látható! a meglazul a tömítőgyűrű, akkor azt meg kell szorítani. Az elem kicserélése után újból be kell táplálni az adatokatat és az UR (pontos idő) értékét. A diszplej automatikusan átugrik a nyelv és a kerekek nagyságának a kiválasztásához. Garancia Érvényesek a jótállásnyújtásnál szokásos törvényes feltételek. Všeobecné pokyny Baterie: 1 lithiová, typ 2032, 3 Voltů. Vyměna baterie po cca 3 letech, resp. když je displej slabší, schránku baterie otevřít mincí. Vyměna baterie: Před vyměnou si poznamenat obě velikosti kol, a GES-KM (celkovy počet km). Dávat pozor na plus a minus, při otevřené schránce baterie musíte vidět stranu PLUS! Pokud se uvolní těsnící kroužek, utáhnout ho. Po vyměně baterie musíte znovu zadat hodnoty a UR (přesny čas). Displej automaticky skočí na zadání jazyka a velikosti kol. Garance Platí zákonné záruční podmínky. f=112 kz 56 BASELINE BC 1200 Manual nat.indd 56 14.01.2010 16:03:01 Uhr
ibaelhárítás KM kijelzés nem mıködik: A persely rácsúszott a mágnesre (lsd. 9. kép)? A kerékméret (WS) rosszul van beállítva? A computer helyesen van beleillesztve a tartójába? Ellenőrizze, hogy nincsenek-e oxidálódva/korrodálódva a kontaktok? Ellenőriztük, hogy nincs-e megtörve a vezeték? A mágnes és az érzékelő közti távolság? (max. 5 mm) Ellenőrizze, hogy a mágnes magnetizálva van-e? Nincs kijelzés a képernyőn (kijelző üres): Ellenőrizze az elemet Az elem helyesen van berakva (plusz és mínusz)? Az elemkontakt rendben van? (óvatosan hajlítsuk utána!) KM kijelzœ rosszat mutat: A 2 db mágnes fel van szerelve? A mágnes megfelelően van elhelyezve? A kerékméret (WS) rosszul van beállítva? A kijelző fekete/lassú? A hőmérséklet túl magas (> 60 C) vagy túl alacsony (< 0 C)? BASELINE BC 1200 Manual nat.indd 57 Řešení problémů KM nic nezobrazuje Tulejka przesunięta nad magnes (p. Rys. 9)? Rozměr kola (WS) je nesprávně nastavený? Komputer prawidłowo zamocowany w oprawce? Sprawdzone styki elektryczne tlenki na powierzchni/ korozja? Sprawdzone czy kabel nie został przerwany? Odstęp między magnesem a sensorem? (maks. 5 mm) Sprawdzone czy magnes jest namagnetyzowany? Displej nic nezobrazuje (displej prázdný) Zkontrolujte baterii Vložte baterii správně (plus a mínus) Je v pořádku kontakt baterie? (Opatrně ohněte!) KM zobrazuje nesprávně Jsou namontovány 2 magnety? Je magnet správně umístěn? Rozměr kola (WS) je nesprávně nastavený? Zobrazení displeje je černé/pomalé? Příliš vysoká teplota (> 60 C), nebo příliš nízká teplota (< 0 C). 57 14.01.2010 16:03:01 Uhr
You can find the CE Declaration under: www.sigmasport.com Prohlašujeme, že tento výrobek odpovídá požadavkům směrnice 1999/5/EC (NV č.426/2000 Sb.) v platném znění. Batterien dürfen nicht im ausmüll entsorgt werden (Batteriegesetz - BattG)! Bitte geben Sie die Batterien an einer benannten Übergabestelle zur Entsorgung ab. Batteries may not be disposed of in household waste (Germany Battery Law - BattG). Please hand in the batteries at a nominated hand-over point for disposal. F Ne pas jeter les piles aux ordures ménagères (loi allemande relative aux piles et accu. - BattG). Veuillez rapporter vos piles usagées dans un centre de collecte agréé. I Le batterie non devono essere smaltite nei rifiuti domestici (legge europea sulle batterie). Si prega di consegnare le batterie esaurite presso i punti di raccolta previsti per lo smaltimento. E Las baterías no deben ser eliminadas en la basura doméstica (Ley de baterías - BattG). Por favor entregue las baterías en un lugar de recogida mencionado para su posterior eliminación. D GB US 58 BASELINE BC 1200 Manual nat.indd 58 14.01.2010 16:03:01 Uhr
NL P PL U Batterijen horen niet thuis bij het restafval (Europese richtlijn batterijen). Geeft u de batterijen mee met de chemokar. As pilhas não devem eliminadas em conjunto com o lixo doméstico (lei alemã relativa a pilhas - BattG). Entregue as pilhas num ponto de recolha correspondente para a sua correcta eliminação. Baterii nie wolno wyrzucać do śmieci (niemiecka ustawa o bateriach - BattG). Baterie należy oddać do utylizacji w odpowiednim punkcie zbiórki odpadów. Baterie se nesmí likvidovat s domovním odpadem (zákon o bateriích - BattG). Odevzdejte prosím baterie na jmenovaném sběrném místě k likvidaci. f=112 kz Az elemeket nem szabad a háztartási szemétbe dobni ( elemtörvény - BattG). NIM = Kérjük, vigye az elemeket egy megfelelő gyűjtőhelyre ártalmatlanításra. Nickel Metallhydrid BASELINE BC 1200 Manual nat.indd 59 59 14.01.2010 16:03:01 Uhr
081910/2 SIGMA Elektro Gmb Dr. - Julius - Leber - Straße 15 D-67433 Neustadt /Weinstraße SIGMA SPORT USA 1067 Kingsland Drive Batavia, IL 60510, U.S.A. SIGMA SPORT ASIA 10F, No.192, Zhonggong 2nd Rd., Xitun Dist., Taichung City 407, Taiwan www.sigmasport.com 60 BASELINE BC 1200 Manual nat.indd 60 14.01.2010 16:03:01 Uhr