A HUNMARC BIBLIOGRÁFIAI REKORD 151
152
A feladatgyűjtemény e fejezetében található példák a nemzeti és nemzetközi szabványosításon alapuló MARC struktúra alapfilozófiájára kívánnak rávilágítani. A MARC formátumok bármelyikét alkalmazó és egymással adatcsere-kapcsolatban álló könyvtárak és információs intézmények közös megállapodása szükséges ahhoz, hogy a szemléletbeli különbségek és a helyi sajátosságok összeegyeztetése után megszülető kompromisszum eredményeként a formátumon belül milyen változtatásokat hajtanak végre. A feladatgyűjtemény feladatmegoldásai tehát egy lehetséges változatot tartalmaznak, amelyek bizonyos részeiben az alkalmazó könyvtár(ak) döntésétől függően egyes pontokon eltérhetnek. Ezek az eltérések azonban az alapfilozófiát nem érintik. 67. FELADAT Foglalja össze négy pontban a MARC jelentőségét: 1. 2. 3. 4. 68. FELADAT Sorolja fel a MARC formátumú rekord elemeit:............... 69/A. FELADAT A 008 hívójelű adatmező a dokumentumról meghatározott jellemzőket és információs adatokat tartalmaz. A mező adatai állandó hosszúságú karakterpozíciókkal fejezhetők ki. A mező teljes hossza összesen 40 karakter lehet (00-tól 39-ig), amit nem kötelező teljes egészében kihasználni, de a kötelező elemeket közölni kell. Az alábbi kérdések a 008 hívójelű adatmező különböző karakter-pozícióinak jelentésére vonatkoznak: 00-05 karakterpozícióban: 720405?... 06 karakterpozícióban: s......... m...... r...... c könyv katalogizálásakor:...... c időszaki kiadvány katalogizálásakor:...... 07-10 karakterpozícióban: 1895... 11-14 karakterpozícióban: 1993... 69/B FELADAT Értelmezze a 008-as mező alábbi adatait: c19671960... s1997... m19951997... m19969999... r19821942... 153
69/C FELADAT Ha a 008-as mezőben az alábbi adatot látja könyvről vagy időszaki kiadványról van szó? Ezen belül mit jelent az adat? d19731986... u19709999... 69/D FEADAT A 008-as mez 15-17 pozíciójával a kiadó országot lehet kifejezni. Melyik országban jelentek meg azok a kiadványok, amelyeknek be-tűkódja ur... us... unr... cn... uk... stk... (A választ az MSZ ISO 3166-ban találja meg.) 69/E FELADAT A 008-as mező kötelező 35-37 pozíciója a kiadvány nyelvének a kifejezésére szolgál az MSZ 3400 (ISO 639) szerint. Milyen nyelvű a könyv fő része az alábbi kódok szerint? eng... fre... ger... hun... ita... mul... rus... spa... Az alábbiakban változó hosszúságú mezők adattartalmát kell értelmeznie és ISBD formátumra átírnia: Például: az adatok MARC formátumban: 020 $ a963 05 3151 8$ jkötött$ c210,-ft hívójel almező- almező- a kötés almezőhatárjel határjel típusa határjel a könyvbe a kötés al- az ár albelenyom- mezőjele mezőjele tatott ISBN almezőjele Ugyanazok az adatok ISBD formátumban:. ISBN 963 05 3151 8 kötött : 210,-Ft 70. FELADAT a) Az adatok HUNMARC formátumban: 020 $ h963 15 3568 1$ jfűzött$ c328,-ft Az adatok értelmezése: 154
b) Az adatok ISBD formátumban: 71. FELADAT a) Az adatok HUNMARC formátumban: 250 $ a3. kiad. Az adat értelmezése: b) Az adat ISBD formátumban: 73. FELADAT a) Az adatok HUNMARC formátumban: 260 0 $abudapest$bmagvető$c1997 Az adatok értelmezése: b) Az adatok ISBD formátumban: 72. FELADAT a) Az adatok HUNMARC formátumban: 250 $a2. kiad. $ba Zichy Mihály rajzaival Az adatok értelmezése: b) Az adatok ISBD formátumban: 74. FELADAT a) Az adatok HUNMARC formátumban: 300 $axxxiii,963p.$bill.$c32cm$etérk.$h4p.$k32 cm Az adatok értelmezése: b) Az adatok ISBD formátumban: 155
75. FELADAT a) Az adatok HUNMARC formátumban: 440 *2 $aa világirodalom remekei$núj sorozat$x0134-2358 Az adatok értelmezése: b) Az adatok ISBD formátumban: 76. FELADAT a) Az adatok HUNMARC formátumban: 515 ** $aa keltezés afgán időszámítás szerint Az adat értelmezése: b) Az adat ISBD formátumban: A HUNMARC bibliográfiai rekord 100, 600, 700 hívójelű mezői az ISBD alapú bibliográfiai tétel személynév típusú beosorolási adatainak felelnek meg, ezért csak akkor végezze el a feladatokat, ha már elsajátította a besorolási adatok egységesítésének a szabályait az MSZ 3440/2 szabvány szerint! 77. FELADAT Értelmezze az alábbi, személynév típusú mezőket! 100 10 $anémeth$jlászló$d1901-1975 600 14 $anémeth$jlászló$d1901-1975 700 11 $anémeth$jlászló$d1901-1975$xford. 100 00 $amátyás$cmagyarország : király$bi. 156
100 20 $abajcsy-zsilinszky$jendre$d1886-1944 100 00 $akálmán$cmagyarország : király$bi. $gkönyves 100 30 $aaugust család 78. FELADAT Készítse el az alábbi személynek egységesített alakját Portugál nyelvterület nevei, nemzeti névhasználat szerinti forma: Az 1. név az MSZ 3440/2 szabvány szerint, főtétel besorolási Az 1. név HUNMARC formátumban, főtételi besorolási adatként: A 2. portugál név az MSZ 3440/2 szabvány szerint, főtétel besorolási A NÉVELEMEK TÍPUSA KERESZTNÉV ELŐL- JÁRÓ CSALÁDNÉV ELŐL- JÁRÓ MINÔSÍTŐ NÉVELŐZÉK CSALÁDNÉV 1.Antonio Ribeiro de Castro Sobrinho 2.Antonio Pires de Castro 3.Mauricio Rocha e Silva 157
A 2. portugál név HUNMARC formátumban, főtételi besorolási adatként: A 3. portugál név az MSZ 3440/2 szabvány szerint, tárgyi melléktétel besorolási a névhez tartozó egységesítô utalótétel rendszókijelöléssel: A 3. portugál név HUNMARC formátumban, tárgyi melléktétel besorolási 79. FELADAT Angol nyelvterület nevei, nemzeti névhasználat szerinti forma: NEMESI CÍM KERESZTNÉV MINŐSÍTÔ NÉV- CSALÁDNÉV CSALÁDNÉV NÉVELÔZÉK ELŐZÉK 1.Sir John Suckling 2.Lady Isabella Gregory 3.Earl of Benjamin Disraeli Beaconfield 4. Henry Smith Dorrien 5. Thomas de Quincey 6.Duke of Arthur Wellesley Wellington 7. John Mac Arthur 8. Henry St. John 9. Elizabeth Barreth Browning Az 1. név az MSZ 3440/2 szabvány szerint, főtétel besorolási Az 1. név HUNMARC formátumban, főtételi besorolási adatként: A 2. angol név az MSZ 3440/2 szabvány szerint, főtétel besorolási 2. angol név HUNMARC formátumban, főtételi besorolási adatként: A 3. angol név az MSZ 3440/2 szabvány szerint, tárgyi melléktétel besorolási a 3. névhez tartozó egységesítő utalótétel rendszókijelöléssel: 158
A 3. angol név HUNMARC formátumban, tárgyi melléktétel besorolási A 4. angol név az MSZ 3440/2 szabvány szerint, közreműködői melléktétel besorolási Az 5. angol név HUNMARC formátumban, főtételi besorolási adatként: A 6. angol név az MSZ 3440/2 szabvány szerint, főtétel besorolási A 4. angol név HUNMARC formátumban, tárgyi melléktétel besorolási Az 5. angol név az MSZ 3440/2 szabvány szerint, főtétel besorolási A 7. angol név HUNMARC formátumban, főtételi besorolási adatként: A 8. angol név az MSZ 3440/2 szabvány szerint, tárgyi melléktétel besorolási 159
A 9. angol név az MSZ 3440/2 szabvány szerint, közreműködői melléktétel besorolási A 9. angol név HUNMARC formátumban, tárgyi melléktétel besorolási A 2. német név az MSZ 3440/2 szabvány szerint, főtétel besorolási A 2. német név HUNMARC formátumban, főtételi besorolási adatként: A 3. német név az MSZ 3440/2 szabvány szerint, tárgyi melléktétel besorolási 80. FELADAT Német nyelvterület nevei, nemzeti névhasználat szerinti forma: NEMESI CÍM KERESZTNÉV NÉVELŐZÉK CSALÁDNÉV 1. Ludwig van Beethoven 2.Fürst Otto von Bismarck 3. Friedrich von der Hagen 4. Werner von zum Berge 5. Gertrud von Le Fort Az 1. név az MSZ 3440/2 szabvány szerint, főtétel besorolási Az 1. név HUNMARC formátumban, főtételi besorolási adatként: A 4. német név az MSZ 3440/2 szabvány szerint, közreműködői melléktétel besorolási 160
A 4. német név HUNMARC formátumban, tárgyi melléktétel besorolási Az 5. német név az MSZ 3440/2 szabvány szerint, tárgyi melléktétel besorolási Az 5. német név HUNMARC formátumban, tárgyi melléktétel besorolási Az 1. név az MSZ 3440/2 szabvány szerint, tárgyi melléktétel besorolási az 1. névhez tartozó egységesítő utalótétel rendszókijelöléssel: Az 1. francia név HUNMARC formátumban, tárgyi melléktétel besorolási A 2. francia név az MSZ 3440/2 szabvány szerint, közreműködői melléktétel besorolási A 2. francia névhez tartozó egységesítő utalótétel rendszókijelöléssel: 81. FELADAT Francia nyelvterület nevei, nemzeti névhasználat szerinti forma: NEMESI CÍM KERESZTNÉV CSALÁDNÉV NÉVELŐZÉK CSALÁDNÉV 1. Jean de La Fontaine 2. Roland le Cordier 3. Joachim du Ballay 4. Roger Martin du Gard 5.Prince Louis de Broglie 6.Duc de Saint-Simon Louis de Rouvroy A 2. francia név HUNMARC formátumban, tárgyi melléktétel besorolási 161
A 3. francia név az MSZ 3440/2 szabvány szerint, főtétel besorolási A 3. francia név HUNMARC formátumban, főtételi besorolási adatként: A 4. francia név az MSZ 3440/2 szabvány szerint, főtétel besorolási Az 5. francia név HUNMARC formátumban, tárgyi melléktétel besorolási A 6. francia név az MSZ 3440/2 szabvány szerint, közreműködői melléktétel besorolási A 6. francia név HUNMARC formátumban, tárgyi melléktétel besorolási Az 5. francia név az MSZ 3440/2 szabvány szerint, tárgyi melléktétel besorolási 162
82. FELADAT Holland (németalföldi) nevek, nemzeti névhasználat szerinti forma: KERESZTNÉV KERESZTNÉV NÉVELŐZÉK CSALÁDNÉV 1. George van den Bergh 2. Anton der Kinderen 3. Jan ten Brink 4. Vincent van Gogh 5. Carel Johan Ver Huell Az 1. név az MSZ 3440/2 szabvány szerint, tárgyi melléktétel besorolási az 1. névhez tartozó egységesítő utalótétel rendszókijelöléssel: A 2. holland név HUNMARC formátumban, tárgyi melléktétel besorolási A 3. holland név az MSZ 3440/2 szabvány szerint, főtétel besorolási Az 1. név HUNMARC formátumban, tárgyi melléktétel besorolási A 2. holland név az MSZ 3440/2 szabvány szerint, közreműködői melléktétel besorolási A 2. holland névhez tartozó egységesítő utalótétel rendszókijelöléssel: A 3. holland név HUNMARC formátumban, főtételi besorolási adatként: A 4. holland név az MSZ 3440/2 szabvány szerint, főtétel besorolási 163
A 4. holland név HUNMARC formátumban, főtételi besorolási adatként: Az 5. holland név az MSZ 3440/2 szabvány szerint, tárgyi melléktétel besorolási Az 5. holland név HUNMARC formátumban, tárgyi melléktétel besorolási Az 1. név az MSZ 3440/2 szabvány szerint, tárgyi melléktétel besorolási az 1. névhez tartozó egységesítő utalótétel rendszókijelöléssel: Az 1. név HUNMARC formátumban, tárgyi melléktétel besorolási A 2. spanyol név az MSZ 3440/2 szabvány szerint, közreműködői melléktétel besorolási A 2. spanyol névhez tartozó egységesítő utalótétel rendszókijelöléssel: 83. FELADAT Spanyol nyelvterület nevei, nemzeti névhasználat szerinti forma: KERESZTNÉV KERESZTNÉV ELŐLJÁRÓ NÉVELÔ CSALÁDNÉV CSALÁDNÉV 1. Antonio Manuel Las Heras 2. Augustin La- Rosa Toro 3. Jose Maria de Pereda 4. Francisco de la Vega A 2. spanyol név HUNMARC formátumban, tárgyi melléktétel besorolási A 3. spanyol név az MSZ 3440/2 szabvány szerint, főtétel besorolási 164
Az 5. spanyol névhez tartozó egységesítő utalótétel rendszókijelöléssel: A 3. spanyol név HUNMARC formátumban, főtételi besorolási adatként: A 4. spanyol név az MSZ 3440/2 szabvány szerint, főtétel besorolási Az 5. spanyol név HUNMARC formátumban, tárgyi melléktétel besorolási A HUNMARC bibliográfiai rekord 110, 610, 710 hívójelű mezői az ISBD alapú bibliográfiai tétel testületi név típusú besorolási adatainak felelnek meg, ezért csak akkor végezze el a feladatokat, ha már elsajátította a besorolási adatok egységesítésének a szabályait az MSZ 3440/3 szabvány szerint! A 4. spanyol név HUNMARC formátumban, főtételi besorolási adatként: Az 5. spanyol név az MSZ 3440/2 szabvány szerint, tárgyi melléktétel besorolási 84. FELADAT Értelmezze az alábbi, testületi név típusú adatmezőket: 110 10 $amagyarország$bországgyűlés 165
A testület egységesített neve az MSZ 3440/3 szabvány szerint: A testület nevéhez tartozó egységesítő utalótétel redszókijelöléssel 610 14 $amagyarország$bbelügyminisztérium...... A testület egységesített neve az MSZ 3440/3 szabvány szerint:... A testület nevéhez tartozó egységesítő utalótétel redszókijelöléssel 110 20 $amagyar Tudományos Akadémia$cBudapest $batommagkutató Intézet$cDebrecen.................. A testület egységesített neve az MSZ 3440/3 szabvány szerint: Az Atommagkutató Intézet visszakeresését lehetővé tevô egységesítő utalótétel rendszókijelöléssel 611 24 $avásárhelyi Őszi Tárlat$n4.$d1984$cHódmezővásárhely............ A testület egységesített neve az MSZ 3440/3 szabvány szerint:... A testület nevéhez tartozó egységesítő utalótétel redszókijelöléssel 166
710 12 $aeötvös Loránd Tudományegyetem$cBudapest $bbölcsészettudományi Kar$x20 A testület egységesített neve az MSZ 3440/3 szabvány szerint:... A testület nevéhez tartozó egységesítő utalótétel redszókijelöléssel Az átültetett cím az MSZ 3440/4 szabvány szerint: Az átültetett cím fogalma és jelentősége: A HUNMARC bibliográfiai rekord 130, 630, 730 hívójelű mezői az ISBD alapú bibliográfiai tétel cím típusú besorolási adatainak felelnek meg, ezért csak akkor végezze el a feladatokat, ha már elsajátította a besorolási adatok egységesítésének a szabályait az MSZ 3440/4 szabvány szerint! 85. FELADAT Értelmezze az alábbi, cím típusú adatmezőt: 130 00 $abiblia$tújszövetség$tmáté evangéliuma$jsoknyelvű 167
86. FELADAT Értelmezze az alábbi HUNMARC rekordot: Például: 100 10 $atamási$járon$d1897-1966 245 10 $ajégtörô Mátyás$cTamási Áron$e[a szöveget gond. és az előszót írta Z. Szalai Sándor] 700 11 $aszalai$jsándor$gz.$d1928-$x22 740 02 $ajégtörő Mátyás 740 02 $aragyog egy csillag A rekord értelmezése: Tamási Áron közös főcímmel (Jégtörő Mátyás) rendelkező szerzői gyűjteménye. A közös főcím egyúttal a kötetben megjelent egyik mű (Jégtörő Mátyás) címével azonos. Ez a 245 és a 740-es hívójelű mezőkből állapítható meg. A dokumentum azonosítását szolgáló bibliográfiai 245 hívójelű adatmező; almezői: a, c, e.. (Tartalma megegyezik az ISBD alapú tétel 1. adatcsoportjával) Jelentése: A dokumentum azonosítását szolgáló bibliográfiai adatok közül a főcímet az a almező fejezi ki. A főcímhez tartozó elsődleges szerzőségi adat a c almezőjelű Tamási Áron, második, megengedett forrásból származó szerzőségi adata e almezőjel után a szószerint és betűhíven közölt Z. Szalai Sándor. Az almezőket $ almezőhatárjel különíti el. A visszakeresést lehetővé tevő (az ISBD alapú tétel besorolási adatainak megfelelô tartalmú) adatmezők: 100-as hívójelű mező; almezői: a, j, d Jelentése: személynév típusú főtételi adat, amelyben a 10 indikátor fejezi ki, hogy utána egyszerű vezetéknév az a almezőjellel jelzett rendszó. Tamási; j almezőjellel egyéb elem: Áron; d almezőjellel kiegészítő elem: 1897-1966. 700-as hívójelű mező; almezői:a, j, g, d, x. Jelentése: személynév típusú melléktételi adat, amelyben az indikátor (11) első számjegye jelenti az egyszerű vezetéknevet, második számjegye az adat típusát. Az a almezőjellel jelzett rendszó. Szalai; j almezőjellel egyéb elem: Sándor, g almezőjel után egyéb elem: Z.; d almezőjel után kiegészítő elemként: 1928; x almezőjel után kódolt formában fejezi ki a közreműködés jellegét. Csak akkor fordulhat elő, ha a 2. indikátor 1-e vagy 2-es. 740-es hívójelű mező; almezője:a. Jelentése: olyan cím típusú adat (740-es mező), amelyben a második indikátor (2) mutatja, hogy mi a kötetben előforduló művek címe ( a almezőjel) (analitikus tétel). Értelmezendő rekord: 100 10 $aarany$jdénes$d1881-1957$81 700 11 $ajakab$jlászló$82 245 12 $aa decsi református egyházközség története$círta Arany Dénes$eátdolg. és kieg. Csécsy István 610 24 $adecsi Református Egyházközség$81 610 24 $apetőfi Dalkör$cDecs$82 740 21 $aa decsi református dalárda$cösszegyűjt. és közread. Jakab László$82 168
87. FELADAT Adja meg az alábbi ISBD alapú tételek 020 873 hívójelű bibliográfiai mezőit HUNMARC formátumban! Ha az indikátor pozíciója nincs megadva, használjon helyettük * jelet! A 040 mező valamennyi feladatban lehet például: 040 $amnb$chun vagy 040 $adlc$cdlc$dhudeklek (az a almezőbe az eredeti katalogizáló intézmény, a c almezőbe az átírást végző intézmény, az d almezőbe az átvett rekordot módosító intézmény kódja kerül. A példában a rekordot a debreceni KLTE Egyetemi Könyvtár emelte át a Library of Congress adatbázisából.) b) Aldridge, James (1938-) Mockery in arms (magyar) MacGregor küldetése / James Aldridge ; [ford. Dobos Éva]. 2. kiad. Budapest : Zrínyi, 1995. 365 p. ; 20 cm Eredeti cím: Mockery in arms. Regény ISBN 963 327 244 0 fűzött : 556,-Ft 820-311.3=945.11 Mt.: Dobos Éva (1953-)(ford.) a) Általános történelmi fogalomgyűjtemény / szerk. Markó László. 3. kiad. Budapest : Holnap, 1994, cop. 1990. 304 p. ; 20 cm Bibliogr.: p. 294-304. ISBN 963 346 081 6 fűzött : 299,-Ft 93/99:030 Mt.: Markó László (1928-)(szerk.) 169
c) Balassa Iván (1917-) Sárospatak történeti helyrajza, XVI-XX. század / Balassa Iván ; [kiad. a Borsod-Abaúj-Zemplén Megyei Levéltár]. Miskolc : BAZ M. Lvt., 1994. 290 p. : ill. ; 22 cm Bibliogr.: p. 265-275. ISBN 963 7241 56 6 fűzött : ár nélkül *Sárospatak 943.9-2Sárospatak 15/19 (093.2) 914.39-2Sárospatak Mt.: Borsod-Abaúj-Zemplén Megyei Levéltár (Miskolc)(közread.) d) Biblia (magyar) Szent Biblia azaz Istennek Ó és Új Testamentomában foglaltatott egész Szent Írás / magyar nyelvre ford. Károli Gáspár ; [közread. a] Magyar Bibliatársulat. Budapest : [Ref. Zsinati Iroda], 1994. 889, 305 p. ; 15 cm ISBN 963 300 580 9 kötött : 400,-Ft 22.04=945.11 Mt.: Károli Gáspár (1529-1591)(ford.) Magyar Bibliatársulat (Budapest)(közread.) 170
e) Bihari Mihály (1943-) Politológia / Bihari Mihály, Pokol Béla. 2. kiad. Budapest : ELTE : Nemz. Tankvk., 1994, cop. 1992. 363 p. ; 24 cm ISBN 963 18 5675 5 fûzött : 450,- Ft 32.001(075.8) Tft.: Pokol Béla (1950-) f) Fiatal Demokraták Szövetsége A Fidesz önkormányzati jogalkotási koncepciója. [Budapest] : Fidesz Önkormányzati Iroda, 1994. 73 p. ; 20 cm. (Civitas füzetek, ISSN 1217-9221 ; 2.) ISBN 963 00 1764 4 fűzött : ár nélkül 352(439)(094) 171
g) Magyar Immunológiai Társaság. Kongresszus (21.)(1992)(Harkány) Magyar Immunológiai Társaság XXI. kongresszusa : Harkány 92, október 16-18. [Pécs] : [POTE], [1994]. [140] p. : ill. ; 21 cm Közread. a Pécsi Orvostudományi Egyetem Immunológiai és Biotechnológiai Laboratóriuma. Előadások, előadáskivonatok. Bibliogr. az előadások végén ISBN 963 641 337 1 fűzött : ár nélkül 612.017.1 Mt.: Pécsi Orvostudományi Egyetem. Immunológiai és Biotechnológiai Laboratórium (közread.) h) Jókai Anna (1932-) Három / Jókai Anna. Budapest : Széphalom Kvműhely, cop. 1995. 141 p. ; 23 cm. (Jókai Anna művei, ISBN 963 15 4399 4) Regény ISBN 963 8277 42 4 fűzött : 390,-Ft 894.511-31 172