Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. február 19. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára



Hasonló dokumentumok
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 21. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, szeptember 2. (OR. en)

A BIZOTTSÁG JELENTÉSE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 22. (OR. en)

III. MELLÉKLET. 1. a) a hatnapos vagy kéthetes maximális vezetési idők határértékének legalább 25%-kal való túllépése;

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE. az Unió éves költségvetésére alkalmazandó pénzügyi szabályokról

A fogyasztók élelmiszerekkel kapcsolatos tájékoztatása ***II

ELFOGADOTT SZÖVEGEK. Egyesülve a sokféleségben június 14. csütörtöki ülés EURÓPAI PARLAMENT

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat: A TANÁCS IRÁNYELVE

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, december 1. (03.12) (OR. en) 16555/10 Intézményközi referenciaszám: 2008/0028 (COD)

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre, különösen annak 291. cikkére,

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK. az Európai Unió működéséről szóló szerződés 294. cikkének (6) bekezdése alapján

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA. az Állami Foglalkoztatási Szolgálatok (ÁFSz-ek) közötti fokozott együttműködésről

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

EURÓPAI PARLAMENT C6-0040/2007 HU PART.1. Közös álláspont. Ülésdokumentum 2003/0153(COD); 29/11/2006

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Javaslat A TANÁCS RENDELETE. a 282/2011/EU végrehajtási rendeletnek a szolgáltatásnyújtás teljesítési helye tekintetében történő módosításáról

Plenárisülés-dokumentum

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK

A BIZOTTSÁG VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, november 17. (18.11) (OR. en) 16431/10 TRANS 338 FEDŐLAP. az Európai Bizottság. Az átvétel dátuma:

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 12. (OR. en)

Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű, az intézmények semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, december 10. (13.12) (OR. en) 16176/07 Intézményközi dokumentumok: 2006/0147 (COD) DENLEG 133 CODEC 1419

Módosított javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a C(2014) 4625 final számú dokumentumot.

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 24. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Javaslat A TANÁCS RENDELETE. a forgalomba hozatalra szánt euróérmék címleteiről és műszaki előírásairól. (átdolgozás)

Javaslat A TANÁCS RENDELETE. a Clean Sky 2 Közös Vállalkozásról. (EGT-vonatkozású szöveg) {SWD(2013) 257 final} {SWD(2013) 258 final}

A BIZOTTSÁG JELENTÉSE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK

Együttes javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Plenárisülés-dokumenum

Javaslat: AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS..././EU RENDELETE AZ IDEGENFORGALOMRA VONATKOZÓ EURÓPAI STATISZTIKÁKRÓL. (EGT-vonatkozású szöveg)

MELLÉKLET. Iránymutatás

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, február 8. (OR. en)

ELFOGADOTT SZÖVEGEK II: RÉSZ. Egyesülve a sokféleségben április 23. csütörtöki ülés EURÓPAI PARLAMENT

Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

EU joganyagok - A TANÁCS május 5-i 428/2009/EK RENDELETE - a kettős felhasználású termékek kivitelére, 1. transzferjére, oldal brókert

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCSNAK. Jelentés a 139/2004/EK rendelet működéséről {SEC(2009)808}

Javaslat: A TANÁCS HATÁROZATA. a évi nemzetközi kakaómegállapodásnak az Európai Unió által történő megkötéséről

A BIZOTTSÁG szeptember 24-i 1330/2007/EK RENDELETE

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE

A BIZOTTSÁG JELENTÉSE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, A TANÁCSNAK, AZ EURÓPAI GAZDASÁGI ÉS SZOCIÁLIS BIZOTTSÁGNAK ÉS A RÉGIÓK BIZOTTSÁGÁNAK

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, október 3. (OR. en) 14424/13 TRANS 512

EURÓPAI PARLAMENT. Egységes szerkezetbe foglalt jogalkotási dokumentum EP-PE_TC1-COD(2008)0035 ***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA

(Kötelezően közzéteendő jogi aktusok)

EURÓPAI PARLAMENT. Egységes szerkezetbe foglalt jogalkotási dokumentum EP-PE_TC2-COD(2000)0069 ***II AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

EURÓPAI PARLAMENT. Egységes szerkezetbe foglalt jogalkotási dokumentum EP-PE_TC1-COD(2008)0044 ***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA

A BIZOTTSÁG JELENTÉSE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a D036059/02 számú dokumentum I. mellékletét.

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK. az Európai Unió működéséről szóló szerződés 294. cikkének (6) bekezdése alapján

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE. a vadon élő állat- és növényfajok számára kereskedelmük szabályozása által biztosított védelemről

A BIZOTTSÁG JELENTÉSE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK. a halászati és akvakultúra-termékek uniós ökocímkerendszerére vonatkozó lehetőségekről

16509/1/10 REV 1 (hu) zsk/zsk/kz 1 DG G 2B

EURÓPAI TA ÁCS Brüsszel, február 8. (OR. en)

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat: AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE

Előszó. V. Skouris A Bíróság elnöke

JELENTÉS EU Tanácsi Munkacsoport ülésérıl

A BIZOTTSÁG JELENTÉSE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK

MELLÉKLET. a következőhöz:

RENDELETEK. (EGT-vonatkozású szöveg)

MELLÉKLET. a következőhöz: Javaslat. Az Európai Parlament és a Tanács irányelve

TÁMOGATÁS MŰFORDÍTÁSI PROJEKTEKHEZ

A7-0124/ Irányelvi javaslat (COM(2013)0512 C7-0215/ /0246(COD)) 1 cím A Bizottság által javasolt szöveg

HU Az Európai Unió Hivatalos Lapja. tekintettel a Jogi Bizottság jogalapról szóló, november 29-i véleményére,

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat: AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE (...) a hordozható nyomástartó berendezésekről

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, február 1. (OR. en)

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE. a kártyaalapú fizetési műveletek bankközi díjairól. (EGT-vonatkozású szöveg)

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

(Nem jogalkotási aktusok) RENDELETEK

(EGT-vonatkozású szöveg)

Plenárisülés-dokumentum

A 29. cikk szerinti adatvédelmi munkacsoport

8969/15 hk/it/tk/tk/hk/kb 1 DGG3A

AZ EGYSZER ELJÁRÁS AJÁNLATTÉTELI FELHÍVÁSA Kbt. harmadik rész VI. fejezet 251. (2) bek. szerint

A TANÁCS 10/2010/EU ÁLLÁSPONTJA ELSŐ OLVASATBAN

A BÍRÓSÁG VÉGZÉSE (hatodik tanács) június 16.(*)

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat A TANÁCS RENDELETE. az ovalbuminra és laktalbuminra vonatkozó közös kereskedelmi rendszerről

9226/16 ol/ok/kk 1 DG B 3A - DG G 1A

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS október 13-i 2003/87/EK IRÁNYELVE

Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű, az intézmények semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért

A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (hetedik tanács) október 18.(*)

A TANÁCS 479/2008/EK RENDELETE

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

V. A Kormány tagjainak rendeletei

Javaslat: A TANÁCS HATÁROZATA

Dombóvár Város Önkormányzata Képviselő-testületének január 15-i rendkívüli ülésére

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA. a 2009/831/EK határozat alkalmazási ideje tekintetében történő módosításáról

az új uniós vezetési- és pihenőidő szabályozás (561/2006/EK rendelet) és a vonatkozó ellenőrzési előírások kapcsán

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat: AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

Átírás:

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. február 19. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2016/0048 (NLE) 6350/16 MAR 57 OMI 21 ENV 88 JAVASLAT Küldi: Az átvétel dátuma: 2016. február 19. Címzett: Biz. dok. sz.: Tárgy: az Európai Bizottság főtitkára részéről Jordi AYET PUIGARNAU igazgató Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára COM(2016) 77 final Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA a FAL-egyezmény, a MARPOLegyezmény IV. melléklete, a SOLAS-egyezmény II-2/13. és II-2/18. szabálya, a Tűzbiztonsági rendszerek szabályzata és a 2011-es kiterjesztett ellenőrző program előírásai módosításainak elfogadása tekintetében a Nemzetközi Tengerészeti Szervezetben az adminisztratív terhek csökkentésével foglalkozó bizottság 40. ülésén, a Tengerikörnyezetvédelmi Bizottság 69. ülésén és a Tengerészeti Biztonsági Bizottság 96. ülésén történő elfogadása tekintetében az Európai Unió nevében képviselendő álláspont kialakításáról Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a COM(2016) 77 final számú dokumentumot. Melléklet: COM(2016) 77 final 6350/16 DGE 2 A HU

EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.2.19. COM(2016) 77 final 2016/0048 (NLE) Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA a FAL-egyezmény, a MARPOL-egyezmény IV. melléklete, a SOLAS-egyezmény II-2/13. és II-2/18. szabálya, a Tűzbiztonsági rendszerek szabályzata és a 2011-es kiterjesztett ellenőrző program előírásai módosításainak elfogadása tekintetében a Nemzetközi Tengerészeti Szervezetben az adminisztratív terhek csökkentésével foglalkozó bizottság 40. ülésén, a Tengerikörnyezet-védelmi Bizottság 69. ülésén és a Tengerészeti Biztonsági Bizottság 96. ülésén történő elfogadása tekintetében az Európai Unió nevében képviselendő álláspont kialakításáróltekintetében az Európai Unió nevében képviselendő álláspont kialakításáról HU HU

INDOKOLÁS 1. BEVEZETÉS A jelen bizottsági javaslat a Nemzetközi Tengerészeti Szervezet (IMO) adminisztratív terhek csökkentésével foglalkozó bizottságának 40. ülésén (FAL 40), az IMO Tengerikörnyezet-védelmi Bizottsága 69. ülésén (MPEC 69) és az IMO Tengerészeti Biztonsági Bizottsága 96. ülésén (MSC 96) képviselt uniós álláspont kialakítására vonatkozik, az alábbi alcímekben külön részletezett hat módosítás vonatkozásában. 1.1 A nemzetközi tengeri forgalom könnyítéséről szóló egyezmény (FAL-egyezmény) általános áttekintése Az adminisztratív terhek csökkentésével foglalkozó bizottság 39. ülése (FAL 39) a FAL 40. ülése során történő jóváhagyás céljából jóváhagyta a FAL-egyezmény mellékletének módosításait az adminisztratív terhek csökkentésével foglalkozó bizottság 35. ülésén kötött azon megállapodást követően, hogy kezdeményezik az egyezmény átfogó felülvizsgálatát annak biztosítása érdekében, hogy az megfelelően kezelje a hajózási ipar jelenlegi és felmerülő szükségleteit, és hogy figyelemmel az információk és adatok elektronikus továbbítása területén elért fejleményekre, illetve az egyablakos rendszerre, rendelkezéseit korszerűsítsék. Az EU számára különösen fontos azon előírás kérdése, amely szerint adott esetben fel kell tüntetni a vízumszámot az utaslistákon, továbbá a nyilatkozattételi követelmények elektronikus formában történő teljesítésének kérdése. A FAL-egyezmény és az uniós jog közötti egyes eltérések továbbra is fennállnak a 2.6.1. szabványt (a hatóságok által a személyzeti jegyzékben megkövetelt adatokat illetően), a 2.23. szabványt, a 3.10. szabványt, a 3.10.2. szabványt, a 3.45. szabványt és a 3.21. ajánlott gyakorlatot illetően. A FAL-egyezmény VIII. cikkével összhangban az ilyen eltéréseket a szerződő kormányoknak kell jelenteniük az IMO főtitkárának. A FAL-egyezmény e módosításai az adminisztratív terhek csökkentésével foglalkozó bizottság 39. üléséről készült jelentés 1. mellékletében (FAL 39/16) szerepelnek. Az adminisztratív terhek csökkentésével foglalkozó bizottság 39. üléséről készült jelentés 4.43. pontja értelmében a módosításokat ugyenezen bizottság 40. ülésén fogják elfogadni. 1.2 A MARPOL-egyezmény IV. melléklete különleges területi követelményekre vonatkozó 1. és 11. szabályának módosításai A Tengerikörnyezet-védelmi Bizottság 68. ülése (MPEC 68) megvizsgálta, hogy a MARPOL-egyezmény IV. melléklete 13. szabályának megfelelően elegendő bejelentés érkezett-e a kikötői létesítmények rendelkezésre állásáról ahhoz, hogy lehetővé tegyék a Balti-tengeri különleges területre vonatkozó rendelkezések alkalmazását, illetve azon terület meghatározását, amely vonatkozásában a különleges területre vonatkozó rendelkezéseket alkalmazni lehet, figyelemmel arra, hogy a bejelentést a kilenc balti államból csak nyolc tette meg. HU 2 HU

Egyetértés született abban, hogy elegendő bejelentés érkezett, valamint, hogy ennélfogva hatálybalépési időpontokat lehet megállapítani az MPEC 68/10/2. sz. dokumentumban meghatározott különleges terület hatálybalépését illetően. Megállapítást nyert, hogy a terület javasolt meghatározása eltér a MARPOLegyezmény IV. mellékletében meghatározottól, valamint, hogy az MPEC 68/10/2. sz. dokumentumban meghatározott különleges terület új meghatározása érdekében a MARPOL-egyezmény IV. mellékletének módosítására van szükség. A MARPOL-egyezmény IV. melléklete 1. és 11. szabályának e módosításai a MEPC 69/3/3. sz. dokumentumban találhatók, a Tengerikörnyezet-védelmi Bizottság 69. ülése során várható elfogadással, ahogy az a Tengerikörnyezet-védelmi Bizottság 68. üléséről készült jelentés (MEPC 68/21) 10.22. pontjában szerepel. A módosításokat az IMO Titkársága a 2015. október 7-i 3591. sz. körlevél formájában köröztette, a MARPOL-egyezmény 16. cikkének megfelelően, beleértve egy az elfogadásukat célzó MEPC határozat tervezetét is. 1.3 A SOLAS II-2/13. szabályának módosításai Az MSC 95 jóváhagyta a SOLAS II-2/13. szabálya módosításainak tervezetét, amelyek a menekülési utak tervezési folyamat elején elvégzett evakuálási elemzés általi értékelésének követelményeit állapítják meg; e követelményeket a ro-ro utasszállító hajókra és az egyéb, több mint 36 utast szállító utasszállító hajókra kell alkalmazni. Amennyire kivitelezhető, az elemzéssel azonosítani kell, és ki kell küszöbölni azt a torlódást, amely a menekülési útvonalon az utasok és a személyzet szokásos mozgása következtében kialakulhat, ideértve annak a lehetőségét is, hogy ezen az útvonalon esetleg a személyzetnek az utasokkal ellentétes irányban kell haladnia. Emellett az elemzést annak bemutatására is fel kell használni, hogy a menekülési intézkedések elég rugalmasan kezelik azt a helyzetet is, ha károsodás következtében egyes menekülési útvonalak, gyülekezési helyek, beszállóállomások vagy túlélési járművek nem hozzáférhetők. E módosítások az MSC 95/22/add.2 jelzetű dokumentum 14. mellékletében szerepelnek. A Tengerészeti Biztonsági Bizottság 95. üléséről készült jelentés (MSC 95/22) 10.19. pontja értelmében a módosításokat a Tengerészeti Biztonsági Bizottság 96. ülésén fogják elfogadni. 1.4 A SOLAS ro-ro utasszállító hajókon található helikopter-leszálló helyekről szóló II-2/18. szabályának módosításai az új utasszállító hajók tekintetében, a Tűzbiztonsági rendszerek szabályzata új 17. fejezetével összefüggésben A SOLAS II-2/18. szabálya a helikopterlétesítményekre vonatkozó előírásokat tartalmaz. A SOLAS-egyezmény e módosításai az MSC.1/Circ.1431 számú IMOkörlevélben meghatározott, a helikopter-létesítmények habbal oltó tűzoltó készülékeinek jóváhagyására vonatkozó útmutatásokat kívánják 2012. június 22-ével bevezetni, annak érdekében, hogy a körlevél rendelkezései kötelezővé váljanak. A habbal oltó rendszernek teljesítenie kell tehát az útmutatásokban foglaltakat. E módosításokat a Tengerészeti Biztonsági Bizottság 92. ülése (MSC 92) hagyta jóvá, a 93. ülésen (MSC 93) történő elfogadás céljából. HU 3 HU

A Tengerészeti Biztonsági Bizottság 93. ülésére előirányzott elfogadással összefüggésben a Tanács elfogadta a 2013. május 8-i 2014/280/EU határozatot 1, amely rendelkezik az EU álláspontjáról a SOLAS II-2/18. szabálya módosításainak elfogadását illetően. Az elfogadás szakaszában azonban az MSC 93. ülése úgy döntött, hogy a módosítások tervezeteit további megfontolásra visszautalja az IMO Hajórendszerek és Felszerelések Albizottságának 2. ülése (SSE 2) elé. Az SSE 2. ülésének a SOLAS II-2/18. szabálya módosítási tervezeteivel összefüggő eredményét követően a Tengerészeti Biztonsági Bizottság 95. ülése megjegyezte, hogy a Hajórendszerek és Felszerelések Albizottságának 2. ülése egy új, a helikopter-létesítmények habbal oltó tűzoltó készülékeinek jóváhagyásáról szóló 17. fejezetet is előkészített a Tűzbiztonsági rendszerek szabályzatához (FSS Code), a Tengerészeti Biztonsági Bizottság 96. ülésén való elfogadás érdekében. A Tűzbiztonsági rendszerek szabályzata új 17. fejezetének előkészítésére vonatkozó döntés eredményeként a Hajórendszerek és Felszerelések Albizottságának 2. ülése azt kérte a Tengerészeti Biztonsági Bizottság 95. ülésétől, hogy vizsgálja meg a SOLAS II-2/18. szabálya módosítási tervezeteinek ebből következő módosításait, a Tengerészeti Biztonsági Bizottság 96. ülésén való elfogadás érdekében, a Tűzbiztonsági rendszerek szabályzata új 17. fejezetének elfogadásával együtt. Ennélfogva a SOLAS II-2/18. szabályának megváltoztatott módosításait ismét beiktatták a jelen tanácsi határozattervezetbe, mivel azokat a Tengerészeti Biztonsági Bizottság 96. ülése tovább fogja vizsgálni, a Tűzbiztonsági rendszerek szabályzata új 17. fejezetével való együttes elfogadás érdekében. A SOLAS II-2/18. szabályának e módosításai az SSE 2/20. 2. mellékletében szerepelnek. A Tengerészeti Biztonsági Bizottság 95. üléséről készített jelentés (MSC 95/22) 12.16. pontja értelmében e módosításokat a Tengerészeti Biztonsági Bizottság 96. ülésén fogják elfogadni. A Tűzbiztonsági rendszerek szabályzatának új 17. fejezete a Tengerészeti Biztonsági Bizottság 95. üléséről készített jelentés (MSC 95/22/Add. 2.) 18. mellékletének 2. pontjában szerepel. A Tengerészeti Biztonsági Bizottság 95. üléséről készült jelentés (MSC 95/22) 12.15. pontja értelmében az új fejezetet a Tengerészeti Biztonsági Bizottság 96. ülésén fogják elfogadni. 1.5 A Tűzbiztonsági rendszerek szabályzata automatikus vízpermettel oltó berendezésekről, tűzérzékelő és tűzriasztó rendszerekről szóló felülvizsgált 8. fejezete Az automatikus vízpermettel oltó berendezésekben az ásványi anyagok lerakódása által kialakult eltömődései miatt bekövetkező hibák következményeként a Tengerészeti Biztonsági Bizottság 95. ülése jóváhagyta a Tűzbiztonsági rendszerek szabályzata(fss Code) 8. Fejezetének tervezett módosításait, amelyek azt írják elő, hogy különös figyelmet kell fordítani a rendszer gyártója által szolgáltatott vízminőségi előírásra, annak érdekében, hogy megelőzzék az automatikus vízpermettel oltó berendezések belső korrózióját és elzáródását. 1 A Tanács 2014/280/EU határozata a II-1/29., II-2/3., 2/9.7., 2/13.4., 2/18., III/20. SOLAS-előírások, a mentőeszközökre vonatkozó előírás, valamint a 2011-es kiterjesztett ellenőrző program előírásai módosításainak a Tengerészeti Biztonsági Bizottság 93. ülésén történő elfogadása tekintetében az Európai Unió nevében képviselendő álláspontról (HL L 145., 2014.5.16., 40. o.). HU 4 HU

Az üzembe helyezésre, vizsgálatra és karbantartásra vonatkozó gyártói utasításoknak tartalmazniuk kell a rendszer élettartama során használandó víz minőségére vonatkozó követelményeket, és a vízminőséget aktívan vizsgálni kell a fedélzeten. E módosítások az MSC 95/22/Add.2 jelzetű dokumentum 18. mellékletének 1. pontjában szerepelnek. A Tengerészeti Biztonsági Bizottság 95. üléséről készített jelentés (MSC 95/22) 12.11. pontja értelmében a módosításokat a Tengerészeti Biztonsági Bizottság 96. ülésén fogják elfogadni. 1.6 A 2011-es kiterjesztett ellenőrző program előírásainak módosításai Az IMO állapotminősítési rendszere (Condition Assessment Scheme, CAS) képezi a 15 évnél idősebb hajók alaposabb vizsgálatának keretét. Az ömlesztettárú-szállító hajók és a kőolajszállító tartályhajók vizsgálatakor alkalmazandó kiterjesztett ellenőrző program (ESP) határozza meg az ilyen alaposabb vizsgálat elvégzésének módját. Mivel az állapotminősítési rendszer célja elérésére a kiterjesztett ellenőrző programot használja, az állapotminősítési rendszer hivatkozik a kiterjesztett ellenőrző programra, mint megfelelő eszközre. A kiterjesztett ellenőrző program e módosításai az elismert szervezetekkel kapcsolatos kifejezések programon belüli használatának harmonizációjára vonatkoznak. A javasolt módosítások szerkesztési jellegűek. Ezért az MSC 95. ülésén megállapodás született arról hogy a Tengerészeti Biztonsági Bizottság 94. üléséről készített jelentés (MSC 94/21) 2. mellékletéhez helyesbítést készítenek, annak érdekében, hogy a fent hivatkozott módosításokat beépítsék az ömlesztettáru- és olajszállító hajók vizsgálata során a kiterjesztett ellenőrzési programról szóló 2011. évi nemzetközi szabályzat (2011 ESP Code) módosításairól szóló MSC.381(94). sz. határozat eredeti szövegébe. E módosítások az MSC 95/35/Add.2 jelzetű dokumentum 15. mellékletében szerepelnek. A Tengerészeti Biztonsági Bizottság 95. üléséről készített jelentés (MSC 95/22) 10.26. pontja értelmében e módosításokat a Tengerészeti Biztonsági Bizottság 96. ülésén fogják elfogadni. 2. AZ IMO-MÓDOSÍTÁSOK ELFOGADÁSA 2.1 A módosítások elfogadása A fenti 1.1 1.6. pontokban szereplő módosításokat az adminisztratív terhek csökkentésével foglalkozó bizottság 2014. szeptember 22-26. között tartott 39. ülésén, a Tengerikörnyezet-védelmi Bizottság 2015. május 11-15. között tartott 68. ülésén, illetve a Tengerészeti Biztonsági Bizottság 2015. június 3-12. között tartott 95. ülésén hagyták jóvá, és azokat az adminisztratív terhek csökkentésével foglalkozó bizottság 2016. április 4-8. között tartott 40. ülésén, a Tengerikörnyezetvédelmi Bizottság 2016. április 18-22. között tartott 69. ülésén, illetve a Tengerészeti Biztonsági Bizottság 2016. május 11-20. között tartott 96. ülésén terjesztik elő elfogadásra. 2.2 Elfogadás A három bizottság által jóváhagyást és elfogadást követően a fenti 1.1 1.6. pontokban szereplő módosításokat elfogadás érdekében a szerződő felek elé terjesztik. HU 5 HU

3. VONATKOZÓ UNIÓS JOGSZABÁLYOK ÉS AZ UNIÓS HATÁSKÖR 3.1 A FAL-egyezmény általános áttekintése A tagállamok kikötőibe érkező vagy onnan induló hajókra vonatkozó nyilatkozattételi követelményekről és a 2002/6/EK irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló 2010/65/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv célja a tengeri közlekedésre vonatkozó adminisztratív eljárások egyszerűsítése és harmonizációja az információ elektronikus továbbításának standarddá tétele, valamint a nyilatkozattételi követelmények ésszerűsítése révén. Az irányelv mellékletében megjelölt nyilatkozattételi követelményeket három kategóriába sorolják: A) uniós jogi aktusok, B) a FAL-egyezménynek megfelelő FAL-formanyomtatványok és nyilatkozattételi követelmények, C) a nemzeti jogszabályok által előírt egyéb nyilatkozattételi követelmények. Az EU-n belül értékelik belül a FAL-formanyomtatványok használatát, az uniós jogi aktus és a FAL-formanyomtatványok által előírt információkat pedig feltérképezik, annak biztosítása érdekében, hogy ahol lehetséges, elektronikus FAL-formanyomtatványokat használjanak. Az irányelv 7. cikke előírja, hogy a tagállamok a nyilatkozattételi követelmények teljesítése tekintetében elfogadják a FAL-formanyomtatványokat, 2015. június 15-ét követően pedig ezt kizárólag elektronikus formában fogadják el. Az az előírás, hogy amennyiben lehetséges, a személyzeti jegyzékekben és az utaslistákon szerepeltetni kell a vízum számát, a személyek határátlépésére irányadó szabályok közösségi kódexének (Schengeni határ-ellenőrzési kódex) létrehozásáról szóló 562/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet VI. mellékletének 3.1.2. pontjából következik (a rendelet szerepel a 2010/65/EU irányelv mellékletének A.2. pontjában). Ennélfogva a FAL-egyezmény általános felülvizsgálata kihathat a 2010/65/EU irányelvre és az 562/2006/EK rendeletre. 3.2 A MARPOL-egyezmény IV. melléklete különleges területi követelményekre vonatkozó 1. és 11. szabályának módosításai A megfelelő kikötői létesítmények meglétének kérdése a hajókon keletkező hulladék és a rakománymaradványok fogadására alkalmas kikötői létesítményekről szóló 2000/59/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet 4. cikke értelmében kizárólagos EU hatáskörbe tartozik. Az a kötelezettségvállalás, amely szerint biztosítani kell, hogy a kikötői befogadólétesítmények megfeleljenek a MEPC.200(62). sz. határozat 12a. szabályának, az ezen irányelv hatálya alá tartozó kérdést érint. A MARPOLegyezmény IV. mellékletének arra irányuló módosításai, hogy hatálybalépési időpontokat jelöljenek meg a Balti-tenger különleges területté nyilvánítására, ha azokat az IMO elfogadja, kötelezőek lesznek az EU számára. 3.3 A SOLAS II-2/13. szabályának az utasszállító hajók evakuációs elemzéséről szóló módosításai A SOLAS II-2/13. szabálya szabályozza a menekülési útvonalak kérdését. A Tengerészeti Biztonsági Bizottság 96. ülésén elfogadásra kerülő azon módosítások, amelyek a ISOLAS II-2/13. szabályát módosítják, a személyhajókra vonatkozó biztonsági szabályokról és követelményekről szóló 2009/45/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv alkalmazása révén érintik az uniós jogszabályokat. A 6. cikk (2) HU 6 HU

bekezdés a) pont i. alpontja szerint az A. osztályú új személyhajóknak teljes mértékben meg kell felelniük a módosított 1974. évi SOLAS-egyezmény követelményeinek. Emellett a 2009/45/EK irányelv részletes szabályokat tartalmaz a B., C. és D. osztályú ro-ro személyhajók esetében, ahogy az az I. melléklet II. fejezete B. részének 6-1. pontjában szerepel. 3.4 A SOLAS ro-ro személyhajókon található helikopter-leszálló helyekről szóló II- 2/18. szabályának módosításai az új utasszállító hajók tekintetében, a Tűzbiztonsági rendszerek szabályzata új 17. fejezetével összefüggésben Az Unió a 2009/45/EK irányelv I. melléklete II-2. fejezetében a helikopterleszállóhelyekre vonatkozó rendelkezéseket fogadott el. Különösen e fejezet B. részének 18. szabálya a következőképpen rendelkezik: A helikopterfedélzetekkel rendelkező hajóknak meg kell felelniük az 1974. évi, módosított SOLAS-egyezmény G. része II-2. fejezete 18. szabálya 2003. január 1-jén hatályos követelményeinek. A 6. cikk (2) bekezdés a) pont i. alpontja szerint az A. osztályú új személyhajóknak teljes mértékben meg kell felelniük a módosított 1974. évi SOLAS-egyezmény követelményeinek. Ennek következtében amennyiben a SOLAS II-2/18. szabályának módosításai elfogadásra kerülnek a 2009/45/EK irányelvnek a ro-ro személyhajók helikopter-leszállóhelyei tekintetében az új hajókra vonatkozó előírásait felül kell vizsgálni. Emellett a 2009/45/EK irányelv I. melléklete II-2. fejezete A. részének 2. szabálya a 2003. január 1. után épített B., C. és D. osztályú új hajókra az MSC.98(73). sz. határozat által elfogadott Tűzbiztonsági rendszerek szabályzatát alkalmazza. A SOLAS-egyezmény módosításai és a Tűzbiztonsági rendszerek szabályzatának új 17. fejezete, amelyeket az MSC 96. ülésén fogadnak majd el, ezért érinthetik a 2009/45/EK irányelvnek a helikopter-leszállóhelyekre vonatkozó előírásait, amennyiben meghatározzák e rendelkezések módosításának kereteit. 3.5 A Tűzbiztonsági rendszerek szabályzata automatikus vízpermettel oltó berendezésekről, tűzérzékelő és tűzriasztó rendszerekről szóló felülvizsgált 8. fejezete A 2009/45/EK irányelv I. melléklete II-2. fejezete A. részének automatikus vízpermetező, tűzérzékelő és tűzjelző rendszerekre vonatkozó 8. szabálya azt írja elő, hogy az ilyen rendszert úgy kell kialakítani, hogy az bármikor azonnal, a személyzet közreműködése nélkül működésbe lépjen. A 6. cikk (2) bekezdés a) pont i. alpontja szerint az A. osztályú új személyhajóknak teljes mértékben meg kell felelniük a módosított 1974. évi SOLAS-egyezmény követelményeinek. Emellett a 2009/45/EK irányelv I. melléklete II-2. fejezete A. részének 8. szabálya a 2003. január 1. után épített B., C. és D. osztályú új hajókra a a módosított MSC.98(73). sz. határozat által elfogadott Tűzbiztonsági rendszerek szabályzatát alkalmazza. Ennélfogva a Tűzbiztonsági rendszerek szabályzata 8. fejezetének módosításai a 2009/45/EK irányelv alkalmazása révén kihathatnak az uniós jogszabályokra. HU 7 HU

3.6 A 2011-es kiterjesztett ellenőrző program (ESP) előírásainak módosításai Az egyhéjazatú olajszállító tartályhajókra alkalmazandó kettős héjazatra vagy azzal egyenértékű szerkezeti megoldásra vonatkozó követelmények gyorsított bevezetéséről szóló 530/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet célja a 73/78 MARPOL kettős héjazatra vagy azzal egyenértékű szerkezeti megoldásra vonatkozó, a rendelet 3. cikkében meghatározott követelményeinek az egyhéjazatú olajszállító tartályhajókra történő alkalmazásának gyorsított bevezetése, valamint a nehézolaj szállításának tilalma a tagállami kikötőkbe tartó vagy azokból kifutó egyhéjazatú olajszállító tartályhajókban. A rendelet értelmében az IMO állapotminősítési rendszerét (CAS) minden tizenöt évnél régebbi egyhéjazatú olajszállító tartályhajóra alkalmazni kell. Az 5. cikk értelmében az ilyen tartályhajóknak meg kell felelniük a CAS-nak, a 6. cikk pedig ez utóbbit a 2002. október 11-i 99(48) MEPC-határozattal és a 2003. december 4-i 112(50) MEPC-határozattal módosított 2001. április 27-i 94(46) MEPC-határozattal elfogadott állapotminősítési rendszerként határozza meg. Az ömlesztettárú-szállító hajók és a kőolajszállító tartályhajók vizsgálatakor alkalmazandó kiterjesztett ellenőrző program (ESP) határozza meg ezen alaposabb vizsgálat mikéntjét. Mivel a CAS az ESP-t alkalmazza célja elérése érdekében, az ESP vizsgálatainak bármely módosítása az 530/2012/EU rendelet révén közvetlenül és automatikusan alkalmazandó. Vagyis a Tengerészeti Biztonsági Bizottság 96. ülésén elfogadásra kerülő, az ESP előírásait módosító rendelkezések az 530/201//EU rendelet alkalmazása révén érintik az uniós jogszabályokat. 3.7 Összefoglalás A javasolt módosítások és a vonatkozó uniós jog közötti fent ismertetett kapcsolatokra tekintettel a Bizottság úgy véli, hogy a fent idézett módosításoknak az adminisztratív terhek csökkentésével foglalkozó bizottság 40. ülésén, a Tengerikörnyezet-védelmi Bizottság 69. és a Tengerészeti Biztonsági Bizottság 96. ülésén várható elfogadása az EUMSZ 3. cikk (2) bekezdése alapján az Unió kizárólagos külső hatáskörébe tartozik, amennyiben a szóban forgó nemzetközi eszközök elfogadása érinti a közös szabályokat vagy megváltoztatja azok alkalmazási körét. A kialakult egységes joggyakorlattal összhangban a tagállamok még ha az Unió nem is tagja az IMO-nak, és nem részes fele az érintett nemzetközi okmányoknak nem jogosultak olyan kötelezettségeket vállalni, amelyek valószínűsíthetően érintik a Szerződések célkitűzéseinek elérése érdekében meghozott uniós szabályokat, kivéve, ha arra bizottsági javaslatra elfogadott tanácsi határozat hatalmazza fel őket. 4. KÖVETKEZTETÉS A Bizottság tehát tanácsi határozatra vonatkozó javaslatot terjeszt elő az 1.1 1.6. pontban említett, várhatóan az adminisztratív terhek csökkentésével foglalkozó bizottság 40. ülésén, a Tengerikörnyezet-védelmi Bizottság 69. ülésén, illetőleg a Tengerészeti Biztonsági Bizottság 96. ülésén elfogadásra kerülő módosítások tekintetében az Európai Unió nevében képviselendő álláspontról. HU 8 HU

2016/0048 (NLE) Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA a FAL-egyezmény, a MARPOL-egyezmény IV. melléklete, a SOLAS-egyezmény II-2/13. és II-2/18. szabálya, a Tűzbiztonsági rendszerek szabályzata és a 2011-es kiterjesztett ellenőrző program előírásai módosításainak elfogadása tekintetében a Nemzetközi Tengerészeti Szervezetben az adminisztratív terhek csökkentésével foglalkozó bizottság 40. ülésén, a Tengerikörnyezet-védelmi Bizottság 69. ülésén és a Tengerészeti Biztonsági Bizottság 96. ülésén történő elfogadása tekintetében az Európai Unió nevében képviselendő álláspont kialakításáróltekintetében az Európai Unió nevében képviselendő álláspont kialakításáról AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA, tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 100. cikke (2) bekezdésére és 218. cikke (9) bekezdésére, tekintettel az Európai Bizottság javaslatára, mivel: (1) Az Európai Unió tengeri közlekedési ágazatra irányuló intézkedéseinek a tengeri közlekedés biztonságának javítását és a tengeri környezet védelmét kell szolgálniuk. (2) A Nemzetközi Tengerészeti Szervezet (IMO) adminisztratív terhek csökkentésével foglalkozó bizottsága (FAL) 39. ülésén jóváhagyta a FAL-egyezmény módosításait. Ezek a módosítások várhatóan az adminisztratív terhek csökkentésével foglalkozó bizottság 2016 áprilisában tartandó 40. Ülésén kerülnek elfogadásra. (3) Az IMO Tengerikörnyezet-védelmi Bizottsága (MEPC) 68. ülésén megállapította, hogy a MARPOL-egyezmény IV. melléklete 12a. szabályának megfelelően elegendő bejelentés érkezett ahhoz, hogy a Balti-tenger egy részét olyan különleges területté nyilvánítsák, amely tekintetében az ilyen kijelölés hatálybalépésének a IV. melléklet 11.3. szabályában előírt időpontja e különleges terület vonatkozásában megállapítható. A Tengerikörnyezet-védelmi Bizottság 68. ülése megállapította, hogy a MARPOLegyezmény IV. melléklete 1. és 11. szabályának módosítására van szükség ahhoz, hogy a különleges terület hatályba lépjen, valamint, hogy javaslatot kell tenni a MARPOL-egyezmény IV. melléklete ilyen értelmű módosítására. Ezek a módosítások várhatóan a Tengerikörnyezet-védelmi Bizottság 2016 áprilisában tartandó 69. ülésén kerülnek elfogadásra. (4) Az IMO Tengerészeti Biztonsági Bizottsága (MSC) 95. ülésén jóváhagyta a SOLAS II-2/13. és II-2/18. szabálya, a Tűzbiztonsági rendszerek szabályzata ( FSS Code ) és a 2011-es kiterjesztett ellenőrző program ( ESP Code ) előírásainak módosításait. HU 9 HU

Ezek a módosítások várhatóan a Tengerészeti Biztonsági Bizottság 2016 májusában tartandó 96. ülésén kerülnek elfogadásra. (5) A FAL-egyezmény általános felülvizsgálata során korszerűsítésre kerülnek annak rendelkezései, figyelemmel az információk és adatok elektronikus továbbítása területén bekövetkezett fejleményekre, illetve az egyablakos rendszerre. A felülvizsgálat az Európai Unió számára különösen abból a szempontból vezet be releváns rendelkezéseket, hogy az a vízumszámok utaslistákon történő feltüntetését (a személyzeti jegyzékben nem), illetve a hatóságok azon jogát érintik, hogy kötelezővé tegyék a formanyomtatványok elektronikus benyújtását. A 2010/65/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet 2 5. és 7. cikke rögzíti, hogy a tagállamokban található kikötőkbe érkező és onnan induló hajók nyilatkozattételi követelményei 2015. június 1-jétől csak elektronikus formában egyablakos úton fogadhatók el, és hogy a tagállamok a nyilatkozattételi követelmények teljesítése tekintetében eddig az időpontig fogadhatják el papíron a FAL-formanyomtatványokat. A valamely uniós jogi aktus alapján benyújtandó információt 2015. június 1-jétől elektronikusan kell benyújtani. Az az előírás, hogy amennyiben lehetséges, a személyzeti jegyzékekben és az utaslistákon szerepeltetni kell a vízum számát, az 562/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet 3 VI. mellékletének 3.1.2. pontjából következik. E követelmények szigorúbb kötelezettségeket írnak elő, mint a FAL-egyezmény által előírt vonatkozó szabályok, és az említett egyezmény VIII. cikke értelmében vett nehézséget jelentenek. A tagállamoknak a FAL-egyezmény szerződő feleként tehát be kell jelenteniük ezt az eltérést az IMO-nak. (6) A MARPOL-egyezmény IV. melléklete módosításainak célja, hogy jogi keretet biztosítsanak a Tengerikörnyezet-védelmi Bizottság 68. ülésén született azon megállapodásnak, amely szerint elegendő bejelentés érkezett a kikötői létesítmények rendelkezésre állásáról ahhoz, hogy lehetővé tegyék a Balti-tengeri különleges területre vonatkozó rendelkezések alkalmazását, és ennélfogva e bejelentéseknek megfelelően hatálybalépési időpontokat lehet megállapítani a Balti-tenger egy részének különleges területté nyilvánítása tekintetében. A 2000/59/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 4 4. cikke a MEPC.200(62) határozat 12a. szabálya által is lefedett, fogadásra alkalmas kikötői létesítmények rendelkezésre állásának kérdésével foglalkozik, az uniós kikötőket használó hajókon keletkező hulladék és rakománymaradványok kibocsátásának, különösen jogellenes kibocsátásának csökkentése érdekében. (7) A II-2/13. sz. SOLAS-szabály módosításai a menekülési utak tervezési folyamat elején elvégzett evakuálási elemzés általi értékelésének követelményeit vezetik be; e követelményeket a ro-ro személyhajókra és az egyéb, több mint 36 utast szállító utasszállító hajókra kell alkalmazni. A 2009/45/EK európai parlamenti és tanácsi 2 3 4 Az Európai Parlament és a Tanács 2010/65/EU irányelve (2010. október 20.) a tagállamok kikötőibe érkező vagy onnan induló hajókra vonatkozó nyilatkozattételi követelményekről és a 2002/6/EK irányelv hatályon kívül helyezéséről, HL L 283., 2010.10.29., 1. o. Az Európai Parlament és Tanács 562/2006/EK rendelete (2006. március 15.) a személyek határátlépésére irányadó szabályok közösségi kódexének (Schengeni határ-ellenőrzési kódex) létrehozásáról (HL L 105., 2006.4.13., 1. o.). Az Európai Parlament és a Tanács 2000/59/EK irányelve (2000. november 27.) a hajókon keletkező hulladék és a rakománymaradványok fogadására alkalmas kikötői létesítményekről, HL L 332., 2000.12.28., 81. o. HU 10 HU

irányelv 5 6. cikke (2) bekezdése a) pontjának i. alpontja előírja, hogy az A. osztályú új személyhajóknak teljes mértékben meg kell felelniük a módosított 1974. évi SOLASegyezmény követelményeinek. Emellett a 2009/45/EK irányelv részletes szabályokat tartalmaz a B., C. és D. osztályú ro-ro személyhajók esetében, ahogy az az I. melléklet II. fejezete B. részének 6-1. pontjában szerepel. (8) A II-2/18. SOLAS-szabály módosításai az új ro-ro személyhajók helikopterleszállóhelyei tekintetében kötelezővé teszik a 2012. május 31-i MSC.1/Circ.1431. számú IMO-körlevélben meghatározott, a helikopter-létesítmények habbal oltó tűzoltó készülékeinek jóváhagyására vonatkozó útmutatások rendelkezéseit. A 2009/45/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv I. melléklete II-2. fejezete B. részének 18. szabálya úgy rendelkezik, hogy a helikopterfedélzetekkel rendelkező hajóknak meg kell felelniük a SOLAS-egyezmény 2003. január 1-jén hatályos követelményeinek, amelyek most várhatóan módosulni fognak. (9) A Tűzbiztonsági rendszerek szabályzatának ( FSS Code ) felülvizsgált 8. fejezete azt írja elő, hogy az automatikus vízpermettel oltó berendezések belső korróziójának és elzáródásának megelőzése érdekében különös figyelmet kell fordítani a rendszer gyártója által szolgáltatott vízminőségi előírásra. A 2009/45/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 6. cikke (2) bekezdése a) pontjának i. alpontja előírja, hogy az A. osztályú új személyhajóknak teljes mértékben meg kell felelniük a módosított 1974. évi SOLAS-egyezmény követelményeinek, amelyek magukban foglalják a SOLAS kapcsán az MSC.99(73). sz. IMO-határozat által kötelezővé tett Tűzbiztonsági rendszerek szabályzatát is. Emellett a 2009/45/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv részletes szabályokat tartalmaz a tűzoltást illetően a B., C. és D. osztályú hajók tekintetében, ahogy az az I. melléklet II-2. fejezete A. részének 4,5. és 4.8. pontjában szerepel. (10) A Tűzbiztonsági rendszerek szabályzatának új 17. fejezete tovább pontosítja a helikopter-létesítmények habbal oltó tűzoltó készülékeire vonatkozó követelményeket, a SOLAS II-2. fejezetében előírtaknak megfelelően. A 2009/45/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 6. cikke (2) bekezdése a) pontjának i. alpontja előírja, hogy az A. osztályú új személyhajóknak teljes mértékben meg kell felelniük a módosított 1974. évi SOLAS-egyezmény követelményeinek, amelyek magukban foglalják a SOLAS kapcsán az MSC.99(73). sz. IMO határozat által kötelezővé tett Tűzbiztonsági rendszerek szabályzatát is. Emellett a 2009/45/EK irányelv részletes szabályokat tartalmaz a B., C. és D. osztályú hajók helikopter-létesítményeit illetően, ahogy az az I. melléklet II. fejezete B. részének 18. pontjában szerepel. (11) A 2011-es kiterjesztett ellenőrző program módosításainak célja az elismert szervezetekkel kapcsolatos kifejezések harmonizációja. Az 530/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet 6 5. és 6. cikke kötelezővé teszi az IMO állapotminősítési rendszerének (CAS) alkalmazását minden 15 évnél régebbi egyhéjazatú olajszállító tartályhajó esetében. Az ömlesztettárú-szállító hajók és a kőolajszállító tartályhajók vizsgálatakor alkalmazandó kiterjesztett ellenőrző program (Enhanced Survey Programme, ESP) határozza meg ezen alaposabb vizsgálat mikéntjét. Mivel a CAS az 5 6 Az Európai Parlament és a Tanács 2009. május 6-i 2009/45/EK irányelve a személyhajókra vonatkozó biztonsági szabályokról és követelményekről (HL L 163., 2009.6.25., 1. o.). Az Európai Parlament és a Tanács 2012. június 13-i 530/2012/EU rendelete az egyhéjazatú olajszállító tartályhajókra alkalmazandó kettős héjazatra vagy azzal egyenértékű szerkezeti megoldásra vonatkozó követelmények gyorsított bevezetéséről (HL L 172., 2012.6.30., 3. o.). HU 11 HU

ESP-t alkalmazza célja elérése érdekében, az ESP vizsgálatainak bármely módosítása az 530/2012/EU rendelet révén automatikusan alkalmazandó. (12) Az Unió sem az IMO-nak nem tagja, sem a vonatkozó egyezményeknek, illetve programoknak nem részes fele. A Tanácsnak ezért fel kell hatalmaznia a tagállamokat arra, hogy képviseljék az Unió álláspontját, és a szóban forgó módosításokat magukra nézve kötelezőnek ismerjék el, ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT: 1. cikk (1) Az Unió az IMO adminisztratív terhek csökkentésével foglalkozó bizottsága 40. ülésén azt az álláspontot képviseli, hogy egyetért a FAL-egyezmény FAL 39/16. sz. IMO-dokumentum 1. mellékletében foglalt módosításainak elfogadásával. (2) Amennyiben szükséges, a tagállamoknak a FAL-egyezmény VIII. cikke által az (1) bekezdésben hivatkozott módosításokkal kapcsolatban előírt bejelentést a módosítások hatálybalépését követően a lehető leghamarabb meg kell tenniük. 2. cikk Az Unió az IMO Tengerikörnyezet-védelmi Bizottságának 69. ülésén azt az álláspontot képviseli, hogy egyetért a MARPOL-egyezmény VI. mellékletének 1. és 11. szabályára irányuló, az IMO MEPC 69/3/3. számú dokumentumának mellékletében szereplő módosítások elfogadásával. 3. cikk Az Unió az IMO Tengerészeti Biztonsági Bizottság 96. ülésén azt az álláspontot képviseli, hogy egyetért a következő módosítások elfogadásával: a II-2/13. sz. SOLAS-szabály módosítása az MSC 95/22/add.2. sz. IMOdokumentum 14. melléklete szerint. a II-2/18. sz. SOLAS-szabály módosítása az SSE 2/20. sz. IMO-dokumentum 2. melléklete szerint. a Tűzbiztonsági rendszerek szabályzata 8. fejezetének módosítása a 95/22/add.2. sz. IMO-dokumentum 18. mellékletének 1. pontja szerint. a Tűzbiztonsági rendszerek szabályzata 17. fejezetének módosítása a 95/22/add.2. sz. IMO-dokumentum 18. mellékletének 2. pontja szerint. a 2011-es kiterjesztett ellenőrző program módosítása 95/22/add.2. sz. IMOdokumentum 15. melléklete szerint. HU 12 HU

4. cikk (1) Az Uniónak az 1. cikk (1) bekezdése, valamint a 2. cikk és 3. cikk szerinti álláspontját az IMO-tagsággal rendelkező tagállamok az Unió érdekében együttesen eljárva képviselik. (2) Az 1., 2. és 3. cikkben meghatározott álláspontokat érintő alaki, illetve kismértékű változtatások az álláspont módosítása nélkül is elfogadhatók. 5. cikk A Tanács felhatalmazza a tagállamokat arra, hogy az 1., 2. és 3. cikkben említett módosításokat az Unió érdekét szem előtt tartva magukra nézve kötelezőnek ismerjék el. 6. cikk Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei. Kelt Brüsszelben, -án/-én. a Tanács részéről az elnök HU 13 HU