MAKÓ VÁROS POLGÁRMESTERÉTŐL FROM THE MAYOR OF MAKÓ



Hasonló dokumentumok
MAKÓ VÁROS POLGÁRMESTERÉTŐL FROM THE MAYOR OF MAKÓ

Támogatási Szerződés

BKV Zrt. VÁLLALKOZÁSI SZERZŐDÉS

BKV Zrt. VÁLLALKOZÁSI KERETSZERZŐDÉS

Támogatási Szerződés

BKV Zrt. VÁLLALKOZÁSI KERETSZERZŐDÉS

BKV Zrt. VÁLLALKOZÁSI SZERZŐDÉS

BKV Zrt. VÁLLALKOZÁSI KERETSZERZŐDÉS

BKV Zrt. VÁLLALKOZÁSI KERETSZERZŐDÉS

M E G H Í V Ó március 4-én (péntek) órakor

DIÓSD VÁROS ÖNKORMÁNYZAT KÖZBESZERZÉSI SZABÁLYZATA. (Jóváhagyta Diósd Város Önkormányzat Képviselő-testületének... /2016. (II.25.) számú határozata)

MAKÓ VÁROS POLGÁRMESTERÉTŐL FROM THE MAYOR OF MAKÓ

A szerződés tárgya: Jelzőrendszeres házi segítségnyújtás támogatási szerződés (fejlesztési program) N Qsztá/y * s. s < &^ t >1

MAKÓ VÁROS POLGÁRMESTERÉTŐL FROM THE MAYOR OF MAKÓ

Gyakorlati Végrehajtási Kézikönyv

Támogatási szerződés projekt előkészítéséhez Általános Szerződési Feltételek

EOS FAKTOR MAGYARORSZÁG ZÁRTKÖRŰEN MŰKÖDŐ RÉSZVÉNYTÁRSASÁG ÜZLETSZABÁLYZAT. HATÁLYOS május 5.

MAKÓ VÁROS POLGÁRMESTERÉTŐL FROM THE MAYOR OF MAKÓ

VÁLLALKOZÁSI SZERZŐDÉS

ÁLTALÁNOS SZERZŐDÉSI FELTÉTELEK GELBERT ECO PRINT KFT.

Pályázati útmutató. természetes személyek részére a évi pályázatokhoz

MAKÓ VÁROS POLGÁRMESTERÉTŐL FROM THE MAYOR OF MAKÓ

Általános Szerződési Feltételek. a nyílt kiválasztási eljárással támogatásban részesített kedvezményezettekkel kötendő támogatási megállapodásokhoz

E L Ő T E R J E S Z T É S

Megbízási szerződés A Felek kölcsönösen rögzítik, hogy a Megbízó pályázatot szándékozik benyújtani környezet és energiahatékonyság tárgyában.

Küzdelem a munka világából történő kirekesztődés ellen

HATÁROZATI JAVASLAT. M a k ó, október 19. Dr. Siket István bizottsági elnök

MAKÓ VÁROS POLGÁRMESTERÉTŐL FROM THE MAYOR OF MAKÓ

,..r r, A támogatási összeget a K/8301/3/2014/II. számú szerződés költségekre lehet felhasználni: 6. pontja szerint a következő

RÉSZVÉNY-ÁTALAKÍTÁSI SZERZŐDÉS

ÁLTALÁNOS SZERZŐDÉSI FELTÉTELEK

BKV Zrt. BÉRLETI SZERZŐDÉS

MAKÓ VÁROS POLGÁRMESTERÉTŐL FROM THE MAYOR OF MAKÓ

BKV Zrt. MEGBÍZÁSI SZERZŐDÉS cégnév BKV Zrt. 15/T-408/10. BKV Zrt.

Általános Szerződési Feltételek Hosting szolgáltatásokra DoclerNet Hosting Kft.

A pályázati kód: MMA-16-P. Pályázati Útmutató

MÁV Szolgáltató Központ Zrt Budapest, Könyves Kálmán krt III. emelet szoba

ELŐTERJESZTÉS Dunavarsány Város Önkormányzatának Képviselő-testülete december 2-ai rendkívüli, nyílt ülésére. Tisztelt Képviselő-testület!

Füzesgyarmat Város Önkormányzat Képviselő-testülete 5525 Füzesgyarmat, Szabadság tér 1.

NEMZETI MUNKAÜGYI HIVATAL. Általános Szerződési Feltételek. A munkavédelmi jellegű bírságpénzek felhasználása céljából kötött Támogatási Szerződéshez

TÁMOGATÁSI MEGÁLLAPODÁS

PÁLYÁZATI ÚTMUTATÓ ÉS ELJÁRÁSREND

Pályázati felhívás. SEMVAC típusú vákuum WC alkatrészeinek beszerzése. tárgyú beszerzéshez

VÁLLALKOZÁSI SZERZŐDÉS

Támogatási Szerződés tervezet

TÁROLÓI KAPACITÁS ÁRVERÉSI SZABÁLYZAT

MÓDOSÍTOTT AJÁNLATI DOKUMENTÁCIÓ

Budapest Lízing Zrt. Üzletszabályzat

PÁLYÁZATI FELHÍVÁS. Tűzifa beszerzése

Előterjesztés Könyvvizsgálatra vonatkozó szerződés megkötéséről

PÁLYÁZATI FELHÍVÁS ifjúsági közösségek tevékenységének támogatására

MAKÓ VÁROS POLGÁRMESTERÉTŐL FROM THE MAYOR OF MAKÓ

fim i^;* Jo/Z.oJ. /(,. m m% 14 c n ^ M. Ű^M^ C^v#v/ ^ ^ 2012 JAN 16. ;* OLH.. * '/.!'*^> ím JANI o 201? M 1 9

^>M \< 1\ J n. ib.jik* d

Közvetett támogatások útmutató

Mell: 2 db Nyilatkozat Beruházás költségvetése

TÁMOGATÁSI SZERZŐDÉS. másrészről: a. (székhely: ; adóigazgatási szám: ; képviseli: ) a továbbiakban: Kedvezményezett,

Módosult a Széchenyi 2020 keretében megjelent Barnamezős területek rehabilitációja című (TOP kódszámú) felhívás

VÁLLALKOZÁSI SZERZŐDÉS

Általános szerződési feltételek

E L Ő T E R J E S Z T É S Komló Város Önkormányzat Képviselő-testületének december 4-én tartandó ülésére

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, november 17. (OR. en) 15441/06 Intézményközi dokumentum: 2006/0186 (ACC) ENER 281 RELEX 816

ÁLTALÁNOS SZERZŐDÉSI FELTÉTELEK

A Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Hivatal 49/2011. (III. 25.) számú KÖZLEMÉNYE

Általános Szerződési Feltételek

Cibakháza Nagyközség Önkormányzatának Képviselő-testülete elfogadja a határozat mellékletét képező közbeszerzési tervet

BKV Zrt. SZÁLLÍTÁSI KERETSZERZŐDÉS FAJTA ÉS MENNYISÉG SZERINT MEGHATÁROZOTT DOLOG HATÁRIDŐS ADÁSVÉTELE

VÁLLALKOZÁSI SZERZŐDÉS

MOL GOLD ÉS SILVER KÁRTYA - ÁLTALÁNOS KÁRTYASZERZŐDÉSI FELTÉTELEK

ÜZEMELTETÉSI SZERZŐDÉS. székhelye: 3700 Kazincbarcika, Fő tér 4. levelezési címe: 3700 Kazincbarcika, Fő tér 4.

General.Terms/ KDB BANK (MAGYARORSZÁG) ZRT. (1054. Budapest, Bajcsy-Zsilinszky út ) ÁLTALÁNOS ÜZLETI FELTÉTELEI

1. melléklet A Projekt költségvetése

A tájékoztatásnyújtási és promóciós intézkedések általános célkitűzése, hogy megerősítsék az uniós mezőgazdasági ágazat versenyképességét.

Zártvégű Pénzügyi Lízingszerződés. MCSL-1402 számú általános lízingfeltételek

Pályázati kézikönyv. az Interreg V-A Ausztria-Magyarország Program pályázói és kedvezményezettjei számára

TÁMOGATÓI OKIRAT Kormányablakok komplex akadálymentesítése Fejér megyében


A Vidékfejlesztési Minisztérium évi PÁLYÁZATI FELHÍVÁSA. a tanyák, valamint az alföldi tanyás térségek megőrzése és fejlesztése érdekében

ELŐTERJESZTÉS a Képviselőtestület április.-i ülésére

VÁLLALKOZÁSI KERETSZERZŐDÉS

K I V O N A T. Készült: Sényő Község Képviselőtestületének június 29-én tartott rendkívüli nyílt ülésének jegyzőkönyvéből.

ÁLTALÁNOS KÖZÜZEMI SZERZŐDÉS. 1. amely létrejött

MAKÓ VÁROS POLGÁRMESTERÉTŐL FROM THE MAYOR OF MAKÓ

ELŐTERJESZTÉS. Balatonföldvár Város Önkormányzat Képviselő-testületének január 21-én tartandó ülésére

~~. 0; Szegedi Vásár és ~m~zjotee~u j t,

LAST-MILE KFT. ÁLTALÁNOS SZERZŐDÉSI FELTÉTELEI ADATHÁLÓZATI SZOLGÁLTATÁS EZEN BELÜL IS INTERNET HOZZÁFÉRÉSI SZOLGÁLTATÁS IGÉNYBEVÉTELÉRE

KENGYEL KÖZSÉG JEGYZŐJÉTŐL

Pályázati Felhívás. Ajánlatkérő: BFVK Zrt. a Fővárosi Önkormányzat megbízásából.

FELHÍVÁS. Bejárható országos turisztikai gerinchálózatok létrehozásának megvalósítása

Személygépjármű flotta beszerzés (operatív lízing)/2015.

Pályázati felhívás. Ajánlatkérő: BFVK Zrt. a Fővárosi Önkormányzat megbízásából.

TSC Kft Budapest, Üllői út 19.. Cg MKEH reg.szám: U00726

FÖLDESI POLGÁRMESTERI HIVATAL 4177 FÖLDES, Karácsony Sándor tér 5. /Fax: (54) ; foldes.ph@gmail.com Iktatószám: /2014.

ELŐTERJESZTÉS a képviselő-testület november 16-i ülésére. 2 Előzmények, különösen a témában hozott korábbi testületi döntések, azok végrehajtása

PÁLYÁZATI FELHÍVÁS A BETHLEN GÁBOR ALAPKEZELŐ Zrt. (a továbbiakban: BGA Zrt.) a BGA Komárom irodájának közreműködésével nyílt pályázatot hirdet

RÉTSÁG VÁROS ÖNKORMÁNYZATÁNAK KÉPVISELŐ-TESTÜLETE 2651 Rétság, Rákóczi út 20. Telefon: 35/

Pályázati felhívás. Ajánlatkérő: BFVK Zrt. a Fővárosi Önkormányzat megbízásából.

Görög Gábor E.V. Garden Profi által kötött szerződések során kötelezően alkalmazandó Általános Szerződési Feltételek (ÁSZF)

MAKÓ VÁROS POLGÁRMESTERÉTŐL FROM THE MAYOR OF MAKÓ

A Főpolgármesteri Hivatal részére adóügyi nyomtatványok, papíráruk előállítása, valamint átadott adatállományokból nyomdai szolgáltatások teljesítése

Átírás:

MAKÓ VÁROS POLGÁRMESTERÉTŐL FROM THE MAYOR OF MAKÓ Ikt.sz.: 1/52-1/2010/I Üi.: Györbiró-Szabó András Makó Város Önkormányzati Képviselő-testülete MAKÓ ELŐTERJESZTÉS Tárgy: Magyarország Románia Határon átnyúló pályázatok benyújtása Melléklet: 2 db Tisztelt Képviselő-testület! 1. Makó Város Önkormányzata közös pályázatot kíván benyújtani a Magyarország-Románia Határon Átnyúló Együttműködési Program 2007-2013-as (Interreg) felhívásának, 2. prioritás: Társadalmi és gazdasági kohézió erősítése a határmenti térségben, 2.1.3 Turizmusfejlesztés című tevékenységi területére, a Határ menti fürdővárosok együttműködése a turisztikai világpiacon történő hatékonyabb megjelenésük elősegítése érdekében pályázati címmel. A pályázat 2009 januárjában már benyújtásra került, azonban a szakmai értékelő bizottság nem részesítette támogatásban. A közös pályázat vezető partnere Makó Város Önkormányzata, a projektben résztvevő további magyar partnerek a következők: Gyula Város Önkormányzata Orosháza Város Önkormányzata. A projektben résztvevő román partnerek: Buziás Önkormányzata Mennyháza Önkormányzata. A pályázatban 5 határmenti város közös marketingeszköz fejlesztése valósul meg a következő tevékenységekkel: piackutatás, a fürdővendégek elvárásainak felmérése, fejlesztési csomagok kidolgozása közös marketing-eszközök fejlesztése: kiadványok, filmek, szórólapok, DVD-k study-tourok szervezése: magyar és román újságírók tematikus programjai összesen 6 alkalommal a fürdőket megismertető, heti (kétheti) rendszerességű újságmelléklet megjelentetése egy román és egy magyar országos terjesztésű napilapban 6 hónapon keresztül (24 alkalom) nyelvoktatási programok (román) a fürdőlátogatókkal kapcsolatba kerülő turisztikai szakemberek és vállalkozók számára magyar, román, angol és német nyelven üzemelő turisztikai információs pultok (touchinfo-pultok) elhelyezése a projektben részt vevő településeken, településenként 1-2 db. magyar, román és angol nyelvű, a fürdőket népszerűsítő információs táblák HUNGARY 6900 MAKÓ, SZÉCHENYI TÉR 22. TEL.: +36-62-511-800 FAX: +36-62-511-801 E-MAIL: INFO@MAKO.HU -1...

készítése és elhelyezése a fő közlekedési utak mentén Támogatás intenzitása: vissza nem térítendő támogatás, utófinanszírozott 95%-os támogatás 5% önerő magyar oldalon, 2% román oldalon Projekt nagysága: 491.516 euró, 140.082.060 Ft (285Ft/euro árfolyamon számolva) Önerő magyar oldalon: 14.726 euró, 4.196.910 Ft Önerő román oldalon: 3.940 euró, 1.122.900 Ft Beadási határidő: 2010. január 22. A projekt teljes költségvetése partnerekre lebontva, éves bontásban (Ft) 2010. Önerő 2011. Ütemezés (Ft) támogatás 2010. támogatás Önerő 2011. Összesen: Makó Város Önkormányzata 3 008 460 150 423 30 291 263 1 602 194 35 052 340 Orosháza Város Önkormányzata 0 0 25 251 950 1 329 050 26 581 000 Gyula Város Önkormányzata 0 0 21 190 700 1 115 300 22 306 000 Buziasi Önkormányzat 1 560 000 31 200 27 624 616 564 404 29 780 220 Mennyházai Önkormányzat 0 0 25 835 250 527250 26 362 500 Összesen: 4 568 460 181 623 130 193 779 5 138 198 140 082 060 A pályázatban Makó Város Önkormányzata és Buziás Önkormányzata vesz részt. Gyula, Orosháza Makóval, Mennyháza Buziással köt szakmai Együttműködési Megállapodást (1. sz. melléklet), melyben a településekre jutó költségek nagyságát és ütemezését, valamint a pályázatból megvalósuló javak települési bontását tartalmazza. A pályázatban a magyar oldalra jutó önerőt Makó Önkormányzata igazolja le, míg a román oldalra jutó önerőt pedig Buziás. Gyulának és Orosházának jutó tevékenységek, marketingeszközök arányosított költségét a két település önkormányzata átadott pénzeszközként biztosítja Makó Város Önkormányzatának az Együttműködési Megállapodás tartalma szerint. 2. A Makó Város Önkormányzata pályázatot kíván benyújtani a HURO/0901 kódszámú Magyarország- Románia Határon Átnyúló Együttműködés 2007-2013 című pályázati felhívás Társadalmi és gazdasági kohézió erősítése a határ menti térségben prioritásának 2.1.3. turizmusfejlesztés tevékenységi területre, a Határon átnyúló ökotúra a Maros alsó szakaszán Perjámos és Makó között címmel. A pályázatot Makó Város Önkormányzata nyújtja be, mint vezető partner. A projekt indokoltsága A Maros folyó olyan közös kincsünk, mely tájformáló hatása révén hasonló vizes élőhelyeket hozott létre a határ mindkét oldalán. A folyamszabályozást követően az egykor itt elterülő vadvízország csodáit a határ mindkét oldalán a hullámterek őrizték meg az utókor számára. E csodákat a határ mindkét oldalán közösen hasznosítva meg kell mutatnunk a hozzánk érkezőknek, hogy megismerjék városunk közvetlen környezetének természeti értékeit. A pályázat keretében megvalósul a Maros folyónak valamint a hullámtérnek az ökoturisztikai hasznosítása. A projektben tervezett tevékenységek Ökoturisztikai látványosságok beazonosítása, közös adatbázis kialakítása (gyalogtúrák, kerékpáros turizmus, vízi turizmus, horgászat, lovaglás) Turisztikai útvonalak kijelölése, az információs rendszer kialakítása Tematikus turisztikai csomagok összeállítása Turisztikai információs szolgáltatások fejlesztése honlap Tematikus szórólapok, kiadványok megjelentetése, a tematikus csomagok, látványosságok reklámozása Legjobb gyakorlatok az ökoturizmusban: szemináriumok, workshopok, kulturális és HUNGARY 6900 MAKÓ, SZÉCHENYI TÉR 22. TEL.: +36-62-511-800 FAX: +36-62-511-801 E-MAIL: INFO@MAKO.HU -2...

hagyományőrző rendezvényeken való megjelenés a határ mindkét oldalán Pihenőhelyek kialakítása az aktív turisztikai útvonalakon Ökoturisztikai központok kialakítása: eszközbeszerzés (kerékpárok, kenuk, csónakok, rendezvénysátrak, napágyak) Rendelkezésre álló finanszírozási (ERFA) keret: 20 757 037 Euró Támogatás intenzitása: vissza nem térintendő támogatás, utófinanszírozott 95%-os támogatás 5% önerő magyar oldalon, 2% önerő román oldalon Körvonalazódott projekt: 2.Prioritás: Társadalmi és gazdasági kohézió erősítése a határ menti térségben 2.1.3 Turizmusfejlesztés Projekt címe: Határon átnyúló ökotúra a Maros alsó szakaszán Perjámos és Makó között Érintett terület: A Perjámosi kistérség és a Makói kistérség települései A pályázat beadási határideje: 2010.január 22. A projekt forrásösszetétele Pályázatban elszámolható költségek Önerő (5%) Támogatás (95%) Összesen: 2010 16 000 Ft 304 000 Ft 320 000 Ft 2011 2 574 900 Ft 48 923 100 Ft 51 498 000 Ft 2012 7 500 Ft 142 500 Ft 150 000 Ft Összesen: 2 598 400 Ft 49 369 600 Ft 51 968 000 Ft 3. A Dr. Diósszilágyi Sámuel Kórház- Rendelőintézet közös pályázatot kíván benyújtani a romániai Buzias-i Egészségcentrummal (Centrul De Sanatate Buzias, Románia) a Magyarország-Románia Határon Átnyúló Együttműködési Program 2007-2013-as (Interreg) felhívásának 2. prioritás: Társadalmi és gazdasági kohézió erősítése a határmenti térségben 2.2.2. Közös kutatási projektek tevékenységi területére. A pályázat 2008. decemberében már benyújtásra került, azonban a szakmai értékelő bizottság nem részesítette támogatásban. A pályázatban közös kutatási projekt során a következő tevékenységek kerülnek megvalósításra: a gyógyvizek, gyógyiszap koordinált vizsgálata különböző aspektusok alapján, szükség esetén egyetemi kutatóintézetek (Szeged, Temesvár) bevonásával vizsgálati eszközök beszerzése workshopok, konferenciák, szemináriumok szervezése a vizsgálati eredmények angol, magyar és román nyelvű publikálása önálló kiadványokban és az interneten történő elhelyezése a kutatási eredmények alapján ajánlások a gyógyvizek és a gyógyiszap további (innovatív) gyógyturisztikai hasznosítására, az ehhez szükséges kezelési protokoll kidolgozása. Támogatás intenzitása: vissza nem térítendő támogatás, utófinanszírozott 95%-os támogatás 5% önerő magyar oldalon, 2% román oldalon Projekt címe: A határ menti gyógyvizek innovatív gyógyturisztikai hasznosításának kiterjesztését célzó alapkutatások Érintett terület: Magyarország: Makó, Dr. Diósszilágyi Sámuel Kórház- Rendelőintézet Románia: Buziás, Buzias-i Egészségcentrum Projekt teljes költsége: 104.420.865 Ft Beadási határidő: 2010. január 22. HUNGARY 6900 MAKÓ, SZÉCHENYI TÉR 22. TEL.: +36-62-511-800 FAX: +36-62-511-801 E-MAIL: INFO@MAKO.HU -3...

A projekt forrásösszetétele Önerő 2010- Támogatás Önerő 2011- Támogatás Összesen Települések ben 2010-ben ben 2011-ben 100% Buziási Egészségcentrum 454 431 Ft 22 267 125 Ft 422 036 Ft 20 679 718 Ft 43 823 310 Ft Dr. Diósszilágyi Sámuel Kórház 1 570 934 Ft 29 847 751 Ft 1 458 943 Ft 27 719 927 Ft 60 597 555 Ft Összesen 2 025 365 Ft 52 114 876 Ft 1 880 979 Ft 48 399 645 Ft 104 420 865 Ft A pályázat vezető partnere a Dr. Diósszilágyi Sámuel Kórház- Rendelőintézet, román partnere a Buzias-i Egészségcentrum. A magyar oldalra jutó önerőt a pályázathoz Makó Város Önkormányzata átadott pénzeszközként a 2010. évi és a 2011. évi költségvetésében biztosítja. Tisztelt Képviselő-testület! A pályázat beadási határidejére tekintettel kérem hozzuk meg a szükséges döntéseket. 1. határozati javaslat Makó Város Önkormányzati Képviselő-testülete úgy határoz, hogy pályázatot nyújt be a Magyarország-Románia Határon Átnyúló Együttműködési Program 2007-2013-as (Interreg) felhívásának, 2. prioritás: Társadalmi és gazdasági kohézió erősítése a határmenti térségben, 2.1.3 Turizmusfejlesztés című tevékenységi területére, a Határ menti fürdővárosok együttműködése a turisztikai világpiacon történő hatékonyabb megjelenésük elősegítése érdekében címmel. A pályázat vezető partnere Makó Város Önkormányzata, román partnere Buziás Önkormányzata. A pályázat költségvetése 491.516 euro=140.082.060ft (285Ft/euro árfolyamon számolva), ebből 14.726 euro=4.196.910 Ft önerő jut magyar oldalra, melyet Makó Város Önkormányzata önerőből és átvett pénzeszközből biztosít a pályázathoz. Makó Város Önkormányzata kötelezettséget vállal arra, hogy a Makóra jutó 2010. évi 150.423 Ft önerőt a 2010. évi költségvetési rendeletébe betervezi, továbbá a 2011. évi 1.602.194 Ft önerőt a 2011. évi költségvetési rendeletébe betervezi, valamint 20.000 Ft járulékos költséget különít el a pályázat előkészítéséhez a 2010. évi költségvetési rendeletében. Makó Város Önkormányzatára jutó költségek éves bontásban (Ft) 2010. Önerő 2011. Ütemezés (Ft) támogatás 2010. támogatás Önerő 2011. Összes kts. Makó Város Önkormányzata 3 008 460 150 423 30 291 263 1 602 194 35 052 340 A Képviselő-testület felhatalmazza a Polgármestert minden, a pályázat sikeréhez szükséges nyilatkozat, intézkedés megtételére. Felelős: polgármester Határidő: azonnal Erről értesítést kap: Makó város polgármestere Makó város jegyzője Makó Város Polgármesteri Hivatal Pénzügyi Osztály Makó Város Polgármesteri Hivatal Kistérségi Iroda Gyula Város Önkormányzata Orosháza Város Önkormányzata Buziás Önkormányzata Mennyháza Önkormányzata Irattár HUNGARY 6900 MAKÓ, SZÉCHENYI TÉR 22. TEL.: +36-62-511-800 FAX: +36-62-511-801 E-MAIL: INFO@MAKO.HU -4...

2. határozati javaslat Makó Város Önkormányzat Képviselő-testülete úgy határoz, hogy a Magyarország-Románia Határon Átnyúló Együttműködési Program 2007-2013-as (Interreg) felhívásának, 2. prioritás: Társadalmi és gazdasági kohézió erősítése a határ menti térségben, 2.1.3 Turizmusfejlesztés című tevékenységi területére, a Határ menti fürdővárosok együttműködése a turisztikai világpiacon történő hatékonyabb megjelenésük elősegítése érdekében című pályázathoz partnerségi megállapodást köt Buziás Önkormányzatával a pályázat benyújtásáról, valamint a vállalt önerőről. A Képviselő-testület felhatalmazza a Polgármestert minden, a pályázat sikeréhez szükséges nyilatkozat, intézkedés megtételére. Felelős: polgármester Határidő: azonnal Erről értesítést kap: Makó város polgármestere Makó város jegyzője Makó Város Polgármesteri Hivatal Pénzügyi Osztály Makó Város Polgármesteri Hivatal Kistérségi Iroda Gyula Város Önkormányzata Orosháza Város Önkormányzata Buziás Önkormányzata Mennyháza Önkormányzata Irattár 3. határozati javaslat Makó Város Önkormányzat Képviselő-testülete úgy határoz, hogy a Magyarország-Románia Határon Átnyúló Együttműködési Program 2007-2013-as (Interreg) felhívásának, 2. prioritás: Társadalmi és gazdasági kohézió erősítése a határ menti térségben, 2.1.3 Turizmusfejlesztés című tevékenységi területére, a Határ menti fürdővárosok együttműködése a turisztikai világpiacon történő hatékonyabb megjelenésük elősegítése érdekében című pályázathoz együttműködési megállapodást köt Gyula és Orosháza Önkormányzatával, mely a két településre jutó tevékenységek, marketingeszközök költségének vállalását tartalmazza. Az önerőt a két település átadott pénzeszközként biztosítja Makó Város Önkormányzatának részére az Együttműködési Megállapodás tartalma szerint. A Képviselő-testület felhatalmazza a Polgármestert minden, a pályázat sikeréhez szükséges nyilatkozat, intézkedés megtételére. Felelős: polgármester Határidő: azonnal Erről értesítést kap: Makó város polgármestere Makó város jegyzője Makó Város Polgármesteri Hivatal Pénzügyi Osztály Makó Város Polgármesteri Hivatal Kistérségi Iroda Gyula Város Önkormányzata Orosháza Város Önkormányzata Buziás Önkormányzata Mennyháza Önkormányzata HUNGARY 6900 MAKÓ, SZÉCHENYI TÉR 22. TEL.: +36-62-511-800 FAX: +36-62-511-801 E-MAIL: INFO@MAKO.HU -5...

Irattár 4. határozati javaslat Makó Város Önkormányzati Képviselő-testülete úgy határoz, hogy a HURO/0901 kódszámú Magyarország- Románia Határon Átnyúló Együttműködés 2007-2013 című pályázati felhívás Társadalmi és gazdasági kohézió erősítése a határ menti térségben prioritásának 2.1.3. turizmusfejlesztés tevékenységi terület című pályázati felhívásra a Határon átnyúló ökotúra a Maros alsó szakaszán Perjámos és Makó között pályázatot nyújt be az alábbi forrásösszetétel szerint: Pályázatban elszámolható költségek Önerő (5%) Támogatás (95%) Összesen: 2010 16 000 Ft 304 000 Ft 320 000 Ft 2011 2 574 900 Ft 48 923 100 Ft 51 498 000 Ft 2012 7 500 Ft 142 500 Ft 150 000 Ft Összesen: 2 598 400 Ft 49 369 600 Ft 51 968 000 Ft Makó Város Önkormányzat Képviselő-testülete kötelezettséget vállal arra, hogy a pályázathoz szükséges 2010. évi önerőt 16.000 Ft-ot a Makó Város Önkormányzatának 2010. évi költségvetés terhére, valamint a 2011. évi önerőt 2.574.900 Ft-ot a Makó Város Önkormányzatának 2011. évi költségvetés terhére valamint biztosítja, valamint a 2012. évi önerőt 7.500 Ft-ot a Makó Város Önkormányzatának 2012. évi költségvetés terhére biztosítja. A Makó Város Önkormányzati Képviselő-testülete felhatalmazza a Polgármestert minden, a pályázat sikeréhez szükséges nyilatkozat, intézkedés megtételére. Határidő: azonnal Felelős: polgármester Erről értesítést kap: Makó Város polgármester Makó Város jegyzője Makó Város Polgármesteri Hivatal Pénzügyi Osztály Makó Város Polgármesteri Hivatal Kistérségi Iroda Bánáti Alapítvány Temes megyei kirendeltsége Irattár 5. határozati javaslat Makó Város Önkormányzat Képviselő-testülete úgy határoz, hogy a Magyarország- Románia Határon Átnyúló Együttműködés 2007-2013 című pályázati felhívás keretein belül történő Határon átnyúló öko-túra a Maros alsó szakaszán Perjámos és Makó között című pályázathoz partnerségi megállapodást Perjámos Község Önkormányzatával a pályázat benyújtásáról valamint a vállalt önerőről. Határidő: azonnal Felelős: polgármester Erről értesítést kap: Makó Város polgármester Makó Város jegyzője Makó Város Polgármesteri Hivatal Pénzügyi Osztály Makó Város Polgármesteri Hivatal Kistérségi Iroda Perjámos Község Önkormányzata Irattár HUNGARY 6900 MAKÓ, SZÉCHENYI TÉR 22. TEL.: +36-62-511-800 FAX: +36-62-511-801 E-MAIL: INFO@MAKO.HU -6...

6. határozati javaslat Makó Város Önkormányzat Képviselő-testülete úgy határoz, hogy a Dr. Diósszilágyi Sámuel Kórház- Rendelőintézet a Magyarország-Románia Határon Átnyúló Együttműködési Program 2007-2013-as (Interreg) felhívásának 2. prioritás: Társadalmi és gazdasági kohézió erősítése a határmenti térségben, 2.2.2. Közös kutatási projektek tevékenységi területére benyújtandó A határ menti gyógyvizek innovatív gyógyturisztikai hasznosításának kiterjesztését célzó alapkutatások című pályázathoz szükséges önerőt átadott pénzeszközként biztosítja. A pályázat vezető partnere a Dr. Diósszilágyi Sámuel Kórház- Rendelőintézet, román partnere a Buzias-i Egészségcentrum. A pályázat teljes költsége 104.420.865Ft ebből 3.029.877 Ft a magyar vezető partnerre jutó önerőt, amelyet Makó Város Önkormányzata átadott pénzeszközként biztosít. Makó Város Önkormányzata a 2010. évi 1.570.934 Ft önerőt a 2010. évi költségvetés terhére, a 2011. évi 1.458.943 Ft önerőt a 2011. évi költségvetése terhére - nyertes pályázat esetén - átadott pénzeszközként biztosítja a Dr. Diósszilágyi Sámuel Kórház- Rendelőintézet részére. Települések Önerő 2010- ben Támogatás 2010-ben Önerő 2011- ben Támogatás 2011-ben Összesen 100% Buziási Egészségcentrum 454 431 Ft 22 267 125 Ft 422 036 Ft 20 679 718 Ft 43 823 310 Ft Dr. Diósszilágyi Sámuel Kórház 1 570 934 Ft 29 847 751 Ft 1 458 943 Ft 27 719 927 Ft 60 597 555 Ft Összesen 2 025 365 Ft 52 114 876 Ft 1 880 979 Ft 48 399 645 Ft 104 420 865 Ft A Képviselő-testület felhatalmazza a Polgármestert minden, a pályázat sikeréhez szükséges nyilatkozat, intézkedés megtételére. Felelős: polgármester Határidő: azonnal Erről értesítést kap: Makó város polgármestere Makó város jegyzője Makó Város Polgármesteri Hivatal Pénzügyi Osztály Makó Város Polgármesteri Hivatal Kistérségi Iroda Dr. Diósszilágyi Sámuel Kórház- Rendelőintézet Irattár Makó, 2010. január 14. Dr. Buzás Péter polgármester HUNGARY 6900 MAKÓ, SZÉCHENYI TÉR 22. TEL.: +36-62-511-800 FAX: +36-62-511-801 E-MAIL: INFO@MAKO.HU -7...

Kérjük vegye figyelembe, hogy a magyar nyelvű fordítás tájékoztató jellegű. Minden esetben az angol változat az irányadó, illetve az kerül aláírásra is a felek által. Partnerségi Megállapodás Minta Projekt megnevezése: Rövidítése:. Regisztrációs szám:

Magyarország-Románia Határon Átnyúló Együttműködési Program 2007-2013 Partnerségi Megállapodás Tekintettel - A TANÁCS 1083/2006/EK RENDELETE (2006. július 11.) az Európai Regionális Fejlesztési Alapra, az Európai Szociális Alapra és a Kohéziós Alapra vonatkozó általános rendelkezések megállapításáról és az 1260/1999/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről; - AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 1080/2006/EK RENDELETE (2006. július 5.) az Európai Regionális Fejlesztési Alapról és az 1783/1999/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről; - A BIZOTTSÁG 1828/2006/EK RENDELETE (2006. december 8.) az Európai Regionális Fejlesztési Alapra, az Európai Szociális Alapra és a Kohéziós Alapra vonatkozó általános rendelkezések megállapításáról szóló 1083/2006/EK tanácsi rendelet, valamint az Európai Regionális Fejlesztési Alapról szóló 1080/2006/EK európai parlamenti és a tanácsi rendelet végrehajtására vonatkozó szabályok meghatározásáról ; - Az Európai Bizottság által 2007. december 21-én jóváhagyott Magyarország-Románia Határon Átnyúló Együttműködési Program 2007-2013, Jóváhagyási döntés C/2007/6602 - Magyarország-Románia Határon Átnyúló Együttműködési Program 2007-2013 (a továbbiakban: Program) <PFelhívás Hivatkozási Szám> megjelentetett pályázati felhívása; - a Program keretében a Közös Irányító Bizottság által projekt < projekt rövid címe >; - A Program által támogatott projektek megvalósítására vonatkozó speciális szabályokat tartalmazó Program Megvalósítási Kézikönyv. az alábbi megállapodás jött létre:... (név), székhelye:...... (cím), adószám:..., törvényes képviselő:..., mint a(z)... (projekt rövidített címe) Projekt Vezető Partnere (a továbbiakban VP) és..., székhelye:......(cím), adószáma:..., törvényes képviselő:..., mint második Projekt Partner,..., székhelye:... (cím)..., adószám:..., törvényes képviselő:..., mint harmadik Projekt Partner, mint Szerződő Felek (a továbbiakban Felek) között a Magyarország-Románia Határon Átnyúló Együttműködési Program 2007-2013 Közös Irányító Bizottsága által jóváhagyott <projekt címe> projekt, rövidítése: <projekt rövid címe>, megvalósítása céljából. A Felek az alábbiakban állapodnak meg, amelyet aláírásukkal is megerősítenek: 2

1. cikk A projekt célkitűzései A <rövid cím> projekt hozzájárul az Operatív Programban meghatározott célkitűzésekhez. A projekt célkitűzéseit a Közös Irányító Bizottság által jóváhagyott Pályázati Formanyomtatvány, a Támogatási Szerződés I. sz. melléklete tartalmazza 2. cikk A partnerségi megállapodás tárgya 1. A szerződő felek a jelen Partnerségi Megállapodás keretében meghatározzák az elvégzendő feladatok eljárásrendjét, valamint a fent említett projekt végrehajtása érdekében létrehozott partnerségben fennálló kapcsolatokat. A jelen Megállapodás meghatározza a szerződő feleknek a projekt adminisztratív és pénzügyi irányításával kapcsolatos felelősségét is. 2. A felelősségi körök alapját képező rendelkezéseket tartalmazó Támogatási Szerződés a jelen Partnerségi Megállapodás elválaszthatatlan részét képezi. A Projekt Partnerek (a továbbiakban PP-k) a fenti dokumentum tartalmát és az abból eredő kötelességeiket teljes mértékben tiszteletben tartják. 3. cikk A partnerségi megállapodás időtartama 1. Jelen Megállapodás az összes fél általi aláírás napjától érvényes, és az Irányító Hatóság és a Vezető Partner között létrejött Támogatási Szerződés hatályba lépésének napján lép hatályba. A jelen Megállapodás mindaddig hatályban marad, amíg a Vezető Partner teljes egészében nem teljesíti az Irányító Hatósággal szembeni kötelezettségeit, beleértve a dokumentumok pénzügyi ellenőrzés céljából való megőrzésének időtartamát is vagy amíg a Támogatási Szerződés meg nem szűnik. 2. A Támogatási Szerződésben foglaltak szerint a Vezető Partner és a Projekt Partnerek kötelesek a projekthez és annak finanszírozásához kapcsolódó valamennyi dokumentumot és számlát biztonságban és rendszerezett módon megőrizni a Program lezárását követően három évig. Ez a rendelkezés nem érinti a nemzeti jog által előírt, esetlegesen hosszabb megőrzési határidőket. Általános szabályként a megőrzéshez elfogadható megfelelő képés adattároló eszközök használata is, ha az adatok reprodukálása hiánytalan, rendszerezett, a tartalom az eredetivel teljesen megegyezik, az eredetinek teljesen megfelel, ellenőrzésre alkalmas, és a hozzáférés a megőrzési időszak lejártáig bármikor biztosított.. 3. A jelen Megállapodás akkor is hatályos marad, ha a felek bármely nem rendezett jogvitájukat peren kívül választott bírósági testület elé utalják. 4. Ha bármely fél megszegi a jelen Partnerségi Megállapodás rendelkezéseit, a projektben való közreműködése idő előtt megszüntethető. A felmondásról a többi fél dönt konszenzus útján, írásban rögzítve, feltéve, hogy a fennmaradó Projekt Partnerek teljesítik a pályázati felhívásban meghatározott jogosultsági szabályokat és az ezt követően elindított Támogatási Szerződés módosítási kérelmet az Irányító Hatóság jóváhagyja. A jelen Megállapodás azonban teljes hatálya alatt továbbra is kötelező érvényű a Projekt Partnerre nézve a felmondás előtt végzett tevékenységek és felmerült költségek tekintetében 3

4. cikk A Vezető Partner jogai és kötelezettségei Vezető Partner 1. A VP általános kötelezettségei: a) Felelősségvállalás a projekt átfogó koordinációjáért, irányításáért és végrehajtásáért. A Vezető Partner az ERFA-támogatás fő kedvezményezettje, és a támogatást a jelen Partnerségi Megállapodásban és a Támogatási Szerződésben foglaltaknak megfelelően kezeli. A Vezető Partner felelős az egész projektért a Támogatási Szerződésben meghatározottaknak megfelelően a Közös Szakmai Titkárság és Irányító Hatóság felé. A Vezető Partner írja alá a partnerség nevében a Támogatási Szerződést és annak esetleges módosításait; b) Projekt Partnerek értesítése a Támogatási Szerződés aláírásáról, a szerződésről másolat átadása minden Projekt Partnernek; c) Projektmenedzser kinevezése, aki vállalja az operatív felelősséget a teljes projekt koordinálásáért és dokumentálásáért; d) Az egész projekt határidőben történő, és a munkatervnek megfelelő végrehajtásának garantálása a projekt teljes időtartama alatt; e) A Projekt Partnerek képviselete a Program Irányító Szervei előtt; f) A Projekt Partnerek tájékoztatása a projekt előrehaladásáról, különösen a projektnek az ERFA Támogatási Szerződésben vagy későbbi kiegészítéseiben, ill. módosításában rögzített céljairól és eredményeiről; g) A Projekt Partnerek tájékoztatása a jelen megállapodás alapját képező feltételek változásairól, vagy bármely olyan módosításról, amely befolyásolhatja a projekt működését, a tájékoztatási tevékenységet vagy a támogatás kifizetését; h) A Projekt Partnerek segítése a kötelezettségeik teljesítésében azáltal, hogy helytálló információkat szolgáltat, értesítéseket ad, és tisztázza az eljárásokkal, nyomtatványokkal és egyéb releváns dokumentumokkal kapcsolatban felmerült kérdéseket, biztosítja, hogy a Projekt Partnerek rendelkezzenek minden releváns információval; i) A Projekt Partnerek bevonása a projekttel kapcsolatos döntésekbe, előzetes megállapodás az összes Projekt Partnerrel a Támogatási Szerződés módosítására irányuló kérelem Közös Szakmai Titkársághoz való benyújtása előtt; j) gyors, a megkeresésben kikötött határidőn belüli válaszadás az Irányító Hatóság vagy a Közös Szakmai Titkárság által intézett megkeresésekre ; k) megfelelő időben tájékoztatni a Projekt Partnereket az Irányító Hatósággal és/vagy a Közös Szakmai Titkársággal folytatott minden fontos kommunikációról; l) a Projekt Partnerek azonnali értesítése minden olyan eseményről, amely a projekt átmeneti vagy végleges félbeszakításához, vagy a projekt végrehajtásában bekövetkező más eltéréshez vezethet; m) A projekt rá eső részének megfelelő megvalósítása; n) felelősségvállalás a támogatás teljes összegét illetően az Irányító Hatósággal szemben. Abban az esetben, ha az Irányító Hatóság jogtalanul kifizetett ERFAtámogatás miatt visszafizetési kérelemmel él, a Vezető Partner benyújtja a jogtalanul kifizetett összegek visszatérítésére vonatkozó igényt az érintett Partner felé, hogy ezáltal biztosítsa az Irányító Hatóság számára az érintett összeg visszafizetését. Ha a partner részére jogtalanul kifizetett összeg nem téríthető vissza, a Vezető Partner értesíti erről a Közös Szakmai Titkárságot. o) A közösségi és nemzeti jogszabályok betartása; p) A Közös Szakmai Titkárság értesítése a jelen Megállapodásban bekövetkezett esetleges módosításokról és kiegészítésekről. 4

q) Tájékoztatás és további dokumentumok bekérése a PP-ktől az Irányító Hatóság/Közös Szakmai Titkárság által igényelt dokumentumok elkészítése érdekében; a VP-nek kötelessége jelezni a PP-k felé a kérés megválaszolásának határidejét. r) A kifizetési kérelemhez és a Projekt Előrehaladási Jelentésekhez benyújtásához szükséges dokumentumok összegyűjtése a PP-ktől, valamint a partnerek értesítése a leadási határidőkről. s) Amennyiben a Projekt Partnerek egyike által elkövetett szabálytalanság jut tudomására, a VP köteles 3 napon belül konzultálni a Projekt Partnerekkel, hogy meghozzák a megfelelő intézkedéseket annak érdekében, hogy elhárítsák vagy csökkentsék ennek következményeit a projekt megvalósítására nézve. t) Koordinálja a Projekt Projektirányító Bizottságának felállítását és eljárásrendjének megalkotását. 2. A Vezető Partner pénzügyi kötelezettségei: a) a projekt végrehajtására megítélt ERFA-támogatás hatékony és eredményes pénzgazdálkodásának garantálása, beleértve a projekt elkülönített könyvelésének létrehozását és a kapcsolódó dokumentumok tárolási rendszerét is; b) az ERFA-támogatás igénylése a Projekt Előrehaladási Jelentések által alátámasztott Kifizetési Kérelmek benyújtása révén c) az elfogadott Kifizetési kérelemben foglalt ERFA-támogatás megfelelő részének a Projekt Partnerek által az Annex 2-ben megjelölt bankszámlá(k)ra való teljes és késedelem nélküli átutalásának biztosítása (legkésőbb a beérkezéstől számított 10 munkanapon belül); semmilyen sajátos díj vagy ezzel megegyező hatású egyéb díj nem róható ki erre, amely csökkentené a PP-k részére kiutalandó összegeket d) A Közös Szakmai Titkársághoz történő továbbítás előtt annak ellenőrzése, hogy a Projekt Partnereknél felmerült költségeket a nemzeti kontrollerek hitelesítették; e) projekt szintű könyvelés végzése; f) annak biztosítása, hogy a PP-knél felmerülő kiadások elosztása megfeleljen a tervezett projektköltségvetésnek; g) PEJ és Kifizetési kérelmek benyújtása az Közös Szakmai Titkársághoz a Támogatási Szerződésben meghatározott határidőkön belül; h) a Projekt Partnerek előzetes hozzájárulásával eseti felhatalmazás kérése az Irányító Hatóságtól a költségvetés időbeli módosítására; i) a költségek többszörös finanszírozásának vagy a megosztott költségek többszöri jelentésének kiküszöbölése;; j) a projekttevékenységek, az ERFA támogatások kifizetésének, és azok Projekt Partnereknek történő átutalásainak nyomonkövetése. 3. A Vezető Partner jelentéstételi és monitoring kötelezettségei: a) előrehaladási jelentések, Kifizetési Kérelmek, éves Projekt Utánkövetési jelentések és kérésre más dokumentációk készítése és benyújtása az Közös Szakmai Titkársághoz; b) Hozzáférés biztosítása az illetékes európai uniós, és nemzeti szintű szervezeteknek a projekt megvalósításának helyszínéhez és a Projekt Partnerek székhelyéhez, hogy az említett szervezetek a projekt ellenőrzési tevékenységének keretében végrehajthassák a tervezett helyszíni ellenőrzéseket; c) Hozzáférés biztosítása az adatbázisokhoz és dokumentumokhoz minden olyan európai uniós és nemzeti szintű intézmény képviselőjének, amely az auditért és ellenőrzésért felelős, valamint minden olyan szervezetnek, amely a projekt ellenőrzésére jogosult. A Partnerségi Megállapodás hatálya alatt meg kell őrizni minden dokumentum eredeti példányát vagy az eredetivel egyező hiteles másolatát egy általánosan elfogadott formában. 5

d) A hatályos jogszabályokkal és a nemzeti irányelvekkel összhangban jelenteni, ha a projekttevékenységek állami támogatást is tartalmaznak; e) A Vezető Partner megőriz mindazon dokumentumokból egy-egy példányt, amelyeket a Projekt Partnerek vagy egyéb szervezetek készítettek; f) A projekt kiadásaival és tevékenységeivel kapcsolatos összes dokumentum rendszerezett összegyűjtésének és biztonságos tárolásának biztosítása. g) Figyelemmel kísérni és ellenőrizni az ERFA-támogatás PP-k általi felhasználását, a PP projektrészének előrehaladását az ERFA-felhasználással összhangban és a projektzáráshoz szükséges dokumentumok és iratok elkészítését. 5. cikk A Projekt Partnerek kötelezettségei 1. A Projekt Partnerek felelősek az egyes projekttevékenységek végrehajtásáért az eredményeknek a jelen Megállapodáshoz csatolt Támogatási Szerződésben megjelölt módon és terjedelemben történő elérése érdekében. 2. A jelen Megállapodás alapján a Projekt Partnerek kötelessége támogatni a Vezető Partnert a Támogatási Szerződésben foglalt feladatai elvégzésében, különös tekintettel az alábbiakra: a) kapcsolattartó kinevezése a felelősségi körükbe tartozó projektrészek végrehajtása érdekében, és a kapcsolattartó személy felhatalmazása a PP képviseletére; b) a felelősségi körükbe tartozó projektrész végrehajtásának biztosítása az ERFA Támogatási Szerződéssel, a projekt munkatervével vagy egyéb megállapodásokkal összhangban; c) a támogatások hatékony és eredményes pénzgazdálkodásának garantálása, beleértve a projekt elkülönített könyvelését és a dokumentumok tárolási rendszerét is; d) a projekt átfogó célkitűzéseihez való hozzájárulás a felelősségi körükbe tartozó projektrészek elkötelezett végrehajtása és a jelentéstételi időszakokra meghatározott tevékenységek megvalósítása által; e) annak garantálása, hogy a jelentett költségek a projekt végrehajtása céljából merültek fel, és illeszkednek a Projekt Partnerek közös megállapodása szerinti tevékenységekhez, és így a támogatott projekt és a tevékenységek összhangban vannak egymással. Továbbá a PP felelős saját költségvetéséért a projektben való részvétele terjedelméig. f) a projekt hatékony megvalósítása érdekében a Vezető Partnerrel való szoros együttműködés, aktív részvétel a döntéshozatalban; g) Biztosítani a jelentett költségek kijelölt nemzeti kontrollerek általi hitelesítését a Vezető Partnernek való továbbítás előtt, h) A nemzeti kontrollerek által hitelesített, a rendelkezésre álló formanyomtatványok alapján elkészített szakmai és pénzügyi Partneri Jelentések, a fenti szervek által kibocsátott Hitelesítési Nyilatkozatok, valamint egy elektronikus vagy nyomtatott másolat benyújtása a Vezető Partnernek mindazon iratokról, amelyek a kiadásokat és tevékenységeket támasztják alá. A fenti dokumentumokat az ezen Megállapodás 10. cikk 3. bekezdésében meghatározott határidőkön belül kell bemutatni a VP-nek annak érdekében, hogy benyújthassa a Kifizetési Kérelmet és az előrehaladási jelentést i) a projekt határidőben történő és a munkatervnek megfelelő végrehajtásának garantálása a Támogatási Szerződésben meghatározott határidőkön belül, különösen annak biztosítása, hogy a várt outputok és eredmények valóban megvalósuljanak; a Vezető Partner azonnali, legfeljebb 3 napon belüli értesítése minden olyan eseményről, amely a projekt átmeneti vagy végleges félbeszakításához, vagy a 6

projekt végrehajtásában bekövetkező más eltéréshez vezethet, beleértve a Projekt Partner projektrészének költségvetését vagy munkatervét érintő változásokat is; j) a nemzeti és közösségi jogszabályok tiszteletben tartása, különösen az állami támogatásokkal, közbeszerzéssel és az EU horizontális politikáival, azaz a környezetvédelemmel és a környezet állapotának javításával, a fenntartható fejlődéssel és a nők és férfiak közötti esélyegyenlőség elősegítésével kapcsolatos szabályok tiszteletben tartása; k) a projekt kiadásainak ráeső részével kapcsolatos összes dokumentum rendszerezett és biztonságos gyűjtése és továbbítása a Vezető Partnerhez, valamint hozzáférés biztosítása a dokumentumokhoz minden olyan intézmény képviselőjének, amely az ellenőrzésért felelős, vagy minden olyan szervezetnek, amely a projekt ellenőrzésére jogosult. Minden dokumentum eredeti példányát vagy az eredetivel egyező hiteles másolatát biztonságban és rendszerezett módon, általánosan elfogadott formában meg kell őrizni a Program lezárását követően három éven keresztül. Ez a rendelkezés nem érinti a nemzeti jog által előírt, esetlegesen hosszabb megőrzési határidőket; l) az európai uniós és nemzeti ellenőrzési szervezeteknek hozzáférés biztosítása a projekt megvalósításának helyszínéhez és a Projekt Partner székhelyéhez a projekt ellenőrzési tevékenységének keretében szükséges vizsgálatok elvégzése, az eredeti dokumentumokról másolatok készítése érdekében; m) az illetékes független értékelők számára hozzáférés biztosítása minden dokumentumhoz vagy információhoz, amely a projektnek a Projekt Partner felelősségi körébe tartozó részéhez kapcsolódik, és az értékelők tevékenységéhez szükséges; n) a jogosulatlan kifizetések visszatérítése a Vezető Partnernek (ERFA); o) a Vezető Partner tájékoztatása a PP adataiban bekövetkezett változásokról, beleértve a banki adatok változását is; p) azonnali válaszadás az Közös Szakmai Titkárság/Irányító Hatóság bármely, a Vezető Partner által közvetített kérelmére; q) a hatályos jogszabályokkal és a nemzeti vagy regionális irányelvekkel összhangban jelenteni, ha a projekttevékenységek állami támogatást is tartalmaznak; r) nemzeti társfinanszírozás kifizetésének jelentése a Vezető Partnernek; s) annak biztosítása, hogy a felelősségi körébe tartozó projektrész megvalósítását nem fogják 100%-ig alvállalkozók bevonásával megoldani; t) a nemzeti társfinanszírozási szerződés másolatainak benyújtása a Vezető Partnernek (az aláírástól számított maximum 10 napon belül); u) Minden PP-nek kötelessége a kérésben megjelölt határidőn belül benyújtani mindazon dokumentumokat az LP-nek, amelyek az Irányító Hatóság/Közös Szakmai Titkárság vagy a program végrehajtásában részt vevő egyéb szervezetek által bekért dokumentumok elkészítése érdekében szükségesek. v) visszafizetni a jogosulatlanul kifizetett ERFA támogatást a VP-nek az IH visszafizetési felszólításától számított 30 napon belül. Amennyiben a jogosulatlanul kifizetett összeg nem kerül visszatérítésre a VP felé a megadott határidőn belül, a PP késedelmes fizetés miatt kamatot köteles fizetni a késedelembe esés napjától számítva a tényleges kifizetés napjáig terjedő napokra. A késedelmi kamat mértéke az említett napon az Európai Központi Bank által a főbb pénzügyi operációknál alkalmazott kamatláb mértéke +1,5%. w) Köteles visszafizetni a VP értesítését követő 30 napon belül azokat az összegeket, amelyek túlfizetés során kerültek a Vezető Partnertől a PP-hez, és így jogosulatlanul kifizetett összegnek minősülnek. x) Amennyiben a jogosulatlanul kifizetett összeg nem kerül kellő időben visszatérítésre a VP számára, a PP-nek késedelmes fizetés miatt kamatot kell fizetnie a a késedelembe esés napjától számítva a tényleges kifizetés napjáig terjedő napokra. A késedelmi kamat mértéke az említett napon az Európai Központi Bank által a főbb pénzügyi operációknál alkalmazott kamatláb mértéke +1,5%. 7

y) A PP részt vesz a Projekt Projektirányító Bizottságának felállításában és eljárásrendjének megalkotásában. < egyéb feladatok a Projekt Partnerek megegyezése alapján >. 4. A Projekt Partnerek minden szükséges intézkedést megtesznek annak érdekében, hogy a Vezető Partner teljesíteni tudja az ERFA Támogatási Szerződésben rögzített kötelezettségeit. 5. A Projekt Partnerek kijelentik, hogy a Támogatási Szerződésben rögzített tevékenységeket hiánytalanul megvalósítják és hozzájárulnak a projekt terv szerinti pénzügyi megvalósításához. 6. cikk A partnerség szervezeti felépítése Projekt Irányító Bizottság <Csak abban az esteben töltendő ki, ha a partnerek fel kívánnak állítani Projekt Irányító Bizottságot >. 1. A projekt hatékony irányításának biztosítása érdekében a felek Projekt Irányító Bizottságot állítanak fel, amely Vezető Partner és az összes Projekt Partner egy-egy képviselőjéből áll. Ez a bizottság a partnerség nevében felelős a projekt végrehajtásának ellenőrzéséért és nyomonkövetéséért. A Projekt Irányító Bizottsága rendszeresen ülésezik (évente legalább két alkalommal). Az üléseket a Vezető Partner hívja össze. A Vezető Partner köteles összehívni a Bizottságot bármely Projekt Partner kérésére. 2. A Projekt Irányító Bizottságának feladatai: - A PP-k közötti viták rendezése - Projekt szintű döntéshozatalban való részvétel - Módosíthatja a Partnerségi Megállapodást - Stb. < egyéb feladatok a Projekt Partnerek megegyezése alapján >. 7. cikk Kapcsolat harmadik felekkel 1. Ha a Projekt Partner együttműködési megállapodást köt egy harmadik féllel (beleértve az alvállalkozókat is) egy, a saját felelősségi körébe tartozó projektrész részleges végrehajtása érdekében, a Vezető Partner felé továbbra is a PP felel a jelen Megállapodásból eredő összes kötelezettség teljesítéséért. A harmadik féllel kötött szerződéseknek összhangban kell lenniük az európai uniós és nemzeti jogszabályokkal. A Projekt Partnerek nem jogosultak a jogaik és kötelezettségeik harmadik félre történő átruházására. A Projekt Partnernek tájékoztatnia kell a Vezető Partnert a harmadik féllel kötött szerződés tárgyáról és a szerződő félről. 8. cikk Tájékoztatás, nyilvánosság és az eredmények terjesztése 1. A Vezető Partner és a Projekt Partnerek kötelesek tiszteletben tartani a Magyarország- Románia Határon Átnyúló Program 2007-2013 keretében elfogadott Arculati útmutató a projektekhez előírásait. 8

2. A Vezető Partner és a Projekt Partnerek az ERFA Támogatási Szerződéssel összhangban együttesen végzik a tájékoztatással és nyilvánossággal kapcsolatos tevékenységeket, hogy megfelelő módon mutassák be a projektet a lehetséges kedvezményezettek és a nagyközönség számára. Minden fél köteles tiszteletben tartani az 1828/2006/EK rendeletben és a Program Arculati útmutatójában rögzített tájékoztatással és nyilvánossággal kapcsolatos szabályokat. 3. A Projekt Partnerek minden tájékoztatással és nyilvánossággal kapcsolatos tevékenység során, beleértve a közbeszerzési eljárásokat is, kötelesek feltüntetni, hogy a projekt az Európai Unió finanszírozásában ERFA támogatással valósul meg a Magyarország-Románia Határon Átnyúló Együttműködési Program 2007-2013 keretében, valamint biztosítaniuk kell a projekt megfelelő népszerűsítését. 4. A Partnerek megállapodnak abban, hogy a projekt eredménye minden érdekelt harmadik fél és a nagyközönség számára is ingyenesen hozzáférhető lesz. A Projekt Partnerek vállalják, hogy aktívan részt vesznek minden olyan tevékenységben, amelynek célja az eredmények felhasználása, terjesztése vagy értékének megőrzése 5. A Projekt Partnerek megállapodnak, hogy a Vezető Partner az információknak bármely formában történő, az adatvédelem figyelembe vétele mellett korlátlan és bármely médium (akár az internet) útján megvalósuló közzététele céljából az Irányító Hatóság/Közös Szakmai Titkárság vagy a Program végrehajtásában részt vevő más szerv rendelkezésére bocsáthatja a következőket: -a Vezető Partner és Projekt Partnerek neve; - a támogatás összege és az ERFA-társfinanszírozás mértéke; - az ERFA-támogatás célja (azaz a Projekt általános célja); - a projekt földrajzi elhelyezkedése, - a projekt eredményei; - bármely más információ a projektről, amennyiben releváns. 9. cikk Tulajdonjog, az eredmények felhasználása 1. A felek vállalják, hogy érvényesítik a szerzői jogokra vonatkozó jogszabályokat minden olyan eredmény esetében, amely a projekt megvalósítása folyamán keletkezik. 2. A Projekt Partnerek ellenkező értelmű formális megegyezése hiányában a projekt eredményeinek tulajdonjoga, beleértve az iparjogvédelemmel kapcsolatos jogokat és a szerzői jogokat is, továbbá a jelentések és egyéb kapcsolódó iratok tulajdonjoga a Projekt Partnereket illeti. 3. Az előző bekezdésben foglaltak sérelme nélkül a kedvezményezett biztosítja a Közös Szakmai Titkárságnak/Irányító Hatóságnak az eredmények szabad felhasználásának jogát, amennyiben ezáltal nem sérül titoktartási kötelezettsége illetve nem sérülnek a fennálló iparjogvédelemmel kapcsolatos jogai és szerzői jogai. 4. A Vezető Partner és Projekt Partnerei kijelentik, hogy a beruházások tulajdonosai a következők: - -a(z) <beruházás megnevezése> tulajdonosa <beruházás tulajdonosának neve>, - -a(z) <beruházás megnevezése> tulajdonosa <beruházás tulajdonosának neve>, - -a(z) <beruházás megnevezése> tulajdonosa <beruházás tulajdonosának neve>, 5. A Vezető Partner és Projekt Partnerei kijelentik, hogy a projekt outputjainak/eredményeinek tulajdonosai a következők: 9

- a(z) <output/eredmény megnevezése> tulajdonosa < output/eredmény tulajdonosának neve > - a(z) <output/eredmény megnevezése> tulajdonosa < output/eredmény tulajdonosának neve > - a(z) <output/eredmény megnevezése> tulajdonosa < output/eredmény tulajdonosának neve > 6. A Vezető Partner és Projekt Partnerek leltárt készítenek és vezetnek minden olyan eszközről, amelyet az ERFA-támogatás keretében szereztek, építettek vagy fejlesztettek; 7. A beszerzési költségek társfinanszírozása esetében a tulajdonosok a projekt befejezését követő öt éven belül nem végezhetnek jelentős módosításokat az érintett projektrészeken, amelyek hatással lennének azok jellegére, megvalósítási feltételeire, vagy amely jogosulatlan előnyt származtatna egy cég vagy közintézmény számára; és amelynek eredményeként az említett infrastruktúra valamely elemének tulajdonjogában változás következne be, vagy amely a termelő tevékenység megszűnéséhez vezetne. 8. Azon javak, beruházások és projekt eredmények, melyekről jelen Megállapodás 4. és 5. bekezdése nem rendelkezik, a projekt lezárását követően a Vezető Partner tulajdonába kerülnek. 10. cikk Jelentéstétel, monitoring és értékelés 1. A Vezető Partner felelősségi körébe tartozik a Projekt Partnerek tevékenységének folyamatos ellenőrzése és nyomonkövetése. 2. A Vezető Partner felelős az előrehaladási jelentéseknek és az éves Utánkövetési Jelentéseknek a Közös Szakmai Titkársághoz való benyújtásáért. 3. A Projekt Partnerek kötelesek a Vezető Partner rendelkezésére bocsátani az előrehaladási jelentésekhez és a Közös Szakmai Titkárság által igényelt egyéb iratokat elkészítéséhez szükséges információkat. A projekt jelentéstételi időszakai a Támogatási Szerződés 4. cikk 13. bekezdésében vannak meghatározva. Minden Projekt Partner köteles benyújtani a jelentéstételi időszakra vonatkozó hitelesítési nyilatkozatot az alábbi táblázatban meghatározott határidőkön belül. A Közös Szakmai Titkárság további jelentés benyújtását írhatja elő, vagy beleegyezését adhatja további jelentés benyújtásához. Jelentéstételi időszak A hitelesítési nyilatkozatok Vezető Partnerhez való benyújtásának határideje <1. jelentési időszak> <1. jelentés határideje> <2. jelentési időszak> <2. jelentés határideje> <3. jelentési időszak> <3. jelentés határideje> <4. jelentési időszak> <4. jelentés határideje> <5. jelentési időszak> <5. jelentés határideje> <6. jelentési időszak> <6. jelentés határideje> <7. jelentési időszak> <7. jelentés határideje> <záró jelentés> <záró jelentés határideje> 4. A Vezető Partner köteles másolatot küldeni az összes Projekt Partnernek az Irányító Hatóságnak benyújtott jelentésekből. 10

11. cikk Titoktartás 1. A Projekt Partnerek megállapodnak, hogy valamely Projekt Partner vagy a Projekt Irányító Bizottsága ilyen irányú kifejezett kérelme esetén a projekt végrehajtása közben tudomásukra jutott információk bizalmas jellegűnek minősülnek, ha a kérelmező félnek indokolt érdeke fűződik ehhez, és ha ez összeegyeztethető az átláthatóság elvével. A Projekt Partnerek valamelyikének kifejezett kérelme nélkül is ugyanez vonatkozik minden bizalmasnak minősített dokumentumra. 12. cikk A szerződés módosítása, visszalépés, viták rendezése és jogutódlás 1. A jelen Megállapodás módosításait kiegészítésként csatolni kell a Megállapodáshoz, és azt minden félnek alá kell írnia. A módosításhoz az összes Projekt Partner vagy a Projekt Irányító Bizottság előzetes hozzájárulása szükséges. 2. A Projekt Partnerek vállalják, hogy hacsak elháríthatatlan ok fel nem merül, nem lépnek vissza a projekttől. Ha valamely fél mégis visszalép a projekttől, a többi Projekt Partnernek kell fedeznie a kieső Projekt Partner hozzájárulását azáltal, hogy az Irányító Hatóság előzetes hozzájárulásával vagy átvállalják a Projekt Partner feladatait és költségkeretét, vagy felkérnek egy vagy több harmadik felet a partnerséghez való csatlakozásra. A visszalépő felet a jelen Partnerségi Megállapodás a megszűnéséig továbbra is köti a projektben való részvétele folyamán végzett tevékenységek és felmerült költségek tekintetében. 3. A Projekt Partnerek kötelesek megkísérelni a köztük felmerült viták kölcsönös megegyezés útján való rendezését. Ha az egyeztetés nem vezet eredményre, a Projekt Partnereknek törekedniük kell a vita peren kívüli választott bírósági eljárásban történő rendezésére. Ha a választott bírósági eljárás nem vezet eredményre, a jelen Partnerségi Megállapodásból felmerülő vagy azzal kapcsolatos jogviták eldöntésére a Vezető Partner székhelye szerinti ország joga az irányadó, beleértve a jelen Partnerségi Megállapodás vagy választott bírósági záradék érvényességével kapcsolatos jogvitákat is. A jogvita eldöntésére a Vezető Partner székhelye szerinti illetékes bíróság jogosult. 4. Jogutódlás esetén, azaz ha egyik fél megváltoztatja társasági formáját, jelen Megállapodásból eredő összes kötelezettség a jogutódra száll át. Az esetleges jogutódlásról a Partnernek kötelessége a Vezető Partner révén előzetesen értesíteni a Közös Szakmai Titkárságot. 13. cikk Jogosulatlan költségek visszatérítése 1. Amennyiben a kötelezettségek megszegése következtében az ERFA-támogatások jogosulatlan igénybe vételére kerül sor, vagy az illetékes szervezetek pénzügyi ellenőrzés során szabálytalanságokat, vagy a jogosultság hiányát állapítják meg, a jelen Megállapodást aláíró Felek vállalják, hogy az értesítést követő 30 naptári napon belül visszatérítik a jogosulatlanul kapott összeget a Vezető Partnernek. 11

2. Ha az Irányító Hatóság eláll az ERFA Támogatási Szerződéstől, a Vezető Partner jogosult a Partnerségi Megállapodás felmondására. A Projekt Partnerek kötelesek visszafizetni a Vezető Partner kérelmében meghatározott támogatási összegét az IH visszafizetési felszólítása alapján. 14. cikk Felelősség és vis maior 1. A Partnerségi Megállapodásra a Vezető Partner országának joga az irányadó. Minden Projekt Partner, beleértve a Vezető Partnert is, felelős a többi fél felé, és köteles megtéríteni a jelen megállapodásban rögzített kötelezettségeinek megszegéséből eredő károkat és költségeket. 2. A felek nem felelősek a jelen megállapodásból eredő kötelezettségeik megszegéséért, ha a kötelezettségek megszegése elháríthatatlan külső ok (vis maior) eredményeképpen következett be. Az érintett Projekt Partner köteles haladéktalanul írásban értesíteni a projektben részt vevő többi Projekt Partnert az ilyen esetekről. 15. cikk Munkanyelv 1. A jelen Megállapodás által szabályozott partnerség munkanyelve a(z). A több nyelvre is lefordított dokumentumok esetében az angol nyelvű változat az irányadó. 16. cikk Záró rendelkezések 1. A jelen Partnerségi Megállapodás <szám> eredeti példányban jött létre, amelyből minden szerződő fél <szám> példányt kap. 2. A Támogatási Szerződés és a jelen Partnerségi Megállapodás közötti ellentmondások esetén a Támogatási Szerződés az irányadó. 3. A jelen Partnerségi Megállapodás csak írásban módosítható. A módosítást valamennyi Projekt Partnernek alá kell írnia. A projektnek a Közös Monitoring Bizottság által jóváhagyott módosításai (munkaterv, költségvetés, stb.) a fenti formai megkötés nélkül a jelen Partnerségi Megállapodás módosításaiként lépnek hatályba. 4. Jelen Megállapodást aláíró felek teljes mértékben megértették és elfogadták a Támogatási Szerződést és az abban foglaltaknak megfelelően járnak el a tevékenységeik és kötelezettségeik gyakorlása során. Vezető Partner neve Törvényes képviselő neve és beosztása Kelt (hely, dátum) és bélyegző: Aláírás 12

Első Projekt Partner neve Törvényes képviselő neve és beosztása Kelt (hely, dátum) és bélyegző: Aláírás Második Projekt Partner neve Törvényes képviselő neve és beosztása Kelt (hely, dátum) és bélyegző: Aláírás MELLÉKLETEK 1. A partnerek banki adatai 2. A projekt finanszírozási terve partnerenként és költségvetési soronként részletezve 13