ionizáló berendezés ionizáló berendezés HASZNÁLATI UTASÍTÁS



Hasonló dokumentumok
Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

H2201 HIDROABRÁZIÓS KÉSZÜLÉK KEZELÉSI UTASÍTÁSA (ULTRAHANGOS PEELING v. SKINSCRUBBER)

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN Lábmasszírozó gép insportline Otterchill

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO PRO VA 1200VA

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.

A készülék rendeltetése

MICA RADIÁTOR R-070/R-075

HU Használati útmutató

Quickstick Free Sous-vide

Használati utasítás insportline Lotos vibromasszázsgép IN 2165

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Harkány, Bercsényi u (70)

Tartalomjegyzék. Az Ultralieve Pro készülék...2. Az ultrahang előnyös hatásai...2. Milyen problémák kezelésére használható a készülék...

Párátlanító. Kezelési kézikönyv

Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

Ultraviola cipő fertőtlenítő. Használati utasítás. H-2151 Fót József Attila u

HU Használati útmutató

Jade köves masszázságy

= "fel" = KI / BE = OK. = Hőmérséklet. = "le" = Kezdési idő. = Szaunázási idő. = Szaunavilágítás. = programgombok. = Szellőzés 314 SYRA 3 A

Wellion CALLA Light Vércukormérő-műszer

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

Felhasználói kézikönyv

TORONYVENTILÁTOR

AC303 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU ELEKTROMOS PUMPA 12V ISUP VÍZI SPORTOKHOZ 20PSI

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

Távirányító használati útmutató

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art

ELEKTROMOS SZABÁLYZÓSZELEP TESZTELŐ KÉSZÜLÉK

Használati útmutató. PNI JS10A külső akkumulátor

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HE mg Ózongenerátor HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Használatba vétel előtti tájékoztató

Ne használja a terméket az alábbi területeken. (Balesetet, üzemzavart okozhatnak) Olyan közvetlen veszélyes szituációt jelez, melyben a

Hairdryer. Register your product and get support at HP4996. HU Felhasználói kézikönyv

méregteleníto készülék

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs

AUTOMATA HAJGÖNDÖRÍTŐ

Idő és nap beállítás

Mark-X Használati utasítás

Felhasználói kézikönyv

testiny.hu DA-7100 Digitális alkoholszonda Használati Útmutató Üzemanyagcellás érzékelő Személyes és professzionális használatra

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Ultrahangos tisztító

Használati Útmutató. VITO 30/50/80-as. Olajszűrő készülékhez

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ

DIALOG időkapcsoló PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ

Kerex-Óbuda Uszodatechnikai Kft.

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK 4 FELÉPÍTÉS 5 NYOMÓGOMBOK 6 MŰVELETEK Normál mérés Mérés tárával Instabil tömeg mérése 8

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

A távirányító működése

Használati útmutató a Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott T-Scale típusú hitelesített lapmérleghez

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

Torony ventilator

Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modellszám: SJM A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót!

Léghűtő berendezés. Használati útmutató. Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

O R I O N. OTB-8633/Y Használati útmutató

AC feszültség detektor / Zseblámpa. Model AX-T01. Használati útmutató

3 in 1 Mikrodermabráziós készülék

VEVŐTÁJÉKOZTATÓ. 6. Kizárólag száraz kendővel tisztítsa a készüléket.

Electric citrus fruits squeezer

Mini-Hűtőszekrény

AAT Fit-010. Elektrokémiai alkoholszonda. Használati utasítás

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

Hairdryer. Register your product and get support at HP4935/00. Felhasználói kézikönyv

Biztonsági előírások VIGYÁZAT FIGYELEM

Season Omnis Omnis Manual HU.RO.indd 1 16/04/

TL21 Infravörös távirányító

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HALOGÉN MELEGÍTŐ TÍPUS: HM8150A

AT-7000 gyorsteszter használati utasítás

Care Q7 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/ , fax.: 72/

T80 ventilátor használati útmutató

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő

SP-1101W Quick Installation Guide

Ultrahangos párásító

Szobai Fűtő Termosztát Adatlap&Telepítés HT01 Sorozat 2.0 Verzió

Alkatrészek. Elem Fedőlap (Nyissa ki az elemek behelyezéséhez) Csatlakozó. Aljzat/foglalat Nose bilincs. Készülék

INFRALÁMPA GYVI-300 Használati utasítás

UV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli.

Használati Utasitás Eelktromos Konvektor Űveg Elölappal

h.koenig V5i gőzvasaló és dokkoló

Klarstein konyhai robotok

Használati útmutató. Gyors start

Átírás:

ionizáló berendezés ionizáló berendezés HASZNÁLATI UTASÍTÁS

2 Tartalom SPA ionizáló berendezés 3 1. A készülék tartozékai... 4 2. A bambusz infrás öv... 5 3. A készülék mûködése... 6 3.1. Figyelmeztetések, esetleges hibák... 10 3.2. Hasznos tanácsok... 11 3.3. Kiknek nem ajánlott a készülék használata... 11 3.4. A készülék karbantartása, tisztítása... 12 3.5. Technikai adatok... 12 3.6. Biztonságtechnikai intézkedések... 12 4. Gyakran Ismételt Kérdések... 13 5. SPA ionizáló készülék hatása a felhasznált vízre... 15 5. SPA ionizáló készülék hatása a felhasznált vízre 5. SPA ionizáló készülék hatása a felhasznált vízre ORVOSI ESZKÖZNEK NEM MINÕSÜLÕ HÁZTARTÁSI IONIZÁLÓ BERENDEZÉS OTTHONI HASZNÁLATRA SPA Ionizáló berendezés A Belgiumban található Spa városa gyógyfürdõjében már a középkorban is sokan kerestek és találtak gyógyulást ivókúraként és fürdõként is, s már a 16. században is exportálták a vizét. Napjainkban a SPA vízbõl nyert egészség, az elektromosság, így az egyenáram is új értelmet nyert az egészség megõrzésében, szépségápolásában. Megjelentek a SPA Wellness létesítmények, ahol a szolgáltatások széles körével regenerálják, kényeztetik mind a testet úgy lelket. Otthoni környezetre tervezett SPA Ionizáló berendezésünk a lábfürdõben létrehozott negatív ionok hatásával segíti a szervezet öngyógyító potenciálját. A SPA ionizáló berendezés természetes módon képes erõsíteni ellenálló képességünket, és vitalizálja egész szervezetünket. Serkenti az immunrendszert, így természetes úton támogatja az Ön egészségét és életerejét.

4 1. A készülék tartozékai 2. A bambusz infrás öv 5 Tartozékok: 1 SPA ionizáló berendezés 1 vízbe helyezhetõ ionizátor 1 hálózati csatlakozó 1 csuklópánt 1 alumínium tároló doboz 1 infravörös deréköv 1 használati utasítás 1 jótállási jegy SPA ionizáló berendezés A bambusz infrás öv A készülék infraterápiás funkciója önmagában is használható, de együttes használata a SPA készülékkel az ionizáló kúra magasabb hatásfokát válthatja ki. infravörös deréköv ionizátor csuklópánt alumínium tároló doboz hálózati csatlakozó

6 3. A készülék mûködése 3. A készülék mûködése 7 3. A készülék mûködése 1. Támasszuk meg a gépet a kerettel. A keret felállításához fogja meg a csatlakozási pontokat a keret és a készülék között mindkét kézzel, és húzza addig, amíg a keret megfelelõ pozícióba nem kerül. A keret visszacsukásánál is hasonló módon járjon el. 2. A képeken látható módon dugjuk be a hálózati csatlakozót, a vízbe helyezhetõ ionizátort, csuklópántot, és a bambusz infrás övet a gépbe. Aztán tegyük bele az ionizátort a vízzel töltött edénybe (a víz minden esetben lepje el az ionizátort), a csuklónkat vagy a csuklópánt textil részét nedvesítsük be és vegyük fel a csuklópántot. Végül kapcsoljuk be a gépet a készülék hátoldalán található bekapcsoló gombbal. 3. Mivel az ionizációt a bambusz infravörös deréköv használatával fokozhatjuk ezért csatlakoztassuk az övet a géphez, majd szorosan tekerjük a hasunk köré. A használat megkezdéséhez nyomjuk meg a készülék tetején a Power gombot, majd a Mode gombbal válasszuk ki a kívánt hõmérséklet fokozatot, ami lehet L (alacsony), M (közepes), H (magas). Ha a magas fokozatot választjuk, akkor az övet célszerû a ruhánk köré tekerni, mivel ez már elég intenzív és közvetlenül a bõrünkkel érintkezve bõrpírt is okozhat. Ha a hõmérsékletet túl magasnak vagy alacsonynak érezzük, úgy a használat alatt is változtathatunk rajta a Mode gomb megnyomásával és az alkalmazást sem kell megszakítani vagy újból kezdeni. 4. Amikor bekapcsoljuk a kijelzõ a következõt mutatja: Enter Time 10-30 Time=30 V3.0 a.) Elõször állítsuk be az idõt: A kijelzõn a maximálisan programozható idõt látjuk (Time=30 min) 30 perc. Ha kevesebb idõt szeretnénk beállítani a (-) gombot kell használni. A gomb egyszeri megnyomásával 1 perccel csökkenthetõ a beállított idõ. Ha a kívánt idõt túl rövidre állítottuk és ezen mégis szeretnénk változtatni, úgy használjuk a (+) gombot, mellyel egyszeri megnyomással 1 perccel tudjuk növelni azt. Ha bármelyik beállítást elrontottuk, úgy az ESC gomb megnyomásával bármikor visszatérhetünk a fõmenübe. Az idõ beállításához segítség lehet a Hasznos tanácsok 3, 4, 5, pontja. b.) Utána állítsuk be az ionizáció erõsségének a fokozatát Bekapcsolás után a készülék a 3-as fokozaton indul. Az aktuális fokozatot úgy tudjuk kiválasztani, ha az ENT gombbal elindítjuk az ionizációt, majd a (+) vagy ( ) gombokkal kiválasztjuk a kívánt fokozatot, amely menet közben is változtatható. Az aktuális fokozat meghatározza az aktuális kimenetet, amelyek a következõek lehetnek: M=3 esetén a készülék az általunk beállított E értéken mûködik mely a vízhez hozzáadott só mennyisége függvényében növekszik, M= 2 esetén a 3-as programban beállított E érték 75%-án, M= 1 esetén a 3-as programban beállított E érték 50%-án müködik a készülék. Mivel vannak különbségek a helyi vízminõségben, elõfordulhat hogy több sót kell a vízhez adnunk, hogy elérjük a kívánt kimenetet. Ha több sót tettünk a vízbe, mint amennyit a gép megenged, akkor a gép jelezni fogja: Add water. Ilyenkor vagy hígítsuk a vizet, vagy cseréljük ki. c.) Az ionizáció során a kijelzõn a következõket látjuk (példa): Time=06:28 pos+ T=30 M=3 E=1.0 Ez esetben a programozott idõbõl eltelt idõ Time=06.28 pos+ pozitív polaritás vagy pos- negatív polaritás. A gép a beállított idõtõl függetlenül 10 percenként megváltoztatja a polaritást. Programozott idõ T= 30 perces idõtartam, Alkalmazott fokozat M=3 és az ehhez kapcsolódó aktuális kimenet E=1.0.

8 3. A készülék mûködése 3. A készülék mûködése 9 d.) A gép automatikusan kikapcsol mikor az idõzítõ lejár. Ezután kapcsoljuk ki a gépet. 5. A készülék tartalmaz idõrögzítõt és néhány idõ funkciót. Ha meg szeretnénk nézni a rögzített idõt egyszerre nyomjuk meg az (1) és az (ENT) gombokat és ezután nyomjuk meg a bekapcsoló gombot. Ekkor a kijelzõn a következõ látható: 00298 Mins 93 Time Az elsõ sor a teljes mûködési idõt mutatja, a második pedig azt, hogy addig hányszor használtuk a gépet. Ha gép elérte a 10 perces mûködési idõt, azt egy használatnak fogja számolni. Használjuk az (ESC) gombot a menühöz való visszatéréshez. Elõször adjuk meg az eredeti hat számot, (666666) és nyomjuk meg az (ENT) gombot, ekkor a kijelzõn a következõ jelenik meg: Process: OK New PAS: 123456 Itt adhatjuk meg új jelszavunkat, ami egy hat számjegybõl álló új jelszó, és nyomjuk meg az (ESC) gombot. Ne felejtsük el az új jelszót. A kijelzõn a menünek kell megjelennie. A saját jelszó használata azért tanácsos, mert így csak Ön tudja törölni illetve módosítani az összesen eltelt idõt. 6. Ha törölni szeretnénk az összes idõt és a számlálót, akkor nyomjuk meg a (2) és az (ENT) gombokat, majd a bekapcsoló gombot. Ekkor a kijelzõn a következõ látható: PAS: V3.0 Clear Contents A készülékbe beprogramozott jelszó 666666 aztán nyomjuk meg az (ENT) gombot. A kijelzõn a következõ látható: Process: OK Mins=00000 Nyomjuk meg az (ESC) gombot a menühöz való visszatéréshez. 7. Ha saját jelszót szeretnénk készíteni, akkor nyomjuk meg a (3) gombot és az (ENT) gombot, majd a bekapcsoló gombot. A kijelzõn a következõ látható: PAS: V3.0 Change Password

10 3.1 Figyelmeztetések, esetleges hibák 3.2. Hasznos tanácsok 11 3.1 Figyelmeztetések, esetleges hibák 1. Ne nyúljunk vizes kézzel a kapcsolóhoz vagy a kábelhez, ügyeljünk biztonságunkra. 2. Az alapkészüléket soha ne érje víz. 3. Ne ütögessük a gépet. 4. A következõ esetekben a gép hangjelzést ad vagy egy hiba jel látható a kijelzõn: Az ionizátor nincs a vízben vagy el van törve. A csuklópánt nem megfelelõen van felhelyezve vagy el van szakadva, esetleg nem elég vizes a csuklónk. Az áram erõsebb mint 2.5 amper másodpercenként. Mit tegyünk, ha: A berendezés hirtelen leáll A kijelzõn a következõ szöveg jelenik meg: Add water Gomb megnyomásakor nem történik semmi Rossz gombot nyomtunk meg LCD kijelzõ nem világít Nem mûködik az ionizátor Hibás mûködés Nem állandó a feszültség, vagy túl sok só van a vízben, mely túl magas feszültséghez vezet. Túl sok só van a vízben. Vagy hígítsuk a vizet vagy cseréljük ki. Kapcsoljuk ki a bekapcsoló gombot 10 másodpercre, majd indítsuk újra a gépet. Nyomjuk meg a ESC gombot, vagy kapcsoljuk ki majd be a berendezést. Ellenõrizzük a hálózati csatlakozót. Helyezzük vissza az ionizátort miután ellenõriztük a csatlakozást ill. hogy a vezeték nincs-e eltörve. Szerviz 3.2. Hasznos tanácsok 1. Elsõ használatkor várjunk legalább 2 órát, hogy a készülék felvegye a lakás hõmérsékletét. 2. Normál csapvizet használjunk, ne desztillált vizet. A hatékonyság növelése érdekében javasoljuk a tisztított víz alkalmazását. Minden víz minõsége más. Egyszerre csak egy kevés sót adjunk a vízhez. A só hozzáadása elõsegíti az ionizáló rendszer áram vezetését. A vezetõképesség a víz vezetési tulajdonságának köszönhetõ. A víz vezetõ képessége meghatározza az ionok hatását és befolyásolja az ionizációs folyamatot. 3. A felnõttek alkalmanként 30 percig használják a készüléket. 4. A 8 15 év közötti gyerekek felnõtt felügyelete mellett maximum 15 percig használják csak. 5. 50 év alattiak kétnaponta használhatják 14 alkalommal, aztán három hét szünetet kell tartani, mielõtt elkezdik az újabb 14 alkalmat. 50 év felett három naponta használják 14 alkalommal, aztán 4 hét szünetet kell tartani, mielõtt elkezdik az újabb 14 alkalmat. Naponta kettõnél többször ne használjuk a készüléket, a használatok között legalább fél óra szünetet tartsunk! 6. A végén a lábunkat lábápoló készítménnyel masszírozzuk be. 3.3. Kiknek nem ajánlott a készülék használata Ne használják a készüléket azok akik: 1. valamilyen elektromágneses terméket viselnek (pl. pacemaker) 2. szervátültetésen estek át 3. állapotos és szoptató nõk 4. akiknek nem stabil az egészségi állapotuk, legyengült a szervezetük 5. akik bármilyen tartós orvosi kezelés alatt állnak 6. a termék használata 8 éves kor alatt nem ajánlott 7. az alacsony vércukor szinttel rendelkezõk egyenek a használat elõtt 8. sérült bõrfelületen ne használja a készüléket

12 3.4. A készülék karbantartása, tisztítása 4. Gyakran Ismételt Kérdések 13 3.4. A készülék karbantartása, tisztítása 1. A por eltávolításához a gép felületérõl használjunk tiszta rongyot, ne használjunk vegyszereket. 2. Finoman nyomjuk meg a gombokat, hogy védjük a gépet a használat során. 3. Támasszuk meg a gépet a kerettel, míg mûködik. A keret felállításához fogja meg a csatlakozási pontokat a keret és a készülék között mindkét kézzel, és húzza addig, amíg a keret a megfelelõ pozícióba nem kerül. A keret visszacsukásánál is hasonló módon járjon el. 4. Az ionizátort minden használat után meg kell tisztítani. Javasoljuk a tisztításhoz a Wellnet Grapefruit WC- és fürdõszoba tisztító használatát. Legalább 5 percig áztassuk. Az ionizátor tisztítása növeli az élettartamot. 3.5. Technikai adatok Feszültség: 220 240 V 50/60 Hz Áramerõsség: 1 A Teljesítmény: 66 W 3.6. Biztonságtechnikai intézkedések A készülék az alábbi elõírásoknak megfelelõen készült: MSZEN55014-1 MSZEN55014-2 MSZEN61000-3-2 MSZEN61000-3-3 Csak földelt hálózati dugaljról, vagy túláram ellen biztosítottt hosszabbítóról üzemeltethetõ! 4. Gyakran Ismételt Kérdések Miért kell sót tenni a vízbe és a sima só megfelel-e a célnak? A sót azért kell beletenni a vízbe, hogy felgyorsítsa az elektromos ionok reakcióját és hogy csökkentse gyulladás vagy fertõzés kialakulásának esélyét. A normál só, mint például a jódozott só, mely más anyagokat vagy szennyezõdéseket is tartalmaz, megváltoztathatja a színt az elektródára és a vízre gyakorolt hatásának köszönhetõen és csökkentheti az ionizáció hatását. Ezért jobb finomított sót használni. Miért nem lehet túl sok sót beletenni és mi történik, ha mégis túl sokat teszünk bele? A túl sok só növelni fogja a víz ion sûrûségét, ami az ionizáció folyamatát nem fogja befolyásolni, de csökkenteni fogja az elektróda élettartamát. Az ionizációs folyamat során elõfordulhat, hogy áramütést szenvedünk ha hozzáérünk az elektródához? Az áramütés kockázata egyáltalán nem áll fenn. Nyugodtan használhatjuk a berendezést. Nem fog sérülést okozni, mivel rendelkezik egy ön-védõ mechanizmussal. Ha az áram erõsebb a beállított áramerõsségnél, a gép ön-védõ állapotba kerül és leáll. Mennyi ideig lehet használni az elektródát? Az elõre meghatározott használati idõtartam kb. Körülbelül 20 30, egyenként 30 percbõl álló alkalom. Ezután ki kell cserélni. A különbözõ területek eltérõ vízminõsége miatt az elektróda élettartama más és más lehet. Ahhoz, hogy biztosítsuk az ionizációs folyamat hatékonyságát a megfelelõ idõben ki kell cserélni az ionizátort. A nap melyik része a legmegfelelõbb a gép használatára? Egész nap használható, de a legjobb étkezés után két órával. A láb mellett más testrészt is bele lehet tenni a vízbe? A szem, a fül, a száj és az orr kivételével bármelyik más testrész érintkezhet a vízzel. De a láb az a testrész, amely elvezet a test összes többi részéhez. És míg a lábunkat áztatjuk mást is csinálhatunk közben, olvashatunk, tévézhetünk, beszélgethetünk stb. Ezért a láb áztatását javasoljuk.

14 4. Gyakran Ismételt Kérdések 5. SPA ionizáló készülék hatása a felhasznált vízre 15 Milyen hõmérsékletû vizet használjunk? Az SPA készülék lábfürdõ vize optimálisan 40 C fokos, mely elõsegíti a talpon lévõ pórusok kitágulását és az ionizáció hatékonyságát. SPA ionizáló készülék hatása a felhasznált vízre Miért éreznek néhányan enyhe viszketést a berendezés használata közben? Károsítja a bõrt hosszú távú használat során? Az ionizátor által termelt áram stimulálja a bõrt, amit azonban a legtöbb ember nem érzékel. Néhány nõ, aki kimerült és gyenge, érezhet enyhe viszketést, de ez normális. Az ionizátor által kibocsátott áram erõsségét hosszú kísérletezés után állapították meg, mely teljes mértékben a bõr tûréshatárán belül van. Akármilyen hosszú ideig is használjuk a berendezést, nem fogja károsítani a bõrt. A víz színe meg fog változni, ha nem tesszük bele a lábunkat? Enyhe változást fog mutatni azért, mert a víz amit használunk nem 100%-os tisztaságú és a só is kisebb nagyobb mértékben szennyezett. Ezért tiszta víz és finomított só használatát javasoljuk a hatékonyabb ionizáció biztosítása érdekében. Az alkalmazás során távoznak a tápanyagok is? Ha a szervezetnek tápanyagra van szüksége, szervei azokat azonnal felveszik. A felesleges mennyiséget kibocsátja a kiválasztó rendszer az SPA készülék segítségével. De terhes és szoptató nõk, illetve azok, akik nemrég estek át mûtéten, vagy túlságosan legyengült az immunrendszerük nem használhatják a berendezést. Kevés cukrot és tápanyagot lead a szervezet a használat során, így célszerû vitamin- és ásványi anyag utánpótlást biztosítani a szervezet részére. Javasoljuk a Wellvita Korallkálcium magnézium készítmény szedését. Milyen mellékhatása van a berendezés gyakori használatának? Ha az elõírt gyakorisággal használjuk, valamint betartjuk az elõírt alkalmazási idõket és utasításokat, akkor semmilyen mellékhatás nem tapasztalható. A használat kezdetekor A használat befejezésekor Igaz, hogy az SPA készülék folyamatosan használható? Nem. A berendezés csak a szervezet öngyógyító funkciójának helyreállításában segít, ezzel biztosíthatja a betegségek megelõzését, az egészség megõrzését és része a szépségápolásnak. Nem helyettesíti az orvosi kezelést. Emellett a legfontosabb dolog a használó számára a megfelelõ étkezési szokások, környezet és életmód, a dohányzás és alkoholfogyasztás csökkentése, több mozgás, megfelelõ mennyiségû alvás, jó hangulat, melyek elengedhetetlen tényezõk az ionizálás sikeréhez. Wellnet International Kft. Tata, Agostyáni út 77. Tel./fax: 34/382-937 www.wni.hu info@wni.hu