HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AZ INDESIT



Hasonló dokumentumok
A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA P Q A B C D

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA TMW 22 BI-S ÉS A TMW 22 BI-T TÍPUSÚ MIKROHULLÁMÚ SÜTŐKHÖZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A MCL 32 BIS TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat MCL 32 BIS. A készülék típusazonosítója: 38 kg 230 V 50 Hz

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A MW 32 BIS TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat MW 32 BIS. A készülék típusazonosítója: 230 V 50 Hz

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A MCE 32 BIH TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat MCE 32 BIH. A készülék típusazonosítója: V/50 Hz

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A DP-90 TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat. Típus: 220/240V 50/60 Hz. csatlakoztatható) 200 W 4x20 W

Beépített sütő ZOB 654. Használati- és beépítési útmutatások.

Használati útmutató. Tűzhely ZCV540G1WA

KERÁMIALAPOS TŰZHELY CH-54 VB KEZELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ WE

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A IR 64 /IB 64 TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A DW6 55 FI TÍPUSÚ. 14. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat

MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ TISZTELT VÁSÁRLÓNK HASZNÁLATI UTASÍTÁS

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TG 41W,G,Z TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat. A készülék típusazonosítója: TG 41W TG 41G TG 41Z

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A MWL 20 BIT TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat MWL 20 BIT. A készülék típusazonosítója:

BEVEZETÉS VIGYÁZAT! 3. Soha ne emeljük meg a tűzhelyt a sütőajtó fogantyújánál fogva!

Használati útmutató beépíthető sütőhöz

HU BEÉPÍTHETŐ FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A MWL 22 EGL / MWL 22 EGR TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat MWL 22 EGR.

HU Használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TKI 145 D ÉS A TGI 120 D TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat ( )

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TÍPUSÚ GÁZFŐZŐLAPOKHOZ

Mosogatógépek Használati utasítás

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Légkeveréses sütő használati útmutató. Légkeveréses sütő

FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A DX 90. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat. 230 V/50 Hz. Típus: csatlakoztatható) 290 W

Felhasználói kézikönyv HU

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Gáztűzhely alsó polccal KPP96, KTPP96. használati útmutató

FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK VESZÉLY! VIGYÁZAT!

A TŰZHELY VEZÉRLŐPANELJE NÉHÁNY HASZNOS ÉS FONTOS INFORMÁCIÓ A KÉSZÜLÉK ELSŐ HASZNÁLATA

MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ TISZTELT VÁSÁRLÓNK

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA HC-545/HC-545 ME/HC-605/ HC-605 ME/HI-545/HI-545 ME/ HI-605/HI-605 ME/ HI-615/HI-615 ME TÍPUSÚ SÜTŐKHÖZ

FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA HT-490 / HT-490 ME / HT-510 / HT-510 ME / HM-535 / HM-535 ME / TÍPUSÚ SÜTİKHÖZ

Mikrohullámú sütő. Tisztelt Vásárlónk. Használati utasítás

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A DM-60/DM-70/DM-90. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat. 220/230 V/50 Hz. Típus: DM-60 DM-70 DM-90

Veszélyes helyzetet jelez, amely, ha nem kerülik el, súlyos sérülést okoz.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER MIKROHULLÁMÚ SÜTÔ MW-920. Minôségi tanúsítvány

NÉHÁNY HASZNOS ÉS FONTOS INFORMÁCIÓ A TŰZHELY VEZÉRLŐPANELJE

MEGJEGYZÉS ENGEDÉLY SZÁM: MORA 3430: D 0663 C 111 MORA 3430: D 0663 C 111

EKK54553OW HU TŰZHELY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC1005 Laica Baby Line elektromos gőz sterilizátor

HU LÉGKEVERÉSES ELEKTROMOS SÜTŐ. Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat FEX2513 és 25C51.

HASZNÁLATI UTASÍTÁS FELTÖLTÉS OLAJJAL VAGY ZSÍRRAL

Használati útmutató HU 1

ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HASZNÁLATI UTASÍTÁS NEUTRÁLIS ÉS MELEGENTARTÓ VITRINEK

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AZ INDESIT IWDN 71252X9 C TÍPUSÚ MOSÓGÉPHEZ

Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítások

Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítások

Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítások

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. ERN Hűtőszekrény.

CH-54 M FAGOR HUNGÁRIA KFT BUDAPEST, DAMJANICH U

Használati utasítás Asztali hűtőszekrény

B Beépíthetõ elektromos sütõ. Használati útmutató.

HU BEÉPÍTHETŐ ELEKTROMOS FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat PVF6EHT48.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER GRILLSÜTŐ TOS Minôségi tanúsítvány

EKG51351OX HU TŰZHELY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Mosogatógép DW12-EFM. Code

A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA TANÁCSOK HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Feltöltés olajjal vagy zsírral

CentroPelet ZS10 MŰSZAKI ÚTMUTATÓ FŰTÉSTECHNIKA. a pellettüzelésű kompakt kályhák telepítéséhez, használatához és szabályozásához

HSA Használati útmutató

HŰTŐSZEKRÉNY ERU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A DW7 45FI TÍPUSÚ. 7. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat

HASZNÁLATI UTASÍTÁS MODELLSZÁM: FMB50-2 OLVASSA EL A BIZTONSÁGI TUDNIVALÓKAT ÉS A HASZNÁLATI UTASÍTÁST

EGG6242 HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EGG6342

A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT KÖRNYEZETVÉDELMI TANÁCSOK

H.fm Page 156 Wednesday, October 24, :37 PM HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Veszélyes helyzetet jelez, amely, ha nem kerülik el, súlyos sérülést okoz.

Használati és Karbantartási útmutató DECOR 900 TCS. beépíthető sütő

Veszélyes helyzetet jelez, amely súlyos sérülést okoz, ha nem kerülik el.

Használati útmutató WQP WQP8-9001B

EKG54151OW HU TŰZHELY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. preciz.hu

EGG3322 HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Henny Penny Expressz profitközpont. EPC-2-es modell EPC-3-as modell EPC-4-es modell KEZELŐI KÉZIKÖNYV

HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC1005 Laica Baby Line elektromos gőz sterilizátor

Használati útmutató. Tűzhely ZCK552G1WA ZCK552G1XA

HŰTŐSZEKRÉNY

használati útmutató Sütõ EOC68200

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PÁRÁTLANÍTÓ KÉSZÜLÉKEK. Használatba helyezés előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót

Ultrahangos Párásító Készülék GYVH21 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Kérjük üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!

Használati útmutató HU

Kedves Vásárló! Megköszönjük az Ön bizalmát, amit a mi termékünk megvásárlása iránt tanúsított. Sok örömet kívánunk Önnek a használat során.

EWT 41262TW HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Használati útmutató. preciz.hu. Hűtőszekrény ZBA22421SA

Beépíthető sütő HBN [hu] Használati utasítás

Használati utasítás MOSÓGÉP. Összefoglalás AVL 109

EEB8585PO EOB8851AA EOB8851AO

CI-4 LS NAT ID-4 LS X NAT ID-5 LS X NAT. Beépíthető főzőlap. Felszerelés Használat Karbantartás

05099-hu.fm5 Page 51 Wednesday, January 3, :14 PM

Az Ön kézikönyve AEG-ELECTROLUX E A R05

EGG7352 HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

CUOCOJET Zöldségfeldolgozó használati útmutató

Kerámia főzőlap. Beszerelési és használati utasítás MODELL: MC-HF645

EGG3322 HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Használati útmutató. Gázfőzőlap ZGG66414

NÉHÁNY FONTOS INFORMÁCIÓ

HASZNÁLATI utasítás VT3108 Vákuumos csomagológéphez Forgalmazó: Silko&Co Kft

Átírás:

Vevőtájékoztató adatlap, megfelelőségi nyilatkozat A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: IF 89 K. GP A IX Kivitel: beépíthető Energiahatékonysági osztály: A A hatékonyabb, G kevésbé hatékony Fűtési funkció, amelyen az energiahatékonysági Csőben sütés osztály meg van határozva Energiafelhasználás (kwh/ciklus) hagyományos levegő áramoltatásos 0,79 kwh A sütőtér hasznos térfogata (l): 56 liter A villamos sütő mérete: közepes Sütési idő standard terhelésnél, a szabványos vizsgálatnak megfelelően: perc Zajszínt: Energia felhasználás, amikor a sütő nem végez melegítő tevékenységet A legnagyobb tepsi mérete (cm ) 50 Névleges feszültség: 00V 50 Hz Érintésvédelmi osztály: I. védőföldeléssel ellátott hálózathoz csatlakoztatható Névleges teljesítmény: (W) 800 Grill teljesítmény: (W) 700 89/6/CEE, 989. 05. 0 (elektromágneses kompatibilitás) és vonatkozó osításai 006/95 CEE,9/68/CEE, 99. 07. és vonatkozó osításai 006/95 CEE Háztartási elektromos sütő címke HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AZ INDESIT IF 89 K. GP.A IX A forgalombahozó tanúsítja, hogy a fenti típusú készülékek megfelelnek az előírásoknak. MERLONI Elettrodomestici spa. Viale Aristide Merloni 7.600 Fabriano (AN) ITALY INDESIT Company Magyarország Háztartástechnikai Kft. 9 Budapest, Pap Károly u.6 IF 89..GP 0

Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy az INDESIT termékét választotta. Biztosak vagyunk abban, hogy ez a modern és praktikus termék, amelyik a legjobb anyagokból készült, kielégíti minden igényét. Kérjük, mielőtt használatba venné új készülékét figyelmesen, olvassa el ezt a használati útmutatót. Ennek alapján megismerheti a készülék felépítését, használatának ját, tisztítását, karbantartását. Ezek az ismeretek segítik Önt abban, hogy a berendezést hosszú időn keresztül megelégedéssel használja. A használati utasítást őrizze meg, és a készülék eladása vagy elajándékozása esetén adja tovább az új tulajdonosnak. A használati útmutatóban leírtak be nem tartásából eredő károkért a gyártó nem vállal felelősséget. Ez a használati útmutató többféle, hasonló készülékre vonatkozik, ezért olyan funkciók leírását is tartalmazhatja, amelyek az Ön készülékén nem találhatók. A készülék üzemeltetése során esetleg fellépő összes veszélyes élethelyzetet nem lehet leírni, ezért kérjük, hogy minden esetben körültekintően járjon el a használat folyamán! Kérjük, hogy néhány napig őrizze meg a teljes csomagoló anyagot, mert reklamációt csak csomagolással együtt tudunk elfogadni. A régi készüléket és a csomagoló anyagot ne dobja a háztartási hulladékok közé, hanem vigye a gyűjtőhelyre. Ezzel nemcsak kíméli a környezetet, hanem segít az értékes nyersanyagok újrahasznosításában is! A bútor kivágása előtt, kérjük, hogy ellenőrizze a csatlakozó méreteket! Kérjük, hogy az üzembe helyezés a Vevőszolgálat szakemberével végeztesse. Az üzembe helyezés költségei a vásárlót terhelik. A készülék jótállási feltételei a mellékelt jegy szerintiek. Kérjük, hogy a vásárlási okmányokat őrizze meg! A tömítés ellenőrzése Rendszeresen ellenőrizze az ajtó tömítés állapotát! Amennyiben megsérülne a tömítés, hívja az Ügyfélszolgálatot (lásd az Ügyfélszolgálat című fejezetet)! Ne használja a sütőt, amíg a tömítés nincs megjavítva! A sütő lámpa cseréje A sütő lámpa cseréjéhez a következőképpen járjon el:. Távolítsa el a lámpa tartóról az üveg fedőt!. Csavarja ki az izzót és cserélje ki egy ugyanolyan izzóra: 5 W teljesítmény, típus E!. Helyezze vissza az üveg fedőt (lásd az ábrát)! Ügyfélszolgálat Kérjük, adja meg a következő információkat: A típusszámot (Mod.). A gyártási számot (S/N). Az utóbbi kettő információ a készüléken/csomagoláson található típuscímkéről olvashatók le. Ügyfélszolgálat: 060/989900 IF 89..GP 9 IF 89..GP

Ehhez a következőképpen járjon el:. Nyissa ki teljesen az ajtót (lásd az ábrát)!. Emelje meg és fordítsa el a két csuklópánton található kis fogantyúkat (lásd az ábrát)!. Fogja meg az ajtót a két külső oldalánál, csukja be félig lassan, de nem teljesen! Nyomja meg az F zsanért és húzza önmaga felé, kihúzva a helyéről (lásd az ábrát)! Tartalomjegyzék Üzembe helyezés Elhelyezés A sütő beszerelése Szellőzés 5 Kiegyensúlyozás és rögzítés 5 Elektromos csatlakoztatás 6 A csatlakozó vezeték beszerelése 6 A vezeték hálózatra történő csatlakoztatása 6 Műszaki adatok 7 A készülék leírása 9 Általános bemutatás 8 Kapcsolótábla 8 Kijelző 8 Bekapcsolás és használat 9 Az óra beállítása 9 Az időmérő beállítása 9 A sütő bekapcsolása 9 Hűtő ventilátor 0 Sütővilágítás 0 Sütési ok 0 A sütés programozása A sütési idő beprogramozása A sütési idő végének programozás Sütési tanácsok Sütési táblázat Óvintézkedések és tanácsok 5 Általános biztonság 5 A csomagoló anyag és a régi készülék kidobása 6 Környezetvédelem és energiatakarékossági tanácsok 7 Karbantartás és tisztítás 7 A készülék kikapcsolása 7 A készülék tisztítása 7 A sütő ajtó tisztítása 7 A tömítés ellenőrzése 9 A sütő lámpa cseréje 9 Ügyfélszolgálat 9 Vevőtájékoztató adatlap, megfelelőségi nyilatkozat 0 IF 89..GP 8 IF 89..GP

Üzembe helyezés A készülék üzembe helyezése előtt kérjük figyelmesen olvassa végig ezt a használati útmutatót! Fontos információkat tartalmaz az üzembe helyezésről, a használatról, a karbantartásról és a biztonságról. Kérjük, őrizze meg a használati útmutatót! A készülék továbbadása esetén mellékelje a használati útmutatót is a készülékhez! Elhelyezés A csomagoló anyagot úgy tárolja, hogy azt gyermekek ne érhessék el! Fulladásveszély! (Lásd az Óvintézkedések és tanácsok című fejezetet!) A készüléket csak képzett szakember szerelheti be a használati útmutató utasításainak betartásával. A szakszerűtlen beszerelés következtében megsérülhetnek emberek, állatok és vagyontárgyak is károsodhatnak. A sütő beszerelése Ahhoz, hogy biztosítsa a beépíthető készülék jó működését, a konyhabútornak megfelelő méretűnek kell lennie. A sütő mellett álló szekrény oldal lemezeinek hőállónak kell lenni. Különösen fontos ez a farost lemezből készült konyhaszekrényeknél, amelynél a ragasztónak 00 Cig hőállónak kell lennie. A következő ábra a munkalap alá és konyhasorba történő beszereléshez szükséges kivágás méreteket mutatja: Környezetvédelem és energiatakarékossági tanácsok A készülék a késő délutáni és a kora reggeli órák közé eső időszakban való használatával csökkentheti az elektromos szolgáltatókra jutó terhelést. A sütő programozással hatékonyan meg tudja tervezni a sütő üzemelésének idejét (lásd a Sütési ok című fejezet utasításait). A GRILL és CSŐBEN SÜTÉS sütési ot mindig csukott sütőajtóval használja! Így nemcsak kitűnő eredményeket érhet el, hanem energiát is megtakaríthat (körülbelül 0%)! Tartsa mindig tisztán a tömítést és ellenőrizze ez állapotát, hogy jól felfekszike az ajtóra, hogy ne illanhasson el a meleg levegő! Karbantartás és tisztítás A készülék kikapcsolása Minden tisztítási és karbantartási művelet előtt válassza le a készüléket az elektromos hálózatról! A készülék tisztítása A zománcozott részeket, a rozsdamentes acél külső részeket illetve a gumi tömítéseket langyos vízzel és semleges tisztítószerrel átitatott szivaccsal tisztítsa! Amennyiben a foltok nehezen eltávolíthatóak, kizárólag speciális tisztítószert használjon! A tisztítás után ajánlatos a felületet áttörölni és alaposan szárazra törölni. Soha ne használjon súrolószert vagy egyéb agresszív tisztítószert! A sütő belsejét a használat után azonnal, még langyos állapotban tisztítsa meg meleg vízzel és mosogatószerrel! Alaposan öblítse le a mosogatószert és gondosan szárítsa meg a belső részt! Ne használjon agresszív tisztítószert! A tartozékokat ugyanúgy mosogathatja el, mint a mindennapi edényeket (akár mosogatógében is). Ne használjon gőzkészülékeket, vagy nagy nyomású tisztító gépet a sütő tisztításához! A sütő ajtó tisztítása Rendszeresen tisztítsa az ajtó üveg részét nem agresszív tisztítószerrel és szivaccsal majd törölje szárazra egy puha rongy használatával! Ne használjon durva súroló anyagokat vagy éles tárgyakat, mert ezek megsérthetik az üveg felületét és ez az üveg töréséhez vezethet. Az alaposabb tisztításhoz leveheti az ajtót. IF 89..GP 7 IF 89..GP

Az ajtó fogantyút mindig a közepénél fogja meg: a vége forró lehet! Mindig használjon konyhai kesztyűt, ha edényt tesz a sütőbe, vagy vesz ki onnan! Ne fektessen a készülék aljára alufóliát! Ne tegyen gyúlékony anyagokat a sütőbe: ha véletlenül bekapcsolja a sütőt, meggyulladhatnak! Mindig győződjön meg arról, hogy az üzemeltető gombok állásban vannak, ha nem használja a készüléket! Ne a kábelnél fogva és a készülék elmozdításával húzza ki a hálózati csatlakozót az aljzatból! Tisztítás és karbantartás előtt mindig kapcsolja ki és áramtalanítsa a készüléket a csatlakozódugó kihúzásával! Ha a készüléke nem üzemel megfelelően, ne próbálja meg a hibát saját kezűleg megjavítani! Ez balesetveszélyes és a készülék is károsodhat. (Lásd az Ügyfélszolgálat című fejezetet!) Ne tegyen nehéz tárgyakat a nyitott sütő ajtóra! A készüléket nem használhatják gyermekek vagy sérült személyek (fizikailag, vagy mentálisan), vagy olyan személyek, akik nem ismerik a készülék használati ját. Ők csak abban az esetben használhatják a készüléket, ha valaki gondoskodik a biztonságukról. Ne engedje, hogy gyermekek játszanak a készülékkel! A csomagoló anyag és a régi készülék kidobása Csomagolóanyag megsemmisítése: Tartsa be a helyi előírásokat, így a csomagolás újrahasznosítható. A régi készülék kidobása: Az elszállítási időpontokról, vagy a gyűjtőhelyekről érdeklődjön a helyi államigazgatási hivatalnál! Mielőtt kidobná a készüléket, tegye használhatatlanná, úgy, hogy miután leválasztotta a készüléket az elektromos hálózatról, elvágja a hálózati kábelt! Az elektromos készülékek megsemmisítéséről szóló európai direktíva 00/96/EC előírja, hogy a régi háztartási gépeket nem szabad a normál nem szelektív hulladékgyűjtési folyamat során összegyűjteni. A régi gépeket szelektíven kell összegyűjteni, hogy optimalizálni lehessen a bennük lévő anyagok újrahasznosítását és csökkenteni lehessen az emberi egészségre és környezetre gyakorolt hatásukat. Az áthúzott szemeteskuka jele emlékezteti Önt arra, hogy kötelessége ezeket a termékeket szelektíven összegyűjteni. A fogyasztóknak a helyi hatóságot vagy kereskedőt kell felkeresniük a régi háztartási gépek helyes elhelyezését illetően. A biztonsági utasításoknak megfelelően a készülék az elhelyezést követően nem érintkezhet elektromos részekkel. A típuscímkén megadott fogyasztási adatok a fent leírt on történő beépítésre vannak megadva. Szellőzés A szellőzés biztosításának érdekében távolítsa el a bútor hátsó lemezét! A sütőt ajánlatos úgy beszerelni, hogy az két fa lemezen álljon; ha azonban a sütőt folyamatos alapra szereli egy legalább 5x560 mmes nyílást kell hátul hagyni (lásd az ábrákat). Kiegyensúlyozás és rögzítés A készülék helyes kiegyensúlyozásához a sütő oldalán lévő pántot a keret szegélyén lévő lyuknak megfelelően helyezze el! Amennyiben a bútor oldalsó fala: 0 mm vastag: távolítsa el a pánt levehető részét (lásd A ábra)! 8 mm vastag: az első rovátkát használja, amelyre gyárilag van állítva (lásd B ábra)! 6 mm vastag: a második rovátkát használja (lásd C ábra)! A ábra B ábra C ábra A szekrényhez történő rögzítéshez nyissa ki a sütő ajtaját és rögzítse darab csavar segítségével a szegély keretén lévő darab furaton keresztül! Minden olyan részt, amely a készülék biztonságos működését biztosítja, úgy kell biztosítani, hogy csak szerszámmal lehessen megbontani azokat. IF 89..GP 6 5 IF 89..GP

Elektromos csatlakoztatás (Csak szakember végezheti!) A tripolár elektromos hálózati kábellel felszerelt sütőket váltakozó árammal történő használatra alakították ki, a sütőn található típuscímke adatainak megfelelő feszültség és frekvencia értékekkel. A csatlakozó vezeték beszerelése. Nyissa ki a csatlakozódobozt úgy, hogy csavarhúzót illeszt annak oldalsó pántjai alá és a csavarhúzó segítségével lenyomja azokat, hogy a fedelet levehesse (lásd az ábrát)! Gyors fagyasz tott sütés Fagyasztott étel Pizza Cukkíni és garnéla lepény Spenót lepény Lepény Lasagne Arany roló Csirke falat Félkész ételek Arany csirke szárnyak Friss ételek Aprósütemény Gyümölcs süti Sajt felfújt 0. 0. 0. 0. 0. 50 00 0 00 00 80 0 0 05 5 5 50 50 0. 00 05 0. 0.6 0. 00 80 0 58 5 0 * A táblázatban megadott értékek tájékoztató jellegűek és az egyéni ízléstől függően eltérhetnek. A sütő előmelegítési időtartama előre beállított, amit nem lehet osítani. Óvintézkedések és tanácsok. Lazítsa meg és szerelje le a kábel szorító csavart, egy csavarhúzó segítségével (lásd az ábrát)!. Távolítsa el a vezeték érintkező csavarokat LN! Rögzítse a drótokat a csavarfej alá a következő szín séma használatával: kék (N), barna (L), sárgazöld ( )! A vezeték hálózatra történő csatlakoztatása Szereljen egy szabványos csatlakozó dugót a kábelhez, amely megfelel a típuscímkén megadott terhelésnek (lásd a Műszaki adatok című fejezetet)! A készüléket a nemzetközi biztonsági szabványoknak megfelelően tervezték és gyártották. Ezeket, a figyelmeztetéseket biztonsági okokból írjuk le kérjük, figyelmesen olvassa el azokat! Általános biztonság Ezt a készüléket nemipari, hanem otthoni használatra tervezték és nem szabad osítani a tulajdonságait és a műszaki jellemzőit. Ne állítsa fel a készüléket szabad téren, még akkor sem, ha fedett helyről van szó; veszélyes a készüléket eső és vihar hatásának kitenni! A készülék elmozdításkor mindig használja a sütő oldalán található fogantyúkat! Soha ne érintse meg és ne üzemeltesse a készüléket mezítláb, nedves kézzel, vagy ha nedves, vizes talajon áll! A készüléket csak felnőttek használhatják kizárólag ételek főzésére ennek az útmutatónak az előírásai alapján. Soha ne engedje, hogy gyermekek játszanak a készülékkel! A készülék használata közben a fűtőelemek és a sütő ajtó nagyon forró lehet. Ügyeljen arra, hogy ne érintse meg ezeket a részeket, és tartsa távol a gyermekeket! Kerülje el, hogy kisebb készülékek hálózati kábele a készülék forró felületeivel érintkezzen! Ne takarja le a szellőző, vagy hő kibocsátó nyílásokat! IF 89..GP 6 5 IF 89..GP

Grill sütési Csőben sütés Gyors grill sütési Pizza sütés Melege n tartás Makréla Nyelvhal és tintahal Tintahal és garnéla kebab Tőkehal filé Grillezett zöldségek Borjúsült Kolbász Hamburger Melegszendvics (vagy pirítós) Forgónyárson (típustól függően)sült csirke Forgónyárson (típustól függően)sült bárány Grill csirke Tintahal Forgónyárson (típustól függően)sült csirke Forgónyárson (típustól függően) sült kacsa Borjú sült Sült sertés Bárány Makréla Nyelvhal és tintahal Tintahal és garnéla kebab Tőkehal filé Grillezett zöldségek Borjúsült Kolbász Hamburger Pizza Lepény Kiolvasztás Ellenőrzés Étel melegítés Pasztörizálás 0.8 v 5 v 6.5.5.5 0.8 v 5 v v v v v v v v 00% 00% 00% 00% 00% 00% 00% 00% 00% 00% 00% 0 00 0 0 0 0 0 80 80 80 80 80 80 80 80 0 00 65 65 65 65 50 05 80 05 50 50 50 0 5 7080 7080 5560 05 7080 6070 6075 7080 05 6 6 6 6 6 6 6 68 50 05 6090 Amennyiben a készüléket közvetlenül a hálózathoz kívánja csatlakoztatni, úgy a készülék és a hálózat közé egy legalább mmes kontaktnyílású kapcsolót kell beszerelni. A kapcsolónak meg kell felelnie a megadott terhelésnek és az érvényben lévő előírásoknak (nem szakíthatja meg a zöldsárga földelő vezetéket). A hálózati kábelt úgy kell elhelyezni, hogy ne érjen 50 Cnál nagyobb melegedésű helyhez. A szerelőnek meg kell bizonyosodnia arról, hogy az elektromos csatlakoztatás megfelelően és a biztonsági előírások betartásával történt. A csatlakoztatás előtt ellenőrizze, hogy: A készülék földelt és a csatlakozó dugó megfelel az érvényben lévő előírásoknak. Az aljzat elbírja a készülék maximális teljesítményét, amely a típuscímkéről olvasható le (lásd a Műszaki adatok című fejezetet)! A feszültségnek a típuscímkén olvasható értékek közé kell esnie (lásd a Műszaki adatok című fejezetet)! Az aljzat kompatíbilis a készülék csatlakozó dugójával. Amennyiben az aljzat nem kompatíbilis a készülék csatlakozó dugójával, hívjon engedélyezett szakembert a cseréjéhez! Ne használjon hosszabbítót, vagy többszörös aljzatot! A csatlakozódugónak és az aljzatnak könnyen elérhetőnek kell lennie akkor is, amikor a készülék már a helyén áll. Ügyeljen arra, hogy a kábel ne legyen megtörve, vagy összenyova! Rendszeresen ellőrizze a hálózati kábelt, amit kizárólag megbízott szakember cserélhet ki (lásd az Ügyfélszolgálat című fejezetet)! A gyártó minden felelősséget elhárít, amennyiben a fenti előírásokat figyelmen kívül hagyják. Műszaki adatok Méretek Térfogat Elektromos csatlakoztatás ENERGIA CÍMKE Szélesség:,5 cm Magasság: cm Mélység: 0 cm 56 liter Feszültség: 00V 50/60 Hz Maximális teljesítmény 800 W 00/0/EC irányelv az elektromos sütők címkéjén. EN 500 norma Ventilátorral felszerelt típusok: Energiafogyasztás (természetes konvekció) Hagyományos sütési : Nyilatkozott energia fogyasztás: Csőben sütés üzem IF 89..GP 7 IF 89..GP

A készülék leírása Általános bemutatás Kapcsolótábla Kijelző LÉGKEVERÉSES SÜTÉS A és magassági szintet használja, és a több hőt igénylő ételt tegye a magassági szintre! A tepsit az alsó, a rácsot a felső magassági szintre helyezze! GRILL A rácsot a vagy magassági szintre helyezze! Az ételt a rács közepén helyezze el! Ajánlatos a maximális teljesítmény használata. A felső fűtőelemet a termosztát szabályozza, így nem világít folyamatosan pirosan. PIZZA Könnyű alumínium pizza sütőserpenyőt használjon és helyezze a sütőrácsra, ami tartozéka a sütőnek! Ha zsírfelfogó serpenyőt használ, meghosszabbodik a sütési idő, amely megnehezíti egy ropogós kéreg képződését. Ha a pizzán sok feltét van, ajánlatos a mozarella sajtot a sütési idő felénél a pizza tetejére helyezni. Sütési táblázat Sütési Hagyo mányos sütési Légkev eréses sütési Étel Kacsa Csirke Borjúsült Sertéssült Keksz Aprósütemény Pizza ( szinten) Sütemény szinten Piskóta szinten (sütő tepsin) Csirke+burgonya Bárány Makréla Lasagne Krémes sütemény szinten Keksz szinten Sajtos sütemény szinten Gyümölcsös sütemény Súly (kg).5.5 + Sütési magasság Standar Csúszta d vezető tható sínek rács és és és és / vagy és és és és sínek és és és és és és és és Előme legítés Ajánlot t hőmérs éklet (C ) 000 000 00 000 80 80 00 80 70 000 9000 80 9000 90 90 0 00 Sütési időtarta m (percbe n) 7080 6070 7075 7080 50 05 05 05 05 6575 550 05 50 05 00 05 00 IF 89..GP 8 IF 89..GP

A sütés programozása A programozás előtt állítsa be a kívánt sütési ot! A sütési idő beprogramozása. Nyomja meg többször a gombot, amíg a szimbólum és a három számjegy a KIJELZŐN villogni kezd!. Forgassa el az IDŐMÉRŐ GOMBOT a + vagy irányba az időtartam beállításához!. Nyomja meg ismét a gombot a megerősítéshez!. A beállított idő lejárta után a VÉGE (END) szó jelenik meg a KIJELZŐN, a sütő befejezi a sütést és hangjelzés hallatszik. Példa: Most de. 9.00 óra van és Ön óra 5 perc sütési időt, programoz be. A sütés 0:5kor automatikusan kikapcsol. A sütési idő végének programozás A sütési idő vége programozás megkezdése előtt állítsa be a sütési időtartamot!. Kövesse A sütési idő beprogramozása című fejezet lépéseit!. Ezután nyomja meg a gombot, amíg a szimbólum és a két számjegy a KIJELZŐN villogni kezd!. Forgassa el az IDŐMÉRŐ a + vagy irányba az órák beállításához!. Nyomja meg ismét a gombot, amíg a KIJELZŐN a másik két számjegy kezd villogni! 5. Forgassa el az IDŐMÉRŐ a +, vagy irányba a percek beállításához! 6. A megerősítéshez nyomja meg ismét a gombot! 7. A beállított idő lejárta után a VÉGE (END) szó jelenik meg a KIJELZŐN, a sütő befejezi a sütést és hangjelzés hallatszik. A és a szimbólum világítása jelzi, hogy a sütő programozva van. A KIJELZŐ felváltva mutatja a sütési idő végét és sütési időtartamot. A programozás törléséhez forgassa el a VÁLASZTÓ gombot a 0 pozícióra! Sütési tanácsok A légkeveréses sütési használatakor ne tegye az ételt az és 5 magassági szintre, mert a legalsó és a legfelső magassági szintet túl sok közvetlen hő éri és így az érzékenyebb ételek megéghetnek. A GRILL és CSŐBEN SÜTÉS sütési ok használatakor helyezze a zsírserpenyőt az magassági szintre a zsiradékok felfogásához és a füst megakadályozásához! Bekapcsolás és használat A sütő első használata előtt állítsa a hőmérséklet szabályzót a legmagasabb állásba és hagyja bekapcsolva üresen a sütőt kb. fél óráig! Ezután nyissa ki a sütő ajtaját és szellőztesse ki a helyiséget! A szag, amelyet a kezdeti használatnál érezhet, azoknak az anyagoknak az elpárolgása, amelyeket arra használtak, hogy megvédjék a sütőt a beszerelésig. Az óra beállítása A pontos időt a készülék kikapcsolt állapotában vagy a bekapcsolása után állíthatja be, feltéve, hogy előzőleg nem állított be késleltett sütési folyamatot.. Nyomja meg egymás után többször a gombot, amíg a szimbólum és két első számjegy az IDŐ kijelzőn villogni kezd!. Forgassa el az IDŐMÉRŐ gombot a + és jel irányába az órák beállításához!. Nyomja meg ismét a gombot, amíg a másik két számjegy kezd villogni a KIJELZŐN!. Forgassa el az IDŐMÉRŐ gombot a + és jel irányába a percek beállításához! 5. Nyomja meg ismét a gombot a megerősítéshez! Az időmérő beállítása Az időmérő nem kapcsolja ki, vagy be a sütőt, csak hangjelzést ad a beállított idő lejárta után.. Nyomja meg többször egymás után a gombot, amíg a szimbólum és a három számjegy az idő kijelzőn villogni kezd!. Forgassa el az IDŐMÉRŐ gombot a + és jel irányába a kívánt időtartam percekben történő beállításához!. A megerősítéshez nyomja meg ismét a gombot! A kijelzőn ekkor megkezdődik a visszaszámlálás. A beállított idő lejárta után a hangjelzés bekapcsol. A sütő bekapcsolása. Állítsa be a kívánt sütési ot a VÁLASZTÓ gomb elforgatásával!. A sütő megkezdi az előmelegítést és az előmelegítés kijelző bekapcsol. A hőmérsékletet megváltoztathatja a HŐMÉRSÉKLET SZABÁLYZÓ gomb elforgatásával.. Amikor az előmelegítés kijelző kikapcsol, egy hangjelzés hallatszik és az előmlegítési folyamat véget ér: ekkor beteheti az ételt a sütőbe. IF 89..GP 9 IF 89..GP

. A sütési folyamat közben a következőket teheti: megváltoztathatja a sütési ot a VÁLASZTÓ gomb elforgatásával. megváltoztathatja a hőmérsékletet HŐMÉRSÉKLET SZABÁLYZÓ gomb elforgatásával. beállíthatja a sütési időtartamot és a sütési idő végét (lásd a Sütési ok című fejezetet). bármikor kikapcsolhatja a sütést a SÜTÉSI MÓD VÁLASZTÓ gomb 0 pozícióra történő forgatásával 5. Áramszünet esetén, amennyiben a sütő már üzemelt, a készülékben található automatikus rendszer újra indítja a sütési folyamatot attól a pillanattól, ahol az félbe szakadt, amennyiben a hőmérséklet nem csökkent egy bizonyos szint alá. Azok a beprogramozott sütési ok, amelyek még nem kezdődtek el nem aktiválódnak és újra kell programozni azokat. A GRILL sütési nál nincs előmelegítési szakasz. Üzemelés közben ne tegyen semmit a sütő aljára, mert megsérülhet a zománc! Az edényeket mindig a megfelelő vezető sínekbe tolt rácsra (a sütő tartozéka) helyezze! Hűtő ventilátor A sütő külső részének lehűtéséhez néhány típus fel van szerelve hűtő ventillátorral, amely a kapcsolótábla és az ajtó között levegőt fúj ki. A sütés befejezése után a ventillátor bekapcsolva marad, amíg a sütő megfelelően lehűl. Sütővilágítás Amikor a sütő nem üzemel, a sütővilágítást a gomb be. Sütési ok megnyomásával kapcsolhatja Minden sütési hoz tartozik egy gyárilag beállított sütési hőmérséklet, amit szükség szerint manuálisan megváltoztathat 0 C és 50 C között. A GRILL üzemnál az előre bállított teljesítmény érték %ban jelenik meg, amit szintén megváltoztathat. HAGOMYÁNYOS sütési Ha ezzel a sütési dal süt, csak egy serpenyőt, vagy egy sütő tepsit használjon egyszerre, mert különben a hő eloszlás egyenetlen lesz. TÖBBSZINTŰ SÜTÉS sütési Mivel a hő állandó és egyenletes marad a sütőben, a levegő egyenletesen süti meg és pirítja az ételek teljes felületét. Maximum kettő sütési szintet használhat egyszerre. GRILL sütési A HŐMÉRSÉKLET SZABÁLYZÓ gomb elforgatásával a kijelzőn a különböző teljesítmény szintek jelennek meg 50% és 00% között. A grill leginkább olyan ételek sütésére alkalmas, amelyek magas hőmérsékletet igényelnek. Mindig csukott sütőajtóval grillezzen! CSŐBEN SÜTÉS Ez a sütési kombinációja növeli a fűtő elem hősugárzás hatékonyságát a levegő cirkuláció következtében a sütő minden részében egyenletes a hőmérséklet alakul ki. Ez segít megakadályozni, hogy az ételek felülete megégjen, azt azonban lehetővé teszi, hogy a hő behatoljon az ételbe. Mindig csukott sütőajtóval használja ezt a sütési ot! GYORS GRILL sütési Ezzel a sütési dal tökéletes sültet készíthet a sütőben. Hús, hal és zöldségek grillezésnél tökéletes eredményt érhet el füstképződés nélkül. A hőmérséklet alap beállítása 80 C. A sütési időtartamot, amelyet a kívánt értékre állíthatja be. A különböző ételekhez ajánlott sütési időtartamok a Sütési táblázatban vannak feltüntetve. GYORS FAGYASZTOTT sütési Ennél a sütési nál nincs szükség a sütő előmelegítésére. Ez a sütési különösen félkész ételek gyors sütéséhez ideális, mint pl. fagyasztott, vagy félkész ételek és néhány házi készítésű étel. A "gyors" sütési használatakor a legjobb eredményt akkor érheti el, ha egyszerre csak egy szinten süt PIZZA sütési Ez a kombináció gyorsan felmelegíti a sütőt, a készülék által használt nagy mennyiségű energiának köszönhetően, amely jelentős, főleg alulról hőt eredményez. Egyszerre csak egy tepsit, vagy rácsot használjon! Ha mégis többet használna, a sütési folyamat felénél cserélje meg azokat! MELEGEN TARTÓ sütési Ezt a sütési ot használhatja az ételek melegen tartására vagy újra melegítésre. Az előre beállított hőmérséklet 65 C amelyet osíthat. IF 89..GP 0 IF 89..GP

Automatikus tisztítás gyors tisztítás funkcióval A GYORS TISZTÍTÁS üzemban a hőmérséklet a sütő belsejében elérheti az 500 Cot, amely az étel és zsírmaradék megszüntetéséhez szükséges, a továbbiakban leírt on. Az automatikus tisztítási folyamat közben tartsa távol a gyermekeket a sütőtől, mert a készülék felületei forróak lehetnek! Amikor benéz a sütő ajtaján néhány részecske felvillanhat, amelyek megsemmisülnek a fűtőelemekkel történő érintkezéskor: ez egyszerűen öngyulladás, teljesen normális és veszélytelen. A gyors tisztítás folyamat előtt szükséges óvintézkedések Távolítsa el a nagyobb ételmaradékokat a sütő belsejéből egy nedves szivacs használatával! Ne használjon tisztítószereket! Vegye ki a sütőből az összes tartozékot! Ne hagyjon semmit a sütő ajtó fogantyúján (pl. konyharuha)! A PROGRAM VÁLASZTÓ gombot állítsa 0 ra. Amennyiben a sütő nagyon forró, a pyrolysis nem indul el. Várja meg, amíg a sütő lehűl! A program csak az ajtó becsukása után indítható el. A tisztítási folyamat elindítása Csukja be a sütő ajtaját! Nyomja meg a sütési választó gombot kb mpig! A HŐMÉRSÉKLET SZABÁLYZÓ gomb segítségével kiválasztható a tisztítás szintje. Ez a későbbiekben a pyrolízis alatt nem változtatható. Kérjük, ügyeljen arra, hogy 600 perces tisztítási folyamatot programozhat be, a sütési szennyezettségi fokától függően.. ECO Gazdaságos : Tekerje el a gombot írányba. A tisztítási folyamat órát tart. NOR Normál mós: Kiindulási pont. A tisztítási folyamat :0 órát tart. INT Intenzív : Tekerje el a gombot + írányba A tisztítási folyamat órát tart. Nyomja meg a gombot a művelet megerősítéséhez. Biztonsági berendezések A kijelzőn lévő szimbólum kigyulladása azt jelzi, hogy a sütő ajtaja a magas hőmérséklet érték elérésekot autómatikusan záródott. IF 89..GP A szimbólum kigyulladása azt jelzi, hogy a gomb megnyomásával a tisztítási folyamatot bármikor félbe lehet szakítani. Rendellenesség esetén a fűtőelemek nem melegszenek tovább. Az ajtó bezárása után nem osíthatja a folyamat időtartamát és a folyamat végének idejét. Késleltetett gyors tisztítás programozás. Nyomja meg a gombot, amíg a KIJELZŐN a szimbólum és a két számjegy villogni kezd!. Forgassa el az IDŐ BEÁLLÍTÓ GOMBOT a +, vagy irányba az órák beállításához!. Nyomja meg ismét a gombot, amíg a KIJELZŐN a másik két számjegy kezd villogni!. Forgassa el az IDŐ BEÁLLÍTÓ GOMBOT a +, vagy irányba a percek beállításához! 5. A megerősítéshez nyomja meg ismét a gombot! 6. A beállított idő lejárta után a VÉGE (END) szó jelenik meg a KIJELZŐN és hangjelzés hallatszik. Példa: Most de. 9.00 óra van és Ön az energiatakarékos (ECO) GYORS TISZTÍTÁS üzemot választja: az előre beállított üzemelés idő óra. A program végének idejét :0ra állítja be. Ebben az esetben a program :0kor automatikusan bekapcsol. A és a szimbólum villogása jelzi, hogy a sütő programozva van. Az kijelző felváltva mutatja a GYORS TISZTÍTÁSI folyamat végének időppontját és a program hosszát. A gyors tisztítási folyamat végén A tisztítási folyamat befejezése után a sütő ajtaja nem nyitható ki azonnal, csak a sütő hőmérsékletének megfelelő szintre történő csökkenése után. A sütő alján és oldalain por lerakódást észlelhet, ezt egy nedves szivaccsal távolítsa el, amikor a sütő már teljesen lehűlt! Másrészt, ha ki szeretné használni a folyamat alatt keletkezett hő előnyeit és el szeretne kezdeni sütni, hagyja a port a felületen: teljesen veszélytelen és nincs semmilyen hatással az ételre. IF 89..GP