9. É V F O LY A M, 2. S Z Á M 2 4 0 Ft 2 0 0 0 /F E B R U Á R MILLENNIUMI EMLÉKÜLÉS 13. oldal II, VADÁSZATI KULTURÁLIS KONFERENCIA 19. oldal
A TARTALOMBÓL: Interjú Pálvölgyi Zoltánnal 7 Vadlexikon: a fogoly 9 A sakál napja 10-11 Millenniumi Emlékülés 13 A Hubertus Kereszt kitüntetettjei 14 M egtaláltuk az igazit 15 II. Vadászati Kulturális konferencia 19 Egy nehéz téli nap 20 Művészportré: László Péter István 23-24 Háziorvosunk tanácsai: a szívbetegségekről 25 Hírek 27 Tájékoztató A Magyar VADÁSZLAP idei előfizetési díja - márciustól: 2400 forint, amelyet bármely postahivatalban Belföldi Postautalványon" lehet befizetni a kiadó: a Vadászati Kulturális Egyesület címére: 1245 Budapest, Pf: 1209. Felhívjuk Tisztelt Olvasóink és Előfizetőink figyelmét, hogy aki - esetleg - nem kapta meg a névre szóló előfizetői csekkét, ezért az előfizetési díjat nem tudta befizetni, kérjük jelentkezzen a szerkesztőség cinén, telefonján, e-mailjén, hogy a lapszámokat részére megküldhessük. Ugyanez érvényes a Vadászati Kulturális Egyesület tagjaira is, akiknek szintén névre szólóan postáztuk a tagdíj befizetésére alkalmas csekket, amely egyben tartalmazza a lap előfizetését is. Elnézést Sajnos a Vadászati Kulturális Egyesület, mint lapunk kiadója kénytelen volt megszüntetni a vadásztársaságok hivatásos vadászainak eddig ingyenesen nyújtott szolgáltatását, mivel nem sikerült a Földművelésügyi és Vidékfejlesztési Minisztériumnál, sem az Országos Magyar Vadászkamaránál anyagi támogatást kieszközölni számukra. Ezért ebben az esztendőben csak azoknak a hivatásos vadászoknak tudjuk térítésmentesen továbbra is megküldeni a Magyar VADÁSZLAP-ot, akinek a vadásztársasága - legalább 10 fő - az Idei előfizetők között szerepel. CÍMLAPON: AGANCSHULLATASKOR - VALACZKAI ERZSEBET PASZTELLJE ADASZIAP M E G J E L E N IK H A V O N K É N T Kiadó-főszerkesztő: C s e k ő S á n d o r Felelős szerkesztő: H o m o n n a y Z s o m b o r Tervezőszerkesztő: K u n G á b o r Reklámszerkesztő: L u k á c s n é K o c s is M a ria n n a Szerkesztőségi titkár: G o ro n n é T ó th M a rg it A szerkesztőség levelezési címe: 1 2 4 5 B u d a p e s t, P f. 1 2 0 9 Kiadja a Vadászati Kulturális Egyesület A szerkesztőség és a kiadó címe: 1054 Budapest V., Honvéd u. 8. IV. 3. TELEFO N : 60/327-280 FAX: 331-4368 A Magyar VADÁSZLAP előfizethető Belföldi postautalványon" a szerkesztőség címén, átutalással a Takarékbank Rt.-nél vezetett 1 1 5 0 0 1 0 2-1 0 0 0 4 1 1 5 számú számlára, vagy a hírlapkézbesítőknél, a postahivatalokban. Terjeszti a Hírker Rt., az NH Rt. és az alternatív terjesztők. E lő fiz e té s i d íj 2 0 0 0 -re : 2 8 8 0 fo rin t. N yom dai előkészítés: Szikra Lapnyomda Rt. Felelős vezető: L e n d v a i L á s z ló n é vezérigazgató N y o m á s : Athenaeum Nyomda Rt. Felelős vezető: d r. G a rá n é B a rd ó c z y Irén az igazgatóság elnöke IS S N 1 2 1 5-6 1 5 9 w T U D Ó S Í T Ó I N K Baranya: Agyaki Gábor 06-30/979-6495 Dr. Czvaíinga István 06-72/441-171 Bács-Kiskun: Oláh József 06-20/968-7096 Békés: Lovász Sándor 06-66/469-712 Borsod: Handa György Zsolt Csongrád: dr. Csizmazia György 06-20/329-1814 06-62/326-034 Fejér: Gáspár Attila 06-20/977-9526 Győr: Pió Márta 06-30/961-8844 Hajdú: Kozák Imre 06-52/200-690 Heves: Prezenszky János 06-36/316-512 Komárom: dr. Faragó István 06-20/938-2754 Pest: Mészáros Iván 06-53/312-898 Som ogy: Szarka Ágnes 06-30/961-9481 Szabolcs: Erdélyi István 06-44/362-569 Szolnok: Balajtí János 06-30/963-6277 Tolna: Bischof Ferenc 06-74/417-596 06-30/901-8453 Vas: Ohm Károly 06-30/936-0268 Simon Szabolcs 06-95/365-064 06-30/994-2359 Veszprém: Baracskay Lajos 06-88/422-298 Zala: Polster Gabriella 06-93/391-041 E-mail címünk: vke.vadaszlap@mail.matav.hu Hompage: www.vadaszlap.hu EGY SZÁZALÉK N e m lá tta m a p ip á tó l, a m ik o r ja n u á r k ö ze p é n k ib o n to tta m az A P E H b o ríté k já t, e lo l v a s ta m a z é rte s íté st, h o g y a ta v a ly i s z e m é ly i jö v e d e le m a d ó m b ó l a V ad á s z a ti K u ltu rá lis E g y e s ü le tn e k fö la já n lo tt 1 s z á z a lé k o m a t n e m tu d já k a k e d v e z m é n y e z e ttn e k fo lyó s íta n i, m e rt az n e m ig a z o lta a jo g o s u lts á g á t. A z é rt vo lta m p ip a, m e rt én kivé te le sen p o n to s a n tu d o m, h o g y a V K E tö b b m e n e t b e n is ig a z o lta a jo g o s u lts á g á t, te h á t az A P E H levele nem igaz, m á s ré sz t a z é rt d ü hö n g te m, m e rt ú g y tűnik, m in th a össze a k a rn á k z a v a rn i a z e m b e re ke t, p o n t a k ko r k ü ld té k ki e zt a n e g a tív é rz é s e k e t g e rje s z tő levelet, a m ik o r - e lv ile g és g y a k o rla tila g - a z Igaz v a d á s z o k, a v a d á s z a ti k u ltú rá t tá m o g a tó b a rá ta in k la s san e ld ö n tik, id é n kinek ju tta tjá k sze m élyi jö v e d e le m a d ó ju k e g y százalékát. Tisztelt Vadásztársaim... és mindazok, akik nekünk adták vagy nekünk kívánják adni az egy százalékukat... nagy örömöt szereznek vele és jó ügyet támogatnak, ha a társadalmi szervezeteknek juttatható egy százalékot a rendelkező cédulácska adott rubrikájába a címlapunkon olvasható adószámot írják. B izto s v a g y o k b e n n e, h o g y id é n n e m tu d m a jd b o rs o t tö rn i az o rru n k a lá a z A P E H... m e rt az A P E H le v e le in e k - 6 8 4 e z e r fo rin t é rté k b e n - a z é rt v o lt ném i, a b o s s z a n tá s n á l tö b b a la p ja. S z e p te m b e r 7 -é n k a p tu k m e g a z é rte s íté s t a z A P E H -tő l, ha 30 n a p o n b e lü l ig a z o lju k, h o g y n in c s a d ó -, és TB ta rto z á s u n k, ha nem ta rto z u n k a fő v á ro s n a k, a k e rü le ti ö n k o rm á n y z a tn a k, a V ám és P é n z ü g y ő rs é g n e k, a k k o r fo ly ó s ítjá k ré s z ü n k re az ö s s z e g e t. K é t n a p m ú lv a b e a d tu n k m in d e n fé le k é re lm e t és a z tá n v á rtu n k. S z e p te m b e r 2 0 -á n és 2 2 -é n a z ö n k o rm á n y z a to k tó l m e g is k a p tu k a z ig a z o lá s t, a V ám é s P é n z ü g y ő rs é g tő l a z o n b a n c s a k o k tó b e r 9 -é n - a 3 0 n a p o s ü g y in té z é s i h a tá rid ő b e ta rtá s á n a k u to ls ó n a p já n - é rk e z e tt m e g a z ig a z o lá s. Ki v a n e z ta lá lv a I Id ő k ö z b e n fö lö s le g e s e n k ís é rle te z tü n k az a d a tla p b e a d á s á val, a k o m p le tt ig a z o lá s o k m e llé k le te n é lk ü l n e m fo g a d tá k el. A h o g y a V P O P -től m e g k a p tu k a v á rv a -v á rt Ig a z o lá s t, rö g v e s t to v á b b íto ttu k a z A P E H -n e k... je le z v é n és k é rv é n a m é ltá n y o s s á g o t a z 5 n a p o s k é s é s m iatt. A z A P E H ü g y in té z ő je a z o n b a n n e m is m e rt k e g y e lm e t, o k tó b e r 2 5 -é n m e g h o z ta, m a jd n o v e m b e r 1 1 -é n e lp o s tá z ta ré szü n k re a z e lu ta s ító h a tá ro z a to t. N o v e m b e r 15-én is m é t b e a d tu k a fe lü lv iz s g á la ti k é re lm ü n ke t, m in d e n fé le ig a z o lá s o k k a l s p é k e lv e, h o g y a k é s e d e le m nem a m l h ib á n k, stb, stb. Teltek m ú lta k a n a p o k, h e te k... a z A P E H h a tó s á g i fő o s z tá ly a ja n u á r 12-én m e g k ü ld ö tt le v e lé b e n m e g á lla p íto tta, h o g y a h a tá ro za t e llen fe lle b b e z é s re n in c s le h e tő s é g, a fe lü lv iz s g á la ti k é re l m ü n k e t v is s z a k ü ld te a z É s z a k -b u d a p e s ti Ig a z g a tó s á g ra, a h o n nan ja n u á r 18 -á n to v á b b íto ttá k b e a d v á n y u n k a t a Fővárosi B írós á g ra. A b író s á g n e m p e re s e ljá rá s b a n b írá lja m a jd el a fe lü l v iz s g á la ti k é re lm e t... re m é lh e tő e n s z á m u n k ra p o z itíva n, hiszen nem h a n y a g s á g b ó l m u la s z to ttu k el a h a tá rid ő b e ta rtá sá t. M in d e n e s e tre s o k a t ta n u ltu n k a z ü g y ü n k b ő l, n e m h ib á z ta tju k a V P O P v a g y a z A P E H ü g y in té z ő it é s e s z ü n k á g á b a n s in c s a fü g g e tle n m a g y a r b író s á g b e fo ly á s o lá s a. A m i b iz to s, m á r s z e p te m b e r e ls ő n a p já n e lk e z d jü k in té zn i az ig a z o lá s o k b e s z e rz é s é t... ha e g y á lta lá n lesz m ié rt, ha m in d tö b b e n és tö b b e n a k a rn a k az Ig a z v a d á s z o k k ö zé ta rto z n i é s a V ad á s z a ti K u ltu rá lis E g y e s ü le tn e k ju tta t- já k s z e m é ly i jö v e d e le m a d ó ju k / '> / ' f e g y s z á z a lé k á t... E lőre is k ö s z ö n jü k... é s ko- ^ sző n ö m! főszerkesztő 5
BP, 1 243 PF. 1203 Frányó József, Szeged:... M élységesen egyetértek az Önök által írottakkal, am ely szerint... ahogyan a pénzünkért megtanultuk, hogy ha politikailag jól fekszik, a kecskét is ki lehet nevezni káposztaszakértőnek''. Én ugyan nem fekszem jól. de azért m ég lehet véleményem a káposztáról", őszinte tisztelőjük és régi olvasójuk vagyok. elég régóta. 1950 óta vadászom. és m ost töltöttem be a 70. évemet. Egy évtizeden át voltam társasági elnök, kaptam Nimród érm et és csaknem egy negyedszázadon keresztül voltam az Újszegedi Szövőgyár igazgatója, s onnan m entem nyugdíjba. Ezért segítő szándékkal írom m eg a véleményem et. Az irodalm i m ellékletben, és általában a novellákban is soknak tartom a vadászattal kapcsolatos.eszm efuttatásokat", az esem ények leírásával szem ben. Bár nem zárom ki, hogy a fiatal vadászgenerációnak nem árt, a többségének viszont - tapasztalataim szerint - nem is használ. Soknak találom továbbá az új tisztségviselőkkel, igazgatókkal m egjelenő interjúkat is. m ert jószerint nem m ondanak semmi újat. (Vagy talán nem is m ernek) Kevésnek találom ezzel szem ben a régi, tapasztalt erdész-vadászem berek m egszólaltatását. akik valóban tettek is az ügyért, a m agyar vadászati kultúráért. Javaslom a cím lapról vegyék le a kiemeléseket, m ert számomra zavaró. Kívánom és kérem Önöket, legyenek továbbra is bátor hangvételűek, akik - m int eddig is - kiállnak a vadászok érdekeiért, szem ben m ásokkal, akiknek b á r kellene, ezt éppen nem teszik. Továbbra se hagyják az újgazdag vadászok beszéd és egyéb stílusát eluralkodni, azoknak helyt a d ni. Ezért a Vadászlap a jövőben is sokat tehet, m ert sajnos terjed, m int a lepra a m agyar vadásznyelv elleni m orényletsorozat, a flegm a, trehány, pongyola, szakszerűtlen stílus, a beszéd, a modor(talanság). Ne hagyják szó nélkül a vadászokat lejárató nyilatkozatokat. Lépjenek föl a területek ésszerűtlen továbbaprózódása ellen. M indezeken kívül érdem es volna egy-egy vadászidény végén egyfajta m érleget készíteni, levonni a tanulságokat, következtetéseket és m éltatni a szakterület nem zetgazdasági je lentőségét. Azt a m ások által nem ism ert m unkát, am elyet m indezekbe a vadászok tényszerűen befektettek". A decem beri szám M egváltó?" című vezércikkének m inden m ondatával egyetértek, ezért is kezdtem ezzel a levelemet. Továbbgondolva a hasonlatot: sajnos itt rengeteg kecskéből lett káposztaszakértö, de nem csak a vadászatban, hanem a közélet szám os más területén is. K özben a káposzta" - ha észreveszik hivatalosan, ha nem - roham osan fogy. szem ben a kecskékkel, am elyek egyre csa k szaporodnak, szaporodnak... Köszönjük, és észrevételeit alaposan fontolóra vesszük. Reméljük nem késő. hogy hetvenedik születésnapjához gratuláljunk, és a vadászathoz jó erőt és egészséget kívánjunk. Javaslatait elfogadva, ígérjük, rászolgálunk a bizalomra és a további lapszámainkkal sem fogunk csalódást okozni. Ami pedig a.kecskéket illeti, azok nem (üzem)tervezhetők. Nincs minimumuk. csak maximumuk. Legalábbis egyelőre. APRÓHIRDETÉS AZ APRÓHIRDETÉSEK TARIFÁI: Az első szó 200 Ft. minden további szó 50-50 Ft + 25 % áfa. A hirdetéseket levélben, faxon vagy személyesen, minden hónap 10-étg szíveskedjenek leadni. Ha bármilyen információra van szüksége, hívja a 06-60 327-280-as szerkesztőségi telefonszámunkat. FEGYVER E-2000 FÉG Bock 12/12 illetve 12/7x65R egy billentyűs felsőtűzváltós ventiüáu csövei. távcsővel eladó. Telefon: 06/57-420, 06/60/483-384 Friss vizsgával eladó 30-06-os német Mauser. 6x42-es Nkxconia Luxus távcsövei, kacsalámpával, töltővel. Telefon: 06/24/435-874 Angol sörétes Westley Richards 12-cs sórétes vadászpuska kiváló állapotban eladó. Telefon: 06'1/306-5918.30-06-os GV 2 (FÉG 1991) vadászfegyver kovácsoltvas csővel, beépített lámpakapcsolóval. 6x42-es MOM távcsővel, lámpával. 85.000.- Ft-éri eladó. Telefon: 0607/377-667 Kettő darab golyós vadászfegyver eladó: Heym 9.3 x 62 kai. 6 x 42 Schmidt and Bender. valamint Sauer 200 Európa Luxus 243 W kai. 3 x 12 x 42 Schnmidt and Bender céltávcsővel. Telefon: 06'20/9391-835 Új billenőcsövü 5.6 x 50 R Magnum kaliberű. 6 x 42-es Tasco távcsővel szerelt golyóspuska és egy Francai bock sörétes puska. 12 kaliberű, egy etsütőbillentyűs. sorrenddváltós/tűzváltós. 2 éves. újszerű állapotban eladó. Telefon: 06/57/456-281. 06*30/9735-714 12-es, pumpás Mosberg sörétes puska, váltócsővcl eladó. Telefon: 06/30/9350-648 Golyós vadászfegyver SAkO.30-06 kompletten eladó. Telefon: 06'1/203-9351 KUTYA Gházi-Kászim kennelben jagdterrier. szálkásszőrű tacskó és labrador kölykök, vadászó szülőktől, eladók. Cím: Endre Károly 7678 Húsztól. Kossuth u. 5. Telefon: 06/72/498-683 Hannoveri véreb kölykök, három hónaposán. kiválóan dolgozó szülőktől eladók. Telefon: 06/30/9930-412 Többszörös országos- és nemzetközi győztes, kiváló szőrzettel, csontozattal és munkaadottságokkal rendelkező import drótszőrú németvizsla kanjaimmal kedvező feltételekkel fedeztetek. Kölykök kaphatók és igényesnek előjegyezhetők..öregtemplomi' kennel. Érdeklődni: Libor Lajos 6000 Kecskemét. Mátra u. 11. 06/76M99-702 este. 06/20/9216-686 Jagdterrier kölykök oltva, féregtelenitve eladók. Kalocsai István. 258-2897, 06/30/221-1130 Német import kantól és saját nevelésű szukáktól zárt. Hege-Haus vérvonalú, kötyköket ajánlunk. A szülők 6 generációra visszamenőleg displasia mentesek. - tenyészkúllemi minősítéssel rendelkeznek. Beau vagy Hege-Haus új import kan fedeztetésre rendelkezésre áll. Cím: Éppel János. 7143 őcsény. Radnóti u. 13. Telefon/fax: 06/74/496-608 Rendkívül ígéretes ővidszőrú németvizsla kölykök igényesnek dőjegyezhetők. Anya: 2 x világgyőztes. 8 országban Nemzetközi Győztes. Apa: világ- és Európagyőztes. mely kedvező feltételekkel fedez. Mindkét szülő Internationale Champion is és kiváló munkaadoltságckkal rendelkezik. Nagy István háromszoros.aranykoszorús Mestertenyésztő-. Malomkózi kennel. Telefon: 06/30/9147-327 Vizslatanítást, munkavizsgára felkészítést vállalok. Mikda Géza 06/96/339-157 Győrújfalu Fiatalon, eredményesen! Vadászkutyák képzése (fegyelmi, vadászati) képességés munkavizsgára való felkészítése. Baranyi Szabolcs. 06/30/9965-198 Vadászkutyák munkavizsgára, valamint vízimunka versenyre való felkészítését vállalom. Szénási János. 06'34/350-464 Kitűnő küllemű és munkateljesítményú szálkás szőrű tacskók elójegyezhetók a Von Alltenburger kennelből. Marosmenii- Rudifogó Miku Soma 2 x HPJ fiatal klubgyőztes. 2 x R CAC. 5 x CAC. 2x CACIB. 2 x HFGY BOB D K. Európa Kupa győztes. tenyésztésre javasolt kannal fedeztetünk. Telefon: Szarka: 06/30/9619-481 Pointer kölykök aktívan vadászó ÖTV-I.. CACT-CACIT-III. díjas, HCH, BkHCH. ICH. R.CACIAG többszörösen győztes szülőktől - február végi elvitellel - a Pósteleki- Fürkész Kennelből eladók. Telefon: 06/60/452-430. 06/60/461-090 Baukóné bronzkoszorús mestertenyésztő. Bevadászott fekete németvizsla és növendék vizslák, pointerek - törzskönyvesek - eladők. Érdeklődni: Kiss Tamás 5537 Zsadány. Lengyel F. u. 37. Telefon: 06/66'497-200 17 óráig. 06*66/497-183 17 óra után ÁLLÁS 30 éves, nőtlen, diplomás férfi gondnoki állást keres dunántúli, vagy észak-magyarországi vadásztársaságnál. Továbbképzés hosszú távú álláslehetőség esetén megoldható. Telefon: 06/30/249-0881 A pacsai Vadásztársaság felvételt hirdet az 1996. évi IV. számú törvényben előírt középfokú végzettséget igénylő hivatásos vadászi állás betöltésére, nagyvadas területre. Alapfokú német nyelvtudás szükséges. szükség esetén szolgálati lakást biztosítunk. (saját terepjáró előnyt jelent). Érdeklődni lehet: 06/93/354-178-as telefonon. vagy Pölréte. Vasút u. 2-es szám alatti irodában. VEGYES Szörmekikészítönél, nyersbőrök kikészítése. montírozás (varrással). Veszprémben. Telefon: 06/88'424-8l5 Hőszigetelt, fűlhető magasles eladó. Telefon: 06/20/9886-206 Zalai, nagyvadas vadásztársaságnál lévő tagságomat, lakóhelyváltozás miatt eladom' Telefon: 06'30/9392-969 Területes tagságot vennék Komárom- Esztergom. Fejér. Pest megyék területén. Rózsa Tamás, 2045 Törökbálint. Erdő u 1. Telefon: 06/23/335-665. 06/20/335-9285 A Diana Vadász-Horgász Antikvárium régi és újabb vadászkónyvek nagy választékával továbbra is minden érdeklődő rendelkezésére áll. - Ha levelet ír, vagy telefonál. könyvjegyzéket küldünk. 6900 Makó. Zrinyi u. 34. Telefon: 06/62/211-561, 06/62/213-680 Az állami vadászvizsga kidolgozott szóbeli tételei (504 kérdés) megrendelhető a 06/75/313-271.06< 20/333-2834 Eredeti Diesel UAZ 469-es 1992-es kiadású. újszerű állapotban eladó. Telefon: 06/30/9407-837 Montírozott, hatalmas barnamedve-bőr eladó! Cim és név a szerkesztőségben. Infratávcsövek. infrasugárzók, lézersugárzók. minitávcsóvek eladók, megrendelhet. Telefon: 06/30/205-3714 Korongdobó gépet hobbi és parcours kivitelben, összecsukható magasleseket hordozható, kocsitetős, valamint famászós kivitelben rendeljen az INTER- MAS Kft-nél. szárnyas, szőrmés, befogócsapdák minden méretben. Telefon: 06/66021-151. fax: 06/66/441-029 Minden típusú terepjáró javítása 4 WD Center. Telefon: 06-30/992-1684 Kapcsolatot keresek magyar vadászokkal, csülkös vad vadászatára, esetleg bérletrészesedéssel, vadászterület átvétellel vagy lelövési lista vásárlással. A választ németül kérem. Joachim Mólich. Fahrstr: 9. 56333 Winningen. GERMANY Telefon: 0049-2606-962360, Fax: 0049-2606-962361 6
INTERJÚ PÁLVÖLGYI ZOLTÁNNAL, AMAVADVEZÉRIGAZGATÓJÁVAL Európai mércével VADÁSZLAP: Sokan ismerik Ön!, mégis kezdjük az interjút egy rövid életrajzzal. PÁLVÖLGYI ZOLTÁN:-Budapesten születtem. Édesapám jogász. Édesanyám tanítónő. Tíz éves koromig Maglódon nevelkedtem, majd Budafokra költöztünk. Már a József Attila Gimnáziumba. német tagozatra jártam, amikor nyaranta - Édesapám és a MÉM akkori főosztályvezetője. Tóth Sándor révén - nyaranta a valkói erdészetnél dolgoztam segédmunkásként. Akkor már tudtam, hogy erdész-vadász akarok lenni. Előfelvételisként lehúztam Szegeden egy évet a katonaságnál, majd a Soproni Erdészeti és Faipari Egyetem hallgatója lettem. 1982-ben végeztem, a diplomamunkám a magyar és az NDK szarvasgazdálkodásának összehasonlításáról készítettem magyar és német nyelven a drezdai erdészeti egyetem diplomázócseréjének keretében. Közvetlenül az államvizsga után kaptam egy nem akármilyen állásajánlatot Takács Lászlótól, a SEFAG vezérigazgatójától, aki a bizottság tagja volt. Ha van kedvem hozzá, lehelnék a nyugdíjba készülődő Páll Endre utódja. Sokat nem gondolkodtam rajta, hogy igent mondjak. így aztán 1982 és 89 között a SEFAG vadászati csoportjánál voltam előadó. VADÁSZLAP: M it csinált a SEFAGnál? PÁLVÖLGYI ZOLTÁN:-Rengeteget tanultam az elődömtől. Bandi bácsitól és amikor elment nyugdíjba, részben rám maradt a vadászat szakmai irányítása. Sok új dolog kezdődött el akkortájt a gazdaságnál, például megszerveztük az éticsiga gyűjtését, ami négy hét alatt annyi bevételt hozott, mint az őzbak-vadásztatás. 1984-85-ben kezdtük el az élő szarvasok exportálását Új-Zélandra és kitanultuk az élővad befogásának, szállításának legkülönfélébb módjait. Erre az időre esett a zárttéri vadtartás kialakulásának. kialakításának kezdete, a SE FAG építette meg az első szarvaskertet Rinyaszentkirálvon. Az élővad befogásával egyidőben elértük, hogy sikerült visszaszorítani az állományt, a szarvasok nem okoztak nagyobb gondot az erdőművelésnek. VADÁSZLAP: Hogy került a MA- VAD-hoz? PÁLVÖLGYI ZOLTÁN: - Helyettest kerestek a vadászati osztályon, akinek vannak vadászati kapcsolatai, van szakmai tapasztalata és beszél idegen nyelven. A MAVAD Rt. nem csak a hazai piac vezető vállalkozása, hanem az európai vadászati és vadhús piacon is az egyik legrégebbi, ugyanakkor a legismertebb cége, amelynek az elmúlt évben szinte minden gazdasági mutatója javult... és a 42 éves vezérigazgató szerint a szakmai elképzelések megvalósításának idén nem lesz anyagi akadálya. Jelentkeztem és először László Gábornak. majd dr.palkovics Györgynek voltam a helyettese. 1997. július 1-étől lettem a részvénytársaság általános vezérigazgatóhelyettese és tavaly lettem vezérigazgató. VADÁSZLAP: Elég sok minden megváltozott az elmúlt években a MA- VAD-nál. Miiven w esztendőt tudnak maguk mögött? PÁLVÖLGYI ZOLTÁN: - Mozgalmasat. Tavaly áprilisban a közgyűlésen zártkörűvé alakult a részvénytársaság, megszűnt az igazgatóság, véglegessé vált a szervezeti felépítésünk. Jelenleg három irodából - a vadászati-, a vadgazdálkodási és a kereskedelmi irodából - a főkönyvelőségből és öt - nem közvetlen irányítású - kft-ből. köztük a vccsési és az öreglaki vadfeldolgozó kft-ből áll a MAVAD Rt.. A koncepció lényege az volt. hogy egy olyan szakmai cég legyünk. amely a nevünkben is megfogalmazódik... azaz minden erőforrást a vadászatnak és a vadgazdálkodásnak rendeltünk alá. Ennek az ésszerűsítésnek meglett az eredménye, 1998-ban 30 százalékot javult a forgalmunk, és 1999- ben is hasonló eredményre számítunk. VADÁSZLAP: Tudom, hogy még nincs készen a tavalyi mérlegük, de nagyságrendileg azért lehet tudni az rt. főbb mutatóit. PÁLVÖLGYI ZO LTÁN:-A tervezett vadászati deviza-forgalmunk teljesült, meghaladja a 1,5 milliárd forintot. Az élónyúl-exportunk tavaly 40 százalékkal növekedett, a bevétel elérte a fél milliárd forintot, ami a vadgazdáknak azt is jelzi, hogy kezd regenerálódni a hazai mezei nyúl állomány. Mindkét vadhús-feldolgozó jó évet zárt. forgalmuk meghaladta az 1 milliárd forintot és egyben mutatja a mintegy 25 százalékos értéknövekedést is. A pénzforgalmunk 3 milliárd forint feletti... ez azt hiszem tükrözi üzleti tevékenységünk eredményességét, a MAVAD Rt. nagyságrendjét. A hazai piacon az utánunk következő két-három vadászati irodának annyi a forgalma, mint amit nálunk például egy-egy nemetes üzletkötő lebonyolít. A MAVAD-ot 1934-ben alapították és a háború után sokáig volt monopol-helyzetben. Az 1989-es változás, a konkurens cégek elszaporodása után néhány évig - azt hiszem - egy kicsit elbizonytalanodtunk, a több lábon állás elve alapján olyasmivel is foglalkoztunk. amely nem tartozik kimondottan a vadászati irodák alaptevékenységei közé. 1997-től megtisztítottuk a profilunkat és úgy gondolom, hogy az ezredfordulót már új alapokon, a piacvezető céghez méltó feltételekkel kezdhettük el. VADÁSZLAP: A piacvezetőnek könynvebb vagy nehezebb a helyzete? PÁLVÖLGYI ZO LTÁN:-Isis. Volt idő. amikor kimondottan zavarta a MA VAD-ot, hogy a tortát mások is szelctclgetik, amikor koppintgatták az ötleteinket. amikor mindenki úgy akart üzlethez jutni, hogy az áraink alá ajánlott. Emlékszem, hiába hoztuk el közvetlenül a nyomdától a kiajánló brossuránkat, mégis ellopták" az ajánlatainkat, az árainkat. Én úgy érzem, ennek a periódusnak vége. ma már Dortmundban - szerintem Európa legjelentősebb kiállításán - én hordom körbe az ajánlatainkat tartalmazó kiadványunkat, ne kelljen senkinek más utakhoz folyamodnia. Aranyszabály, hogy a konkurenciával nem küzdeni, hanem együtt kell működni... és szerintem a párbeszéd elkezdődött. VADÁSZLAP: Jó évet zártak 1999- ben, mire számít 2000-ben? PÁLVÖLGYI ZOLTÁN:-Talán a leglényegesebb. hogy a MAVAD Rt. tőkeerős vállalkozás, így lehetősége van - a tulajdonosok egyetértésével - a támogatási-. illetőleg a szakmai programjainak a finaszírozására. Nem változtatunk azon. hogy mi bonyolítjuk le országosan a trófeabírálatok melletti számlázást és azon sem. hogy nálunk a belföldi partnerek mindennel fizethetnek: vadhússal, vadászati {ehetőség felajánlásával, készpénzzel. Évente 60-70 millió forint az az összeg, amit a hitel-konstrukció fedezetére partnereinknek biztosítunk, ami jóval magasabb összeg, mint amire a minisztérium pályázatot ír ki. Ez az együttműködés-együttgondolkodás alapozta és alapozza meg a kölcsönös üzleti biztonságot. VADÁSZLAP: Hogy áll a MAVAD Rt. apróvadgazdálkodási programja? PÁLVÖLGYI ZO LTÁN:-Az apróvadgazdálkodási programunkat a minőségi változás/változtatás jegyében indítottuk el. Az a célunk, hogy minőségi, azaz sportosabb, jobban repülő madarakat tudjunk a vadászoknak kiajánlani. A fácán-, és a vadkacsaprogramunk keretében Franciaországból hoztunk be eredeti, géntiszta, kisebb testű torquatus (kínai örvös) fácánokat és szintén géntiszta tőkés récéket. Tavaly megtörtént a törzsesítés... olyan fácánokat szeretnénk, amely a toquatus-nak és a mongolicus-nak a keveréke. mutatós és igazi vadászmadár. VADÁSZLAP: A kezdeti nehézségek ellenére, ma már az Interneten keresztül tartja a kapcsolatot a MAVAD Rt. a hazai és a bécsi irodájával, sőt a www.mavad.com web oldalon minden olyan információ megtalálható, amely egy magyarországi MAVAD vadászathoz szükséges. PÁLVÖLGYI ZOLTÁN:-Tavaly több mint 30 millió forintot költöttünk a számítógép-parkunk megújítására, hogy a bécsi irodánkkal és az öt legnagyobb hazai irodánkkal gyors és közvetlen kapcsolatot tarthassunk. Jelenleg az internet kapcsolatok kiépítése van folyamatban. hogy kialakulhasson e-mailen a saját hálózatunk. Ezzel párhuzamosan dolgozunk a web oldalunkon, hogy a világ minden tájáról könnyen hozzáférhető információt nyújtsunk a szolgáltatásainkról, a vadászható vadfajokról, a vadászati idényekről, arról, hogy hol. mikor. mire és mennyiért lehet Magyarországon rajtunk keresztül európai színvonalon vadászni. Csekő Sándor 7
A Baranya megyei Vadgazdálkodási Tanács A megyei vadgazdálkodási tanácsok közül talán a Baranya megyei az. amelyik a legtöbb munkát végezte az elmúlt években. Elsősorban a trófeabírálat, az üzemtervezés, valamint a megyei vadgazdálkodási körzetek minimum, maximum vadlétszám kialakításában próbálták segíteni a szakmai felügyeletet és a vadgazdákat. A tanács munkájáról Falk Konrád megyei vadászati felügyelőt kérdeztük. - Szakmailag hogy állt fel a baranyai szervezet? - A törvény ugyan tíz fő delegálását írj^ elő, a miénk kilenc főből áll, de minden nagyobb szervezet képviselteti magát: az Agrárkamara, a Duna-Dráva Nemzeti Park, az Állami Erdészeti Szolgálat, a megyei vadászkamara, a védegylet megyei szervezete, valamint a három nagy gazdálkodó cég a M EFA, a Bólyi-, és a Gemenc Rt. is. - A baranyai tanács az egyetlen, amelyik a helyi területek adottságaihoz próbálta igazítani a trófeabírálatot, felosztotta a megyét körzetekre, az élőhelyet figyelembe véve. Ezzel nagyban segítette a trófeabírálók munkáját és a vadgazdákat. -A z FV M a törvényi rendeletben csupán körzeteknek a keretét adta meg. Ezeknek a kereteknek a komplettebbé tételét elvégezte a tanács. Kidolgoztak egy, a helyi viszonyoknak megfelelő bírálati rendszert. Az új módszerben sokkal jobban érvényesülnek az élőhely nyújtotta lehetőségek, mind az őz, mind a szarvas vonatkozásában. Ezen kívül nagy segítségünkre voltak a körzeti üzemtervek kialakításában, a maximum-minimum vadlétszám beállításában. Fontos volt, hogy az álláspontokat sikerült egyeztetni. A tanács nem külön vadgazdálkodási egységekben, hanem inkább körzetekben gondolkodott. A nagyobb körzeteknek határozták meg a létszámát, ezen belül mindegy, hogy melyik egységnél mennyi a törzsállomány. Fontos volt továbbá, hogy a tanács kiállt a dámok mellett. Nem kezelték tájidegen vadfajként. A nullára üzemtervezett dám az egyeztetések után 250-es törzsállomány tartásánál állt meg. így a három értékes populáció fennmaradhatott a megyében, Sellyén és Vajszlón viszont maguk a vadászok kérték a dámállomány fölszámolását, meit az itt élő értékes gímállománynak több területen is konkurensei lehetnek. Az elkészült üzemterv mellé ajánlásként készítette el a vadgazdálkodási tanács, az új állománykezelési és trófeabírálati módszert, elsősorban a gímpopuláció kezelésére. Ezek kidolgozásában a három nagy vadgazdálkodási egység, a M EFA, a Bólyi, a Gemenc Rt. mellett oroszlánrészt vállalt a MEFA akkori vadászati felügyelője. Buzgó József is. Egyébként ezek az ajánlások átmenetileg helyettesítik a körzetterveket is. -Milyennek ítéli az elmúlt két év munkáját? - Jónak, konstruktívnak, úgy érzem közös ügy érdekében dolgozik mindenki. Továbbra is számítunk a tanács munkájára, mert nagymértékben segíti munkánkat. A. G. HIMNUSZ A M illennium i Vadászati Bizottság pályázatot írt ki egy m agyar vadászhim nusz szövegének elkészítésére. S zerintem nagyszerű dolog, amit tö b b javaslat" hatására írtak ki, csak... és itt idézném id.faller László (Szom bathely) levelét, am elyet a VADÁSZ LAP szerkesztőségéhez juttatott el. Tisztelt Szerkesztőség! Meglepődve olvastam a Vadászlap 2000 januári számában a Millenniumi Vadászati Bizottság által kiírt pályázatot a magyar vadászhimnusz elkészítésére. Tisztelettel jelentem, hogy a magyar vadászoknak már van himnusza, természetesen énekelhető formában. Ezt a vadászhimnuszt több ezer igaz magyar vadász nagyjainktól, Dr. Roth Gyula, Dr. Bencze Lajos, Dr. Firbás Oszkár professzor uraktól és elődeiktől, illetve utódaiktól tanulta meg a szakmával együtt -!!! - és énekli az ünnepi alkalmakkor a mai napig áhítattal. Nem értem, hogy a tisztelt Millenniumi Bizottságnak miért nem jó, ami jó volt Selmecbányán, ahol már 1780-ban vadászokat tanított Johann Adam Wentzel, Vadászerdőn 1885-től, illetve Sopronban 1921-től. Éppen a millennium alkalmából kellene felújítani, illetve ápolni, megtartani ezeréves vadászati kultúránkat, nem pedig valami újra váltani. Vagy talán a magyar himnusz újra írására is hirdessünk pályázatot?! A vadászhimnusz szövege: refrén Vadász vagyok Király az én. apám Vadászgatok királyi birtokán Nincs egyebem, fegyverem, golyóm, s lovam Lányok előtt mégis ez jelszavam: Ha csókjaim feledve a messzi távolból Emlékezz olykor-olykor Hű vadászodra Lehet, hogy az M VB-nek nem fog tetszeni, sőt id. Faller László sem fog velem egyetérteni, de szerintem a m agyar vadászoknak, a m agyar vadászati kultúrának m anapság nem him nuszra lenne szüksége... a szöveg 350 ezer forint, a zene - ki tudja mennyi?... hanem egy olyan jó kedvű, vidám dalra, nótára, slágerre... am elyet a terítéknél m indenhol-m indenki el tudna énekelni - ha egyáltalán a m agyar vadászoknak az elkövetkező években a teríték láttán lesz m ég kedvük énekelni. -dór S Z E R K E S Z T O S E G U N K A J A N L A T A : C oncerto-boldog kűrtegyüttes Vadászzene CD A természet közelről videokazetta Arany János versei Miklósovíts László rajzaival A vadászati ismeretek kézikönyve (4 kötet) dr, Ádám fi Tamás: Vadászati bibliográfia Békés Sándor: Puskával, tollal dr. Bőd Lajos: A som ogyi szarvas Gyenes István: Megszállottan Gyenes István: Öröklés Dúcz László: H arm atcseppek dr. Faragó István: Kápolna a hegytetőn Hangay György: Ahol még kék az ég Hangay György: Tábortüzek a dél keresztje alatt Hangay György: Kuszkusz kókusszal Hubert G. Wells: A Tsavói em berevők és egyéb történetek J. S. Bolen: Bennünk élő istennők Jurán Vidor: Szepességi vadászhistóriák Kászoni Zoltán: Az a medvés, pisztrángos csodálatos Erdély Kovács László: Vadássz velem dr. Kőhalmy Tamás: Korbecslés 10% KEDVEZMENY A VKE TAGJAINAK 1890 Ft 2350 Ft 1500 Ft 4900 Ft 750 Ft 1800 Ft 3000 Ft 250 Ft 300 Ft 690 Ft 590 Ft 1600 Ft 1800 Ft 1700 Ft 2600 Ft 780 Ft 1500 Ft 2000 Ft 1800 Ft 900 Ft Lovász Sándor: A vadászat lázában Merán Fülöp: El nem múlt ünnepek Nemzetközi vadászíjász oktatási program Fthedey Antal: A gancsok a horizonton Satzger László: Ahol a jávorok járnak Szálkeresztben dr. Sáry Gyula: Az erdőről és az eltűnt időről Schm idt Egon: Távcsővel a nyakamban Sterbetz István: Trófeákkal beszélgetek Szabó Péter: Különös vadászat Szörényi Zoltán: Vadász-horgász kalandok M ongóliában Ugray Tamás: Vadászpuskával a világ tetején Ugray Tamás: Puskával a csúcsokon Vadászati lexikon Vadász Könyvklub 1993-1999 Végh Endre: M urphy és a beteg vadász W entzely Dénes: Üzen az erdő Videcz Ferenc: Vadász voltam egykoron dr. Zoltán János: Legenda és valóság 450 Ft 1800 Ft 1000 Ft 1800 Ft 1800 Ft 1800 Ft 1800 Ft 1600 Ft 1800 Ft 850 Ft 1850 Ft 1800 Ft 1750 Ft 6500 Ft 1600 Ft 650 Ft 550 Ft 1900 Ft 2000 Ft T elefo n: 0 6-6 0 /3 2 7-2 8 0 Fax: 0 6-1 /3 3 1-4 3 6 8 8
VADLE ON A FOGOLY (PERDIX PERDIX) A fo g o ly a tyúka lka tú a khoz (galliform es) ta rto zó fá cánfé lé k (P h a sia n id a e ) közism ert k é p v i selője. A n é p i nevén szürke fo g o lyn a k is em lítik, a te n g e re n túlon a zonban m a g ya r fo g o ly a neve. m e rt a m últ szá z a d b a n hazá n kb ó l tele p íte tté k be, s kedve ző fe lté te le ket találva elsza p o ro d o tt. A fo g o ly e g é s z E urópában elterjedt. d e hiányzik a S kandinává lla m o k északi részéről. Dél S p a n yo l- és G ö rö g o rs zá g b ó l, K orzika és S zardínia szig e té rő l. H ét alfaja ism ert, á llo m á n ya le g n a g y o b b K ö zé p -E u ró p á b a n. A kaka s és a tyúk o lykor m e g té v e szté sig hasonlít e g y m á s ra és tö b b n y ire közvetlen közelről le het k ü lö n b séget tenni köztük. S zínük szürkés, az a rcon é s to r kon ro zsd a b a rn a, a felsőtestük fe keté s és vörö s h a rá n tcsíkokkal m intázott. A ka ka sokra je l lem ző a m e llkö z é p e n viselt b a r na. p a tkófo lt. d e ez id ő s e b b tyúko kon is látható. A szé lső faroktollak vörösek, a középsők s zü rkésb a rn a á rn yala tú a k. A tyúk színezete h a lvá n yabb. A kifejlett m a d á r h ossza 30-33, szá rn yfe sztá v o ls á g a 46-50, szá rn yhossza 12-16.3 c e n tim é ter. s ú lya 330-3 5 0 g ra m m. K e d veli a m e zsgye széle ket, az árok- és c s a to rn a p a rto k a t, a m e ző g a zdasá g i kultúrákat, fő leg e zekn e k a széleit, a b ú z a ve téseket. herést. lu ce rn á st. A z u tó b b ia kb a n a g é p i kaszálá s je lent veszélyt szám ukra. C s a p a t b a n élő m o n o g á m m adár. A c s a p a t fe b ru á r vé g é n páro kra szakad. A szülői m e g h a tó g o n d o s ko d á s p é ld á ja, a h o g y a tyúk. d e a kaka s is. a köze lg ő e m b e r fig ye lm é t p ró b á lja e lte relni a fé szekaljától. Fel-felrebben, lebukik, e g y -e g y pilla n a tra eltűnik, azért, h o g y m a g á ra hívja az em ber, illetve a ra g a d o zók fig ye lm é t, és a fészektől le h e tő leg m e ssze b b re csa lja. R ejtőszíne m iatt a fészken ülő szü lő ket nehéz észrevenni, c sib é ik e t n a g y o d a a d á s s a l és szeretettel e g y ü tt nevelik. A m e ző g a z d a s á g b a n rendkívül h a szn o s m a d á r a fogoly, m ert tá p lá lé kát fiatal kortól a rovarok. fő le g az ízeltlá b ú a k képezik. c s a k fo koza to san té rn e k át a növényi tá plálékra. G yom m a g va k, a te rm e szte tt n ö vények m agvai. z ö ld növényi részek a d já k étre n d jü ke t. K ite rje d t g yom - és ro varirtá s során nem ju tn a k e le g e n d ő tá p lá lé khoz, s ilyenkor kényte le n e k a m e g s z o kott kö rn ye z e tb ő l - am elyet e g y é b k é n t nem szívesen h a g y nak el - e lvá n d o ro ln i. Télen, m a g a s h ó ta karó ese té n fe lté tle nül in d o ko lt a ta karm á n y kih e lye zése a területre. Á lla n d ó m a dár. c s a k h u z a m o s a b b ve szélye zte te ttsé g és s zé lső séges v i szonyok m iatt h a g yja el m e g szokott területét. A zúzá já b a n m in d ig m e g ta lá lh a tó k az a p ró kavicsszem ek. A te rm é s ze tb e n sza p o ro d á s a a p á rvála sztá ssal, m a jd a fészkelőhely g o n d o s kivála sztá sával ke zd ő d ik. K e z d e tle g e s fészkét m in d ig a fö ld re rakja, növényzet közé rejti, ré szb e n fűszálakkal. levelekkel b e is ta karja. kibéleli. S zolid d ü rg é s köz e p e «. a p á rzás után a ty ú k a fészkére ül, s m in te g y 8-16, o ly A m a c s k a m e d v e a H im a lá ja k ö rn y é kén ő s h o n o s. K ína d é ln y u g a ti te rü le tein, T ib e t e rd e ib e n le lh e tő a b a m b u s z m e d v e a v a g y p a n d a. K ö z é p - és D é l-á z s ia la kója az ö rv ö s m e d v e. Az É szaki s a rk k ö r v ilá g á b a n ő s h o n o s a je g e s m e d v e. V é g e z e tül a z E u ró p á b a n e lte r je d t, kívánato s v a d á s z tró fe a k é n t, c ím e r á lla tk é n t k e d v e lt b a rn a m e d v e k é p e ra jz o ló d ik ki a M o s ó m e d v é k és m e d v e fé lé k " cím ű, G ál F e re n c te rve zte, öt é r té k b ő l álló. n é p s z e rű b é ly e g s o ro z a to n, m e ly 1 9 7 7 -b e n ke rü lt kia d á sra. kor 20 egyszínű, o la jb a rn a tojá st rak. A tojá sra kás n a p o kig is eltart. A költé si id ő 23-25 nap. A to já so kat csa k a tyúk üli. d e a kaka s m in d ig a közelb e n ő rködik. A z első to já s m e g p a tta n á - sától ke zd ve 16-20 órán belül m in d e n c s ib e kikel. A c s ib é k kelé sének idején a kakas m ind ig a fé sze k kö ze lé b e n ta rtó z ko d ik, v é d v e azokat, s ha m ár m in d a n n yia n kikeltek, a tyúkkal e g y ü tt kel útra a csa lá d, am ely- &!M4ffrlt MII* ILLUSZTRÁCIÓ: MESZLÉNYI ATTILA nek veze té sében, v é d e k e z é sé b e n a kakas kiveszi részét. A c s ib é k azo n n a l és önálló a n ke z d ik az álla ti e re d e tű tá p lá lé kot keresni. K éthetes koru kb a n m ár repülnek, m ásfél hónaposan m ár teljesen önálló a n m o zo g nak. d e m é g m in d ig a kakas, s fő le g a tyúk kö ze lé b e n ta rtó z kodnak. h o zzájuk fu tn a k v e szé ly esetén. A fo g o ly védele m re szorul, m e rt a n a g y tá b lá s m e z ő g a z d a s á g b a n a g yom o s m ezsgyék, p a rla g te rü le te k és kaszálatlan sze g é lye k m egszünte té sé ve l é le tte rü k á lla n d ó a n szűkült. Elle n sé g e i a szarka, szürke- és veté si varjú, s a sző rm é s ra g a dozók, e lsősorb a n a róka. Ez u tó b b ia k a t - a fo g o lyá llo m á n y sza p o rítá sa c é ljá b ó l - in d o ko lt e rőteljesen szabályo zni. J ó kutyával a kere ső vadászata a le g s z e b b e k közé tartozik. Á llo m á n ya - a m e ly jó. ha 60-80 ezerre te h e tő - sajnos a p a d ó b a n van. Ezt ig ye kezn e k gátolni az o rszá g kü lö n b ö ző területein in d íto tt fo g o lyp ro g ra m o k. A sza kem b e re k a jövő a p ró v a d fa já n a k tartják, m ert a p riva tizá ció során c sökke n n e k a tá b la n a g y ságok, v á lto zato sa b b a k a te r m e szte tt n ö vé n yfa jo k és csö k ken a vegysze rfe lh a szn á lá s, a z az m in d a zon kedve zőtle n élőhelyi hatás, a m e lyek a hazai fo g o lyá llo m á n y d ra sztiku s csö k kenésé t okozta. Term észetesen a ta p a szta lh a tó, kétségkívül kedve ző élőhelyi válto záso k csa k hosszú távon h ozhatnak e redm ényeket. K ászo n i Zoltán
A SAKÁL NAPJA A jö v e v é n y fa jo k tú lz o tt e ls z a p o ro d á s a e g y re tö b b g o n d o t o k o z a v a d g a z d á k n a k a d é li m e g y é k b e n. M é g a b b a n a z e s e t b e n is ig a z ez, h a n é m e ly ik ra g a d o z ó, m in t a z a ra n y s a k á l e g é s z é v b e n, k o rlá to z á s n é lk ü l v a d á s z h a tó faj. A g o n d o k kís é rte tie s e n h a s o n líta n a k a ró k a tú ls z a p o - ro d á s á h o z. A z a ra n y s a k á lt - u g y a n ú g y m in t a ró k á t - a v a d á s z o k n e m k é p e s e k c s u p á n fe g y v e rre l k o rd á b a n ta rta n i. A saká l le g in k á b b e g y e d ü l, d e ha a s z ü k s é g ú g y h o zza, fa lk á b a n is v a d á s z ik, m e rt g y o rs a n a lk a lm a z k o d ik a k ö rn y e z e t v á lto z á s a ih o z. N á lu n k te rm é s z e te s e lle n s é g e n in c s, é s m in t a tá p lá lé k lá n c c s ú c s á n á lló v a d fa j, g o n d n é lkü l fe ln e ve li é v e s s z a p o ru la tá t. A s a ká l a lk o n y a tta l in d u l v a d á s z n i, d e a h a jn a l é b re d e z ő fé n yei m á r a b ú v ó h e ly é n ta lá ljá k. T e rm é s z e te s e n v a n n a k k iv é te le s n a p o k is, m e rt a saká l, m in t m in d e n ra g a d o z ó, n é h a el-el m a ra d s ü tk é re z n i, b u n d á já t s z á rítg a tn i a fe lk e lő n a p s u g a ra ib a n. T e rje s zkedése a z u tó b b i é v e k b e n M a g y a ro rs z á g te rü le té n fe lg y o rs u lt. Ú ja b b és ú ja b b te rü le te ket h ó d ít m e g a v a d á s z o k é s a v a d g a z d á k n e m kis b á n a tá ra. A s a ká l e ls z a p o ro d á s a a v a d b a n b ő v e lk e d ő te rü le te k e n a le g lá tv á n y o s a b b. E zen b e lü l is a k iv á ló ő z e s te rü le te k e n o k o z z a a le g n a g y o b b g o n d o t. A hol m e g te le p s z ik, rö vid id ő n b e lül s zin te te lje s e n fe ls z á m o lja az ő z á llo m á n yt. d e a s z a rv a s b o rja k b a n és a v a d m a la c o k b a n is je le n tő s a k á rté te le. A m e g fig y e lé s e k s z e rin t M a g y a ro rs z á g ra H o rv á to rs z á g fe lő l v á n d o ro lt b e. A le g m a g a s a b b á llo m á n y s ű rű s é g D é l-b a ra - n y á b a n és D é l-s o m o g y b a n ta lá lh a tó, m in t a z t a lá to tt é s a te ríté k re h o z o tta k Egy szem élyzeti" disznóhajtás terítéke s z á m a is m u ta tja. Ez n e m a v é le tle n m ű v e, h iszen a D rá va á rté ri te rü le te i m e g fe le lő b ú v ó h e ly e t b iz to s íta n a k, u g y a n a k k o r a z itt é lő k iv á ló v a d á llo m á n y g o n d ta la n tá p lá lé k s z e rz é s t nyújt. A z e ls ő a ra n y s a k á lt 1 9 9 4 -b e n lá ttá k a se llye i e rd é s z e t k ö rc s ö n y e p u s z ta i te rü le té n, a m it m é g a b b a n a z é v b e n s ik e rü lt is te ríté kre hozni. A z a z ó ta e lte lt h a t é v b e n a z á llo m á n y a s o k s z o ro s á ra s z a p o ro d o tt, ső t to v á b b te rje s z k e d e tt a D rá v a v o n a lá t k ö v e tv e k e le trő l, n y u g a ti irá n yb a. D é l-s o m o g y b a n 1 9 9 5 -b e n lá ttá k a z e ls ő t D rá v a ta m á si k ö rn y é k é n, é s rö v id e s e n s ik e rü lt is e le jte ni. A h iv a tá s o s v a d á s z o k e lm o n d á s a s z e rin t a d a rá n y i te rü le te n e ls ő s o rb a n k ó b o r AZ ARÁNYSAKÁL TERJEDÉSE NYUGATI ÉS ÉSZAKI IRÁNYBAN BARCS első som ogyi \ m egjelenés 1996. Drávatam ási V SZIG ETVÁR ló fia ta l p é ld á n y o k a t lő tte k, m íg a d é l-b a ra n yai te rü le te k e n a k a p itá lis p é ld á n y o k sem ritkák. T o vább v iz s g á lv a a te ríté k a d a to kat, v a ló s z ín ű le g a S e llye k ö rn y é k i e r d ő k le h e tn e k a g ó c p o n tja i az a ra n y sa k á l m e g te le p e d é s é n e k. A z ü zem i te rü le te n 1994 ó ta köze l ö tv e n e t e jte tte k és e z e k le g tö b b je k ife jle tt p é ld á n y volt. A te rje s z k e d é s v a ló s z ín ű le g a M a ró c s a, K ö rc sö - n y e p u s z ta, E n d rő c fa lv a k e rd e ib ő l in d u lt. E ttől n y u g a tra, D é l-s o m o g y b a n, a c s a lá d tó l e ls z a k a d t fia ta l, k ó b o rló, h e ly k e re s ő p é ld á n y o k a je lle m z ő e k. S a jn o s S e llyé tő l é s z a k ra is e g y re tö b b s z ö r h a lla ni az a ra n y s a k á l e lő fo rd u lá s á ró l. Ez sem v é le tle n, h iszen a S zig e tvá r, S ze n tlö rin c, M a g y a rm e c s k e k ö zö tti te rü le te k B a ra n y a m e g y e, d e ta lá n a D u n á n tú l le g jo b b ő z e s te rü le te i k ö z é s o ro lh a tó k. E ze ken a ré s z e k e n a z a ra n y s a k á l m e g je le n é s e kü lö n ö s e n n a g y g o n d o t je le n t. A z e lk ö v e tk e z e n d ő é v e k b e n a z itt v a d á s z ó h iv a tá s o s é s s p o rtv a d á s z o k n a k e g y ik fo n to s fe l a d a ta le sz a z é rté k e s ő z á llo m á n y m e g - v é d e lm e z é s e a z a ra n y sa k é itó l. A sa ká l v a d á s z a ta n a g y o n n e h é z, a v a d á s z c s u p á n a s z e re n c s é jé b e n bízhat. A d ö g té rre v a ló b e e te té s is c s a k ritká n v e ze t e re d m é n yre. N é h a e lfo g la l u g y a n e g y -e g y b o rz v á ra t, d e c s a k rö v id id e ig ta rtó z k o d ik b e n n e. L e g in k á b b n á d fo lto k b a, kis e b b e rd ő fo lto k h o rh ó ib a h ú z ó d ik. A z e d d ig i ta p a s z ta la to k s z e rin t a le g e re d m é n y e s e b b v a d á s z a ti m ó d ja a h a jtá s. A se llye i te rü le te n a s a k á lo k 70 s z á z a lé k á t v a d d is z n ó h a jtá s b a n e jte tté k el. A jö v ő b e n b iz o n y á ra e g y re tö b b s z ö r o lv a s h a tu n k m a jd az a ra n y s a k á l ká rté te le irő l. E ze k a híre k m a is a jó ő z e s te rü le te k k ö r n y é k é rő l é rk e zn e k. B izonyo s, h o g y az új jö v e v é n y h e lye t köve te l m a g á n a k a m a g y a r fa u n á b a n. A k é rd é s e k c s u p á n azok, h o g y m e kkora te rü le te n, m ilye n s z á m b a n é s m ilye n á ro n ta rtju k... A g y a k i G á b o r Szentlörinc r M ag^arm ecske - 'elsőm egjelenés 1994 10
A SAKÁL EURÓPÁBAN Lapunk már többször is foglalkozott az aranysakál európai elterjedésével. Több európai tekintélyes vadászlap. így a Wild und Hund. de más német, osztrák és francia vadászlap is többször írt a sakálról. nem mint vadász-, vagy ökológiai problémáról. hanem a faj terjeszkedéséről. A szaklapok jelezték, hogy a sakál egyre nagyobb számban.szerepel" a közép és kelet-európai hajtóvadászatokon. és a területet járó vadászok szeme előtt is. Jellemző az osztrák, szlovák, szlovén cseh és ború dúlt). így a faj szinte háboríthatatianui e l szaporodott és terjeszkedett északra, m ajd Közép- és Nyugat-Európa felé. igaz. Romániában. Kelet-Ukrajnában és a Moldáv Köztársaságban az ősi ellenség, a farkas m indig m egtizedelte sorait, de ez nem változtatott a sakál folyamatos és állandó európai terjeszkedésén, mert jutott belőlük zsákmányként az ordasoknak is. de maradt belőlük bőven, mert a számuk pótlódott a Balkánról. Jung Jenő fövadász szerint a sakál-dublé, azért m égiscsak m ás... német vadászterületekre is. A sakálnak, egy - a balkáni gerléhez hasonló - európai terjeszkedéséről beszélhetünk. Félelemről, aggodalom ról egyelőre nincsen szó. hiszen e faj terjedése Nyugat és Közép-Európában a közelmúltban csak szórványos volt, ritkán került puskavégre. Kivétel a Balkán-félsziget és a Dunától északra elterülő, a folyammal határos országok, ahol a sakálok száma már egyre növekvő, s ma már a vadászok sem tévesztik össze kóbor ebbel, farkassal. Görögországi adatok szerint a X ll-x lll. században a Balkán-félsziget déli részén és a z akkori Macedóniában, s a szkipetárok földjén - az áthoszi szerint - feljegyzések, amelyek szerzői az ottani pópák voltak a sakál dézsmálja a juhokat és a kecskéket, nagy károkat okozva a legeltető parasztoknak". A sakál, innen. Macedónián keresztül terjedve északi irányba, a XIV és XV. században a mai Bulgária és Szerbia területén már mindenütt honos volt. Nemsokára a román vajdaságokban. Munténia, Olténia, Déi-Mo!dva és a Duna-Feketetenger közt elterülő Dobrudzsában is otthonosan érezte magát, ahol a parasztok és a kevés számú vadász régen nádi farkasnak" (lup de stuf-nak) nevezték, akárcsak nálunk a régi. falun élő öregek, az Alföldön. A sakál szerepe régen a területeket tisztogatta m indig az esetleg elhullott, beteg állatok maradványaitól. A farkassal ellentétben, a sakál megelégszik döggel, elhullott állatok tetemével is, csak ezek hiányában vállal Európában zsákmányszerző szerepet. Márpedig a Balkánon és a Kárpát-medencében, de Ukrajnában és Dél-Lengyelországban, Szlovákiában is. a domb- és hegyvidéki külterjes pásztorkodás elmaradhatatlan velejárója a beteg, az elhullott juh. kecske, szarvasmarha, ló. bivaly teteme. A XX. század elején Közép- és Kelet-Európában már mindenütt felbukkant, s mára már évenként minden Kárpát-medencei országban elejtenek belőlük a vadászok. Igaz, ezekről ritkán szól a fáma. mert a farkas tiltott állat a washingtoni egyezmény szerint, s a sakál elejtői többnyire félnek, nehogy azt a hivatalos szervek farkasnak nyilvánítsák, amely súlyos következményekkel járna. A sakál expanziója Közép-Európa felé nagy lökést kapott a második világháború alatti években, de a későbbi években is (1940-1950). amikor szinte nem volt aktív vadászólet, se nálunk, se Közép- és Kelet-Európában. de m ég a balkáni-országokban sem, (Görögországban ekkor még ráadásul heves polgárhá A SAKÁL TERJEDÉSÉNEK IRÁNYA A Román Vadászszövetség szaklapja (Vinatorul si Pescarul sportiv) nemrég sakálkonferenciát rendezett e faj jelenlétét és vadászatát illetően. Az eredmény: a nádi farkas" ma már nem az, aminek régen hibásan vélték, hanem aranysakál, és e fajból évente több tucatot ejtenek el szene az országban, de főleg Dobrudzsában, a Duna-delta és az Al-Duna vidékén, Oltánia, Havasalföld déli részén. Észak-Moldáviában és Erdélyben. Pontos nyilvántartás nincs az elejtett példányokról, mert a vadászok nem jelentik be azokat az egyesületekben, de a sakálbundák, vagy sakálbundabélések számának növekedéséről a szűcsök mindennél jobb adatokkal rendelkeznek. A Romániával szomszédos Bulgáriában. 1985-ben 5583 (!) sakált lőttek. Ezt kővetően be is tiltották ideiglenesen a faj vadászatát 3 évre. 1990 óta újból vadászható a sakál, mert számszerű túiszaporodása vitathatatlanná vált. A Kaukázusban (ez második számú forrás Európára nézve) Grúziában 1980-ban 19000 sakál elejtését rögzítették az erdészeti és vadászati szervek, de e faj jelen van szép számban a többi szomszédos országban is, így Dagesztánban. Oszétföldön, Örményországban. sőt északabbra, a Kalmük sztyeppékben is. a Volga mentén, óhazája. Kis- Ázsia és az arab országok felől a Kaukázuson keresztül. valamint a Balkánról. Dél-Ukrajnából a sakál-állomány szaporodása e faj állandó európai terjeszkedését váltotta ki. Ma már nyugati (német, francia, osztrák, olasz) vadbiológusok, de az ottani vadászok is újabb és újabb előfordulásáról, megjelenéséről számolnak be. Európa olyan vidékeiről is. ahol ezelőtt egy-két évtizeddel még soha sem találkoztak sakállal (Bajorország, Saarvidék. Porosz- Alföld. Észak-Lengyelország. Finn- és Svédország. Olaszországban a Pó-vidéke és Dél-Tirol). Milyen sors vár a sakálra új évszázadunkban Nyugat-Európában? A kérdés jogos. Vajon tovább terjed-e. okozhat-e majd veszélyt ott (de a Kárpátm edencében is) a vadállományban, vagy a vadállománynak részévé válik, vagy csak szanitéc szerepe lesz? Ezek ma még jószerint találós kérdések. Talán a C.I.C. valamelyik albizottságának feladata lehetne, hogy az európai tagországok statisztikája. adatai alapján felmérést készítsenek az aranysakál egész európai jelenlétéről s terjeszkedési tendenciájáról. Bizonyára ez a csúcsszerv dönthetne arról is, hogy a tagállamok számlálása és jelentései alapján, melyik országban volna a faj vadászható. és netán hol kellene időszakos védelem alá helyezni a sakált. A hazai vadászati jogszabályunk szerint az aranysakál egész évben elejthető jövevény vadfaj, amelynek terjeszkedése, megtelepedése nem kívánatos. K ászoni Zoltán 11
Hyde Park avagy a SZÓKIMONDÓ Lehel, hogy éretlen cs elvetendő az öllel - majd kiderül a folytatásban - a Magyar VADÁSZLAP szerkesztősége szókimondó lehetőséget kínál Olvasóinak & minden vadásznak., azaz ingyen és bérmentve megnyitja Hyde Park rovatát. Nem ígérjük, hogy a durva formában előadott, a közerkölcsöt sértő véleményeknek is helyt adunk. Azt sem ígérjük. hogy nem vesszük figyelembe a személyiségi jogokat. De azt ígérjük, hogy közöljük azokat a véleményeket, álláspontokat, sérelmekel és javaslatokat... és mindent, ami a magyar vadászokra. szervezeteikre, a vadászatra és vadgazdálkodásra jellemző. Es még egy talán fontossá válható szolgáltatás: azokat a leveleket, e-niaileket. amelyeket valamilyen oknál fogva esetleg nem tudnánk a lap hasábjain közzétenni, szentül megígérjük, hogy továbbítjuk a címzetteknek. Azt hisszük, hogy ez sem lesz semmi. írjanak hát leveleket és e-mai leket, mert névvel vagy név nélkül is csak a hozzánk írásban!!) eljuttatott anyagokkal tudunk érdemben foglalkozni. Levélcímünk: Magyar VADÁSZ LAP 1245 Budapest Pf.:l209 E-mail címünk: vkc.vadaszlap(8> mai 1.matav.hu A borítékra vagy a tárgy nkgjeidősére kérjük írják rá a rovatcímet: SZÓ KIMONDÓ. (Csak zárójelben: ügyvédünk már van, aki a sajtóperekben képviselni fogja a kiadót és a szerkesztőséget.) CM-kö Vad-karácsony Pest megyében? Z ti t ; A VKF. Matula programjának tavalyi évzáró rendezvénye Cegléden volt. Az elmúlt év a gasztronómia és borturizmus éve is volt. ezért a rendezvényünket a ceglédi Károlyi Mihály Kereskedelmi és Vendéglátóipari Szakközépiskolával közösen rendeztük. Mint mindig most is nagy segítségünkre volt a ceglédi vadlszklub kétnaposra sikerüli a jeles esemény. December 20. a munka napja volt. Reggel gyülekeztünk a ceglédi Bedéi csata emlékműnél. Két tanár vezetésével hamiinc diák a környező vadásztársaságok tagjai - és az idén először - a helyi médiák hirdetésére olyanok is eljöttek, akik nem vadászok vagy diákok voltak, hanem pusztán a kíváncsiság hozta ki őket. hogy meggyőződhessenek róla. miért jöttünk össze. Hajdú László a Dél-Pest Megyei Mezőgazdasági Rt. vadászati ágazatának vezetője tartott egy rövid ismertetőt. Akik először voltak vadetetésen, láthatták, hogy az óz örömében ugyan nem borult össze a vaddisznóval. nem díszítettek fenyőfát, de bizonyára hálásak voltak azért, hogy aznap minden állat dupla adagot is bekebelezhetett az etetőkből, amelyet mi a vadkarácsony alkalmával dugig feltöltöttük. Gyönyörű. igazi havas téli időben indultunk el terepjárókkal. A traktor pótkocsija tele volt kukoricás zsákokkal, lucemabálákkal. amelyeken vidám gyerekek ültek. Több etetőt is felkerestünk és feltöltöttük takarmánnyal, útközben tömérdek nyúllak fácánnal és őzzel is találkoztunk, akik" szinte alig várták, hogy a havas-jeges környezetben elfogyaszthassák karácsonyi ajándékunkat. Azt hiszem újfent sikerült tudatosítani a közvéleményben. hogy a vadászban ne csak a puskás" embert lássák. A természetnek és a benne élő vadnak tisztelet jár. amelyet mi vadászok, nem tévesztünk szem elől soha. Másnap már a karácsonyi ünnepekre való felkészülés és az elmúlt év vadászatainak az ünneplése is volt. A Károlyi Mihály Kereskedelmi és Vendéglátóipari Szakképző iskola diákjainak, erre a napra hirdettük meg az első Ceglédi Vadászati Gasztronómiai Diák Fesztivált és Versenyt. A környező vadásztársaságok - Ceglédi Széchenyi Zsigmond Vt.. Ceglédi Nagyszéki Vt.. Ccglédberccli Turul Vt.. Dél- Pest Megyei Mezőgazdasági Rí. vadászati ágazata - aduik az ételek elkészítéséhez a vadhúst. Az ételeket az iskola diákcsapatai versenyszerűen készítették el. amelyeket a meghívott vendégek, a helyi önkonnányzati képviselők. az iskola tanárai és mi vadászok zsűriztünk. Minden csapat kapott oklevelet, jutalomkönyvet. Azért a menüi érdemes fölsorolni. hogy láthassuk, hogy ezek a diákok milyen komolyan vették a versenyt: fácánlevcs újházi módra, rántott palacsinta csíki mártással, nyúl vadasait, zsemlegombóccal, tűzdelt őz párizsi körettel, burundi mártás, camberland mártás sajttal és gyümölcstál. Gyönyört volt a terítés, példás a felszolgálás, amelyeket külön díjaztunk. Az ételek felszolgálása között Unghvári László és a ceglédi Borrend tagjai mintegy hal fajta bort ajánlottak, mindig az ételekhez leginkább illőt. Bemutatták a borkóstolás kulturált módját, minden borról hallottunk termelési, kezelési és szakértői tájékoztatót. Végül is a meghirdetett verseny ben a ceglédi vadászok borát, a Megyeri fivérek 1999-es évjáratú Cserszegi fűszerese nyerte. A fesztivál ünnepi hangulatát emelte még az abonyi Bihari János Zeneiskola Vadlszkürt Együttesének műsora, Csáky Kálmán vezetésével, akik a teríték tiszteletére gyönyörűen fújták a vadászkürtöket. Dicsére! illeti a helyi iskola diákjainak kulturális műsorát, amelyet a Vadászlap múlt évi karácsonyi mellékleteinek díjnyertes műveiből állítottak össze. A színvonalas műsor, a jó étel és ital után már csak a kötetlen baráti beszélgetés maradt hátra a meghívott vendégek és a vendéglátó vadászok között. A rendezvény szorosan kapcsolódott az elmúlt év gasztronómiai. borkultúra és általában az asztali örömök célkitűzéseihez, amely a magyar vadászat és vadászati kultúra, valamint a hazai konyhaművészet vadételekre épülő történelmi hagyományainak felkutatását, felújítását és látványos népszerűsítését szolgálják. A város vezetői és a közvélemény visszhangját értékelve azt hiszem megint egy lépéssel előbbre jutottunk. Nevezetesen abban. hogy felhívjuk mindenki figyelmét a vadászok kultúrájára, etikus viselkedésének a népszerűsítésére. Nálunk sikerült hagyományt teremteni, jó volna hasonlókról hallani más megyék ünnepségeiről is. Mészáros Iván alclnök VKE oktatási és ifjúsági ügyvivő VILÁG-ÖKÖRSÉG Ha ma M agyarországon m egkérdeznék. hol élnek a legértékesebb állatok, m ég szakirányú felsőfokú végzettséggel is akko rát bukna m inden válaszadó, m int egy ólajtó. Nem hiszem, hogy akadna épeszű, aki é p penséggel a Népligetre, a zöld sasok fészkelőhelyére", vagy netán az FVM gödi továbbképző rezervátum ára" gondolna. A saját szem ünkkel olvashatjuk ugyanis, hogy a Fradi pálya parkosítására és a Kék Duna fantázia nevű továbbképző központ élőhely fejlesztésére, potom 53.8 m illió forint hálapénzzel szándékozik főnökét m eglepni a környezetvédelm i m iniszter. Sikerült, az nem vitatható. m ég akkor is. ha ezt p á lyázati úton, tanult bizottság által elbírálva követték el. Továbbá: ha úgy vesszük, a hülyének is m egéri a pilisszentlászlói fo cipálya építése azt a néhány milliót, de m ég a bőregerek tem plom ba való ki-bejárását is csak rongyos m illiókért lehet biztosítani, Mr. Batm annek. Értsük m eg végre, olcsóbban egyszerűen nem m e g y... Néhány rosszindulatú, és ezért p o c sé kolás ellenes sajtóm águs ennek kapcsán szivárogtatta ki. hogy volt kitől tanulni, m ert elődje is adott a Fradinak 3 9 m illiót lazán, környezetvédelm ileg. Ez persze a szinte rögvest ellopandó vodka-gyár 80 m illiójához képest csak nudli, m ert a felét sem érte el. Ez az ő Baja. A m i enk viszont az. hogy m indezeket nem büntetik. Azt m ég nem lehet tudni, hogy ezt a m onum entális fásítást ki fogja végezni. Rögvest arra gondolok, hogy egyetlen hektár erdőtelepítést m indössze 120 ezer forinttal..vidékfejlesztik. ahol p e d ig m inim álisan 3000 csem ete kerül a földbe. B iológiai szükségként hasít b e lém a gondolat: Jesszusom: m ekkora lehet a N épliget? Legalább 300 hektárnak felel meg, ezért egyes szakértők szerint akár önálló vadászterület is lehetne. Persze különleges rendeltetésű. A zért egészen különleges. m ert ilyen drága gyepescserjés betondzsungel a vilá gon sehol sincsen, esetleg még a világőkörség része is lehetne. Mindezekkel szemben az egész ország nép-nemzeti vadgazdálkodásának fejlesztésére - és korántsem a természetvédelmi alapból, hanem a vadászok befizetett pénzéből - évente úgy 20-30 milliót lehet óriási hókusz-pókusszal pályázni. Pedig ebből talán még jönne is valami, a m adárfüttyön kívül. M ég nem késő. tanuljunk meg focizni, mert egy focipályának látszó vadföld zöldsége jóval ökonomikusabb. Rugdolódzunk, mert csak erre adnak, és nem jár érte semmiféle büntetés, ami manapság a legfontosabb. Egy jól irányzott rúgás mindig döntőbb, mint bármilyen észérv. Itt m ár régen nem szám ítanak az észérvek. H inni kell. M indent, m ég azt is, hogy a cig á n y réce rögeszm ei értéke potom 50.000 forint, áfá-val együtt. H.Zs. 12
MILLENNIUMI EMLEKULES a Magyar Tudományos Akadémián Amióta a Magyar Tudományos Akadémia létezik, még soha nem hangzottak el dísztermében a vadászatról, a vadgazdálkodásról szóló előadások... egészen 2000. január 20-áig, amikor a Millenniumi Vadászati Bizottság és az MTA agrártudományok osztálya által rendezett emlékülésen szinte semmi másról nem esett szó, csak a magyar vadászatról-vadgazdálkodásrót. Glatz Ferenc az MTA elnöke lemondta külföldi programját, hogy személyes jelenlétével adjon súlyt az emlékülésnek és egy nagyon emberi köszöntővel kívánt minden jót a jelenlévőknek és rajtuk keresztül minden vadásznak. Kedves Barátaim! A vadász gondolkodásában mindig jelen volt a kor természettudományos ismeretanyaga. tudománya. Az eszközök a kor technikai fejlettségének mutatói. Az első bunkók, kóbalták. lándzsák csiszolása, pattintása az őskori ember technikai civilizációjának tárgyiasulása. Az első íjak. a nyflpuska. majd a tűzfegyverek működése fizikai, kémiai, ballisztikai, biológiai ismereteket követelt. Szükség volt a vad életmódjának. anatómiájának megismerésére. majd korunkban a vadgazdálkodás kifejlesztésére. Nem is szólva az erdők, mezők, az időjárás beható tanulmányozásáról. A vadászat nem csupán a vad lelövését jelentette, ahogy a közvélemény azt gondolta. A vadászat széles természetismereti anyagon alapul. A vadász sok ismerettel - nem csak lószerszámmal - felfegyverzett tagja volt a társadalomnak. A vadászat sok évezredes fejlődésében napjainkban döntő változáshoz érkezett. E változás része egy szemléletes magatartás-forradalomnak, az ember és természet viszonyáról alkotott felfogás gyökeres átalakulásának. Amit a vadász mindig tudott - hogy ugyanis a természet gyümölcsét nem csak leszakítani. a vadat nem csak elejteni kell. de arról gondoskodni is kell -. azt most az ezredfordulón veszi tudomásul az emberiség. Most, az utóbbi évtizedekben döbbent rá az emberiség - és még nem tudatosította eléggé -. hogy a természetet nem legyőzni kell. hanem a természettel békésen együtt kell élni. sőt a természetet ápolni, óvni kell. Egyensúlyát - csoda-technikai eszközeinkkel. rablógazdálkodásunkkal - felboríthatjuk. S ha felborul a levegő, a talaj, az erdő. a benne élő állatvilág biológiai egyensúlya, elveszünk mi. magunk is. A természeti környezet egyensúlyának megtartása, az élővilág diverzitásának, sokszínűségének életbentartása korunk egyik első számú emberi feladata, sőt emberi kötelessége.. Új értelmezést kap tehát minden olyan tevékenység, amely a természettel kapcsolatos. Új értelmezést nyer az agrárium, mert az többé - legalábbis a mi földrészünkön - nem elsősorban az élelemtermelést jelenti, hanem a természetgazdálkodást. Erdeink, vizeink, rétjeink, nádasaink, laposaink és állatvilágunk állapotának karbantartását. De kérdem én: Kik lesznek azok, akik tudják, ismerik vaddisznókondáink, szarvascsapataink, rókacsaládaink, bohókásan cikk-cakkozó nyulaink életkörülményeit? Kifejlődésüknek, szaporodásuknak. egészségüknek életfeltételeit. Kik ismerik szaporodási. ívási, étkezési, vonulási szokásaikat? Önök vadászok, és mi horgászok. M i horgászok - mondom én, aki hat éves korom óta máig. ha természetes vizet látok, vizsgálom a vízmozgást, növényzetet. a part fövenyét, a meder talaját. s képzelem magam elé. hol túrhat a ponty, hol bújhat a hínárosban a csuka. Pedig mind ritkábban van horgász-szerszám a kezemben. Mégis belém ivódott a természetvizsgálat magatartásformája. Nevetnek is rajtam szomszédaim, hogy Zebegényben a hegytetőn kőbélésű tavacskát építettem. nádast telepítettem a déli partján, hogy árnyékot adjon. Az esővizet belevezetem. és télen is megy az oxigénátadó kismotor, s a tóban a kínai aranykárász mellett kispontyok (kárászok élnek). S unokáim boldogok, ha az etetési sarokban - hiszen mi. horgászok, vadászok tudjuk, hogy a vad miként szoktatható - a gyülekező kárászok orrukkal ütögetik kezecskéiket. S már ott tartok az állat- és embervilág közötti béketeremtésben, hogy noha puskámért nyúlok, amikor megpillantom a nyestel, a menyétet a teraszon, amikor félvad macskáim kölykeire vadásznak, azután leengedem a csövet. S inkább macskáimat szaporítom. - Akik különben szenvedéllyel vadásszák halaimat. Az új természetszemlélet egyik megvalósítója máris a korszerű vadász. Vadjaink környezetének védői, a vadállomány nevelői, gondozói és ritkítói. Megőrzik az ősi vadász-szokásokat. Megőrzik az emberi kapcsolatrendszerek sajátos formáit, a félnapos gyaloglások, a természetcsodálat hagyományát, nem is szólva a vadételek ízvilágáról - én magam a lapos fenekű bográcsomban fövő vaddisznópecsenyéknek. a bordából készülő gombás-zöldséges aprópecsenyének vagyok szakácsa. De a hagyományok megőrzése mellett a 21. század vadásza a természeti környezetünk megőrzésének első számú munkása. Erdészeinkkel, kedves vizeseinkkel, horgászainkkal, na és kertészeinkkel, paraszti mivoltukra büszke agrármunkásainkkal együtt. Kedves Barátaim! Hát ez a mi dolgunk az ezredfordulón. Segíteni a természeti egyensúly megőrzését. és hogy legyünk előmunkások egy új természetszemlélet kialakításában, terjesztésében. Ezen gondolkozzunk minél többet, miközben járjuk az erdőket, mezőket - Önök puskával, én csak kedvenc, agancsnyelű botommal - és igyekezzünk a ránk jellemző nyugalommal, de eltökéltséggel meggyőzni embertársainkat az új világteremtés szépségeiről. A megnyitót követően dr. Solvmos Rezső akadémikus, az emlékülés levezető elnöke dr. Mucsi Im re professzornak, az FVM helyettes államtitkárának adott szót, aki a magyar vadászat jelenéről, eredményeiről tartott összefogott előadást. Dr. Csőre Pál, a VKE örökös tiszteletbeli elnöke, a Vadász Könyvklub Egyesület alelnöke, a vadászattörténet kutatója a magyar vadászat történetének vázlatát mondta el a kezdetektől egészen 1848-ig. I)r. Oroszi Sándor erdőmémök, a Magyar Mezőgazdasági Múzeum igazgatóhelyettese 1945-ig foglalta össze a magyar vadászat történéseit, majd dr. Kőhalmy Tamás professzor, a Soproni Erdészeti Egyetem tanszékvezetője. a Vadgazdálkodási Intézet vezetője vállalkozott a legnehezebb feladatra, az elmúlt fél évszázadot elemezte a vadászati jog és az állományok alakulása szempontjából. Szünet után dr. Csánvi» Sándor professzor, a GATE vadgazdálkodási tanszékének vezetője a magyar vadállomány megőrzés és a fenntarthatóság eszméiről adott elő. dr. Faragó Sándor professzor, a Soproni Erdészeti Egyetem dékánja a tudományos kutatásról és az oktatásról adott átfogó képet. Feiszt Ottó erdőmémök. a Zalaerdő vezérigazgatója, az Országos Erdészeti Egyesület vadgazdálkodási szakosztályának elnöke és az Országos Magyar Vadászkamara alelnöke az erdő és a vadgazdálkodás gyakorlatáról tartott érdekes előadást és a sort dr. Heltay István - az Országos Magyar Vadászkamara elnökének - előadása zárta, amelyben a vadász és a vadászat III. évezredben betöltött szerepéről szólt, úgy is fogalmazhatnánk, hogy első alkalommal hallhattunk a kamara alakuló koncepciójáról. (A szem zők ígérete szerint, az elő adások külön kiadványban lesznek hozzáférhetőek.) 13
A HUBERTUSZ KERESZT 1999. ÉVI KITÜNTETETTJEI Adam csek Pál (Diósjenő- Börzsöny Vt.) A gárdi László (Kelet-Cserhát Vt.) Babinszki József (Szécsényi Tcrm ószetvódő és S portvadász Társaság) Balatoni M iklós (N ógrád m egyei Vadászkam ara) Bornem issza Péter (Pilisi szalonkázók) Bedö Tibor dr. (posztum usz) (Vereskő Vt.) Berger Péter (Veszprém m egyei V adászkam ara) Bognár M ihály (Tési Fensík Földtulajdonosi K özösség) Bolla Jenő dr. (Nagyteveli Szabadság Vt.) Bodrogi G yula (VKE) C sala László dr. (A ranykalász Vt. - Jászladány) Deutsch Péter ( R itics" Bvt.) Farkas László M árton (Kom polti S zéchenyi Zs. Vt.) Fejes Sándor (Székkutasi Petőfi Vt.) Fehér József id. (VKE) Frum József (Veszprém m egyei V adászkam ara) Geilenkirchen O ttó (Szabadság Vt. -Ö c s ö d ) G éczi Lászlóné (N ógrád m egyei V adászkam ara) G rcssai Sándor (Kohász Vt.) G om bkötő József (Békési K ittenberger K. Vt.) G yőrffy Lajos dr. (VKE) Handó János (Ajkai Fekete István Vt.) Hochan Ferenc (Aranykalász Vt. - Tiszaszentim re) Kauker József (Tési-Fensik Vt.) Kem ény László (Balassagyarm ati Palóc Vt.) Kiss Barnabás (Tószegi Vt. - VKE) Kovács Dénes (Kohász Vt.) Kövi Tibor (R ába-m arcalközi Vt.) Kéri Á rpád (Nagyvázsonyi Kinizsi Vt.) Letovai Zoltán ifj. (Mátra Mg.Tsz. Vt.) Lukács Lajos (Álba Regia Vt.) Lukácsné K ocsis M arianna (VKE) M arkó János (Tési-Fensik Vt.) Matus István (Kelecsényi Vt.) Maxim ilian Kühne (VKE) Máté Zoltán (Kelet-Cserhát Vt.) Mile Imre dr. (Veszprém megyei Vadászkam ara) A gócs Ferenc (Csengeri H atárvidék Vt.) Balog Sándor (H ódm ezővásárhelyi Szakszervezeti Vt.) Benke Zoltán (BEFAG Rt.) Bodrogi István (N ógrád m egyei V adászkam ara) Böröcz Pál (Kittenberger K. Vt. - Dunafalva) Bocsárszki István dr. (Cserhát Vt.) C sászár Lajos (BEFAG Rt.) AR ANY FOKOZAT EZÜST FOKOZAT M ojdisz István (Alföld Vt. - B ékéscsaba) Mosonyi Sándor dr. (Alattyáni Úttörő Vt.) M ucsi András (Székkutasi Petőfi Vt.) Nyúl Béla (O rm ánsági Hubertus Vt.) Pataky Péter (Pilisi szalonkázók) Patocskai Tamás (Kunfehértói Petőfi Vt.) Plachy Péter (N ógrád megyei Vadászkam ara) Plucsinszki József (Som ogyi FVM Hivatal) Prezenszki János (Heves m egyei Vadásztársaságok Szövetsége) Piri Á rpád (M arcall-bitvaközi Vt.) Roszta László (Rábatam ási- H anság Vt.) Rónaszéki Sándor (Heves m egyei Vadásztársaságok Szövetsége) Renner Sándor dr. (Veszprém m egyei Vadászkam ara) Simon Zoltán (Safari C lub Hungaria Vt.) Sőti G yula (Aranykalász Vt. - Tiszaszentim re) S zabadi István (VKE) Szabó Sándor (Balaton-Felvidéki Tulajdonosi Közösség) Szekeres István (VKE) Szép István (M arosszögi Egyetértés Vt. - Kiszom bor) Szlam a István (Kiskőrösi S zéchenyi Zs. Vt.) Szűcs G ábor (Faddi Új Élet Vt.) Stubner József (Kiskőrösi S zéchenyi Zs. Vt.) Tálas László dr. (Garai Nimród" Vt.) Tóth G ábor (Tószegi Vt. - VKE) Tóth Ferenc (Somogyi FVM Hivatal) Tóth Lajos (Heves megyei Vadásztársaságok Szövetsége) Tóth István (Vereskő Vt.) Újvári György id. (Zombai Diana Vt.) Villányi Péter (N ógrádvcrőce V adászegyesület) Vincze Károlyné (Studinka László Bvt.) W erner M ihály ifj. (Bátaszéki V adászegylet) W olfgang Biuse (Alattyáni Úttörő Vt.) Zsernoviczky Tibor (B alaton-felvidéki Tulajdonosi K özösség) C söm ör József (BEFAG Rt.) Dadi István (Klastrompusztai Vt.) Fodor István (Balaton-Felvidéki Tulajdonosi K özösség) Förster G yula (O rm ánsági Hubertus Vt.) G öm bös M átyás (Ő riszentpéteri S zéchenyi Zs. Vt.) G yarm athy Károly (Bükkaljai Dózsa Vt.) G uszm ann János (Bátaszéki V adászegylct) G yörgy István (Alattyáni Úttörő Vt.) Horvát Dénes (Rábatam ási- H anság Vt.) Horváth Ferenc id. (Tapolcai M edence Vt.) Iby Ferenc (Kossuth Vt. - D unavecse) Kardos László ( Szent Gellért" Bvt.) Kállai A ndrás (A ranykalász Vt. - Tiszaszentim re) Kiss M árton (Jánoshalm i Vt.) Kovács Sándor (BEFAG Rt.) Kőházi István dr. (Heves m egyei Vadásztársaságok Szövetsége) Kristóf László (Alattyáni Úttörő Vt.) Lajos István (BEFAG Rt.) Lénárt Lászlóné (Alattyáni Úttörő Vt.) M arkovics Jenő (M arcal- Bitvaközi Vt.) Békési Sándor (Kunfehértói Petőfi Vt.) Berkes Imre id. (Tapolcai M edence Vt.) Bittman G ábor (Baltonfelvidéki Tulajdonosi K özösség) Bíró A ndrás (Alattyáni Úttörő Vt.) Bobál Gyula (N ógrád m egyei Vadászkam ara) B ocsó G ábor (H ollókő Vt.) Bogdán Károly (Alsónánai Vt.) Brenner Károly (Baltonfelvidéki Tulajdonosi K özösség) C saba István (Ősi Sárrét Vt.) D roppa István (Tószegi Vt. - VKE) Farkas József ( M ikszáth" W T E - N agyoroszi) Fejes József (H ódm ezővásárhelyi Szakszervezeti Vt.) Fiikor G yula (Kohász Vt.) Gaál László id. (Jáki-Sorok Vt.) G aram völgyi János ( Szent G ellért" Bvt.) G ortva István (N ógrád megyei Vadászkam ara) Hornyák G ábor (N ógrád m egyei Vadászkam ara) Horvát László (Rábatam ási- H anság Vt.) Káló László ifj. (Egri Dobó István Vt.) Kardos János (Diana Vt. - Szolnok) Kelem en János (Szécsényi Term észetvédelm i és S portvadász Társaság) Kiss János (H ódm ezővásárhelyi Szakszervezeti Vt.) Kiss László (Ősi Sárrét Vt.) Kiss Varga Mihály (Alsónánai Vt.) K ocsis János (Szécsényi Term észetvédelm i és S portvadász Társaság) Kóm ár Imre (Diana Vt. - Szolnok) Kosik István (N ógrádi Vadászkam ara) K ovács Ferenc (Alsónánai Vt.) BRONZ FOKOZAT M arkella Tamás (Dózsa Vt. - Hom okm égy) M olnár G yörgy (Székkutasi Petőfi Vt.) Ném eth János (Bogyiszlói D unagyöngye Vt.) Papp Károly (Alattyáni Úttörő Vt.) Pocsai Imre (Tószegi Vt. - VKE) Posztos János (Szentesi H ubertus Vt.) Sasvári János (Cserhát Vt.) Schallbert József (Balatonfelvidéki Tulajdonosi Közösség) Simon László (Rábatam ási- H anság Vt.) Szalmás Béla (Aranykalász Vt. - Tiszaszentim re) Szilágyi Imre (FALCO Rt.) Tóbi János (Bogyiszlói D unagyöngye Vt.) Vadasdi Kálm án (Alpári Tisza Vt.) Vígh József (BEFAG Rt.) Kuris László (Szécsényi Természetvédelmi és S portvadász Társaság) Lázár Sándor (H ódm ezővásárhelyi Szakszervezeti Vt.) M ajoros István (Kelecsényi Vt.) M arkella Károly (Dózsa Vt. - Hom okm égy) Márton József (Diana Vt. - Szolnok) M iklián István (N ógrád m egyei Vadászkam ara) N agy Attila (Kem enesaljái Szabadság Vt.) N agy József id. (Kelecsényi Vt.) O ravecz József (Szécsényi Természetvédelmi és S portvadász Társaság) Pallagi László (Heves m egyei Vadásztársaságok Szövetsége) Papp Károly (Alattyáni Úttörő Vt.) Pádár István (N ógrád m egyei Vadászkam ara) Pillér Attila (Tapolcai M edence Vt.) Raffai József (íjász Vt. - Törőkkoppány) R apcsák Vilm os dr. (H ódm ezővásárhelyi Szakszervezeti Vt.) Révész A ndrás ifj. (Szentesi H ubertus Vt.) Rostás Zoltán (H ódm ezővásárhelyi Szakszervezeti Vt.) Sebestyén László (Vas megyei Vadászkam ara) Soós Tibor (Székkutasi Petőfi Vt.) Sümegi Ferenc (Szécsényi Természetvédelmi és S portvadász Társaság) Titzl József (Dél-Bakonyi Vt.) Tódor Lajos (H ódm ezővásárhelyi Szakszervezeti Vt.) Tröstl. W alter (Csengeri H atárvidék Vt.) Varga József (Tószegi Vt. - VKE) Vári József (Alsónánai Vt.) Zsám boki László ( Szent G ellért* Bvt.) 14
MEGTALÁLTÁK AZ IGAZIT A;nnak idején - im m ár tö bb, m int n egye dszá zada - a fácánnevelés sikerein és a külfö ld i példákon fölbuzdulva ke zd ő d ö tt nálunk a vadrécenevelé s és kibocsátás. N épszerűsége jottányit sem csökkent, hiszen m egtérülési param éterei, beruházási költségei m ég különöse b b hozzáértés hiányában is látványos sikereket hoztak, am elynek - term észetesen - csak a piaci viszonyok szabtak határt. A kko riban a m ennyiségi szem lélet volt a cél, am ely során szám os, ké ső b b alaposan visszaütő kérdéseken könnyedén tették m agukat túl a tenyésztők és a nevelést vé gző k is. Ténykérdés m a már, h ogy a szaporítás - és a szóhasználat nem véletlen - során - a g a zd a sá g i param éterek javítására bekevert a ngol ch aki - C am pbell fajta e gyértelm űen nem kívánatos dom esztikációs gondoka t hozott. Tekintettel arra. h ogy nem lehetett izolálni a kib o csá to tt állom ányt, a nem kívánatos tulajdonságok bekerülhettek a vadon élő, term észetes állom ányokba is. É ppen ezért a MAVAD g yom aendrődi szárnyasvad telepére a m últ évben - hosszas és a lapos kutakodás után - F ranciaországból hoztak be törzsállom ányképzés cé ljá b ó l 8000 tojást e g y genetikailag garantáltan tisztavérű tőkésréce állom ányból. E gy részüket tavaly m ár kipróbálták vadászatokon is, igen biztató e re d m ényekkel. Dr. K oleszár József, a Kft. ü g yve ze tője így jellem zi a m a d arait: röptük se b e sebb, g yorsabb, testük n yúlá n kabb, á ra m vo n a la sabb. Színezetük é lé n ke b b, lá b u k s ö té te b b n a ra n csvörös, e zért jó l m e g kü lö n b ö zte th e tő k m ég rö p tű kb e n is. Sokkal ke vé sb é szelídülnek. Az e m b e r köze le dté re m ég a tö rzsállo m á n y is a zonnal tis z tes tá vo lsá g ra húzódik, d e m in d eze k ta p a szta lh a tó k m ár n a p o s ko rb an is. M o zg é ko n ya b b a k, é le tre va ló b b a k. K iválóan repülnek, jól tájéko zódnak, m é g is ra g a szkodnak a hhoz a te rü le t hez. ahol fölnőttek, így nem v á n d o rolnak el. A kívánt 14-16 hetes korukig ke ve se b b m a g a s fe h é rje ta rta lm ú - azaz d rá g a - ta ka rm ányt fo g y a s zta nak. Az e tető helye ket jól m e g jegyzik, tartják. B izonyára é p p e n fig ye lm e s sé g ü k folytán nem szálln a k le a zo n nal a vízre, hanem tö b b kört is te sznek, a p uská sok nem kis öröm ére. A kib o c s á to tt m e n nyisé g akár száz százalé kig vissza va d á szható. K ü lföldieknek n a g y o b b ré s z t m é g is csak k a p c s o lt á ru ként" a d h a tó el. o ly a n form án. h o g y m ás a p ró va d v a d á s z a tokkal e g y ü tt a jánlh ató fel. A hol a vissza té rő ve n d é g e ke t m in d eze kre rá szo kta ttá k, m a m ár szinte ra g a szko d n a k e g y -e g y d é lu tá n i récézéshez. Á ra jó, b izto s jö vedelm e t nyújt azoknak, a kik a lkalm a s te rü le t tel rendelkeznek. Ú gy gondolom, ilyenekben m o stanában n in cs hiány, hi-. szén e g y c s a p a d é k o s id ő sza k k ö s z ö n tö tt ránk, a v iz e s é lő h e lyek - azok is am elyek egy, m ásfél évtizede kiszá ra d ta k - ú jb ó l vízzel borítottak. Jele n tő se n m e g n ő tte k a le hető sé g e k az o rszágban m in d e n ü tt. Ú g y g o n dolom, a b ö lc s v a d g a z d á n a k m indig a lkalm a zko d n ia kell a kö rü lm é n ye k hez, term é szete sen c sak az é ssze rű ség h atáráig. E d d ig a hazai p ia c m in te g y 200 000 n apos ka csá t ig é nyelt c supán, s e zé rt kü lfö ld re is szállítunk. K orántsem le b e csüle n d ő a hazai kereslet lassú, d e bizto s n ö ve ke d é se és nem c sak a b érkilövő tá rsa sá g o k részéről, hanem kise b b b ará ti tá rsa sá g o k is szívesen jönnek hozzánk va dászni. S zám os oka van ennek, de az ké tsé g te le n, h o g y az a p ró va d va d á sza to k sikerei a jö v ő ben bizonnya l sze ré n ye b b e k le sznek. C sökke nt a kínálati o ld a l és ez azt hiszem a jö vőben sem fo g szá m ottevően változni. E gy-m ásfél hektá ro s vízfelület m ár a lkalm a s a ré c e nevelésre és a fá cá n nal e llenté tb e n m ár féleze r ré ce fö lnevelé sével is szép e re d m é n ye k érhetők el. C í m ünk: M AVAD-Béke S zárnyasvad-tenyésztő Kft. 5 502 G yo m a e n d rő d. Fő u. 2. Telefon/fax: 06/66/282-284. A n a p o s és a n égyh ete s e lőnevelt kaa MAVAD Rt. is forgalm azza. ( x ) 15
Mire szabad vadászni? Februárban: gímszarvas borjú - dám borjú - házi görény (15-éig) - nyesi (15-éig) - balkáni gerle (15-éig} - vetési varjú fészektelepeken. Márciusban: er<fci szalonka Egész évben lőhető: vaddisznó kan. súldő. malac (kocára, azaz az 50 kg zs.gereít súlyt eférő vagy meghaladó nőivarú vaddisznóra csak május 1-je és január 31-e között szabad vadászni) - üregi nyúl - róka - pézsmapocok - nyesikutya - aranysakál - mosómedve - dolmányos varjú - vetési varjú (fészekieiepen és annak 200 méteres körzetében csak május 1-je és február 2$ a közölt) - szarka - szajkó. Figyelem! Erdei szalonkára csak húzáson szabad vadászni. Naponta személyenként legfeljebb 4 darabot szabad elejteni. Az 1396 év LV. törvény paragrafusai éneimében vadászni csak a csillagászati napkelte előtt egy órával kezdődően és a csillagászati napnyugta után egy óráig szabad. éjszaka a vaddisznó és a róka vadászatának kivételével tilos a vadászai Éjszakai vadászatnál a fényszóró használatát a vaddisznó áltó okozott vadkár elhárítása vagy megelőzése céfámi, külcoósen indokolt esetben a hivatal engedélyezi. Tilos a vad elejtésénél elektronikus optikai, illetőleg akusztikai eszközt használni. Továbbá: a vadászat gyakorlása során tilos az óntólló sörétes vadászlőfegyverben egyidejűleg 3 darab lőszernél többet tartani F E B R U A R Tél u t ó. avaqy b ö i t e l ő hava Ahó A hét A Nap A Hold Fázisa napja napja kelte nyugta kelte nyugta h m 1. Kedd 712 1644 4 05 1314 2. Szerda 710 1646 4 59 1359 3 Csütörtök 7 0 9 1647 548 14 49 4 Péntek 708 1649 6 31 1546 5. Szombat 706 1651 709 1647 01403 6. Vasárnap 705 1652 7 42 1751 7. Hétfő 703 1654 812 1857 8. Kedd 702 16 55 8 38 2005 9 Szerda 700 1657 904 21 13 10 Csütörtök 6 5 9 16 58 929 22 23 11. Péntek 657 1700 956 23 35 12. Szombat 656 1702 1025 - - 13. Vasárnap 654 1703 1058 047 0 021 14. Hétfő 653 1705 1138 200 15 Kedd 651 1706 1227 312 16 Szerda 649 1708 1325 4 18 17. Csütörtök 648 1709 14 32 516 18. Péntek 646 1711 1545 605 19. Szombat 644 1713 1700 646 1727 20. Vasárnap 643 1714 1815 720 21 Hétfő 641 1716 1928 750 22 Kedd 639 1717 20 38 816 23. Szerda 637 1719 21 46 842 24. Csütörtök 635 1720 22 52 907 25. Péntek 634 17 22 23 56 933 26. Szombat 632 1723 ------- 1001 27 Vasárnap 630 1725 057 1033 C 454 28 Hétfő 628 1726 156 1110 29. Kedd 626 1728 2 51 1152 M Á R C IU S Tavaszelő, avaqv böitmás hava Ahó A hét A Nap A Hold Fázisa napja napja kelte nyugta kelte nyugta h m 1. Szerda 624 1729 342 1241 2. Csütörtök 622 1731 4 27 1335 3. Péntek 621 1732 507 1435 4. Szombat 619 1734 542 1538 5. Vasárnap 617 1735 613 1645 6. Hétfő 615 1737 6 41 1753 617 7. Kedd 613 1738 7 07 8 Szerda 611 1740 733 1903 2014 9. Csütörtök 609 1741 7 59 2126 10. 1743 2239 11. Szombat 605 1744 8 59 23 52 12. Vasárnap 603 1746 9 37 --- Péntek 607 8 27 13 Hétfő 601 1747 10 22 103 D 759 14 Kedd 559 1748 11 15 210 15. Szerda 557 17 50 1217 309 16. Csütörtök 555 1751 1326 400 17. Péntek 553 17 53 14 39 4 42 18. Szombat 551 17 54 1553 518 19 Vasárnap 549 1756 17C6 548 20 Hétfő 547 1757 1817 616 0 544 21. Kedd 545 1758 1927 641 22. Szerda 543 1800 20 34 706 23. Csütörtök 541 1801 21 40 732 24 Péntek 539 1803 22 41 800 25 Szombat 537 1804 23 45 830 26 Vasárnap 535 18 06 --- 905 27. Hétfő 533 1807 042 945 28. Kedd 531 1808 135 1031 C 121 29. Szerda 529 1810 222 1123 30. Csütörtök 527 1811 304 1220 31 Péntek 525 1813 341 1322 A tavasz kezdete 20-án 8 óra 36 perckor (KözEI) Figyelem! Márciusban lép életbe a nyári időszámítás. ÁTMENŐ KÉPÜNKÖN: APA ÉS FIA
Mire szabad vadászni? Februárban: gímszarvas borjú - dám borjú - házi görény (15-éig) - nyest (15-éig) - balkáni gerle (15-éig) - vetési varjú fészektelepeken. Márciusban: erdei szalonka Egész évben lőhető: vaddisznó kan, süldő, malac (kocára, azaz az 50 kg zsigerelt súlyt elérő vagy meghaladó nőivarú vaddisznóra csak május 1-je és január 31-e között szabad vadászni) - üregi nyúl - róka - pézsmapocok - nyestkutya - aranysakál - mosómedve - dolmányos varjú - vetési varjú (fészektelepen és annak 200 méteres körzetében csak május t-je és február 28-a között) - szarka - szajkó. Figyelem I Erdei szalonkára csak húzáson szabad vadászni. Naponta személyenként legfeljebb 4 darabot szabad elejteni. Az 1996. év LV. törvény paragrafusai értelmében vadászni csak a csillagászati napkelte előtt egy órával kezdődően és a csillagászati napnyugta után egy óráig szabad. Éjszaka a vaddisznó és a róka vadászatának kivételével tilos a vadászat. Éjszakai vadászatnál a fényszóró használatát a vaddisznó által okozott vadkár elhárítása vagy megelőzése céljából, különösen indokolt esetben a hivatal engedélyezi. Tilos a vad elejtésénél elektronikus optikai, illetőleg akusztikai eszközt használni. Továbbá: a vadászat gyakorlása során tilos az öntöltö sörétes vadászlőfegyverben egyidejűleg 3 darab lőszernél többet tartani. A hó napja F E B R U A R Télutó, avaav böitelő hava A hét napja A Nap kelte nyugta A Hold kelte nyugta Fázisa h m 1. Kedd 712 16 44 4 05 1314 2. 3. Szerda Csütörtök 710 7 09 1646 1647 4 59 5 48 13 59 14 49 4. Péntek 708 16 49 6 31 15 46 5. Szombat 7 06 16 51 7 09 16 47 O 14 03 6. Vasárnap 7 05 16 52 742 17 51 7. Hétfő 7 03 16 54 812 18 57 8. Kedd 7 02 16 55 8 38 20 05 9. Szerda 7 00 16 57 9 04 21 13 10. Csütörtök 6 59 16 58 9 29 22 23 11. 12. Péntek Szombat 6 57 6 56 17 00 17 02 9 56 10 25 23 35 -- 13. Vasárnap 6 54 17 03 10 58 0 47 D 0 21 14. Hétfő 6 53 17 05 11 38 2 00 15. Kedd 6 51 17 06 1227 312 16. Szerda 649 17 08 13 25 418 17. Csütörtök 6 48 17 09 14 32 516 18. Péntek 6 46 1711 15 45 6 05 19. Szombat 6 44 1713 17 00 6 46 1727 20. Vasárnap 6 43 1714 1815 720 21. Hétfő 641 1716 19 28 750 22. 23. Kedd Szerda 6 39 637 1717 1719 20 38 21 46 816 8 42 24. Csütörtök 635 17 20 22 52 9 07 25. Péntek 634 1722 26. Szombat 632 1723 23 56 -- 9 33 10 01 27. Vasárnap 630 1725 0 57 10 33 C 4 54 28. Hétfő 6 28 1726 1 56 11 10 29. Kedd 6 26 1728 2 51 1152 M Á R C IU S Tavaszelő, avaav böitmás hava A hó A hét A Nap A Hold Fázisa napja napja kelte nyugta kelte nyugta h m 1. Szerda 6 24 1729 3 42 12 41 2. Csütörtök 6 22 1731 4 27 13 35 3. Péntek 6 21 1732 5 07 14 35 4. Szombat 619 1734 542 15 38 5. Vasárnap 617 17 35 613 16 45 6. Hétfő 615 17 37 641 17 53 617 7. Kedd 613 17 38 7 07 8. Szerda 611 1740 733 19 03 2014 9. Csütörtök 6 09 1741 7 59 21 26 10. Péntek 6 07 1743 8 27 22 39 11. Szombat 605 17 44 8 59 23 52 12. Vasárnap 6 03 1746 9 37 13. Hétfő 6 01 1747 10 22 ' 03 D 759 14. Kedd 5 59 17 48 11 15 210 15. Szerda 5 57 1750 1217 3 09 16. 17. Csütörtök Péntek 5 55 5 53 17 51 1753 13 26 14 39 4 00 4 42 18. Szombat 5 51 1754 15 53 518 19. Vasárnap 5 49 1756 17 06 5 48 20. Hétfő 547 1757 1817 616 0 5 44 21. Kedd 545 17 58 19 27 6 41 22. Szerda 543 18 00 20 34 7 06 23. Csütörtök 541 18 01 21 40 732 24. Péntek 539 18 03 22 41 8 00 25. Szombat 537 18 04 23 45 8 30 26. Vasárnap 535 18 06 9 05 27. Hétfő 533 1807 0 42 9 45 28. Kedd 531 1808 1 35 10 31 C 1 21 29. Szerda 5 29 1810 2 22 11 23 30. Csütörtök 5 27 1811 3 04 12 20 31. Péntek 5 25 1813 341 13 22 A tavasz kezdete 20-án 8 óra 36 perckor (KözEI) Figyeleml Márciusban lép életbe a nyári Időszámítás. ÁTMENŐ KÉPÜNKÖN: APA ÉS FIA 16 17
17
AZ EZÜST CSILLOGÁSA A VADÁSZOK BORA ORSZÁGOS BORVERSENY DÍJNYERTES BORAI II.RÉSZ A m ásodik helyen végezni e g y rangos versenyen kicsit bosszantó dolog. Hiszen az em lékezet szinte kizárólag a győzteseknek biztosít időtlenséget. A m ásodik helyhez ezen a rendhagyó borversenyen sok esetben a győztessel azonos eredm ényre volt szükség. A holtverseny m iatt tö b b kategóriában is csak az azonos eredm ényt elértek újra kóstolásával, összevetésével lehetett a vé g ső győztest kihirdetni. M indezek alapján világos, hogy a m ásod ik helyezett borok nem m ásodrendű term é kek. Különösen igaz ez a kitétel a V adászok Bora címet viselő nedűk esetében, hiszen ezen a versenyen nem két kézzel szórták a bírálók az érm eket. A neves m ezőnyből csak a legjobb három kaphatott érmet. Ezzel is rangot adva az ezüst csillogásának. A fácán kategóriában a fehér borok taroltak. Egyeseknek m eglepő m ódon, de nem érdem telenül Kesztölcre került az ezüst érem. A Gimeskö-Vin Kft. 1998. évi C serszegi fűszeres bora világos színű, m egkapóan gyüm ölcsre em lékeztető illatú, harm onikus savérzetű és alkoholtartalm ú bora m a m ég kevesek szám ára ismert. Az Ászár-Neszm é- lyi borvidék egyre dinam ikusabban fejlődik. Friss. üde. szőlőzam atú borai nem csak itthon. de a nem zetközi porondon is egyre tö b b elism erést szereznek. A term észetszerető em bereknek érdem es egyszer felkeresni a Budapesttől m indössze 40 kilométerre lévő, csodálatos adottságú szőlőket és a korszerű pincészeteket, ahol helyben is m egízlelhetők ezek a kiváló borok. A C serszegi fűszeres az egyik legjobb hazai nem esitésű szőlőfajtánk, bora igazi hungarik u rrf. A finom szőlőzam atokkal rendelkező könnyű borok híve szám ára ennek a fajtának a neve igen jól cseng. A Kesztölci Cserszegi fűszeres fajtajelleges. kissé parfüm ös zam ata kiválóan harm onizált a fácánsülttel. A szalonka kategóriában is a várakozásnak m egfelelően fehér bor d iadalm askodott. A Salánki Családi Borpince 1997-es évjáratú Balatonszőlősi Sauvignon blanc bora gazdag, a frissen kaszált rétek hangulatát idéző illatával, elegáns savaival jó társnak bizonyult a szalonkához. A Sauvignon blanc a világ egyik kedvelt fehér szőlőfajtája. Jellege markáns, a szőlő érettségétől és az al- kalm azott technológiától függően a bodzavirág, a kaszált fű, vagy a zöld paprika illatára emlékeztetheti a fogyasztóját. A Salánki család Lz pincéjéből korábban főként kiem elkedő vörösborok kerültek forgalom ba. A Sauvignon blanc jelzi, hogy a fehér borok kedvelőinek is van mit kínálniuk. A vadkacsa kategória ezüst érm ét is Sauvignon blanc bor kapta. Az Eurobor kft. 1997-es M őcsényi Sauvignon blanc bora különösen gazdag, fajtakarakteres, a zöld paprikára em lékeztető illatával, harm óniájával, teltségével tartalm as és hosszan lecsengő zam atéval hódít. Bizonyítja, hogy a szőlőfajta a viszonylag délebbi. Tolnai borvidéken is képes m aradandó élm ényt biztosító bort adni. A vadkacsa izgalm as partner a borhoz. A z édes. 5 puttonyos aszú (bronz érm es) és a m arkáns száraz fehér bor ugya n ú g y jó kísérője, m int esetleg e g y finom bikavér. A nyúl az utolsó kategória, ahol a fehér borok m óg m egvetették lábukat. A G róf Dógenfeld Szőlöbirtok 1996-os Tokaji Furmintja azonban nem egyszerű fehér bor. A tokaji jelleg mellett a Furmint finom m ézes illata, friss savai, gazdag zam atai. kellem es g y ü m ölcs szerű ízei kellenek ahhoz, hogy fehér borként m egállja a helyét. Ennél gyengébb adottságú borral nem célszerű kísérletezni, hiszen ha gazd a g a b b fűszerezésű az étel. a bor nem győzi a versengést. A Dégenfeld Szőlőbirtok korszerű technológiával készült borai a korábban m egism ert tokaji m inőségi borok jellegéhez m érten zam atosabbak, üdébbek. A Furmint a Tokajhegyaljai zárt borvidék fő fajtája, a m agyar fajtakör egyik m éltán kiem elkedő tagja. A m arkáns, élénk savérzetű borok kedvelői szám ára akár a tokaji. akár a som lói Furmint egyaránt kedves. Az őz ízvilága már csak a vörös borokat engedte szóhoz jutni. A Brilliant H olding Szekszárdi Cuvée bora. 1995-ös évjáratából adódóan m ár az érett vörös borok lenyugodott zam atait vonultatta fel. A C abernet Sauvignon, Merlot és Kékfrankos fajták borának házasítása révén nyert rubinvörös színű, összetett zam atvilágú bor alakult ki. A C a bernet dom ináns zam atait, a Merlot lágy karaktere és a Kékfrankos üdesóge tette m ég szebbé. És ez a sokszínűség a több fajtából házasított borok (francia kifejezéssel cuvée borok) legfőbb erénye. A szarvas kategória szintén a vörös borok dom inanciáját igazolta. Gere Attila villányi C abernet Sauvignon 96-os bora. m ély sötétvörös színével, testességével, gazdag cserzőanyagaival a villányi vörösborok m inden szépségét és erényét felvonultatta. A bor viszonylagos fiatalsága, frissessége ellenére, m ár m ostani állapotában is m éltó versenytársa volt a szarvassültnek. A C abernet sauvignon a világ m inden táján elterjedt, ismert fajta, a francia nagy borok egyik m eghatározó kom ponense. Önállóan is em lékezetes, jellegzetes bort ad, de néhány éves érlelés és délies lágyság nélkül nem igazán teljes az élvezete. G ere Attila - aki néhány éve az év borterm elője cím et" is elnyerte - a villányi neves borászok első vonalába tartozik. A vaddisznó ismét kesztölci bor sikerét hozta. A G im eskö-vin Kft. intenzív gyüm ölcsö s karakterű 1997-es C abernet franc b o ra, az északi jellegéből adódó élénkebb. de finom savai és gazdagsága révén újabb sikert eredm ényezett a cégnek és élm ényt a kóstolóknak. H orváth Csaba N a g yobb tételben a vadászok és va d á szházak a borokat m egrendelhetik a V adászati Kulturális Egyesületnél. Cím: 1245 B udapest, Pf. 1209 18
U r-r^ ü. VADÁSZATI KULTURÁLIS KONFERENCIA BUDAPEST - 2000. OKTÓBER 6. Négy évvel ezelőtt - 1996. szeptember 3-án, a Játékszínben - került sor az I. Országos Vadászati Kulturális Konferencia megrendezésére, amely első alkalommal tett kísérletet arra, hogy összegyűjtse, mintegy felleltározza mindazt, ami a magyar vadászati kultúra körébe tartozik. Mérföldkőnek tekinthető ez a konferencia, amely nyilatkozatában lezárt egy fejlődési szakaszt, ugyanakkor meghatározott egy követendő utat is a magyar vadászok számára. Négy év elteltével, most a jövő évszázadot/évezredet előkészítő esztendőben - a millenniumi rendezvények keretében - a Vadászati Kulturális Egyesület meg kívánja rendezni a II. Vadászati Kulturális Konferenciát, amelynek már nem feladata a leltározás, viszont olyan témával foglalkozik, amely minden igaz magyar vadász számára fontos... ez a törvények felett álló vadászati etika, a vadászok viselkedése, emberi magatartása, kulturáltsága... és még sok minden más. Már a szervezés kezdetekor nyilvánvaló voli a Vadászati Kulturális Egyesület számára, hogy az I. Országos Vadászati Kulturális Konferencia feltérképező. rendszerező célkitűzései nehezen fognak megvalósulni. S mini minden nagyobb szabású vadászati rendezvény esetében, ennél a konferenciánál is fennállt annak a veszélye, hogy nem lesz elegendő pénz, anyagi forrás a konferencia előadásainak, vitájának kiadására, megjelentetésére. A gyanú később - sajnos - beigazolódott. elsősorban anyagi okok miatt nem jelent meg a konferencia tervezett záró-kiadványa... így az előadások élményeivel, információival azok gazdagodhattak. akik személyesen vettek részt a konferencián. A záró nyilatkozat azonban mindenki számára hozzáférhetővé vált. megjelent lapunk hasábjain is. (1996/október 7-8. oldal.) Ha megvizsgáljuk, hogy a nyilatkozatban meghatározott feladatok közül mi valósult meg és mi nem - rögtön készíthetünk egy mérleget. Nem sikerült elérni. - hogy az újonnan szerveződő vadászatra jogosultak szervezeti felépítésében helyet kapjon egy olyan tisztségviselő. aki érdemben a vadászat és a vadászok kulturáltságára ügyel, a vadászati kultúra szerteágazó ügyeiért felelős. - hogy az Etikai Kódex elkészüljön és az állami vadászvizsga tematikájába. kérdései közé bekerüljön. - hogy kötelező legyen a vadászjelöltség. - hogy a vadászvizsga tematikájába és kérdései közé bekerüljenek a vadászati kultúrával kapcsolatos kérdések is. - hogy a tudományos eredmények, valamint a kutatás gyakorlati eredményeit széles körben tudjuk népszerűsíteni. - hogy kialakuljon a szervezett mecenatúra. A vadászatból és a vadgazdálkodásból. valamint az ehhez kapcsolódó szolgáltatásokból élő gazdasági vállalkozások zöme egyetlen fillérrel sem támogatja a vadászati kultúrát, intézményeit, kiadványait, stb. - hogy legyen a magyar vadászoknak önállói!) vadászati múzeuma. - hogy a vadászati szervezetek összefogásával elkészüljön egy átfogó kommunikációs stratégia, amely népszerűsíti a magyar vadászatot és vadgazdálkodást. ugyanakkor folyamatos tájékoztatási biztosít a sajtó, a közvélemény számára. Természetesen a..nem sikerült mögött voltak kezdeményezések, próbálkozások. sőt kínkeserves erőfeszítések, amelyekről érdemes majd a későbbiekben filozofálgatni, de a lényeg, hogy nem teljesült a konferencia által meghatározott feladat. Részben vagy teljesen sikeresnek mondható. - hogy együttműködés alakult ki a hagyományos vadászati módokat gyakorló egyesületek és a vadásztársaságok között. - hogy egyre több figyelmet fordítunk a vadász-családok tagjaira. - hogy elkészült a hivatásos vadászok egységesített formaruhája és bemutatható a magyar vadászok díszruhája is. - hogy a könyvkiadásnak érdemi könyvkritikája jelent meg. - hogy kidolgoztuk a vadászavatás rendjét és a vadásznapokon ünnepélyes fogadalmat tesznek az új vadászok. - hogy a vad védelméről, a vadászatról. valamint a vadgazdálkodásról szóló LV törvény életbelépéséig sok helyen sikerült megakadályozni a vadirtást. - hogy az Országgyűlés elfogadta a vadászok köztestületéről, az Országos Magyar Vadászkamara életrehívásáról szóló törvényt. Természetesen a..részben sokkal inkább igaz a sikerekre, mint a teljesség. erről is - úgy érzem - fogunk még elég sokai beszélni. Manapság, amikor a világ és ezen belül Magyarország is az ezredforduló méltó ünneplésére készül, amellyel együtt emlékezünk államiságunk ezer esztendejére. A magyar vadászatnak, szervezeteinek és minden magyar vadásznak - mondhatnók: kutya kötelessége - részt vállalni az ünnepség-sorozat sikerességében, a millenniumi vadászati rendezvények támogatásában. Ezért alakult meg a Millenniumi Vadászati Bizottság, amelynek elnökét -T ollner György személyében - a Vadászati Kulturális Egyesület adta és amelynek fő feladata a rendezvények koordinálása, a legkülönfélébb pályázaton kiírt pénzforrások elnyerése és nem utolsó sorban az összegyűjtött anyagi támogatás szétosztása. A Vadászati Kulturális Egyesület és a Magyar VADÁSZLAP a legmaxiniálisabb mértékben támogatja a millenniumi vadászati rendezvényeket, az erre a célra életre hívott bizottságot, igyekszik ötleteivel, javaslataival elősegíteni a rendezvény-sorozat sikerét. (Nem tagadjuk, örömmel konstatáltuk, hogy a bizottság programjainak összeállításakor alapvetően a VKE korábbi és jelenlegi programjaira, elképzeléseire és a VADASZLAP-ban megjelent ötletekre támaszkodik. Meggyőződésünk, hogy így fog kialakulni a vadászati szervezetek között az az együttműködés. amelyre az értelmes vadászok már évek óla áhítoznak.) A Vadászati Kulturális Egyesület eleget kíván tenni korábbi elhatározásának. örömmel csatlakozik a millenniumi elképzelésekhez és már ennek szellemében írta ki - együttműködve a Magyar Vadért! Alapítvánnyal és a díjakat fölajánló vadászati kereskedelmi cégekkel - irodalmi és képzőművészeti pályázatát. (Az irodalmi pályázat válogatott anyaga a VADASZLAP 1999/decemberi száma mellékleteként volt olvasható.) Az őseink vadászati öröksége" című képzőművészeti kiállítást ebben a hónapban - február 22-én 17 órakor a Magyar Mezőgazdasági Múzeum aulájában - nyitjuk meg... tekintsék ezt meghívásnak: minden magyar vadászt szeretettel várunk a megnyitón és a kiállításon. amely - a két hétfői nap kivételével - minden nap reggel 9 órától délután 6 óráig tart nyitva és március 5-éig tekinthető meg. A kiállítás megnyitása előtt kerül sor a VKE évi rendes közgyűlésére, amelyről következő számunkban számolunk be. Szintén a millennium jegyében nyújtottunk be pályázatot a Millenniumi Vadászati Bizottsághoz, kénén az erkölcsi és az anyagi támogatást a II. Vadászati Kulturális Konferencia megrendezésére. A konferencia arra vállalkozik, hogy neves előadók felkérésével és a vitában kialakított álláspontok ütköztetésével zárónyilatkozatában megfogalmazza: hogyan változtassuk meg a jövő század vadászati etikáját?! Nem csekély a feladat, hiszen nem a politikai viharoknak folyamatosan kitett, ezért állandó változásra ítélt" törvényeket, hanem az igazi vadászok viselkedésének, magatartásának - etikájának! - a kőbe vésett, mégis íratlan szabályait kell összegyűjteni, rendszerezni... s nem utolsó sorban minden magyar vadásszal megismertetni. A VKE bízik abban, hogy a millenniumi bizottság erkölcsileg és anyagilag is támogatni fogja a II. Vadászati Kulturális Konferencia sikerességét, mint ahogy abban is bízunk, hogy sok vadászt tudunk majd megnyerni a közreműködésre. véleményének, gondolatainak elmondására, megírására. Terveink szerint - ahogy ez az első Vadászati Kulturális Konferencia esetében is történt - minden megyében szervezünk kulturális disputát és VADÁSZLAP fórumot, ugyanakkor a lap hasábjain több hónapon keresztül foglalkozunk majd az etikai témákkal. hogy a konferencia valóban a jö vő század követendő és a magyar vadászat etikájának összefoglalása lehessen. Csekő Sándor 19
EGY NEHÉZ TÉLI NAP Akik évek hosszú során járják az erdőket. hegyeket, azok az év minden szakában bőséges választékot találnak mindabban, amit a természet szépsége és annak mostohasága nyújt. Hányszor áztunk már esőben, dideregtünk szeles hegytetőkön, tapostunk mély havat órákon át monoton lépésekkel, átnedvesedett bakancsokban, hunyorogtunk hóviharban széllel szemben menve, ázott a gúnyánk havas esőben, szomjaztunk téli verőfényben, loholtunk orvvadászok lövésének irányába, nyargaltunk kóbor kutyák ugatása felé és követtük mély hóban a sebzett vad nyomát!? Hány nehéz percet éltünk át. mikor a szembenálló puskacsövek találkozásakor pillanatok alatt kellett dönteni az elkövetkező cselekedetről: ő, vagy én? Jó. ha akadt harmadik megoldás, amely mégis csak a legmegnyugtatóbb volt. Bizony nem mindig az élet napos oldala jut annak. aki arra adta a fejét, hogy hivatásos vadász legyen! Benne voltunk már ekkor is nyakig a télben. Harminc centit meghaladta a hó. Fagy követte az olvadást és kemény volt a hó teteje, de csak annyira, hogy a kutyákat, őzeket megbírta, az embert már nem. Reggel időben indultam el, hogy a távoli erdórészekbe is elérjek. Fclcsatoltam a vezetékre a vérebet. Az út eleje még könnyű volt. A szánok által járt utakon a reggeli napfényben öröm volt menni, hanem utána le kellett erről is lémi, mert egy helyen két kutya friss nyomát kereszteztük az úton. A szálerdőbe tértek le és egy borjas szarvastehén nyomán voltak. Hosszasan terjed itt el a lankáson emelkedő déli hegyoldal, havát megolvasztotta a tegnapi napsütés és éjjel megfagyott a teteje. Ha az ember rálép, a felső réteg tartja a súlyát egy darabig. Ám. ha ránehezedik, beroppan alatta és lépheti a másik lépést. Azzal ugyanígy jár. Egy darabig még csak megy ez, aztán fárasztóvá válik a gyaloglás, de megállás nincs! Legelőször ezeket a kutyanyomokat kell tisztázni. nem kapták-c el a szarvasokat? Hangokat nem lehet hallani, tehát messze eltávolodhattak már. vagy kora reggeli nyomok. Nagy kerülővel a tetőre megyek fel. Hz a Sasbérc: széles, fennsíkszem hegyorom. Rajta régi, többemeletes vadászszállás tetótlen romja. Szeretik az őzek ezt a csendes pagonyt. Most is. míg itt járok, összeszámlálok vagy tízet. Lejjebb, a védett katlan, a vándorszarvasok megszokott téli beállóhelye ma üres. Megnézem a sasbérci nagy etetetőt is. A lombtakarmányt a minap rakattam ki a rácsból és nagy részéi már fölették a szarvasok, őzek. Mindenütt, ahol eddig voltam, ezt a takamiányfélcséget vették fel a szarvasok a legszívesebben. Itt is! Átmegyek a kiskéri nagy tarvágásba, az a legmagasabb tető errefelé. A kiskéri erdészház fölötti gerincen egy darabig lemegyek a bükkösig. Semmi! Aztán tovább a Kávahegy felé tartok. Süt a nap. de a hideg ereje a déli órákban is alig csökken. Leülni sem ajánlatos, ezért az ebédet is zsebből, menetközben eszem meg. A szegélyező szálerdőben, ahol a szél ereje alig érezhető, magányos bikanyomra akadok. Mai nyom. Egy darabig ráteszem a vérebet. Egy kilométert sem megyünk rajta, mikor a borjas tehén és a kutyák nyomát lelem újra meg. Egy kerülővel, szél ellenében, a Bástya felé vezetnek. Követem őket egy darabig. majd az orom alatt a szedresi magaslesre megyek fel. Erősen vág a szél, nem sokáig lehet bírni. Leszállók és a Rezcskút mélyebb völgyébe ercszkedek le. Ideje volna egyet pihenni! De hol? Egy szélvédett katlanban háromtörzsű gyertyán áll a patakparton. Itt állok meg. Kisvártatva előveszem a rókahívót és evvel teszek néhány próbát. Titkon remélem, hátha a kóbor kutyák itt járnak a közelben vala- ^ hol? Ha róka jönne be, azt sem bánnám! Harmadszor is hívok már és lassan lemondok a sikerről. Kedvetlenül teszem zsebre a hívót. A katlanban forog a szél. Több irányba is kell figyelni, ha jönne valami. Hirtelen balkéz felől, a Macskavár oldalán megpillantok egy rókát. Óvatosan közeledik. A katlan érdekli. ahonnan a nyúlsírást hallotta. Egy fatörzs takarásában megáll és figyel. Míg takarva áll. felemelem a puskát és a távcsőben célozva várom, hogy a fa mellől előkerüljön. Amint kilép, meglövöm. A 8 mm-es Mauser golyója nagy lyukat ütött rajta, s mozdulatlanul terült el a lövésre. Nem töltöm itt tovább az időt. menni kell, mert még hosszú az út és a téli napok rövidek. Felkerülök a Macskavárra. Itt két helyen is megtalálom a minden disznós területen. így nálunk is ismert nagy kan" nyomát. A Szedres-Szúnyoghegy és Disznósorom vonalát szereti. Friss havon nyomozva az erdőt, valóban egy rendkívüli nagyságot sejtető nyomú disznót szoktunk észlelni, mely gyakorlott szemű vadász előtt ismerősként tűnik. Tovább, bokros terepen sokat botladozva és köveken csúszkálva, lejutok a Liszkói etetőhöz. Nem a legszerencsésebb helyre építették. Északi hegyoldalon van. szélnek kitett, zord helyen, nem is sok a látogatója! Kevés a nyom errefelé. Egy kerülővel a Szúnyoghegy tetején vagyok, az oromra kiállva messze ellátok a hegyek lábánál elterülő mezőkre. Éles szél vág szemközt. Sehol semmi mozgás! Csak a szélmentes oldalakon és a völgyekben lehet valamit remélni. A déli hosszú lejtőn megint a minduntalan beroppanó tetejű hó! A járás egyre fárasztóbb már. Még a Nagymészhegy környékét akarom útba ejteni. Ott remélek a szarvasokkal ^ egy találkozót, mert ma csak a Szúnyoghegy aljában láttam messziről egy csapatot, melyek lépteim messze hallható ropogásától, míg a Rezeskút felett a vágásból vágtak át a szemközti napos oldalra, de csak annyit láthattam belőlük, hogy bikák és tehenek vegyesen voltak. Jól benne vagyunk már a délutánban. mikor a Nagymészhegy melletti úton. a Kacsató nevű fennsík szélén, a szálasban egy nagyobb szarvascsapatot pillantok meg a tölgyesek közé ékelt és nem éppen ideillő akácosban. Lehetnek vagy tizennyolcán, húszán. Itt. ahol kevés a szarvas, különösen meg télen, idegen. vándorszarvasok jelennek meg ilyenkor nagy csapatokban. Mivel pedig jórészt börzsönyi szarvasok és nem a legkiválóbbak, nyugodtan lehet őket apasztani, mert sok jót nem hoznak be a területre. Bizalmatlanul nézegetnek, majd elugranak. Jó széllel megkerülöm az akácos sarkát és sikerül megint összejönni velük. Másfelé is figyelnek, majd lassan megnyugodva lépegetnek, csoportosulnak. Egy tölgyfa mellől végignézem őket. Az egyik kései borjas tehenet gyorsan kilövöm. Nincsenek teljesen tisztában a lövés eredetével, mert rövid megugrás után ismét állnak. A borjú tétován néz a tehén után. amely már fekszik. Ezt is elejtem. A megriadt csapatból még egy ünőt és egy borjúi sikerül meglőnöm, sőt még a nyiladékon az eltűnőkből az utolsó magányos tehenet is kiemelhetném... Elég volt a lövöldözésből! Csak most érzem, mennyire fáradt vagyok már. Reggel óta még nem ültem le és a hótaposás kimentő hatását az idegfeszültség felengedése után érzem igazán. A puskát is nagy igyekezettel kellett tartani, hogy a lövések egyenesen menjenek. mert a jó lövéshez megfelelő erőnlét szükséges. Legalább most már pihenhetek egy keveset! Persze nem leüléssel. Arra idő sincs már. és hideg is van. A négy szarvas elég közel fekszik egymáshoz. Ezeket még gyorsan ki is kell zsigerelni... Ahogy a szarvasokat feltöröm, megpihen a sokat hajtott láb. álmelegszik az elgémberedett kéz. A vérebet is megetetem a zsigerekből. Mire lilás színben bukik le a nap. érezhetően hidegebbé válik a levegő. Ismét útra kelek, mert hazáig még van vagy öt kilométeres út. Jó ideje csillagos ég alatt rovom az utat. Senki sincs már ilyenkor az erdőn, csak most érzem, mennyire egyedül vagyok! Mint ahogy egész nap senkihez nem szóltam, mert a magam útját ma is társ nélkül jártam. mint annyiszor már az életemben a csodálatos magyar erdőkben! Rácz Sándor ny. fővadász 20
RÓKANÁSZ e g yeze rk ile n c száz-k ile n c ve n - kile n ce d ik év, jó ta nácsként, v a d n yo m o kkal teleírott, puha havat h a g yott fiatal utódjára, aki ifjonti, fo rró fe jű le lkese d é séve l m ár az első napon m e g o lv a szto tta azt. A lángolás e llo b b a n t és ja n u á r m á sodiké n a k re g g e lé n jé g k é rg e s h ó ő rizte a te g n a p m e g g o n d o la t lan c se le ke d e té t. A jó ta n á c s s e m m ib e v é te le. a fiatalos..majd én jo b b a n c s in á lo m!" kud a rc a kínzó v á d k é n t m e re v e d e tt jé g b e. A z Új Év e g ynapos, je g e s h ő z ö n g é se a tem etniva ló m últról és ö n n y u g ta tó..én m ajd m ásként csin á lo m jó l" b iz o n y g a tá s a o d a szelídült, h o g y az éjszaka le p le alatt két ce n tis p o rh ó val ta k a rta el m e g g o n d o la tla n c s e le kedete in e k nyom ait. A z ő zeke n ez persze sem m it sem segített, d e a n yulak. rókák friss hírekként jól o lva sható n yom okat h a g y va. hangta la n u l o s o n ta k a hóta karta je g e s kérgen. Ha köte le ző o lva sm á n yokat nem is. d e a sza b a d o n vála s zto tta k a t m in d ig is n agyon szerettem. A re g g e li nyom o lva sás is a ke d v e n ce im közé tartozik. N éha az e g é sz d é l- e lőttöm rám egy, m ert itt lehet c s a k ig a zá n a sorok között olvasni. Ezt követi a könnyű v a g y nehéz d ö n té s, h o g y h o vá ü lje k ki éjszakára. A z átvirra szto tt fél v a g y e g é s z éjsza kák után. főleg, ha ere d m é n yte le n e k, jö n az éjszaka nyom tatott, re g g e li havas la p o k m in d e n n é l izg a lm a s a b b átnézése, h o g y m i lett volna. h a... J a n u á r h a rm a d iké n a k re g g e lé n e g y nád a s m ellett h a la d va kedve z ő hírekre leltem. N a g yon b izo n yta la n a siker, d e ha sze re n csé m lesz, a kko r m é g lövés nélkül is n a g y é lm é n y lehet. A ja n u á r illő h id e g e olyan p u ffa d t tollg o m b ó c c á fo rm á lta az e lü ln i ké szülő v e re b e ket, h o g y szin te d id e rg e k, ha rá ju k nézek. V á n d o rlá sa im során, tö b b m int neg y e d s z á z a d a hű tá rsam az é jszaka i havonü lé sh e z s z ü k s é g e s k a ca tja im m a l kitöm ve, erősen k a p a s z k o d ik a háta m o n. B ár m ég le n n e id ő n yom a im kih ű lé sé h e z, d e in ká b b n a g yot kerü lö k, m e rt n e m é rzem ille n d ő n e k ö s szeta p o sn i a n á d a s és az e rd ő szélén m e g h ú zó d ó le sh e lye m közti teret, m ely ta lán ró kák n á szá n a k lesz m a é js z a k a is h e ly színe. A h ó ta p o s á stó l és a hátam terhétől m é lyeke t lé le g e z ve é rk e ze m a le shelyhez. A kifú jt p á ra fe lh ő im re p illa n tva m e g n y u g szom. m ert a szél m é g m in d ig ta rtja ré g i jó szokását. A k á r jön. a kár m egy. d e a n á d a s sal m in d ig p á rh u z a m o sa n hala d. A le s h e lyet korh a d t tu s kó k b ó l raktam, bízva a m e g fa g yó hó és h ó ié ö s s z e ta rtó e re jé b e n. Ez jól b e is vált, m e rt e g y m o c c a n á s sincs, m ikor téli á lm á ra k é szülő m e d ve k é n t b e le p ré sele m m a g a m a t. Jól kitöltőm. K é n ye l m es, m in t e g y karosszék. d e tu d o m, h o g y ó rá k m ú lva a m o zd u la tla n s á g m ia tt lesz ez m é g kín p a d is. A n á d a son túli m essze n yugatró l laposan é rkező fé n yekb e n színüket vesztett, feketén hajla d o zó, b u g a fe jű n á d szá la k, a szél irányát és erejét je lz ő ö s szete tt g ö rb é k e t ó riá s m u ta tó kként k a rco ljá k a to vatű n ő id ő b e. Türelm etlen ö rö k ö s m ó d já ra várom, sü rg e te m a rózsaszínű g y á szban búc s ú z ó n a p végét. A téli a lko n y n yom a sztó h a n g u la tá t g yere k korom ó ta nehezen viselem. A tá volró l jövő u g a tá s o kb ó l ítélve íg y lehetnek ezzel a kuty á k is. P róbálom fig ye lm e m e t elterelni és a leshelyem ju rta szerű e n n yito tt tetején kin é z ve várom a söté tszürke é g fe keté b e m é lyülését. Ez sem segít, m ert a nyílás szé le i ről a fö ld b e s z a k a d t g yöke re k cso n kja i, kőb ő lfa ra g o tt v ízköpők n yitottszájú szörn yeiként n é znek le rám. A n á d a s b ó l ke lő sö té tsé g é rke zé sét e g y fátyolos n yaffa n tá sá b a n is v a d hang jelzi. Ú g y m in t legelőször, a zóta is m in d ig á ra m üté ské n t fut rajtam v é g ig. F elszabadít! Befo g a d és m e g n y u g ta t az éj. E nélkül nem tu d n é k hét. nyolc, d e e sete n ké n t m é g tö b b órát is szin te m o zd ulatlanul, v a g y le g a lá b b is h a n g ta la n u l ülni, várva arra a m indent k á rp ó tló pillanatra, am it a havon o sonó róka m e g p illa n tá s a jelent. A z ó rá kon át nézett kép, m o zd u la tla n táj ettől nem lesz unalm as, m e rt b á rm e ly p illa n a tb a n b e köve tkezhet a vará zs és hatása a ló s z a b a d u lva c s e lekedni, uram b o c s á ' m é g lőni is kell. A z é jszaka i róka le shez sokszo r m é g e g y fél e m b e r is sok, e z é rt a vára ko zás hosszú ó rá it e g y e d ü l töltöm, d e nem m agányo san. M ú ltb ó l és je le n b ő l, té rb e n és id ő b e n korlátlanul id é zh e tő k m e g lá to g a tó k és te rem thetők a kár tá rs a sá g o k is. M ost is néhai M e ste rem é rkezik elsőként, h isz neki szeretném b e m u ta tn i a le shelyet és m e g b e széln i ve le e lké p zelé sem e t. Ism e rjü k e g ym á snak m ég a g o n d o la tá t is. e z é rt a z t játszom, h o g y helyette én beszélek. -T u d o m, h o g y c s a k s zá z n yo lcvan-k é t száz fo kot látok b e és nem az e g é s z terepet. m int a h o g y a n azt te szereted, h o g y ne érjen m e g le p e té s és le g ye n id ő felkészülni. Tudom, h o g y m e g in t szű k helyre b ú jta m és ez korlátoz m o zg á s o m b a n, a m in e k g é m b e - re d é s és h ib á zá s lehet a következm énye, d e talán így k ö ze le b b rő l tu d o m a je le n s é g e ket szem lélni. A b b a n e g y e t kell é rte n e d v e lem, h o g y a széljárást és a hátam m ö g ö tt felkelő, a n á d a s szé lé t viszo n t jól m e g vilá g í tó H o ld a t illetően jó l vála szto tta m m e g a helyet. A m i az e lő ző éjszaka tö rté n é seit ő rző n yom okat illeti, én h e ves u d varlá st olva sok ki belőlük. A m in te g y h a rm in c n é g yze tm é te res te rü le te n ig e n sok id ő t tölthettek, m ert v a g y ö t-h a t helyen kis és n a g y ta lp a k v e g yese n töm örítették kem ényre a vé ko n y havat. ő rizve az u d varlá s h evességét. A rról, h o g y m in d e z kis területen já tszódott, arra következtetek, h o g y a szu ka szá m á ra sem volt kö zö m b ö s a kan. E nnek le g fő b b b izo nyítéka az a le ta p o so tt folt. ahol a kis és n a g y ta lp le n y o m a to k e g ym á ssa l e lle n té te s irá n yb a n va ló állást, to p o g á s t és id e -o d a s o d ró d á st sejtetnek. N e is m o n d d. Tudom, sem m i esélyem, h o g y m a ism ét láthassam az új párt, d e hátha tö rté n ik valam i m ás é r dekes. V elem m a ra d sz? Buta kérdés, hisz m in d e n lesről e g y ü tt szoktunk felkelni. A z utolsó n a p já t é lő fo g y a tko z ó H old g y e n g e fé n ye az e n yhén p á rá s lé g ré te g e n sem tu d á tverg ő d n i. így c s a k d e rítő fényt ad. d e ez is e le g e n d ő. A n á d a sb a n fel-felh a n g zik e g y -e g y kan ke re ső h a ngja, de nem sie tn e k e lh a g yn i a n á d a s nyújtotta ta karást. Ez é rth e tő is, h iszen je lle g ze te s s za g á val a tü zelő szu ka ott b e n t a d ta hírül v á gyát. A h a n g o kat h a llg a tva to v á b b fo lyta tom az e szm e cseré t. - M int tu d o d, ezen a havon, e g y a zo n te rü le te n három, fe ltű n ő e n kis te stű ró kát lőttem. Ú g y vé lte m, h o g y e g y ké se i a lo m b ó l szárm a znak, m e rt a lig ö t kilo g ra m m súlyú a k voltak. - N em hiszem, h o g y ez a m a g ya rá za t - szólal m e g a té m a k a p csán ta n á cskozá sra m e g id é zett, n á lu n k a vato tta b b, te ste s v a d b io ló g u s barátunk. - S okkal való s zín ű b b - fo lyta tja -, h o g y genetika i o kokra veze th e tő vissza ez a csökött testm éret. - M i a v é le m é n ye d a veszettsé g elleni im m u n izálá s köve tkezté b e n várh a tó róka-túlsza p o ro d á sró l? - fa g g a tju k to vább. - N em lesz tra g iku s, hiszen a te rm é sze tes re n d sze re kb e n so k jó fék található, ezért ö n sza b á lyo zóak. H a tú lszaporo d n á n a k, a k kor m ajd a rüh helyreállítja az e g y e d szám o t - m o n d ja h ig g a d ta n. H iszünk n eki, m e rt m i is így g o n d o lju k és.e g y ta risznyá val n e k e d " kívá n s á g g a l b ú c sú z u n k tőle. m e rt tu d ju k, h o g y Z a lá b a n e g y b e h a vazo tt, tö re tle n k u k o ric a tá b la szé lé n ülve v á rja az é p p e n fe lé kö ze le d ő kondát. E zalatt észre vétle n ü l érett fé rfiko rá b a lé p e tt az éjszaka. N em fázom, d e a d e re kam m e g m e re ve d e tt és fáj. a jo b b c o m b o m is g ó rcső i. A g ö rcs to v á b b fo kozó d ik, m ikor lá b a m a t ó vato sa n p ró b á lo m kinyújtani. Z ajt nem akarok kelteni, m e rt a kko r az e d d ig i közel ö tó rá s vára ko zást e setle g e g y m o z d u la tta l tönkre te szem. A va d u g yanis m in d ig a kko r jön. a m ikor az e m b e r é p p zajt c sa p. Ü ltö m b e n, lazításként olyan m o zd u la tokat te sze k a csíp ő m m e l, m intha járnék. M oso lyg u n k. A z id e -o d a te stsú lyá th e lye zések lazítják a d e re kam a t és o ld ó d ik a g ö rcs is. A testi b a jo k id e ig le n e s kezelése után ism é t g o n d o la ta im fe lé fordulok. - T ö b b m int h árom száz rókát nyúztál m e g c su p a s z kézzel - cím zem g o n d o la to m at M e ste re m n e k és az első ró kám a t fe l ü g yele te d m ellett é n is g u m ikesztyű nélkül nyúztam. A zó ta ezt tö b b e t nem m ertem m e g te n n i. Erről ju t e s ze m b e v a d á s z b a rá taink, Feri és Jancsi esete. M iközb e n a m e g id é z e tte k é vődve kö ze le d n e k, nem tu d o k té rképze te m tő l e lvo n a t koztatni, e zért m o so lyg o k a helyzeten, m ert ő k m é g e g y vadászházb a n sem férnek egy- (Folytatás a 22. oldalon.) 21
ROKANASZ (Folytatás a 21. oldalról) m ástól, n e m h o g y e b b e n a v a c o k b a n. M ajd m e g o ld ju k valahogy. A sze lle m m in d e n re képes. S ikertelen éjszakai ró kava d á sza tró l, hajnalb a n Feri ta n yájá ra tartok, m ikor a 70-es út terelő v o n a lá n e g y g yönyö rű kan ró kát ta lálok. K ülsérelm i nyom n in cs rajta, m é g m e leg. b u n d á ja dús. F elveszem. H o g y s z a b a d u lja k a n yúzástól. m e rt azt az id ő t is in k á b b v a d á szatta l töltöm, F erinek ajánlom. K ét-három n a p m ú lva a k o p o g ó sra fa g yott rókához, h o g y a n yúzá sba h ib a ne essék, J a n csit hívta. Ism erve Ferit, a m u n ká t nála ta rp a i szilv a p á lin ká v a l kell kezdeni. A fo lyta tást nem tudom, d e a hír igaz, m isze rin t a g yönyö rű fa ro k n yúzás közb e n sajnos Ja n csi kezé b e n m a ra d t. E bből a c sa ló d á sb ó l fa kadhato tt Feri a g g o d a lm a vadásztá rsá é rt, m ikor v e s z e ttsé g g e l k a p c s o la to s k é rd é se i re. m e g n yu g ta tá s t várva, á lla to rvos b a rá tjá hoz fordult. A d oki a b a rá ti é rd e k lő d é s t (ki tu d ja m iért?) h iva ta lo sra fo g ta és a róka fe jé t v izsg á la tra küldte. H a m ár e g y s z e r elkezd té k vizsg á ln i, m e lyik ró kában nem találták m é g m e g a v e szettsé g vírusát? A tisztiorvosi értesítés elolvasásakor, m iszerint tö b b h ó n a p ig tartó im m u nizálási in je k ció so rozaton kell átesnie. J a n c s in azonnal a vesze ttség fé lre ism e rh e te tle n tünete i kezd te k je lentkezni. K éső b b, sze re n csé re kiderült, h o g y ezt nem a vírus, hanem a d ü h okozta. A z e sete t ú jb ó l fe lid é zve, J a n csi m ég m in d ig veszettül fo rg a tja szem eit, m íg Feri c s a k á rta tla n u l m o so lyo g. M ielőtt e g y m á s nak esnének, e lb ú c s ú z u n k tőlük. A z é jszaka ö re g szik. A z a csarkodó, u tá n zó, p a n a s zkodó z a g yva kutya u g a tá st m ár elnyo m ta a zsíros lustaság. A fejhangon e lő a d o tt fátyolos d ü n n y ö g é se k, a határozott v á k... v a ká káká kereső u g a tá sok és a m ind e n szukát akaró, krákk, krákk, ká-ká-káká-ká, száraz, reszelős v a d h a n g o k kánonja le b e g a n á d a s felett, p e d ig nekem e g y kaffantás is e lé g, h o g y rem ényke d ve, m é g n é hány órát to v á b b ü ld ö g é lje k. O lyan erősen hat rám a varázs, h o g y m ár én m a g a m is ére zni vélem a ró kaszagot, p e d ig a s za g lá som használhatatlan. A hang- és sza g é lm é n y m egvan, az é rin tésről m ár le is m o n d a n é k, d e le g a lá b b a látványt a d n á m eg az é g. Érzem, h o g y e z zel a h a rm a d ik kívánságom m al baj lesz. U g yanis v a ló s kö rn ye zete m ké p e it e g yre g y a kra b b a n váltjá k fel g o n d o la ta im n a k, lec s u k ó d ó sze m h é ja im m ö g ö tt k ira jzo ló d ó víziói. H o s s z a b b -rö v id e b b id ő m últán, s ze m eim fe lp a tta n á sa kor e g y re n e h e zebben bírom az id e -o d a úszkáló két képsíkot fe d é s b e hozni. A köve tkező m e g p ró b á lta tá s, h o g y fe lria d ó, fá ra d t szem eim szám ára e g y sík b a tö m ö rü lve m e g szűnik a közel, s távol és c s a k kese rves e rő lkö d é s árán m é lyül ú jra térré, m in t a m ikor e g y V asarely-kép ra ffin á lt té rh a tá sait kutatom. A z ijesztően ö re g e d ő é jszaká b a n utolsó v e n d é g e m is m a g a m ra h a g y a je le n m e g vála szo la tla n és a jö vő m é g m e g sem fo g a l m a zh a tó kérdéseivel. A te rm é sze t b ö lc s p a ra n csá n a k e n g e d e l m e skedve, a n á d a s b a n to v á b b to m b o l a vágy. S zarka J ános K a m a ra e rd e i D iana Vt. VADASZOK A SAJTÓBAN A vadászo k tö b b s é g e k ö zépkorú, d ip lo m á s és nem túl g azd ag. Ezt á lla p íto tta m eg az O rs zágos M ag yar V ad ász K a m ara felm érése. A z utó b b i hete k sajtó jából az is kid erü l, hogy évente a k á r m ásfél m illiárd forint kárt is o ko zhatnak a vadállo m ányban és a vadhúskeresked elem b en a vado rzók...az á tla g o s m a g y a r v a d á s z 31-5 0 é v közötti, k ö zé p fo k ú v é g zettsé g ű vá ro si férfi, aki le g a lá b b e g y é v tiz e d e h ó d o l s z e n ve d é lyének. A z O rszágos M a g y a r V adász K a m a ra s p o rtv a d á s z o k k ö ré b e n v é g z e tt fe l m érést. a m e ly b ő l kitűnik, h o g y a p u ská val e rd ő t já ró k tö b b s é g e az id ő s e b b ko ro sztá lyhoz ta rto zik, h iszen 84 szá zalé kuk 3 1-7 0 éves. E nnek e lle n é re a v a d á s z o k között lé n ye g e sen m a g a s a b b a d ip lo m á s o k a rá nya, m int a tá rs a d a lo m e g y é b ré te g e ib e n, h iszen m in d e n h a r m a d ik v a d á s z n a k felsőfokú v é g z e tts é g e van. B á r a s ta tis z tika sze rin t a te lje s m a g y a r nép e s sé g 18 szá zalé ka a fő váro s b a n él. a b u d a p e s tie k - ú g y tű nik - n e m n a g y o n s ze re tn e k v a d ászni. A b u d a p e s ti v a d á s z b o l to knak a z o n b a n jó hír lehet, h o g y a fő váro sia k ritkán v a d á szn a k ugyan, d e ő k kö ltik a le g tö b b e t erre a s p o rtra. A v i d éki v á ro so k b a n é lő fé rfia k» m e g szállo tta b b a k«, hiszen köz ü lü k kerül ki a v a d á s z o k 49 százaléka. É rdekes m e g á lla p í tá s viszo n t, h o g y m inél nag y o b b v á ro s b a n lakik valaki, annál k e v e s e b b id ő t tö lt v a d á szattal. A m a g ya ro k e g y é b ké n t rutin o s v a d á s z n a k szám ítanak, h iszen fe lü k tíz é vnél ré g e b b e n űzi ezt a sp o rto t. A z e rd ő k és m e ző k lakói fe llé le g e zh e tn e k, h iszen a v a d á s z o k 4 0 s zázalé ka é v e n te m in d ö s sze 20-5 0 n a p o n ra g a d p u s ká t és c s a k hat szá zalé kuk ül m in d e n s z a b a d id e jé b e n a le s e n.' A N ép szava Á tv ilá g íto ttá k m ag u kat a m a g y a r v a d á s z o k c ím ű tu d ó s ítá sa sze rin t e g y é b k é n t nem a so k s z a b a d id ő v e l re n d e lke ző nyu g díjasok. hanem in k á b b a fia ta la b b v a d á s z o k já rjá k a le g tö b b e t az erdőt. A törvény alkalm atlan az o rvva d á szo k m e g fé ke zésé re - állítják a sza kértő k a M ag yar H írlap M illiárd o s káro kat o ko z a vadorzás cím ű írásában. A két évvel ezelőtt e lfo g a d o tt v a d á szati tö rvény m a tehetetlen az ágazat»vadhajtásaival«szem ben. Évente akár m ásfél m illiárd forint kárt is o kozhatnak a v a d á l lom ányban, illetve a vadhús-fo r g a lm a zásb a n a v a d o rzó k és a fekete vadhús-kere ske d e le m re sza koso d o tt szervezetek. A szakm a szerint nem e lé g szig o rúak a szankciók. N em lehet p é ld á u l e lkobozni a tetten ért o rv va d á szo k fegyvereit, m illiókat érő autóit, e g y é b eszközeit. R áadásul a kiróható bírság sem elrettentő m értékű. A z előírások n ém elyike p e d ig e g yenese n a v a d o rzó kat segíti. M egtiltották p é ld á u l az éjszakai lá m p á s vadászatot. em iatt a va d o rzó k n a p n yugtá tó l p irka d a tig háborítatlanul g a rá zdálkodhatn a k. A je le k a la p já n e g y -e g y o rs zá g részben im m ár szervezetté vált a rablás. N a g y a valószínűsége, h o g y az o rw a d á s z o k b e é p ü lte k e g y -e g y vadásztá rsa ságba, erd ő g a z d a sá g b a. íg y nagyon könnyen szerezhetnek inform á ció t arról. hol. m ikor» d o lg o zh a t nak«nyu g o d ta n. G yakorlattá vált. h o g y a tetten é rt o rvva d á szok m e g fe n ye g e tik a v a d ő rö ket. E lőfordult, h o g y a v a d ő rt tűz alá vették, s am ikor az vísszalőtt és m e g se b e síte tte az orzót, akkor e g y é vig a v a d ő r ellen folyt vizsgálat, aki ráadásul ez idő alatt nem űzhette m e sterségét." N a g y p u sztítá st v é g e z n e k az o rv v a d á s zo k, d e ez s z e re n c s é re n e m lá tszik m e g a m a g ya r v a d á llo m á n yon. A h iva tá sos v a d á s z o k az e g y s é g e s fe llé p é s tő l és a s zig o rú b ü n te té sek k is za b á s á tó l rem élik, h o g y sikerül ú rrá le n n iü k a g o n d o k o n." M in d e z a N é p s zabadság R e k o rd b ik á t lő ttek c ím ű c ik k é b en o lva sható, a m e ly e g y e b e k kö zö tt m e g á lla p ítja : M a g y a ro r szá g o n e g y re tö b b e n fo g y a s z ta n a k vadhúst. A m a g y a r a s z ta lo kra 2 3 9 e zer kiló sza rvas-, 5 0 e z e r kiló d á m -, 134 e z e r kiló őz-, 6 8 0 0 kiló m u flo n - és 433 e z e r kiló v a d d is z n ó h ú s kerül é vente. A n a g y n a k tű n ő s zá m o k e lle n é re az á g a z a t ré s ze se d é se a la c s o n y a m a g ya ro k fo g y a s z tá s á b ó l, az e g y fő re ju tó é venké n ti v a d h ú s fo g y a s z tá s a lig tö b b m in t 8,6 d e k a g ra m m. E hhez p e rs ze h o zzá kell venni az a p ró v a d b ó l e lfo g y ó ö tv e n e z e r m ezei nyulat. ö tv e n e ze r v a d k a c s á t, v a la m in t 281 ezer fá c á n t. A s za k e m b e re k sze rin t a m a g ya r v a d á llo m á n y E u ró p á b a n tö b b m in t fig y e le m re m é l tó. A v a d á s z m e s te re k m e g á l la p íto ttá k. h o g y az 1995-ben m e g h o z o tt s zig o rítá s is m e g h o zta az e re d m é n yét. E kkortól u g y a n is a tú ls á g o s a n korán kilőtt á lla to kért, b ü n te té s t kell fizetni. A szá zeze r fo rin to s ö sszeg elé g v is s z a ta rtó erő." Ö s s zeállíto tta: K. E. 22