, 's az ölyűk vijjongása a" szikla-éleken; a' kietlen tekintetű
|
|
- Alfréd Kerekes
- 9 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 P e s t e n csötörtökön october ló j^ i M e crje le n tá r s á v a l e g y ü t t h e te n k é n t k é ts z e r v a sárna p és r s ö tö r tü k ö n. F é l é v i f i i j j a lie ly h e ké pe kkel 5 f t. b o rité k ta la n n l; postán ( i f t pengűbeu. B *nlape# tiek é viicrye d en kén t im \á h lia lln a p é ld á n y t. A ' f o lu u r a t n a k c-tryes s z á m a, ta ir y k é pe 12 k r. p. p, ELBESZÉLÉS. A. ~ t( t if a. (Angol novella.) E g y középkorú földm űvelőnek abbeli ké re lm é re, Látogatnám- meg egyetlen f i j á t, lóra ültem, vele 4 5 ó rá n yi távolságra fekvő hegyes hónába lovaglandó. M indenek e lő tt ú ti tá rs a m a t, m in t a1 w alesi őslakosok e g y ik igen nagy és pedig legbecsesebb osztályának a za jtó l félre lakó ju h - és m arhatenyésztőknek m in tá já t k e ll röviden leírnom. T a rtó zkodó magaviseleté a sötét zá rkó zo ttsággal v o lt hatá ro s, in ig szivjegét a" beszélgetés fe l nem olvasztó. Ö ltözetét maga készitette -gya pjú-öltö ny és idom talan kalap té v é ; külsején valam elly pongyolaság tiin t- fe l, a magános élet szokásaira m u ta tó ; öltözetén több helyen látszottak a m ohnak zöld fo ltja i ; m in th o g y azonban szép, jó l te rm e tt fé rj fiú v o lt, és m agaviseletéből a közönséges pórnevelésnél több iniveltség tü n t- k i, lényén vala m e lly m e ste rké ltle n, sajátságos s még is ném ileg csudálatos m éltóság ö m lö tt-e l. A w alesi földm űvelő hangjában és tekintetében valam i érzékenyitő "s je le n tő kom olyság v a n, m e lly hihetőleg a m agánynak és hónuk sajátságos alkotásának következm énye. A herczegség távulabbi ős la kain, m e llye k százados fá k sötétlő árn yáb a n, vö lg y tekenőiben, égbe meredő s majdnem a keményen zsu- pozott házfödelekre hajló szirte k a la tt fe k iis z n e k, valam i hajdani- la g tem plom i ünnepély bélyege lá tszik. A " vad szik lá k k ö z tt tanyázó bagoly huhogása é je n te, a csudálatos alakú s borzasztó szrrt-n y i- lások k ö z tt rohanó bérezpatak harsogása; a libueznak a W a le sie k szerencsétlenséget jó sló m adarának éles visitósa fenyéren, 's az ölyűk vijjongása a" szikla-éleken; a' kietlen tekintetű láp iszapjaival és szeleivel, a zajos v ilá g tó l távulesés, o lly k ö rü lm é n y e k, in e llye kn e k a hónukat oda nem hagyó W a le sia k szelleme és kedélyére m ulhatlanul h a tn iok k e ll. B irkásom nevezzük ig y hosszas haladás után egy kiszáradt bérezpatak medrében, m ellyet it t udvariságból útnak neveznek, illy hajlékba vezerett. R övid párbeszédünk, m e lly m egérkezésünk e lő tt szövedék k ö z tiü n k, ném ileg meg fo g ja az olvasóval ism ertetni Beynon Dávidot, Llandefelach örökösét.
2 G42.Kegyelm ed ö z v e g y, D á v id, ha jó l tudom?* W alesban az.,.nr'- cziinet e lh a g yjá k a" m egszóllitásnál és nevek m ellől. E j, no, nem éppen ; azonban egyre megy. Feleségem é l ; hanem bátyjával nem legjobb egyességben éltem m ár házasságom e lő tt; azóta pedig még roszábban é le k ; ez czivódásokra, a roszat még inkább n e velő kre, adott a lk a lm a t, s íg y házi békesség kedvéért kü lö n vá ltunk. E k k o r sokáig czivódtunk, rn e llyikiin kh ö z jusson P éterkém. M in d kettő n kn é l nem lehete, s én nem tudtam, nem akartam nélkülözni. N ekem egy vérrokonom sem él m á r; övéi közül még többen é ln e k ; ig y gondolám ő inkább n é l kü lö zh eti, m in t én. A zóta a" gyerm eknek apja "s a n yja voltam egyszersm ind; ölemben hordám, ágyamban aludt; a hegyekre velem jö t t a* ju h o k u tá n ; a hóban utánam m ászott.66, S a" gyerm eket még fo lyvást k é ri kegyelm ed neje?6 Egészen bele van bőszülve ; néhányszor izentem m ár n e k i, hogy sa jnálom ; azonban, m in t h a llo m, egy fic z k ó b a n, k i már összekelésünk e lő tt nyalakodott k ö rü ltfe, vigasztalót ta lá lt. T öbbször gondoltam u g y a n, hogy a k is Péter kedvéért jó lenne ism ét összehuzódnunk, hogy azon esetre, ha m e g h a lo k, tulajdon anyjánál ne jusson idegenek k ö z é ; de m ióta ezt m eghallám, felhagytam szándékommal.66 Szobába léptem kor egy halvány, sz e lid, s okos te kin te tű kedves g yerm eket láttam elnyúlva az ágyon, m e lly betegsége, az idegláz veszélyes á lla p o fjá ró l Íté lv e, könnyen halálos ágyává ieendhete. Szörnyű és lesújtó csapásoknál igen hajlandó a lé le k a v a ló színűséget lehetőleg tá vo zta tn i; de ha egyszer a bizonyosság e boldog hitetlenséget m egsem m isité, a föltétlenes kétségbeesésre o lly v illá m g y o rs, o lly esztelen az átm enetei, m in t az azt megelőzö tt makacs rem ény lés v o lt. Innen k ö v e tk e z e tt, hogy m időn D á vid e lő tt lija betegségét veszélyesnek n y ilv á n itá m, szemei k ih ó ly a - g o so d ta k, s vonásain vad fájdalom je le i tü n te k-fe l. P illa n a tig meredten á llo t t, m in t kószobor ; másodszor kérdé, hogy csakugyan meg k e ll-e lijá n a k h a ln i, s feleletem et be nem v á rv a : o Isten 1 Is te n! m it tegyek?66 szivrendifő kiáltással gyerm ekéhez ro h a n t, m intha a m é g előnek tekintetében csak m ár nehány pillanatig kéjelghetne; néma halálos gyötrelem m el fö lé h a jo lt, s emésztő fájd alm a it végre egy könytengerben le h elé-ki. Nem akarván hiú rem énynyel ke cse g te tn i, azt mondám n e k i, hogy bizonynyal fo g ja tu d n i, m iképp más emberekhez hasonlag lija is halandó?
3 643 Halandó! k iá ltó e j, igen is jó l tudom ; és hála Is tennek, én is az v a g y o k! K ülönben eiviselhetném -e most az életet ennek tudása nélkü l? S zelíd, o k o s, türelm es, jő gyerm ek v o lt, m in d e n kit tis z te it, s engem, durva e m b e rt, a n yja ként szeretett! O, u ra m! m i hasznom most m ind ebből. A dná é g! ne v o lt volna o lly jó, ne szeretett volna annyira. B á r egy hibájára tudnék emlékezni; de most minden módos tekintete szemem e lő tt lebeg; most, m időn azon ponton á llo k, hogy m ind ezt soha többé ne lássam, minden te tte s mozdulata éles késként dúl szivemben. O o rvo s! legyen ellenemben tü re lm e s; én e lh a gya to tt ember v a g y o k ; s e szobában nincs a p a k ív ü le m! N in c s, k i velem, vagy é r ttom érzene! M id ő n másodszor mentem k is betegem hez, hagymázban ta lá l tam. A tébolynak valam elly kedves tárgyon m utatkozó je le i még legnyugodtabb kedélyre is iszonynyal hatnak; a szegény fe íin g e rü lt érzelm ű birkásra nézve pedig Medúza fe jjé vá lt lija hagym áza, m e lly majdnem az atyánál is bálványozott fiáéhoz hasonló agy-szédelgést szült. A 5 gyerm ek hagymázában azt képzelé, hogy hegytetőn van a ju h o k m e lle tt; a m egrém ült apa szinte boszúsan ig ye kezett az ellenkezőről m e g győzn i, m intha erővel akarta volna a távozni k é szülő elm ét fe lta rtó z ta tn i, s állandósítani amaz idő e lő tt k ife j le tt sze lle m e t, m e llyre o lly büszke v o lt, s m e lly most egy a h! talán ö rö k éj homályában tébolygott. A természet ellen küzdő atyának m inden lélek-aggodaloni és szivreható buzgósággal e jte tt szavára csak egy m ódos, de üres m osoly v o lt a válasz: egyszer azonban a kie tle n m ellből k is z o ru lt lélekrázó hangok eszméletre hozni látszának a szenvedőt; m ert k a ra it fölem elni e rő k ö d ö tt, m in te g y le tö rle n i akaró a reá h u llo tt k é n y e k e t, a m ilye ket e kedves és érzéke nyitő m ozdulat álta l még inkább m egindított. E je t napot tö ltö tt a szenvedélyesen gyöngéd atya álo m ta la n u l, é h e n, h a lvá n yan, elsoványodva a kis beteg ágya m e lle tt, lángoló kezecskéit kezében ta rtv a, az irtózatosan lázad; ti té r verését k ín o san szám lálva, s őrködve minden pillanata fe le tt a fé lig h unyt sze m e knek, m ellyek sugára tulajdon élet-sugár a is vo lt. H a D ávidot kevésbbé szeretik cselédei, m in t szerették, m in den m unkát heverni hagyta k volna, valam int ő maga is, a legfáradhatlanahb s mcgelőzőbb betegápolást k iv é v e, m inden kötelességről s m unkáról m egfeledkezett; m ert m iután ő sem m ire, m i a k is ágy körén k iv ü l tö r té n t, gondolni nem a k a rt, a napi foglalatosságok legszükségesbjéré emlékeztetés is boszontotta. O azt látszék ké p ze lni, hogy az iszonyú fordulatpontnál (c r is is ), m e lly tő l jövendő a
4 644 boldog vagy boldogtalansága fü g g, minden kéz és fe jn e k segítsége nélkülözhetlen ; dühösségbe hozta m ásoknak gondossága, k i k i t t még a tehén-fejes s etetésre g o n d o lta k, k ik az a jtó e lő tt fe jn i szok o tt tehenek bőgését h a llo ttá k, k ik a ju h o k n a k cserénybe hajtá sáról meg nem feledkeztek ; a" jö v ő vagy je le n re ü g yelés, más tá rg yra gondolás vagy bár m i egyéb, m in t n y ö g ő, kinosan fo rg o lódó bálványa irá n ti figyelem, a" kedves tá rg y megvetése, képtelenségnek tetszett n e k i; valam elly szem, sziv s kéznek övé n é lke - vésbbé rettegő aggálya, őrködése, ápolása a drága beteg irá n ti figyelm etlenségnek te k in te te tt volna. A llandefelachi Ínséges napok után öröm m el szemlélőm a lá badozó fiacskát apja oldalánál heverészni egy napsütötte hegylejtőn, m e lly a ka n ka lin s harangvirágokkal koszorúzott ér p a rtjá ig n y u ltle ; a íiűcska já tékszere kkel v o lt körü lh a lm o zva, m e llye ke t a szomszéd városból hoztak n e k i, csakhogy a gyógyszereket rendesen vegye-be. E g y idő m úlva ism ét a völgybe mentem. E gybevetett k a ro k k a l, elm élyedve, sőt m ondhatni sötét eszm ékkel tépelődve s elzuzva láttam az atyá t magára té b o ly o g n i, m ig a kis P éter rim ánkodva k ia b á lt u tá n a, hogy állna -m eg; m e rt még nincs elég ereje vele versenyezni. A z atya végre m e g á llt; de m in t k iv e h e tő m, in kább abbeli szégyenből, hogy a kisded irá n ti figyelm etlenségét meg találnám lá tn i, m in t fija csengése s majdnem szemrehányó kérelm e á lta l m egindítva. Soha sem fogom feledni azon nekem akkor m agyarázhatlan, szomorú s változó k ife je z é s t, m e lly a tekintetem m el ta lá lko zott D á vid arczán v o lt o lvasható; soha sem feledem, m in t habozott, m in t késlekedett az ölébe kéredző fiú n a k a szokott ugorj-fel-t m o n d a n i; m in t szégyenlé fija irá n ti megváltozott s m iké n t m e g válto zo tt! magaviseletének észrevétetésé t: h o lo tt fija most is szép, sőt szebb v o lt, m in t valaha: m ert a betegségből fennm aradt halványság összeolvadván egy bizonyos barátságosság és szende módossággal, talán a k is lábadozóban o lly bőven ta lá lko zo tt szellem és kedély gyü m ölcseivel, egészen sajátságos kifejezést adtak az arcznak.,m it véte tt az én kis b a rátom, D ávid? kérdém vizsga szem e kke l csak nem valam i nagyot?5 és P éternek nagy, k é k, beszélő szem ei, inellyekben k é t könyű rezgett, kö nyörgőieg az atyán ak k o m o r, ke m é n y, kin te lje s arczára fo rd u lv á n, szintén azt Játszanak kérdezni. Vétett? Isten mentsen-meg a ttó l, f i ú ; sem m it éppen sem m it. O nem vé te tt uram, ő most is o lly j ó, s z e lid, m in t v o lt.55 A m egörvendett P éter egy k is, vad k a k u k fűvel be
5 615 nő tt emelkedésre lépett, a tyja k a rja ib a repülendő ; de m ind hiúban ; m ert a m egfoghatlan fé rj fi ti k a ra it, m e llye ke t a' k is könyörgő felé m ár fé lig k ite rje s z te tt, ism ét lesülyesztvén, vontatva m orm ogá: szegény g y e rm e k! szegény, k is boldogtalan! s ezután k ü lönös iélektávozással föld re t i l t, m intha ró la m, gyerm eké ről s a világon m indenről m egfeledkezett volna!, A z t h itte m, D á v id, hogy kelm ed szive vérzeni fo g o tt volna e szép szem eknek könybe lábasztásával t- és a kisdedet ajánd é k s csókkal iparkodtam v ig a s z ta ln i, az atyai elm ulasztott nyájasság némi pótlásául. H irte le n szökött ez fel vigasztalhatlan merengéséből, és tompán, de renditő hangnyom attal ezeket szaporázá: H á t n e m vérzik az én szivem? nem elég könyet hullattam é n? U ra m, minden csep k é n y é rt, m elíyet kegyetlenségem szemeiből k is a jto l, ezerek fo ly nak az enyim ekből éjente sötét magános hosszú, álm atlan éjszakákon át. 0 nem hálótársam többé ; o, m ár nem többé és soha többé! U ra m, ha valaha v a la k i szemeiből a lé le k k in vér- k ö n yű ke t s a jto lt, úgy én vért s írta m! A tépett kebel fájdalm ának e vad kitörése közben a patakra függeszté nagy könyes szem eit; beszéde inkább egy szenvedélyes m agány- m in t hozzám in té ze tt párbeszédnek te ts z é k, noha nekem f e le lt; kis szünet m úlva s irt, reszketett m in t a g y e rm e k, s nyugodt hangon ig y beszélt: A d ta volna ég, hogy ism ét e g y ágyunk v o ln a, s a z a fö ld le n n e! hogy a s i r b a n;, halottas üngben, egymás m e lle tt pihennénk, m in t h ajdan! O, fia m! fia m! M illy boldog voltam volna még csak rö vid k é t hét e lő tt téged h a ln i lá tn i, e lk é k ü lt a jk a id ró l h a lá lt s z ív n i, s oldalad m e lle tt örök álm ot alun- n i o ig e n! akkor még m ondhattam volna : aludj édesen g ye rm e ke m! D e most, o m o s t! i t t megszűnt s z á lln i, és sötéten, de még is, m in t kivehetém, fé l pirulással te kin tvén reám, jelenlétem á lta l m integy eszméletre hozatva m e g rá zko d é k, s fe l- k iá lta : M ik e t beszélők ö n, egy idegen e lő tt! {F o ly t, kov.') KÜLÖNFÉLE. T ré fafü zé r. yennek kellene lenni a* divatnak lányaink köztt? A társasá g ban, m i t a n ő k k e d v e in e k s a k a r n a k, csa k a l va n d iv a tb a n ; de h ogy m it a k a rja n a k s m it k e d v e lje n e k, az a fé r fia k tó l fü g g. WESSELÉNYI. * * «Rég óta kisérem figyelemmel e lap divatczikkeit, s még nem lehetek szerencsés bár egy Ínyem szerinti közleményt találni a számtalan, napnegyedenként változó, párisi, bécsi, s tudj* Isten még hova való divatviseleti
6 (jfö le p k e -h ire k tengerében. A z t k e ll hinnem, szerkezö u ra t egészen m egbúvóle k pe sti te tszetős s z é p e in k ; v a g y tán m egvesztegető a nemes sza b ó c z é li, h o g y e n n yire el tuda m e rü ln i] a szegény nem zetet ma holnap tö n k re sie tte tő d iv a tv is e le te k közlésében.., De ugyan nem g o n d o lta -e m e g, h o g y h a v a la m e ly ik szépünk keg yed m inden d iv a tk é p e - s h íre ih e z ó h a jta n á ( s van -e, k i ne?3 szabni v is e le té t, b izonyosan a' R o th s c h ild -c s a lá d kincse is a lig lenne a rra e lég? N em g o n d o lta -e m e g, h o g y m indezzel a bold og h á zi élet s írjá t k é s z íti? Á m én független minden női befolyástó l fo rd ítn i szeretnék e veszély e s dolgon, "s ez o kb ó l hevenyészem e c z ik k e c s k é t a,d i v a t - ró l. R ö vid le s z e k, m e rt gondola tim e lté rn e k az eddigi u d varia s ú t r ó l, s fé lő, é rin te tle n m arad c z u k o rta la n sze lle m i csem egécském S z ó llju n k te h á t ez alka lo m m a l csak általánosan, csak eszm eadólag v a la m it: Jaj hazám szép ei, én szerintetek nagyon e lfo g u lta n, gyepes ag ygyal vélekedem a mai m agyar egyetem es d iv a tró l! C sak néhány szó, s fogalm a to k leend ostobaságom ról : E lő s z ö r i s, m i a nevelési d iv a to t, v a g y divatnevelést ille ti. N o de e r rő l igen ke vé s m ondanivalóm v a n ; m e rt ez nem zetünk három osztá lyában az alsónak teljesleg nincs! te h á t nincs alap, s ig y ne b ú s u lju n k, az egész épület k ö n n y e n d ű l; a középnek b á r ne v o ln a! m e rt a fé lm ü v e it, fé ltu d ó s, fé lm ü v é s z, szó va l a féle m b e rn é l veszélyesebb nem le h e t; ám az illy e n m indent jo b b a n tu d m in t m á s, s ig y a te n n i a k a ró k szavá ra nem h a llg a t, m aga pedig öszve dugott k é zze l nem m o z d ít, a k a ró m m o n d a n i, m o z d itja -e lő a hon ja v á t. A felső o s z tá ly d iva tn e ve lé sé t Á sm od i segédév e l ú g y m egráznám, h o g y a rró l minden k ü lfö ld i m a jo m szoká s, idegen hegyes p á v a to ll, g o uvern ante le fo s z o ljé k, s csupán a nem zeti ép,a n ya g és a r a jta a lig serkedő józanság szellcm pelyhei m aradjanak. M á s o d s z o r, m i a társalgási divatot i l l e t i, elég k e g y e tle n le n n é k m ind a három o s z tá ly u n k é t g y ö k ö s tü l k ité p n i, fe lg y ú jta n i, s m ég ham v a it is elle n g e tn i a s z e le k s z á rn y a in ; a m o stani fe s z e lg é s, id é tle n gépiség, n y e lv ü n k e t g y ilk o ló h a rm a d ik szem é lyb e n - beszélés h e ly e tt az egyszerűszép term észe t u ljá n - já r á s t, s jó őse in k á lta l k e le trő l h o z o tt édes T e - t hoznám d iva ib a. H a rm a d s z o r: az ét-divatról is s z ó llju n k v a la m it. M e g vallo m, nagyobb balg a sá g o t nem k é p z e le k, m in t tö m é rd e k pénzen te n g e rtu lró l h o z a tn i bizonyos k e s e rű, m érges n ö vényt, s csak azon o k b ó l, ho gy m e g in t tö m é rd e k p é n z e n, m egint te n g e rtu lró l édesítőt is s z á llítta s s u n k hozzá. É s m ié rt m indezeke t? ho g y csem egézzünk r o s z u l; m e rt az ám a d iv a t, ú g y te szn e k a n a g y u ra k, punctum. N e g y e d s z e r: m i a' viseletbeli divatot ille t i : it t m á r d a w a la g h iri lesz osto basá gom ; h a llju k c s a k! É n a m a i, vala m e n n yi k ü l- és b e lfö ld i d iv a t lap á lta l behozo tt d iv a tv is e le te t egész m a g y a r b iro d a lo m b ó l irg a lo m n é lk ü l s zeké rre ra k a tn á m, s m indenható g ő zönyeke n éppen P a ris b a, am az, egész v ilá g fö lö tt hatalm as p a ra n c s o k a t o s z to g a tó, d iva tá ru s h ö lg y e k u d v a rá ra r ö - pittetném. O tt m á glyát ra kn é k belőle, s valam ennyi diva tko h o ló t lángölébe záratnám, hogy szabadulna í ^ ir meg valahára a fö ld legnagyobb s k e gyetlenebb zsa rn o k á tó l. * Ö tö d s z ö r: m i a gazdasszo nysági divatot n é z i: o m á r a rró l ig a zá n... J a j, ja j, j a j! s e g íts é g! ne té p je n e k o lly a n irg a lm a tla n u l, k e g yele m az Iste nért le lk c im! inkább visszam ondok, inkább m eghazudtolok m ind ent!,..,
7 617 N o csak k é p z e ljé te k szép o lva só n ő im, m íg a fö le b b i s o ro k a t n a iv pathosssl elszavalám irasztalom e lő tt, s m ár tovább (igyekvőm fűzni eredeti gondolatim a t, lá n y te s tv é re im k é t b a rá tn é jo k k a l h á tu l k e rü lő n e k, 's jó l m e g rá n c /ig á - 1 á k fiirte im e t,ostoba firká m é rt1 m in t ők nevezek, s pedig az egész szépnem nevében. M e g k e lle ígérnem e s k ü v e l, h o g y d iv a tró l e lfo g u lt agyam utá n s o h a, soha nem fo g o k Írn i ; m e rt a z z a l, m in t m o n d á k, m a gam - 's a szerkezö u rn á k kipóto lh a tta m k á r t o ko zo k : engem m e g g o m b o stiizn e k, firk á m ' s z é tté p ik ; a ke g ye d la p já t, m in t corpus d e lic tit, e lé g e tik, s o d a h a g yjá k. I l i y érezhető o k o k n a k nem engedni, b á to rsá g le tt vo ln a ; és it t h is tó riá ja, m ié rt s z a k itá m -fé lb e az 5 - ik pontnál m e gkezde tt e z ik k e m e t, s m ié rt fo ly a m odóm idegen Író h o z, h o g y az ő v á lla ira tá m a s z k o d v a, ne e n fe je m után b e - s z é lje m -e l: miilyennek kellene lenni a divatnak lányaink k ö z tt?11 M e rt lá m, ha m á r e g y s z e r m e g te lt czinegefogóm divateszm ékke l, a k á rm i áron k i k e ll ö n tenem ; s ha m e g té p te k, a k ö lc s ö n t visszaadnom de o lly nem esen, s lovag i szellem m el, m iilye n csak k ite lh e tik egy gyöngéd s tite k e t érdem s z e rin t tis z te ln i tudó ifjú tó l. A d o lo g ra ' * «a A lá n y o k n a k, m in t m o n d já k v a g y m o n d h a tn á k, o lly a k n a k ke lle n e le n n iü k, m int sok dolog a világon, hogy legyenek is, s egyszersm ind ne is le g ye n e k. L e n n é n e k a le á n y o k o lly a n o k m in t a hó, o lly tis z tá k ; s vis z o n t ne m in t a h ó, ne o lly hide gek s ne o lly kö n n ye n o lv a d ó k ; c s illa g d á k n a k ke lle n e le n n iü k, o lly v ilá g!ó k -fé n v e s e k -, s fö ld fe le ttie k n e k ; m e gint nem c s illa g - k á k n a k : estve éppen nem ille n é k lá tta tn i m a gukat. O lly a k n a k ke lle n e le n n i ü k, m in t a jó s c h w e iczi s a jt : g y ö n g é d -, s m égis csípősöknek ; és v is z o n t nem m in t a jó s c h w e iczi s a jt, nem ke lle n e a n n yi szem üknek lenni. L e n n é n e k ta v a s z ib o ly á k : szen de-, a lá z a to s a k ; s ism é t ne ta v a s z ib o ly á k : ne csupán v ö lg y - s h a v a s -fe jte k b e n illa to z ó k. H a la c s k á k n a k ke lle n e le n n iü k, o lly h a llg a tó k n a k ; s ism ét nem h a la c s k á k n a k, nem m indig csak fe lü le te n m a ra d n io t. O lly a k n a k kellene lenniük, m int a czitrom, keblükbe re jtő k egy saját csilla g u k a t; s m e g in t nem o lly a k n a k m in t a c z itro m, nem k e s e ritő k senki életé t. L e n n é n e k tis z ta g y é rty á c s k á k, m e lly r k v ilá g u k a t csak házi kö rb e n eng e d ik fé n y le n i; s vis z o n t ne tis z ta g y e rty á c s k á k, c s illá m u k á lta l önm agukat fö le m é s z tő k. O lly a k n a k ke lle n e le n n iü k m in t az im a k ö n y v, m e lly nem csak vasá rn a p k e rü l szentházba ; és ism ét nem o lly a k n a k, m in t az im a k ö n y v : a ra n y m e ts z e t-, feszes v á ll-, s fényes c s a to k k a l é k e s íte tt... í g y, kedves lá n y k á im, eze r d o lg o t s o ro lh a tn é k -e lő, m illy e k k é ke lle n e le n n e te k, s e g ysze rsmind nem lennetek ; hanem m indent egybeszoritva, csupán azt mondom : leg y e te k o lly a n o k, m in t a lá n y o k, tu d n iillik : miilyenek azok voltak; s v is z o n t ne le g y e te k o lly a k, m in t a lá n y o k, t. i. a miilyenek most. N e k te k nem szabad h a so n ló kn a k le n n i amaz c p itte tő h e z, k i hiába való fé n y la k o t em el o rszá g ú t m e llé, hanem a h o z, k i a la k o s o k haszonérdekére r a k a t épületet. ( l'ége következik.') A méh. (O lá h m o nda.) O láh monda s z e rin t a méh ez e lő tt nem fe k e te, hanem fe h é r v o lt. A z é rt h ív já k e nye lve n m ég m ost is albinának (ulílvva) fe h é rn e k. M időn Is te n e v ilá g o t te re m te n i a k a r á, a m e h e t, okossága m ia tt az ördöghöz külde ettől m egkérdezni, jo b b -e egy napot te -
8 648 re m te n i, v a g y tö b b e t? A méh m e n t, s ja v a s la tá t elm ondá az ördögnek, és ra v a s z u l ennek fe jé re tilt. M időn az ö rdög e m egbízást h a llá, ta n á c s k o z ik m a g á v a l, h o g y a zt okosan m e g g o n d o lja, s ig y szo llá magában : ha több nap le n n e, nem v o ln a jó 5 m e rt heve tú l ha la d h a tn á a p o ko l lá n g ja it, s az em berek nem re tte g n é n e k többé tő le. É s fo ly ta tá ism ét nem lenne j ó, h a több nap v o ln a ; m e rt az é jt nappallá v ilá g íth a tn á k, s cselekvé sem n e k a fö ld ö n vége vo ln a. íg y b e s zé lvé n, fe lk iá lt a : jo b b, h a csak egy nap v a n! " E zzel a méh cl a k a rt távozni az ördög fe jé rő l, s fölem elkedvén zúgni k e z d e tt; a k k o r m egism erd az ö rd ö g, h o g y fe jé n ü lt, s m egleste őt. H a ra g ra g y u lv a e f ö lö t t, o lly kem ényen rá v á g o tt te s té re o sto rá va l, h o g y egészen m e gfeke tedé k. E csap ástól ered a méh m o stani e lv á lt a la k ja is. s z á x k y k á r o l y. EMLÉKMONDÁS. Intés. M it mond felöled a v ilá g, Ne gondolj szer fö lö tt vele. Ö rü lj, ha jó t a j ó k, s v a ló t; H a ro szat a rósz s nem v a ló t, T ű rd és ne s z ó llj. H a s z ó lls z, fe lő le d M e g többet m o n d, és mérgesebben. K A Z I N C Z Y F E R E N C Z. Barátság. S z e re tjü k a z o k a t, k ik e t a sors köze lü nkbe v e te tt a n élkül, hogy lelki értékűkről bizonyosak legyünk: de barátságunkat s be- csü lé sü n ke t csak az b ír h a tja, k in e k nemes le lkében fé n yes jö ve n d ő c s irá ja s a rja d. B. JÓSIKA M. u tán M. A z élet e g y kellem esen h a tó é n e k, m e llyb en eg y hang a m á s ik a t v á lt- ja, a'kem ényebbet lágyabb, a'lágyat szelíd. A z élet semmiből tám ad-fel, a' hang lá th a tla n szá rn y a k o n sem m iből re p ü l-k i, s m in t az é le t ism ét sem m ivé lesz. KOVAC8ÚOZI után M. N. Harmatcseppek. A z önelm üség szoká sai m e g kövesü lt g o n d o la to k s érzések. Á bránd a sz ere le m n e k a z, mi a lé g h a jó n a k a g ö z s z e s z, m elly a z t a> fö ld rő l fölem eli. c s e b b i. Tréfarejtvény. A k e re k fö lilg iim b n e k n ry ria d e m bere S zám os szenvedés!m e z e rn y i m e s te re. É venként kínozzák anyám at íüm észe k, N a p o n k é n t ip a r r a l é rd e m lik m ű ré s z e k. Kn m indenik házban k ív á n t vendég v a g y o k, S engem m e g n e m v e tn e k a d ós o rs z á g n a g y o k : D e a sze gé ny p o ro k h áta m o n p a c z k á z n a k, N in cse n n y u g to m t ő le k, n iig szem eim vannak. E g y le ncse m a lo m b an anyagom m e g ő rlik V ég re ham vaim bőr zacskóba tete m e tik IC. H. IC. J. S ze rk e zi Mátray Gábor, halpiaczon, D e n c s-h áz, 8 6 -d ik N yo m ta tja T r a t t n e r - K á r 0 1y i, úri utsza G12.
KÖZÖS UTASÍTÁSA. A BELÜGYMINISZTÉRIUM I. ÉS IV. FŐCSOPORTFŐNÖKÉNEK 004. számú. Budapest, 1965. évi március hó 1-én BELÜGYMINISZTÉRIUM
BELÜGYMINISZTÉRIUM SZOLGÁLATI HASZNÁLATRA! 10-26/4/1965. Hatályon kívül helyezve: 17/73. min. par. A BELÜGYMINISZTÉRIUM I. ÉS IV. FŐCSOPORTFŐNÖKÉNEK 004. számú KÖZÖS UTASÍTÁSA Budapest, 1965. évi március
A berendezkedés programja
DÉLVIDÉK VISSZATÉRT A berendezkedés programja 1 9 4 1 k o r a t a v a s z á n H it le r t e r v e a S z o v j e t u n ió le r o h a - n á s á r a, a z is m e r t F a li B a r b a r o s s a e lő k é s z
Didíer«E s' v a s ú t i k o c s i k t ó l. A k ö v e tk e z ő f e l t é t e l e k n e k k e l l u i. m e g fe l e l n i e s
-.59 - Didíer«E s' K Ö N Y V - V O N A T Annak é rd e k é b e n, h ogy az o l v a s á s á ld á s a ib a n azo k n ak a k ö z é p n a g y sá g ú á llo m á s h e ly e k n e k v a s u t a s a i i s r é s
PARANCSA. Budapest, 1 9 6 2. évi novem ber hó 29-én
BELÜGYMIN IS ZT É R IU M SZIGORÚAN T I T K O S! 10 2 3 /2 2 /1 9 6 2. Sorszám : 10 A MAGYAR NÉPKÖZTÁRSASÁ G B E L Ü G Y M I N I S Z T E R H E L Y E T T E S É N E K ltin e ü g k rb y s -m é zh 0022. számú
В А Л Е Н Т Е Й, Д. И. : П р обл ет ы н а р одон а сел ен и я. (A n ép esed és k érd ései) В ы сш а я Ш кола. М о с к в а, 1961. 159 р.
IR O D A LO M В А Л Е Н Т Е Й, Д. И. : П р обл ет ы н а р одон а сел ен и я. (A n ép esed és k érd ései) В ы сш а я Ш кола. М о с к в а, 1961. 159 р. A k ö n y v n ép szerű fo rm á b a n á tfo g ó a n
atályonkívülhelyezve:14/1970.m
SZOLGÁLATI HASZNÁLATRA! B E L Ü G Y M IN ISZ T É R IU M 10-24/8/ 1965. H atályonkívülhelyezve:14/1970.m in.ut. A MAGYAR NÉPKÖZTÁRSASÁG BELÜGYMINISZTERHELYETTESÉNEK 008. számú UTASÍTÁSA Budapest, 1965.
VARÁZSLÓ TULAJ- DONSÁG- ÉRTÉK ERŐ ÜGY ÜGYESSÉG ÁLL INT INTELLIGENCIA BÖL KAR KARIZMA. Egyéb módosító ALAPTÁMADÁS
KASZTFÜGGÉS VARÁZSLÓ A KARAKTER NEVE: FAJ: _ SZINT: NEM: _ JELLEM: TULAJ- DONSÁG- TULAJ- DONSÁG- IDŐLEGES IDŐLEGES TERMET: KOR: _ SÚLY: MAGASSÁG: HAJ: _ SZEM: VALLÁS: SZAKÉRTELMEK MAX. SZINT / ERŐ ERŐ
Varga Bal a mk. század os A TV2-117A TÍPUSÚ HELIKOPTERHAJTÖNO KOMPRESSZORÁNAK VIZSGÁLATA
Varga Bal a mk. zázad o TV2-117 TÍPUSÚ HELIKOPTERHJTÖNO KOMPRESSZORÁNK VIZSGÁLT Eb bon a cikkben zeretném f o l y t a t n i az 1001/1. zámban m e g je le n t, a h a jtó m ű -v iz g á la tr ó l z ó ld tanulmányom,
P ÁRAD IFFÚ ZIÓ ÉP Ü LETFIZIKA
P ÁRAD IFFÚ ZIÓ ÉP Ü LETFIZIKA A DIFFÚZIÓ JELENSÉGE LEVEGŐBEN Cs in á lju n k e g y k ís é rle t e t P A = P AL +P= P BL + P = P B Leveg ő(p AL ) Leveg ő(p BL ) A B Fe k e t e g á z Fe h é r g á z A DIFFÚZIÓ
NÖVÉNYTERMESZTÉSTAN. Az egyes növények termesztésének a részleteivel foglalkozik
NÖVÉNYTERMESZTÉSTAN Az egyes növények termesztésének a részleteivel foglalkozik Növénytermesztés irányzatai: Hagyományos vagy konvencionális Integrált (fenntartható, környezetbarát) Ökológiai, biotermesztés
FÓKUSZBAN A TERÍTÉK SZÓKIMONDÓ. 12. oldal. 10. oldal... - i i
FÓKUSZBAN A TERÍTÉK 10. oldal.... - i i SZÓKIMONDÓ 12. oldal V á rju k lá to g a tó in k a t 2001. március 22-25. a B u da pe sti V á s á rk ö z p o n t F, F2 p a v ilo n já b a n. Jk Nyitva tartás: 10.00-18.00
KÖZHASZNÚ ÉS MULATTATÓ TARTALMÚ HETILAP.
Debreczen 865 Febr 2 7 szám Negyedik évfolya Mt'üjtflt'ii K g y e s «zíán í é i i i i i i l e u vn*í»rn«n»«kljifíxptt'üi ávit»*!í j évre í r i iv'l ém* J ' LaiiuntiK'áMliiSw külföldi hirdétniéntéket elfogad:
Hatályonkívülhelyezve:08/1970
M ó d o s í t v a BELÜGYMINISZTÉRIUM 10- : 0 1 6 / 6 6. m i n h. u t. SZ IG O R Ú A N TITKOS! 2 4 /2 3 /1 9 6 5. Hatályonkívülhelyezve:08/1970 A M A G Y A R N ÉP K Ö Z T Á R S A S Á G BELÜGYMINISZTERHELYETTESÉNEK
SZABÁLYSÉRTÉSI IRATOK ÜGYKEZELÉSI SZABÁLYZATA
BELÜGYMINISZTÉRIUM TITKÁRSÁGA 10 2 4 9 2 / 1 9 74. BELSŐ HASZNÁLATRA! 19 Sorszám: SZABÁLYSÉRTÉSI IRATOK ÜGYKEZELÉSI SZABÁLYZATA 1975 ÁBTL - 4.2-10 - 2492/1974 /1 BELÜGYMINISZTÉRIUM TITKÁRSÁGA 10-2492/
CYEB Energiakereskedő Kft. H-2000 Szentendre, Szmolnyica sétány 6/5. Tel: +36 (26) Fax: +36 (26)
CYEB Energiakereskedő Kft. H-2000 Szentendre, Szmolnyica sétány 6/5. Tel: +36 (26) 300 994 Fax: +36 (26) 303 755 C YE B E N E R G I A K E R E S K E D Ő K FT. F Ö L D G Á Z K ERESKEDELMI Ü ZLETSZABÁLYZATA
CYEB Energiakereskedő Kft. H-2000 Szentendre, Szmolnyica sétány 6/5. Tel: +36 (26) Fax: +36 (26)
CYEB Energiakereskedő Kft. H-2000 Szentendre, Szmolnyica sétány 6/5. Tel: +36 (26) 300 994 Fax: +36 (26) 303 755 C YE B E N E R G I A K E R E S K E D Ő KFT. F Ö L D G Á Z K ERESKEDELMI Ü ZLETSZABÁLYZATA
Nyíracsádi. csak a II. félében tud te ljesíteni. Ennek jóváhagyása után kerül sor a te lep ülé s környezetvédelm i feladatokhoz
Nyíracsádi XIII. évfolyam 10-11. szám Nyíracsád havonta megjelenő lapja 2004. október - november Ö N K O R M Á N Y Z A T I HÍREK Az önkormányzat képviselő-testülete szeptember hónapban egy rendes és egy
D r.u J J A n d r i s ő r n a g y, f ő i s k o l a i a d ju n k t u s A G O N D O L A T T O L A M E G V A L Ó S U L A S IG, A V A G Y. I I I.
D r.u J J A n d r i s ő r n a g y, f ő i s k o l a i a d ju n k u s A G O N D O L A T T O L A M E G V A L Ó S U L A S IG, A V A G Y A S E M L E G E S S É G > d A L A K U L Á S Á N A K F O L Y A M A T A
Q u it t n e r J á n o s - S e b ő k Géza D É L-S Z LO V Á K IA I MAGYAR LAKTA FALVAK HAGYOMÁNYOS TÁNCAI
Dél-szlovákiaimagyarlaktafalvakhagyományostáncaiTradičnétancemaďarskýchobcíjužnéhoSlovenskaOsvetovýústavBratislava QuitnerJános-SebőkGéza Q u it t n e r J á n o s - S e b ő k Géza D É L-S Z LO V Á K IA
A MAGYAR NÉPKÖZTÁRSASÁG BELÜGYMINISZTERÉNEK. 22. számú UTASÍTÁSA. Budapest, 1975. évi szeptember hó 19-én.
BELÜGYM INISZTÉRIUM T I T K O S! 10-22/22/1975. A MAGYAR NÉPKÖZTÁRSASÁG BELÜGYMINISZTERÉNEK 22. számú UTASÍTÁSA Budapest, 1975. évi szeptember hó 19-én. Tárgy: A BM Kormányőrség Parancsnokság Repülési
Indiform IGENYES, PRAKTIKUS, ELEGÁNS VISELET
utcai és társasági viseletek gyártása és forgalmazása IGENYES, PRAKTIKUS, ELEGÁNS VISELET T Indiform m Mintabolt és nagykereskedés 2440 Százhalombatta, Vörösmarty u. 40. tel/fax: 06/23 359-158 Nyitva:
VÉGREHAJTÁSI UTASÍTÁSA. Tárgy: Üzemanyag ellátás és gazdálkodás rendszerének
BELÜGYMINISZTÉRIUM I/II. CSOPORTFŐNÖKSÉG SZOLGÁLATI HASZNÁLATRA! 10-26/5/A/1969. Az 5/1969. számúfőcsoportfőnöki UTASÍTÁS VÉGREHAJTÁSI UTASÍTÁSA Budapest, 1969. évi június hó 16-án. Tárgy: Üzemanyag ellátás
Magyar Labdarúgó Szövetség
Magyar Labdarúgó Szövetség LevélCÍ lei.- + 36 1 51 A DOKUMENTUM ELEKTRONIKUSAN H ITELESÍTETT * HTTELESSéG EUENfieZtStM EZ KAlTlNTSÜSí IC iktatószám: ki/jh01-08342/2015/mlsz Ügyiratszám: be/sfp-08342/2015/mlsz
75. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2007. jú ni us 15., péntek TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 2478, Ft. Oldal
A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2007. jú ni us 15., péntek 75. szám Ára: 2478, Ft TARTALOMJEGYZÉK 2007: LXI. tv. A cég nyil vá nos ság ról, a bí ró sá gi cég el já rás ról és a vég el szá
Befogadás és munkába állítás Pálhalmán
Befogadás és munkába állítás Pálhalmán 1985 ja n u árjáb an befogad ó cso p o rto t létesítettünk a Pálhalm ai B örtön és F ogházban. A zóta m ódunk nyílott tapasztalatain k at összegezni, bizonyos következtetéseket
ÁBTL- 4.2-109 - 47/3-1973 /1. BM. I. FŐCSOPORTFŐNÖKSÉG K özpo nti E llá tó P ara n c sn o k sá g
BM. I. FŐCSOPORTFŐNÖKSÉG K özpo nti E llá tó P ara n c sn o k sá g Szám: 109-47 / 3-1973. T árg y : Ü g y in té z ő i g é p já r mkűvekkel a p c s o la to s e l j á r á s. BM. I V /I I. CSOPORTFŐNÖKSÉG
Budape s t, ja n u á r h ó 3 1 -é n. Tárgy: A s z a b á ly s é rté s i jogszabályok egyes re n d e lk ezésein ek é rte lm e zése
ÁBTL - 4.2-28 -80/1975 /1 BM II/II. CSOPORTFŐNÖKSÉG S z á m : 2 8-8 0 /1 9 7 5. BM IGAZGATÁSRENDÉSZETI CSOPORTFŐNÖKSÉG B e ls ő h a s z n á la tra! KÖRLEVÉL Budape s t, 1975. ja n u á r h ó 3 1 -é n. Tárgy:
REPÜLÉSTUDOMÁNYI ÉS KIKÉPZÉSI KÖZLEMÉNYEK
MAGYAR HONVÉDSÉG SZOLNOKI RCfÜlÖTlSZTI FŐISKOLA REPÜLÉSTUDOMÁNYI ÉS KIKÉPZÉSI KÖZLEMÉNYEK (TUDOMÁNYOS KIKÉPZÉSI KÖZLEMÉNYEK) VI. évfolyam 16. szám 1994/1 RCPÜLÉSTUDOMÁNYI ÉS KIKÉPZÉSI KÖZLEGÉNYEK A Magyar
38. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2006. áp ri lis 5., szerda TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1311, Ft. Oldal
A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2006. áp ri lis 5., szerda 38. szám Ára: 1311, Ft TARTALOMJEGYZÉK 79/2006. (IV. 5.) Korm. r. A fel sõ ok ta tás ról szóló 2005. évi CXXXIX. tör vény egyes
A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2008. jú ni us 25., szerda. 93. szám. Ára: 2400, Ft
A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2008. jú ni us 25., szerda 93. szám Ára: 2400, Ft A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2008. jú ni us 25., szerda 93. szám Ára: 2400, Ft TARTALOMJEGYZÉK
NYELVOKTATÁSA. A SIK ETNÉM Á K TÁRGYI ÉS ALAKJ 7 GYÜ JTŐ NYEL VO KT AT ÁS. évf~ug.-szept. szám ához.kjihgfedcb. Kézh-atnak tekintendő. II. FO K.
l\'ieliéklet a "K A LAUZ" V IlI.vutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPO évf~ug.-szept. szám ához.kjihgfedcb A SIK ETNÉM Á K TÁRGYI ÉS ALAKJ 7 NYELVOKTATÁSA. ~ '" II. FO K. GYÜ JTŐ NYEL VO KT AT ÁS. HARMADIK
a z 1995. év i L X V. 2 8. -á ra fig y e le m m e l A BELÜGYMINISZTÉRIUM 2. s z á m ú UTASÍTÁSA Budapest, 1967. évi február hó 6-án.
BELÜG Y M IN ISZ TÉ R IU M SZOLGÁLATI HASZNÁLATRA! 1 0-2 6 / 2 / 1967. a z 1995. év i L X V. 2 8. -á ra fig y e le m m e l A BELÜGYMINISZTÉRIUM I. F Ő C S O P O R T F Ő N Ö K É N E K 2. s z á m ú UTASÍTÁSA
- 61 - Horváth Dezső irk. alezredes, főiskolai docens - Horváth Dezső nk.hadnagy:
- 61 - Horváth Dezső irk. alezredes, főiskolai docens - Horváth Dezső nk.hadnagy: A REPÜLÉ58IZT0MSÍG, REPllLfi SZERKEZETEKEN ALKALMAZOTT FEDÉLZETI BIZTDHSACI ESZKÖZEI A repülőszerkezetek repülés-műszaki
DÉVAVÁNYA ECSEGFALVA. nap. K r im in á l is RENDŐR SÉGI HÍREK. Független időszaki lap 1. évfolyam, 1996. április Ára: 19.50 FT
30 nap -Az ön korm án yzat p á lyáza ti úton kér támogatást két terület ren dezésére a F öld védelmi Alaptól. -Vaszkó Im réné m a gánjellegű okokra hivatkozva kérte felmentését óvodavezetői állásából.
TARTALOMJEGYZÉK. Bu da pest, 2006. feb ru ár 14. Ára: 1518 Ft 3. szám. 2005. évi CLXIII. tv.
Bu da pest, 2006. feb ru ár 14. Ára: 1518 Ft 3. szám 2002. december TARTALOMJEGYZÉK TÖRVÉNYEK 2005. évi CLXIII. tv. 2005. évi CLXXIV. tv. Az adózás rendjérõl szóló törvény egyes rendelkezéseinek alkalmazásáról
A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2008. már ci us 17., hétfõ. 44. szám. Ára: 250, Ft
A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2008. már ci us 17., hétfõ 44. szám Ára: 250, Ft A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2008. már ci us 17., hétfõ 44. szám TARTALOMJEGYZÉK 2008:
A FŐÉPÍTÉSZI VIZSGA ELJÁRÁSRENDJE
A MINISZTERELNÖKSÉGET VEZETŐ MINISZTER ÉPÍTÉSZETÉRT és ÉPÍTÉSÜGYÉRT való feladatkörében a főépítészi tevékenységről szóló 190/2009. (IX. 15.) Korm. rendeletben kapott felhatalmazásával A FŐÉPÍTÉSZI VIZSGA
A MAGYAR KÖZLÖNY MELLÉKLETE TARTALOM
A MAGYAR KÖZLÖNY MELLÉKLETE Budapest, 2006. szeptember 20. Megjelenik minden szerdán. IX. évfolyam, 2006/38. szám Ára: 315 Ft TARTALOM Álláspályázatok I. FÕRÉSZ: Személyi és szervezeti hírek A Borsod-Abaúj-Zemplén
B E L Ü G Y M IN IS Z T É R IU M. 14. szá m ú UTASÍTÁSA. Budapest, 1969. évi december hó 17-én.
B E L ÜGY M INISZ T É R IU M SZOLGÁLATI HASZNÁLATRA! 1 0 2 6 /1 4 /1 9 6 9. 3 4 B E L Ü G Y M IN IS Z T É R IU M 1. F Ő C S O P O R T F Ő N Ö K É N E K 14. szá m ú UTASÍTÁSA Budapest, 1969. évi december
Perchez, l*í. 5-3 m magasságú legyen, hogy elegendő hely legyen benn. m MIKROFIIM IABORATÓRIUM BERENDEZÉSE 2,7
- 23 Perchez, l*í m MIKROFIIM IABORATÓRIUM BERENDEZÉSE A laboratórium, amelyet leírunk, a minimális labor-típuss amely 35 am-ea mikrofilmet használ és egyetlen fővel te m ű k ödhet» Az előirányzott helyiségek
A KÖZPONTI STATISZTIKAI H IVATAL NÉPESSÉGTUDOMÁNYI KUTATÓ INTÉZETÉNEK ÉS A MAGYAR TUDOMÁNYOS AKADÉMIA DEMOGRÁFLAI BIZOTTSÁGÁNAK KÖZLEMÉNYEI 63.
A KÖZPONTI STATISZTIKAI H IVATAL NÉPESSÉGTUDOMÁNYI KUTATÓ INTÉZETÉNEK ÉS A MAGYAR TUDOMÁNYOS AKADÉMIA DEMOGRÁFLAI BIZOTTSÁGÁNAK KÖZLEMÉNYEI 63. KÖZPONTI STATISZTIKAI H IVATAL Népességtudományi Kutató Intézet
A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA
A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2006. áp ri lis 19., szerda 46. szám I. kötet Ára: 1679, Ft TARTALOMJEGYZÉK 20/2006. (IV. 19.) BM r. A belügyminiszter irányítása alá tartozó szervek, valamint
- 51 - TÁJKÉPEK ÉS TÉRKÉPEK AZ ERDŐTÖRTÉNETI KUTATÁS SZOLGÁLATÁBAN. Dr. Márkus László
- 51 - TÁJKÉPEK ÉS TÉRKÉPEK AZ ERDŐTÖRTÉNETI KUTATÁS SZOLGÁLATÁBAN Dr. Márkus László Az erdőtörténeti kutatás sokat m eríthet a régi ábrázolásokról. Az egykorú látképek, vázrajzok, kéziratos térképek elsőrendű
A M agyar N ép k ö ztá rsa sá g. 010. szám ú PARANCSA
BELÜGYMINISZTÉRIUM Szám: 0-/0/968. Szigorúan titkos! 3 A M agyar N ép k ö ztá rsa sá g b e lü g y m in is z te r é n e k 00. szám ú PARANCSA Budapest, 968. május 0-én Tárgy: A BM. tartalékos állom ány
PIAC- ÉS ORSZÁGTANULMÁNY
A ma gyar la kos ság bel föl di uta zá sai PIAC- ÉS ORSZÁGTANULMÁNY Ké szí tet te: a Ma gyar Tu riz mus Rt. Ku ta tá si Igaz ga tó sá gá nak meg bí zá sá ból a M.Á.S.T. Pi ac- és Köz vé le mény ku ta tó
F ü g g e tle n id ő s z a k i la p 1. évfolyam, 1996. január Ara: 19.50 Az asszony bolondmalomnak nézte Ufo a falu fölöt
DÉVAVÁNYA ECSEGFALVA F ü g g e tle n id ő s z a k i la p 1. évfolyam, 1996. január Ara: 19.50 M in d e n k e d v e s olvasónknak boldog új évet k ív á n u n k! Az asszony bolondmalomnak nézte Ufo a falu
ˆ PERESZLÉNYI ERIKA masszázságy '
ˆ PERESZLÉNYI ERIKA masszázságy ' H ov a t e t s z i k mo st me n n i? A re n d e lő b e n v o l t a m a le le t e ké r t, mo st me g me g y e k a kö r ze t i o r v o s h o z, h o g y me g b e s zé l j
LVII. ÉVFOLYAM 2. SZÁM ÁRA: 874 Ft 2006. ja nu ár 27.
LVII. ÉVFOLYAM 2. SZÁM ÁRA: 874 Ft 2006. ja nu ár 27. T A R T A L O M Szám Tárgy O l d a l Törvények 2006: X. tv. A szövetkezetekrõl --------------------------------------- 370 2006: XI. tv. Az ál lat
Örvendjetek, mert Isten úgy szeret
Örvendjetek, mert Isten úgy szeret il 4,4; Jn 3,16; Mt 24,42 Sz: r. Pálhegyi erenc : Pálhegyi ávid m é- két a- kar, Ör- vend- je- tek, m mert Is- ten úgy sze- ret. m m nem zord í- vend- té- le- tet! m
A földmûvelésügyi és vidékfejlesztési miniszter 18/2009. (III. 6.) FVM rendelete. 2009/27. szám M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y 5065
2009/27. szám M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y 5065 1. (1) A ren de let cél ja a mo ni tor ing ada tok egy sé ges rend - szer alap ján tör té nõ adat szol gál ta tá si ke re te i nek meg ha tá - ro zá sa. (2)
és élet- m inôség 5 3
B. egészség 52 és életminôség 53 B. E G É S Z S É G É S É L E T M I N Ô S É G A z eddigiekben több szem pontból is rávilágítottunk, hogy az egészség szám - talan csato rn án k eresztü l hat a gazd a sá
A SZOCIÁLIS ÉS MUNKAÜGYI MINISZTÉRIUM HIVATALOS LAPJA TARTALOM
V. ÉVFOLYAM 1. szám 2007. ja nu ár 31. A SZOCIÁLIS ÉS MUNKAÜGYI MINISZTÉRIUM HIVATALOS LAPJA Szo ci á lis Közlöny Szerkesztõsége 1054 Budapest, Akadémia u. 3. Telefon: 475-5745 Megjelenik szükség szerint.
A SZOCIÁLIS ÉS MUNKAÜGYI MINISZTÉRIUM ÉS AZ ORSZÁGOS MUNKAVÉDELMI ÉS MUNKAÜGYI FÕFELÜGYELÕSÉG HIVATALOS LAPJA FELHÍVÁS! Tartalom
VI. ÉVFOLYAM 1. szám 2008. ja nu ár 25. A SZOCIÁLIS ÉS MUNKAÜGYI MINISZTÉRIUM ÉS AZ ORSZÁGOS MUNKAVÉDELMI ÉS MUNKAÜGYI FÕFELÜGYELÕSÉG HIVATALOS LAPJA Munkaügyi Közlöny Szerkesztõsége 1054 Budapest, Alkotmány
A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA
A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2006. már ci us 21., kedd 31. szám I. kö tet Ára: 4807, Ft TARTALOMJEGYZÉK 57/2006. (III. 21.) Korm. r. A gyám ha tó sá gok ról, valamint a gyer mek vé del
33. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2006. már ci us 27., hétfõ TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 3887, Ft
A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2006. már ci us 27., hétfõ 33. szám Ára: 3887, Ft TARTALOMJEGYZÉK 62/2006. (III. 27.) Korm. r. Az egyes pénzbeli szociális ellátások elszámolásának szabályairól...
ᔗ勗 tér ᔗ厗k n ü 2011. c u 04- n k h ó ᔗ厗k n ü Község 2011. c u 04- n megt rtott közmegh llg tásáról Ü h : Község Műᔗ勗elᔗ勗ᔗ勗ésᔗ勗 házáᔗ勗 ᔗ勗 ᔗ勗 tér n nn k: ᔗ勗oᔗ勗ák ᔗ勗ál olgármester eᔗ勗th ᔗ勗stᔗ勗áᔗ勗 l olgármester
2007/9. szám TURISZTIKAI ÉRTESÍTÕ 401 AZ ÖNKORMÁNYZATI ÉS TERÜLETFEJLESZTÉSI MINISZTÉRIUM HIVATALOS ÉRTESÍTÕJE
XIII. ÉVFOLYAM 9. SZÁM 2007. SZEPTEMBER 30. 2007/9. szám TURISZTIKAI ÉRTESÍTÕ 401 AZ ÖNKORMÁNYZATI ÉS TERÜLETFEJLESZTÉSI MINISZTÉRIUM HIVATALOS ÉRTESÍTÕJE A Turisz ti kai Ér te sí tõ Szer kesz tõ sé ge
ú ľ ľ ú Á Ó ú ľ ľ ő ľ ľ ľ ľ ľ ĺ ľ ľ í ĺí ľó ó ő ö Í ź ö ö ő ó ó ö ę ő ľ í ó ĺ ő ó ú ö ő ľ ľ ľ Ú Ú Ü Ú Ú ú Ú Ó Ü ĺ Ó í Í Ýŕ Ę ýę ő ő Ż ĺ ź ö ö Ż ö ľő ó ó Ż ö ő Ĺ í ó ö ő ó ń ü ú ö ő Ż ä ľ ú ö ú Üĺ Ú Ú ő
PALOZNAK TELEPÜLÉSRENDEZÉSI TERVE FELÜLVIZSGÁLATA 1 Paloznak Településrendezési terv felülvizsgálata TELEPÜLÉSSZERKEZETI TERV SZABÁLYOZÁSI TERV ÉS PALOZNAK ÉPÍTÉSI SZABÁLYZATA v 1/2006. számú önkormányzati
A MAGYAR NÉPKÖZTÁRSASÁG BELÜGYMINISZTERE KÖZBIZTONSÁGI ÉS PÉNZÜGYI-ANYAGI-MŰSZAKI HELYETTESÉNEK 25/1978. számú EGYÜTTES INTÉZKEDÉSE
BELÜGYMINISZTÉRIUM BELSŐ HASZNÁLATRA! S z á m : 10 27/25/1978, A MAGYAR NÉPKÖZTÁRSASÁG BELÜGYMINISZTERE KÖZBIZTONSÁGI ÉS PÉNZÜGYI-ANYAGI-MŰSZAKI HELYETTESÉNEK 25/1978. számú EGYÜTTES INTÉZKEDÉSE a Rendőrség
II, VADÁSZATI KULTURÁLIS KONFERENCIA 19. oldal
9. É V F O LY A M, 2. S Z Á M 2 4 0 Ft 2 0 0 0 /F E B R U Á R MILLENNIUMI EMLÉKÜLÉS 13. oldal II, VADÁSZATI KULTURÁLIS KONFERENCIA 19. oldal A TARTALOMBÓL: Interjú Pálvölgyi Zoltánnal 7 Vadlexikon: a fogoly
Leszko vszki Tibor: Bizottsági állásfoglalások ismertetését kérem.
22 Leszko vszki Tibor: Bizottsági állásfoglalások ismertetését kérem. Bátor Antal: A Gazdasági és Pénzügyi Bizottság a "B" változatú határozati javaslatot 10 igen szavazattal javasolja elfogadásra a Képviselő-testületnek.
A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2008. má jus 29., csütörtök. 80. szám. Ára: 1755, Ft
A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2008. má jus 29., csütörtök 80. szám Ára: 1755, Ft A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2008. május 29., csütörtök 80. szám Ára: 1755, Ft TARTALOMJEGYZÉK
10-2147/1962. BELÜGYMINISZTÉRIUM E G É S Z S É G Ü G Y I ÜGYRENDJE ÁBTL-4.2.-10-2147/1962
BELÜGYMINISZTÉRIUM 10-2147/1962. SZIGORÚAN TITKOS! B E LÜG Y M I N IS ZTÉR I U M E G É S Z S É G Ü G Y I O SZ T Á L Y ÜGYRENDJE BELÜGYM INISZTÉRIUM 10-2147/1962. SZIGORÚAN TITKOS! Jóváhagyom! Budapest,
123. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2007. szep tem ber 21., péntek TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1155, Ft
A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2007. szep tem ber 21., péntek 123. szám TARTALOMJEGYZÉK 241/2007. (IX. 21.) Korm. r. A köz al kal ma zot tak jog ál lá sá ról szó ló 1992. évi XXXIII. tör
KOPRO szivattyú család
KOPRO szivattyú család 11 Budapest, Zsolt utca /a, I./1. Telefon: -1, 5- Fax: 5-5 www.hskft.hu www.szivattyu.biz E-ail: hskft@hskft.hu WQ TÍPUSÚ SZENNYVÍZ BÚVÁRSZIVATTYÚ CSALÁD Szivattyúk jelölése és használata:
166. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2005. de cem ber 22., csütörtök TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 2921, Ft. Oldal
A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2005. de cem ber 22., csütörtök 166. szám Ára: 2921, Ft TARTALOMJEGYZÉK 289/2005. (XII. 22.) Korm. r. A felsõoktatási alap- és mesterképzésrõl, valamint a
A FIGU-011-1 A közérdekű és a közérdekből nyilvános adatok kezelésének rendje M01 Általános közzétételi lista I. Szervezeti, személyzeti adatok
A FIGU-011-1 A közérdekű és a közérdekből nyilvános adatok kezelésének rendje M01 Általános közzétételi lista I. Szervezeti, személyzeti adatok 2. A közfeladatot ellátó szerv szervezeti felépítése szervezeti
A SZÓRVÁNNYÁ VÁLÁS FOLYAMATA MINT A NEMZETI KISEBBSÉGI KÖZÖSSÉG LEBOMLÁSÁNAK TERMÉKE
A SZÓRVÁNNYÁ VÁLÁS FOLYAMATA MINT A NEMZETI KISEBBSÉGI KÖZÖSSÉG LEBOMLÁSÁNAK TERMÉKE Mirnics Károly A DESTRUKTURÁLÓ TÉNYEZÕK SZÁMBAVÉTELE ÉS A DESTRUKCIÓ FOLYAMATÁNAK SZOCIOLÓGIAI MEGVILÁGÍTÁSA Egy nemzetrész
A LEGFÕBB ÜGYÉSZSÉG HIVATALOS LAPJA. BUDAPEST, 2006. szeptember 30. LIV. ÉVFOLYAM ÁRA: 525 Ft 9. SZÁM TARTALOM UTASÍTÁSOK KÖZLEMÉNYEK SZEMÉLYI HÍREK
LIV. ÉVFOLYAM ÁRA: 525 Ft 9. SZÁM A LEGFÕBB ÜGYÉSZSÉG HIVATALOS LAPJA BUDAPEST, 2006. szeptember 30. TARTALOM UTASÍTÁSOK 20/2006. (ÜK. 9.) LÜ utasítás a vádelõkészítéssel, a nyomozás törvényessége feletti
II. rész JOGSZABÁLYOK. A Kormány rendeletei. A Kormány 219/2004. (VII. 21.) Korm. rendelete. 9372 M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y 2004/102.
9372 M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y 2004/102. szám II. rész JOGSZABÁLYOK A Kormány rendeletei A Kormány 219/2004. (VII. 21.) Korm. rendelete a felszín alatti vizek védelmérõl A Kor mány a kör nye zet vé del
A MAGYAR KÖZLÖNY MELLÉKLETE T A R T A L O M
A MAGYAR KÖZLÖNY MELLÉKLETE Budapest, 2006. március 8. Meg je le nik minden szerdán. IX. évfolyam, 2006/10. szám Ára: 345 Ft T A R T A L O M I. FÕRÉSZ: Személyi és szer ve ze ti hírek Sze mély ügyi hírek...
<-3rR3eE2W1Q0--1wW1--2-:-rR3rR3d1w--3tT4t-eE2W1--qQ0--1e3-4tT4f23e-:-2e-tT4R3eE2W1-2wW11----------.
Hamvazószerda
DAGUERREOTYPEK B Ú C S Ú L A K O M Á N
DAGUERREOTYPEK F E L O L V A S T A T O T T K E R E S Z T E S Y JÓ Z S E F V ÍV Ó -T E R M É B E N 1 8 9 0 -IK É V T A V A S Z Á N T A R T O T T B Ú C S Ú L A K O M Á N. B U D A P E S T 1890. A z ih le
A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA
A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2007. jú li us 11., szerda 93. szám Ára: 588, Ft TARTALOMJEGYZÉK 2007: CIII. tv. A pénz mo sás meg elõ zé sé rõl és meg aka dá lyo zá sá ról szó ló 2003.
A MAGYAR KÖZLÖNY MELLÉKLETE T A R T A L O M
A MAGYAR KÖZLÖNY MELLÉKLETE Budapest, 2006. júni us 21. Meg je le nik minden szerdán. IX. évfolyam, 2006/25. szám Ára: 345 Ft ÚJ HELYEN A KÖZLÖNYBOLT! 2006. jú li us 3-tól a Köz löny bolt új hely re, a
Bu da pest, 2006. au gusz tus 25. Ára: 1386 Ft 10. szám TARTALOMJEGYZÉK
Bu da pest, 2006. au gusz tus 25. Ára: 1386 Ft 10. szám 2002. december TARTALOMJEGYZÉK TÖRVÉNYEK 2006. évi LIX. tv. Az államháztartás egyensúlyát javító különadóról és járadékról... 224 2006. évi LX. tv.
CXIV. ÉVFOLYAM ÁRA: 1357 Ft 2. SZÁM
CXIV. ÉVFOLYAM ÁRA: 1357 Ft 2. SZÁM AZ IGAZSÁGÜGYI MINISZTÉRIUM HIVATALOS LAPJA B U D A P E S T, 2 0 0 6. F E B R U Á R 2 8. TARTALOM Oldal TÖRVÉNY 2003. évi CXXIX. tv. a köz be szer zé sek rõl (egy sé
13. szám C É G K Ö Z L Ö N Y II. K Ö T E T [2016. március 31.] 2769
13. szám C É G K Ö Z L Ö N Y II. K Ö T E T [2016. március 31.] 2769 y szám: 16112 * * * A Pénzügyi Stabilitási és Felszámoló Nonprofit Kft. (Cg.: [01 09 920128]; szék hely: 1055 Bu da pest, Baj csy-zsi
LIX. ÉVFOLYAM ÁRA: 1365 Ft 4. SZÁM TARTALOM MAGYARORSZÁG ALAPTÖRVÉNYE. Ma gyar or szág Alap tör vé nye (2011. áp ri lis 25.)...
LIX. ÉVFOLYAM ÁRA: 1365 Ft 4. SZÁM A LEGFÕBB ÜGYÉSZSÉG HIVATALOS LAPJA BUDAPEST, 2011. áp ri lis 30. TARTALOM MAGYARORSZÁG ALAPTÖRVÉNYE Ma gyar or szág Alap tör vé nye (2011. áp ri lis 25.)... Oldal Melléklet
A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA
A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2007. má jus 21., hétfõ 63. szám I. kö tet Ára: 3234, Ft TARTALOMJEGYZÉK 2007: XXXIX. tv. Egyes adótör vények mó do sí tá sá ról... 4132 18/2007. (V. 21.)
Heart ra te correc ti on of t he QT interva l d ur i ng e xercise
Heart ra te correc ti on of t he QT interva l d ur i ng e xercise Gáb or Andrássy, Attila S zab o, 1 Andrea Duna i, Es zter Sim on, Ádá m T a hy B u d a p e s t i S z e nt Ferenc Kó r há z, K a r d io
ű ű ű É Ü ű ű ű Ö Ü Ö ű Ö Ú Ö ű ű ű Á ű ű Á É ű Ú ű Ó ű É Ó É ű ű É ű ű ű Á ű ű ű ű Ö Ö É Ú Í ű Ó ű Ö ű Ö Ö Ö Ö Ö ű ű ű ű ű Ö É É Á Á É Ö Ö É Ú Á ű Ö ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű É ű Ő ű Á ű
Á Ő É ú ó ő ó ó ó ü ő ö ű ő É ü ö ö ő ű ü ő Á Ő É ö ó ú ó ő ó ö ú ó ú ó ő ó ö ő ó Ü ő ö ó ő Ü ő ü ö ö Ü ö ö Ő É É ó ö ő ö ó ü ö ö ű ő ú ó ő ó ó ó ő ő ó ó ö ó ó ó Ö ü ő ó ó ó ö ö ö ő ú ó ő ó ó ó ü ó ö ű
Á Á ó ó ő ó ü ó ó ó ó ó ő ó Á ó Í Í ő ő É Á ó ó ó ó Á ő É ó ő ő ő ő ü ó ő Ö Ö Ö ő ó ő ó ő ő ő ú ő Á Ö É ó ó ő ó Á ő ó ő ő ő ő ó Ö ú ú ú ű ó ó ő ó ú ú ő ó ü ó ó Ö ú ű ó ű ü ű ü ű ű ü ű ü Ö ó ő ó ú ő ó ó
ELŐTERJESZTÉS A Bicskei Egységes Művelődési Központ és Könyvtár évi munkatervéről és évi beszámolójáról
ELŐTERJESZTÉS A Bicskei Egységes Művelődési és Könyvtár 2017. évi munkatervéről és 2016. évi beszámolójáról 1. előterjesztés száma: 65/2017 2. előterjesztést készítő személy neve: Pötördi Bianka 3. előterjesztést
ú ö Á ö Á Á ő ö ö ő ö ő ű ő ü ú ö ő ő ú ö ö ő ű ő ü Ó ö ö ü ö ú ö ü ü ü ő ö ö ú ü É ő ö ő ő ö ű ú Ü ő ő Á É ő ű Ü ő ő Ű ö ő ű ő ü ű ö ü ö ő ő ő ő ő ö ü ü ő ü ö ö ő ü ö ö ő ö ő ö ö ü ö ü ő ö ő ü ö ö ő ü
Á Á É ó ú ó ő ö ü ő ó ó ö ö ö ő ó ó ó ő ö ü ő ó É Á ő ó ö É ó ú ö ű ú ó ú ö ő ó ú ó ó ó ó ú Ú ő ú ó ü ó ü É ő ő ő Ö ő ö Á ó ö ó ö ó ö ó Á ő ö Í ó ő ó ó ó ő ő ó ü ó ó ó ö ö ó ö Á ü ú ó ő ő ó ó ü ó É Ö Á
Á Ú ő ú Ö ó ó ó ő ő ó Ö ő ú ó Ö ú ú ó Ü ú ó ó ó ó ű ó ó Í ú ő É É ő ő ű Ü ő ú ó ő ó ú ú ó ó ó Ö ú ő ú ő ú ő Ö ő Ü ő ó ó ó Ö ú ő ó ó Í Á É É É Á Á É É ó ú ó ő ó ó ó ó Ó ó ű ő ű ó É ú ó Ö ő ú ó Á É Á Í ó
ő ő ű ú ő ü ü ü ü ü ü ő ő ü ü ü ü ű ü ü ő ő ő ő ő ű ú ű ű ő ő ő ő Á ü É ő Ö Ö Ö Á Í Á ő ő ő ő É ő ő ú ú ú ő Á Ö ő ő ő ű ú ű ü ű ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő É ü ú ü Ö ő ú ű ű ő ő ő É ü ű ő ő ő ű ú ü ű ő ő ő
É ü Ó É É ö É Á Ó Á É É ö É ü ü ű ö ű ö Á Á ö ő Á ő Á Á Ó ü ö ö ő ű ú ú ő ő ú ú ö ö ű ő ú ü ü ö Ó Á ö ü ö ö ü ő őü ö ö ö ő ű ő ö ö ő ő ö ú ö ö ö ú ö ú ű ö ő ö ö ö Ó ö ö ü ö ö ü ö Í ö ö ö ő ű ú ú ő ő ú
ű Ó ú ú ú ú ú Ö Ö ú Á Ú ű ú ú Ú É ú ú Ö Ö Ű ú ú ú ű ú É ű ú É ú ú ú ű ű ű ú ű ú ű ú ű ű ú ű ű ú ú Á ú É ű ú ú ű ú Ü ű ú ú ű ű ú ú ú ú Ö Ö Ú ú ú ú ú ú ú ú ű É ú ú ú ű ú ú ű ú ú ú É Í ú ű ú ú ú ú ű ű É ú
Á Í Á ü É ó ü ÍÉ ó ü ü ó Á ü ó ö ö ó ú ü ü É ú ü ó ó ó ü ü ü É ó ö ö ö ú ü ü ü ö ö ö É É ú ó ö ó ó ő É ö ö ó ó ú ü ó ó Á É ó ó ü ó É ó ó ü ó ó ó ó óű Á ü óű ú ü ú ü ü ú ü ú ü ú ü ö ü ü ó ó ü ó ó ű ü ü
ő ő ű ú ü ő ü ü ü ü ő ü Ú Í Á Ó É ü ü ü ő ő ő ő ü ú ő ű ő ő ú ú Á ú É ű ő ő ő ő Á ü É ő Ö Á ő ő ő ő É ő ő ú ú ú ő Á Ö ő ő ő ű ő ú ú Á É ű ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő É Í ü ű ő ü Ö ő ú ű ű ő ő É ü ű ő ű ő ú ú
Ű Ő É É Á É Ö Á É É Í É É ö ő Ö ő ö ü ó ő ű ő ű ű ő ú ó ü ő Ü ő ö ö ő ö ő ő ő ö ó ő ö ú ó ó ó ö ö ő ő ű ü ü ő ü ü ü ü ü ó ü ő ő ő ö ő ú ü ő ö ö ő ő ó ú ö ö ö ó ö ó Ü ő ő ö ő ó ó Ü ő ó ő ú ó ő ő ö ő
í á í ö ö ö é ú é ö é ö ü é ö é é é á é á ü á ó á é Íí ő ő é ü é á á á ó ó ú ö é áíű ő ő é ö ó é í é é é á á é í á á ó é á ó é ü á é é Í í é ü ő ő é á é ü ú ó á é ű ő é ő ő ö ű ő ő á á á á í é é é á á
Á Ö É Ö Á É Ü É é ü é é ö é ö é ö é é é ö Í ó ó ó ö ü é ó ó ó é ó ó ó é ö é é é ó é é é ö Í ó ú Íü é ö é é é ö ö ö é é ü é é ö é é ó ü é ó ú é ü é ü é ó ó ó é é é ö é é ó ó é ü ó é é ö é é é é Í ó ó Í
á á Á Á É É ÉÉ ú í Á Á É ö É Á Á á á é á é á Ű é á á é ő á á á é ú ő ő é á ó é é á í á ó á é ő é á á á é ó í á á ü é é á é á á é á á ó é é ö é Ü Ö Ö á á é é í é ú á ö é ö é é á á é á á é é ő á ő ő á é
Í ű é ó ú Á ö ő ö é é é á é é ó ú ő ö é ó é á é é é é é é é ó á É É ü ő é é ó á á í á ó á é á ó á é é ü ó é ü ö ó ú ö é ö á ű á í é é é ü é é é ö á á á é ó é é ü á ü á á ú á á á á é é é é ü é é é ó é á