Használati utasítás SW ponthegesztő berendezésekhez



Hasonló dokumentumok
W2000. Original-Gebrauchsanleitung V2/0516

Ultrahangos Hideg Párásító GYVH11 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Kérjük üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!

Professor. Kisméretű sütő PT250B. Használati utasítás. Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a mellékelt használati utasítást!

FAAC / FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ. Általános biztonsági szabályok

DT7001. Gyújtószikramentes nyomáskülönbség távadó. Kezelési útmutató

UNIVERSAL 2P MIG hegesztıgép. Használati utasítás

A / 1KA10 A / 2KA20. Original-Gebrauchsanleitung V2-2/0516

1 ALKALMAZÁS A kezelő biztonsága Tiltott alkalmazások LEÍRÁS (A ÁBRA) CSOMAGOLÁS TARTALMA...3

GBS 80 #94066 Magyar HU 38 Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6 - D Wolpertshausen - Deutschland

3. Szállítás, csomagolás és tárolás A szállítás felügyelete Csomagolás Tárolás 214

DEM 28 TLX Turbo elektromos csavarozógép kezelési utasítás

Kiromed Zéta Gravitációs gerincnyújtó készülék Használati utasítás Összeszerelési útmutató

Elektromos szegélynyíró HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

KEZELÉSI UTASÍTÁS CE 0085AQ0327

h á z t a r t á s i k é s z ü l é k e k Használati útmutató

Termék: HYPRO 6 HIDRAULIKUS KÉZI LYUKASZTÓ TPA8 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AZ EREDETI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA GARANCIALEVÉL

HASZNÁLATI UTASÍTÁS és jótállási jegy 2055 típusú légmosó készülékhez

HASZNÁLATI UTASÍTÁS MASTROWELD MIG-190N, MIG-250AI, MIG-250S, MIG-250B, MIG250, MIG-315

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Termék: S150 ELEKTROMOS SZENNYVÍZLEFOLYÓ TISZTÍTÓ EPC02150

APY-09CS és APY-12CS. Hordozható klímaberendezés. Használati utasítás

HASZNÁLATI UTASÍTÁS és jótállási jegy AOS 2071 típusú légtisztító-párásító készülékhez

Hűtővitrin. Üzembe helyezés előtti tudnivalók

minicool Tipus: DS20-60 Szabadonálló és aláépithető változat DS 200 DS 300 DS 400 DS 600 Használati utasítás

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. DX-16.46K/DX-20.62K/DX-28.88K/DX-29.80DK Borhűtő. (A képen a DX-28.88K modell látható.)

Az füzet áttanulmányozása során Különböző veszélyességi fokozatokkal fog találkozni, amelyeket a következő jelzéssel láttunk el:

7 KÜLÖNLEGES BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK KÖRFŰRÉSZEKHEZ 6 8 ÖSSZESZERELÉS A vágási mélység beállítása (1. ábra) A fűrészlap cseréje...

Hideg- és melegvíz adagoló berendezés Használati utasítás

DeLuxe masszázsülés GYVM24

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. Explorer 2T-4T

IBT HIDRAULIKUS NYOMATÉKKULCS

TELEPÍTÉSI KÉZIKÖNYV MEKO KAPUMOZGATÓ MOTOR FOGASLÉCMEGHAJTÁSÚ KAPUKHOZ

Szerelési kézikönyv. Használati melegvíz-tartály levegő-víz hőszivattyús rendszerhez EKHWE150A3V3 EKHWET150A3V3 EKHWE200A3V3 EKHWE300A3V3

FAAC / 770 föld alatti nyitó

POW754 HU 1 LEÍRÁS (A ÁBRA) CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 3

SZEKCIONÁLT BILLENŐKAPU AUTOMATIKÁK

3. Szállítás, csomagolás és tárolás A szállítás felügyelete Csomagolás Tárolás 188

POW462 HU 1 BERENDEZÉS LEÍRÁS (A. ÁBRA) CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

SR 35 B45, SR 38 B45, SR 40 R45, SR 50 H60

POW302 HU 1 BERENDEZÉS LEÍRÁS (A. ÁBRA) CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

HŰTŐSZEKRÉNY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GÉPJÁRMŰ MULTIMÉTER EM128 GARANCIALEVÉL. Termék: Gépjármű multiméter EM128 Típus: EM128. Gyártási szám (sorozatszám):

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HORDOZHATÓ INDÍTÓ BERENDEZÉS, KOMPRESSZORRAL KM0505 GARANCIALEVÉL

AL-KO Schneefräse Snowline 46E. Betriebsanleitung

Szerelési és Használati Útmutató Art.-Nr / 12398

Steba indukciós f lap

Elektromos gőz sterilizáló

DR típusú Légrétegződést gátló ventilátorok

AC LAKATFOGÓ AX-202 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BUGGY PRIM GYERMEKKOCSI

H Eredeti szerelési és üzemeltetési útmutató GIGAcontrol T V OCE-Rev.A-HU

GARDENA 4000/4 electronic plus és 4000/5 electronic plus háztartási automata szivattyúk, cikksz és 1484 : használati útmutató

QYB1 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HIDRAULIKUS NYOMÁSFOKOZÓ GÉP QYB1

LUXO kapunyitó automaták

POWXQ8125 HU 1 JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK HASZNÁLATTAL KAPCSOLATOS ÓVINTÉZKEDÉSEK... 4

K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V

B ESZERELÉSI ÉS H ASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Original-Gebrauchsanleitung V1/0116

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

Beépíthet elektromos f z lap... 3

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. TIGVERT 160/50 ADV Típusú Hegesztő inverter

B E S Z E R E L É S I É S H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó. Univerzális hangszórós tolatóradar 4 DB LÖKHÁRÍTÓBA SZERELHETŐ SZENZORRAL

MSI V1/1213

Elektromágneses szivattyú PMA -1

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FESTÉKSZÓRÓ PISZTOLY, HVLP RENDSZERŰ

1106 Budapest, Gránátos u. 6. tel.: (+361) fax: (+361)

New Compact Kompresszoros inhalátor

DT9541. Környezeti hőmérséklet érzékelő. Kezelési útmutató

Relax Kézi masszírozó készülék GYVMK2

Használati utasítás. 301 plus

FE-30 EL (ELT) FE-60 EL (ELT) FE-66 ELT FE-31 ELT FE-61 ELT

Szerelési és karbantartási utasítás

Áttekintés 2. Műszaki adatok 3. A műszer beállítása 4. Műveletek 7. Üzenetkódok 9. A pontosság ellenőrzése 10. Karbantartás 13.

Szerelési- és szerviz utasítás

Az füzet áttanulmányozása során Különböző veszélyességi fokozatokkal fog találkozni, amelyeket a következő jelzéssel láttunk el:

3. Jelmagyarázat A háromszögbe foglalt villám jel akkor jelenik meg, ha az egészségét fenyegeti veszély, pl. áramütés.

HU: Telepítési kézikönyv és kezelési utasítás. Modellszám: YBC luxlift 12kg-os modell

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A

haladhatja meg a 600 V-ot. Az egyes mérési tartományok kerámikus nagyteljesítményű biztosítókkal


Hegesztő-vágó gép kezelője Hegesztő

Csiszoló zsiráf Modell: DED7743

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FÚRÓGÉP AUTOMATIKUS ELŐTOLÁSSAL Z5035 B

Ön e masszázskészülék megvásárlásával tanújelét adta egészségtudatosságának.

LÉGCSATORNÁS LÉGKONDICIONÁLÓ

A készüléket csak főzésre fejlesztették ki. Minden más használat (pl. a helység kifűtése) a termék céljainak nem megfelelő, és veszélyes lehet.

FOTÓKATALIZÁTOROS LEVEGİTISZTÍTÓ MODELL AP-3

EDP2074PDW HU SZÁRÍTÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

B-TEL99 Kétcsatornás telefonhívó

hu Használati utmutató

8 ÜZEMANYAG ÉS OLAJOZÁS Üzemanyag A benzin és az olaj keverékének aránya 40: MŰKÖDTETÉS... 7

MIG-MMA 185 INVERTERES HEGESZTŐGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. ALFAWELD Kft.

KIT BOB5 ECO2 vezérléssel

SolarHP MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK

TARTALOMJEGYZÉK GYORS ÁTTEKINTŐ ÚTMUTATÓ PROGRAMTÁBLÁZAT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HU - Használati útmutató insportline Lilly IN 2164

ProMinent dulco flex DF2a

SFL. cod. 3540Z906HU - Rev /2014 HU - HASZNÁLATI, BESZERELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS

FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK VESZÉLY: FIGYELEM:

Átírás:

1 Használati utasítás SW ponthegesztő berendezésekhez Gyártó: DECA SA San Marino Forgalmazó: Hód-Welding Kft 6800 Hódmezővásárhely Könyves u. 29 Tel: +36 62 534 830

Használati utasítás SW ponthegesztő berendezésekhez 2 FONTOS: A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT ALAPOSAN ÁT KELL OLVASNI. A BERENDEZÉS KEZELÉSÉT ÉS A TECHNOLÓGIÁT NEM ISMERŐ SZEMÉLYEK KONZULTÁLJANAK A GYÁRTÓVAL VAGY A FORGALMAZÓVAL. NE PRÓBÁLKOZZON A BERENDEZÉS ÜZEMBEHELYEZÉSÉVEL, KEZELÉSÉVEL VAGY SZERVIZELÉSÉVEL, HA NINCS MEG A MEGFELELŐ KÉPZETTSÉGE, VAGY NEM OLVASTA ÁT ÉS ÉRTETTE MEG EZT A LEÍRÁST. HA A BERENDEZÉS ÜZEMBEHELYEZÉSÉVEL VAGY ALKALMAZÁSÁVAL KAPCSOLATBAN KÉTELYEI VANNAK, KONZULTÁLJON A GYÁRTÓ VAGY A FORGALMAZÓ SZAKEMBEREIVEL 1.0 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A hegesztő berendezések használata és a hegesztéstechnológia veszélyeket rejt magában a kezelő személy és a közelben tartózkodók részére. Az alábbi biztonsági előírások elolvasása, megértése és betartása ezért lényeges. Ne feledjük, hogy a balesetekkel szemben a legjobb garancia az a kezelőszemély, aki tisztában van a kötelezettségeivel és betartja azokat. Csatlakoztatás, előkészítés, használat illetve szállítás előtt olvassa el az alábbi előírásokat. Az SW ellenállás hegesztő berendezés a járműjavító ipar számára készült többfunkciós berendezés. Használatával szinte minden olyan hegesztési feladat elvégezhető, ami a karosszéria javításánál előfordulhat. A berendezés ellenállás hegesztés elvén működik. Ez a technológia csak tiszta, rozsda és olajmentes anyagokon használható. A hegesztendő felületeket gondosan meg kell tisztítani a szennyeződésektől. Csak így érhetünk el megfelelő eredményt. 1. eszköz választó funkció 2. csaphegesztő funkcióválasztás 2a. vonalhegesztés 2b. melegítés 2c. egyoldalas ponthegesztés 3. lemezvastagság állítás ponthegesztéshez 4. idő/teljesítmény kijelzés 4a. idő kijelzés 4b. teljesítmény kijelzés 5. idő/teljesítmény kijelzés átkapcsoló 6. idő/teljesítményállítás 7. programkiválasztó 8. program betöltő gomb 9. kompenzáció be/ki kapcsoló 10.1 csaphegesztő pisztoly (1) csatlakozó 10.2 csaphegesztő pisztoly (2) csatlakozó 10.3 pneumatikus hegesztőfej csatlakozó 11. kézi ponthegesztő csatlakozó 12. Test csatlakozó 13. egy ciklusos ponthegesztés 14. impulzus ponthegesztés 15. ponthegesztő teszt 16.1 csaphegesztő pisztoly (1) 16.2 csaphegsztö pisztoly (2) 17. kézi ponthegesztés 18. kétpontos ponthegesztés 19 air puller 20. hálózati csatlakozást jelző LED 21. túlmelegedést jelző LED 22. levegőnyomást jelző LED 23. kompenzáció aktív LED 24. kompenzáció inaktív LED

Csaphegesztő 3 A sikeres munka érdekében a következő előírásokat szükséges betartani: a) megtisztítani a hegeszteni kívánt felületet, eltávolítani a festéket, rozsdát. b) stabilan rögzíteni a testkábelt megfelelő távolságra a munkaterülettől (max. 30 cm). Fontos: Ha szükséges állítani a teljesítményt vagy az áramerősséget használja a következő gombokat: Hegesztőpisztoly csatlakozás: Rögzítse fixen a pisztolykábelt a berendezéshez és csatlakoztassa vezérlőkábelt a vezérlőcsatlakozóhoz. Testkábel csatlakoztatás: Rögzítse fixen a testkábelt a berendezéshez. Szorosan rögzítse a testkábel réz végződését a javítani kívánt elemre Csavarral, leszorítóval vagy hegesszen csavaralátétet a munkadarabra és használja a kampós csatlakoztatást. (az ábrán látható módon). Fontos: Ajtók, szekrények javításához szükséges a testcsatlakozást A lehető legközelebb elhelyezni az anyaghoz, hogy megakadályozzuk, Hogy a zsanérokon keresztül folyjék az áram, mert az a zsanér eldeformálását okozhatja Egyoldalas ponthegesztés: Állítsa a berendezést a gombbal a szimbólumra. Szerelje a pisztolyt a hegesztéshez megfelelő befogótokmánnyal. Az gomb segítségével válassza ki a szimbólumot. Helyezze a pisztolyba a használni kívánt csúcsot és nyomja hegesztendő felületre. Nyomja meg a pisztolyon lévő gombot, majd engedje el miután a beállított hegesztési idő letelt. Ha a testkábel nincs megfelelően csatlakoztatva az időzítő nem hegeszti meg a pontot, tehát a hegesztés nem lesz megfelelő. Figyelem: ezt a technológiát ne használja nagy szállító szerkezetek hegesztésére. Ez a hegesztés főleg kis felületű fémlemezek hegesztéséhez ajánlott. Sűrű impulzusos hegesztés (vonalhegesztés) Az gomb segítségével válassza ki a szimbólumot. Szerelje a vonalhegesztő csúcsot a pisztolyba és a mellékelt ábrán látható módon mozdítsa el a vonalhegesztő csúcsot úgy hogy a pisztolyon található gomb a teljes hegesztési idő alatt benyomva legyen. Ennél a funkciónál a szünetidő rögzítve van (kb. 0,5 másodperc). A sikeres hegesztés érdekében legyen figyelemmel testkábel megfelelő csatlakoztatására. Lemezmelegítés és kihúzatás: Melegítés: Az gomb segítségével válassza ki a szimbólumot, és helyezze a szénelektródát a pisztolyba. Tartsa a melegítendő felületre az elektródát és tartsa a gombot benyomva mindaddig, míg az anyag megfelelő hőmérsékletű nem lesz, majd hűtse le nedves szivaccsal. (a melegítés körkörösen, belülről kifelé történik) Kihúzatás: : Az gomb segítségével válassza ki a szimbólumot, és helyezze a hengeres elektródát a pisztolyba. Helyezze az elektródát a pisztolyba, nyomja meg a gombot és tartsa benyomva mindaddig, míg a kiválasztott csap, stift alátét vagy csillag felhegesztődik az anyagra.

Ponthegesztés és kihúzatás: Alátét használata : Az gomb segítségével válassza ki a szimbólumot a már említett módon hegessze fel az alátétet az anyagra, fogassa be a kihúzató kampót a kihúzató kalapácsba Akassza be a kampót az alátétbe és a kihúzató kalapácson lévő súlyt, mozgassa az anyaggal ellentétes irányba. Csapok és csavarok alkalmazása: Az gomb segítségével válassza ki a felhegeszteni kívánt elemet és a már említett módon hegessze fel az anyagra, majd a megfelelő befogót szerelje a kihúzató kalapácsra, majd a kihúzató kalapácson lévő súlyt mozgassa az anyaggal ellentétes irányba. Kihúzató csillag használata: Az gomb segítségével válassza ki a szimbólumot. Szerelje a kihúzató kalapácsot a hegesztőpisztolyba, majd a fogassa kihúzató kalapácsba a csillagot, hegessze fel az anyagra majd a kihúzató kalapácson lévő súlyt mozgassa az anyaggal ellentétes irányba. A kihúzatás befejezés után a csillag eltávolításához forgassa el a kalapácsot 90 o -kal. KARBANTARTÁS: Fontos: Mielőtt megkezdené a gép karbantartását mindig áramtalanítsa a berendezést. Pisztoly: ellenőrizze a munkakábel épségét, hogy nincs-e a rajta szakadás vagy erős kopás. Testkábel: ellenőrizze testkábel végződéseinek tisztaságát, és csatlakozását. Problémák Lehetséges okok Megoldás Hüvelykszorító, csavaralátét, karom Túl gyenge a kar összenyomás Növelni a kar összenyomást Ömledék az elektródán belül, vagy az elektróda szikrázik Hüvelykszorító, csavaralátét, karom Túl sok az ömledék, vagy a pont átég Hüvelykszorító, csavaralátét, karom Nem olvad össze az anyag a ponton, nem elég erős a kötés Túl erős a kar összenyomás, vagy Túl hosszú a hegesztési idő Túl gyenge a kar összenyomás Túl rövid a hegesztési idő Nem jó a testkábel csatlakozás Alacsony a hálózati feszültség Túl nagy a lemezvastagság Festékes, vagy rozsdás a lemez Csökkenteni a karösszenyomást, vagy csökkenteni a hegesztési időt Növelni a kar összenyomást Növelni a hegesztési időt Ellenőrizni és kijavítani Ellenőrizni és kijavítani Ellenőrizni és kijavítani Megtisztítani a felületet A rendszer dupla hő védelemmel rendelkezik, az egyik az áramforráson belül a másik a karban van A hő védelem bekapcsolása automatikusan történik, és automatikusan törlődik A pneumatikus kétkarú fejekkel két lemezt hegeszthetünk egymáshoz. A maximum hegeszthető anyagvastagság 2+2mm. Minél hosszabb karokat használunk, annál inkább csökken a hegeszthető anyagvastagság. Pl. 500mm hosszú karok esetén a hegeszthető maximum anyagvastagság 0,8+0,8mm. A pneumatikus fejet alap rendelés esetén 250mm hosszú karral szállítjuk. Rendelhető karhosszak: 350 és 500mm. Speciális hegesztőkar a sárvédő hegesztő kar. A sikeres hegesztés érdekében a következő szabályokat szükséges betartani: - Megfelelően előkészíteni a csúcsokat, - ellenőrizni a levegőnyomást, - kiválasztani a megfelelő elektródát a hegesztéshez, - ellenőrizni, hogy a hegesztendő anyagok kellően érintkeznek-e egymással és, hogy tisztaságuk megfelelő-e. Fontos: Ha szükséges állítani a teljesítményt vagy az áramerősséget használja a következő gombokat: 4

5 Kétoldalas ponthegesztés: Csatlakoztassa az áramkábelek a megfelelő helyekre, dugja a vezérlőcsatlakozót a csatlakozóaljzatba és állítsa a levegőnyomást 5-7 Bárra Folyamatos ponthegesztés: Állítsa a berendezést a gombbal a szimbólumra. Elsősorban finomlemezek hegesztéséhez ajánlott. Impulzusos hegesztés: Állítsa a berendezést a gombbal a szimbólumra. Állítsa be az gombbal a vastagságot a ponthegesztéshez. Helyezze a két elektróda egyikét a hegesztendő felületre és nyomja a gombot a pisztolyon még tart az időzítés. A kétpontos fej üreges testekre való lemezhegesztésre alkalmas. (Pl. zártszelvényre lemez), maximum 2mm vastag zártszelvényre 1mm lemez. A hegesztést mindig úgy kell végezni, hogy a lemezen kell lenni a kétpontos fejnek. Nagyon fontos, hogy a hegesztendő felületek rozsda és olajmentesek legyenek. Az eszköz használata esetén nem kell külön a testkábelt külön felfogatni az anyagra, mert mind a két elektróda kapcsolódik az áramforráshoz, ezért nagyon fontos, hogy úgy helyezzük az eszközt a hegesztendő anyaghoz, hogy mind a két elektróda egyforma erővel nyomódjon az anyaghoz. A kétpontos fej csak vízhűtéses kábelekkel használható! Állítsa a berendezést a gombbal a kétpontos hegesztés szimbólumra. Állítsa be az gombbal a vastagságot a ponthegesztéshez. Helyezze mindkét elektródát a hegesztendő felületre, nyomja az elektródákat kellő erővel (egy rugó ellenében) az anyaghoz, majd nyomja a gombot még a hegesztési idő tart. Levegős kihúzó: Csatlakoztassa az áramkábeleket a megfelelő helyekre, dugja a vezérlőcsatlakozót a csatlakozóaljzatba, csatlakoztassa levegőnyomást miután kicserélte a T csatlakozás egy megfelelő csatlakozóra. Állítsa a berendezést a gombbal a levegős kihúzó szimbólumra, és kövesse a Levegős kihúzó előírás. KARBANTARTÁS: Fontos: Mielőtt megkezdené a gép karbantartását, mindig áramtalanítsa a berendezést. Pisztoly: ellenőrizze a munkakábel épségét, hogy nincs-e a rajta szakadás vagy erős kopás. Tömlő: ellenőrizze, hogy a tömlő vagy a tömlő csatlakozás megfelelő-e, hogy van-e szivárgás, nyomásvesztés.

A gép műszaki adatai Áramforrás SW 35 SW 60 Hálózati feszültség Volt 60-60Hz 2 fázis x 400 2 fázis x 400 Hálózati biztosító A 16 32 Hálózati teljesítmény KW 8,5 11 Üresjárási feszültség V 6,5 8,5 Bekapcsolási idő % 5 5 Méretek mm 670x560x1120 670x560x1120 Súly kg 59 64 Csaphegesztő Hegesztő áram A 200-2800 200-2800 Egyoldalas hegesztés mm 0,8+0,8 0,8+0,8 Kábel hossza mm 1500+2500 1500+2500 Ponthegesztő Hegesztő áram A 2000-6000 Hegeszthető anyag vastagság mm 2,5+2,5 1,0+1,0+1,0 Hegeszthető anyag mm 1,0+1,5 Vastagság 500mm kar Óránként lerakható pontok db 180 száma léghűtéssel. 1,0+1,0mm Óránként lerakható pontok db 980 száma vízhűtéssel. 1,0+1,0mm Kábelhossz mm 1600 Levegőnyomás bar 6 6 FIGYELEM! A GÉP, A JÁRMŰIPAR SZÁMÁRA KÉSZÜLT JAVÍTÓ BERENDEZÉS. IPARI, GYÁRTÓ HASZNÁLAT ELŐTT FIGYELMESEN TANULMÁNYOZZA A FENTI TÁBLÁZATOT. A BERENDEZÉS 2 X 400V TÁPFESZÜLTSÉGRŐL MŰKÖDIK! Szerviz: Hód-Welding Kft. 6800 Hódmezővásárhely Könyves u. 29 Tel: 62/534-830 Fax: 62/534-831 Minőség tanúsítás: A forgalomba hozó tanúsítja, hogy a készülék a 2/1984 ( III. 10 ) IpM BkM sz. rendeletben előírtak szerint megfelel a műszaki adatokban megadott jellemzőknek Megfelelőségi nyilatkozat: Alulírott, az alábbi gyártó nevében gyártó: címe: DECA s.a. Strada dei Censiti 10, 47891 Rep. San Marino (Italy) Illetve a termék magyarországi importálója nevében: meghatalmazott képviselő: Hód-Welding Kft címe: 6800 Hódmezővásárhely, Könyves u. 29 Ezennel kijelentem, hogy a gépkönyvben szereplő termék megfelel az alábbi követelményeknek: szám: cím: 79/1997 (XII.31.) IKIM rendelet a kisfeszültségű villamos termékek megfelelõségi tanúsításáról Honosított harmonizált szabványok száma: kiadása: címe: MSz EN 60 974-1 1998 Az ívhegesztő berendezések biztonsági követelményei. 1. Hegesztő áramforrások EN 50 192 EN 50 060 1999 1999 Ívhegesztő berendezések. Kézi plazmavágó rendszerek.korlátozott bekapcsolási idejű hegesztő áramforrások Makrai István