Kínai versel. három dzsunka fekete lepke halászni itt is férfimunka a fiú labdával kergetőzne a lány babáját hajcsikálná az asszony jó ebédet f őzne



Hasonló dokumentumok
Kínai versel. három dzsunka fekete lepke halászni itt is férfimunka a fiú labdával kergetőzne a lány babáját hajcsikálná az asszony jó ebédet f őzne


Versrészletek színekről

Gulyás Pál versei. Mutatvány a Napkelet verspályázatából.*

Tizenötödik lecke. ágyad nagyapam családja. felesége, nagyapam. kislánya nagynénem

X. rész öt vers Évikének 1954 VII 29 FODOR ÉVIKE 1972 XII 26

Őda a Szélhez. Fehér Ferenc

Por BRASNYO ISTVÁN CSILLAGOK

Franz Schubert: Winterreise D 911 Téli utazás

HETEROGÉN NYÁRI TARLAT

KÍGYÓ VŐLEGÉNY TÓTH FERENC

ÜNNEP TÉRÉRZÉS. kocogtatja a rácsot kopog szemedben tükör benne kíváncsi vadgalamb gubbasztasz létrád harmadik fokán

Fordította: Szedő Dénes. Carmina Burana (részletek) Ó, FORTUNA (O Fortuna) A KIS PARASZTLEÁNYKA (Exiit diluculo)

DALSZÖVEGEK 2. KyA, február 23.

Örökség - dalszövegek. Virágom, virágom. Szép szál legény van egy pár, Ha okos az ráadás. Utánam jár mindahány, Jaj, ne legyen csapodár!

Szakmai beszámoló NKA - KÖZGYŰJTEMÉNYEK KOLLÉGIUMA 3509/01237 AZONOSÍTÓ SZÁMÚ PÁLYÁZAT

LÉGIFELVÉTEL. Fehér mezők: só hamis jégvirága Százholdakon. Egy élő folt sehol. Egy fa sem él, egy út sem indul erre. Lassan szivárog fel a föld alól

PROGRAMFORGATÓKÖNYV. Egyenlő esélyt minden diáknak. Megbízó: Klebelsberg Intézményfenntartó Központ Székhely: 1051 Budapest, Nádor utca 32.

Szűcs Ilona: Zongora az éjben. Nyitott ablakomban állva A kerten át, hallgatom, Hogy finom, játszi ujjak Hangot csiholnak a zongorán.

Mezőkövesdi betlehemes

DALSZÖVEGEK. (a példatárban 1-gyel jelölt szövegek további versszakai, az ottani sorszámmal)

ÉJSZAKAI ÜZENET. nagy találkozás

Ta r t a l o m. 9 Előszó. 14 Észak ösvényein. 150 Jegyzetek. 159 Térkép 160 松 尾 芭 蕉 おくのほそ 道

7. Kifordítom, befordítom, zongorázom, furulyázom. Ujjaimat tornáztatom. 9. Esik az eső, hajlik a vessző, haragszik a katona, mert megázik a lova.

Kós Károly. Kovács László

GISELLE. FIATALEMBER HANGJA Szegény Nagyika! Micsoda világa volt a kottáival, fűszereivel, különös ételeivel.

Pár szóban a novella létrejöttéről:

Gárdonyi Géza: A PILLANGÓ

UTOLSÓ LEVÉL SZILÁGYI DOMOKOSNAK (I)

Mennyi mindent nem mondtál még el, s már nem is mondasz el soha, nincs szavad, az idő nem érvel, meglapul: ráncban májmoha.

KOVÁCS GÁBOR PIROS BÁBU. 100 homokszem-vers

Meeting Budapest. PÁTRIA színpad berendezése (reggel 8 órára készen kell lennie)

SCHUMANN HEINE. Dichterliebe. A költő szerelme

Nyirő József: Uz Bence

KARÁCSONYI MŰSOR 1.c

Héra Jeges öle tüskés hópelyhekt ől duzzadó felh đ Héra szeme eső eső eső esđ eső esđ esđ

konyhába, beletörlöm a kezem abba a nedves törülközőbe, amelyik ott lóg a vízcsap fölött, a szegen. A kályhán már felforrt a víz a fazékban, előhúzom

Készülődés a húsvétra

VIASZKVIRÁG. Bohózat egy felvonásban. Történik: egy magyar faluban valamikor a két háború között.


A róka és a farkas. Ahogy ment-mendegélt a két kis báránynyal, eccer csak eleibe állott egy farkas.

A Verslista kiadványa PDF-ben 2015.

Műszaki szerkesztés, tipográfia: Dr. Pétery Kristóf ISBN Mercator Stúdió, 2009

E l é g i á k ( )

Morajló tenger. Bíró Krisztina. Publio kiadó. Minden jog fenntartva!

MÁRCIUS BÖJTMÁS HAVA TAVASZELŐ KIKELET HAVA - bölénytor (fák) hava

Tizenharmadik lecke Juszuf és Gergely

Legendák. Badacsony legendája

MÉG EGYSZER DIDÓ ÉS AENEAS

BALLADA A GERINC- TELENEKRÕL

Tizenegyedik lecke. lecsónak. salátanak. betegnek lánynak

HartApro.hu. Havonta megjelenő, ingyenes újság. A Böddi-szék 5. oldal

Feladatok a tavaszi ünnepekhez Összeállította: Pathy Lívia

Változtass magányodon! Partnervonzó Feng Shui ötletek

Az Isten lélek, ezért akik imádják, azoknak lélekben és igazságban kell imádniuk

2012. Május ANGYALKERTI HÍRMONDÓ

MAHLER. Lieder aus Des Knaben Wunderhorn. A fiú csodakürtje

Benedek Elek Melyik ér többet?

Műszaki szerkesztés, tipográfia: Dr. Pétery Kristóf ISBN Mercator Stúdió, 2009

2003. február A Magyar Máltai Szeretetszolgálat Játszótereinek lapja III.évf. 2. szám

Anita Wekker KÖNNYEZŐ CIPRUS

brasnyó istván IN AETERNUM

A kiskakas gyémánt félkrajcárja

1V1 ÁTLÓK (7.) JUHÁSZ ERZSÉBET

HIMNUSZ Délelőtt Most jöjj, Szentlélek, szállj közénk, Atyát s Fiút ki egybekötsz, szívünket, kérünk, töltse be kegyelmed égi ereje.

Mit tanácsolsz cinege?

Aztán eljött a nap, amikor már nem kapta a segélyt, csak valami járuléknak nevezett, nevetségesen kicsi összeget

MEGHÍVÓ VERSENYKIÍRÁS

2012. július 29. Vasárnap.

Mezei András VERSEI. Mezei András. Egyengetôk

Híres Komárom be van véve Klapka György a fővezére Büszkén kiáll a csatatérre Hajrá huszárok! Utánam előre! 02. Százados úr sejehaj

Hárs György Péter CULC ÚT. Hárs György Péter. Culc út. (Ókori térkép. Melléklet II.) Én nem vagyok már nélküled.

Elmúlt idők levelezése

Amint ment, mendegélt egy nagy királyi városon keresztül, meglátta a folyosóról a király a nagy betűket s leküldte inasát, hogy nézné meg, mi van

Első lecke. A postás és az öregasszony. Az órás és a színész. Két fiú

A ladányi Krisztus Kovalovszky Dániel felvételei Libasorban dagasztják a sarat Püspökladány Újtelepének cigányai. de nekik a szent helyet jelöli

Számoltam a csöngetéseket, Ahogy vártam a betegszobán, Míg kettőkor a szomszéd haza nem vitt.

Találd meg a kiutat!

Aki nélkül nem lehetne Karácsony

Persze a múzeumlátogatás után még nem ért véget a mai napi kalandunk. John elvitt bennünket különböző elhagyott és érdekes bányrészekhez, megmutatta

TORNYOSPÁLCAI REFORMÁTUS EGYHÁZKÖZSÉG ÁLDÁS REFORMÁTUS DIAKÓNIAI KÖZPONT IDŐSEK NAPPALI ELLÁTÁSA PROGRAMFÜZET 2015/5. SZÁM

TÜKRÖK ÁRNYÉKÁBAN VERSEK HARANGHY GÉZA

TANÉVNYITÓ BUZDÍTÁS. Olvasandó (lectio): Mk 6, Alapige (textus): Mk 6,50


7 tördelt képpel uj rsz.qxp:layout 1 6/11/14 8:36 AM Page 227. Tartalom

Nyolcadik lecke. mindkettő = mind a. kilencvennyolc. kilencvennyolcadik lap

Az Ágnes asszony színpadra vitele ketts feladat: egyaránt meg kell felelni a balladai és a

Királyerdői Harangszó

POW302 HU 1 BERENDEZÉS LEÍRÁS (A. ÁBRA) CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

Népszokások az óvodában

Az ÁLMOK és az ÁLOMFEJTÉS

Gábor Áron, a székely ágyúhős

Kedves Olvasó! Tisztelettel köszöntöm Önt hírlevelünk 2010/9. számában! július 25.

Az 50-es Évek. (tavasz)

Népdaltanítás szerepe a tanítóképzésben

Petőcz András. Idegenek. Harminc perccel a háború előtt

Az érintkezésen alapuló szóképek és a szóképekhez hasonló stiláris eszközök

- Haza jöttem. mondta hajnal derűsen. Mária ránézett és valami. - A dékán is keresett. próbálta a beszélgetést a megkezdett

ELŐ MÓZES FÁRAÓ + 3.MÓZES FARAÓ TENGERVÍZ SÓTALANIÍTÓ Kr.e Kr.u

Kalendárium. Mese. Tudod-e? Ügyeskedj! Programjaink. Zöld mozaik. - Őszi mese. - Október - Őszhó. - A vidra. - A sziklaugró pingvin

Átírás:

Kínai versel Gál László három dzsunka fekete lepke dagad az éjszín ű vitorla halászni itt is férfimunka a fiú labdával kergetőzne a lány babáját hajcsikálná az asszony jó ebédet f őzne dagad az éjszínű vitorla három lepke fekete dzsunka Hadin am- jaj meg ne lássák sárga fiúk fekete tollal Lila papíron levelet írnak fehér anyám esik esik szürke apám esik esik a barna felhők kék könnyeket sírnak zöld könnyeket piros könnyeket jaj meg ne tudják Hainan- 743

mi van a,kis porcelán nyúllal itt van-e még az asztalon a könyvespolcon kékagyagból kérődző ökrünk eltört-e értem víg kalapú hetyke legény leesett-e a gúnárról berekedt-e a rádió s ezer könyvem koporsóban zúg ez a csú f H a inan-p asuo mit kaptál mit kaptál legifjabb testvérke világjáró csizma elgyűrve megtépve elvérzett a sárkány kár érte (kár érte?) unkám unkám aki utánam jön majd a csillagjövő jaja sírhatnékja jaja nevetnékje unokád nagyapja Háin an-p asuo napszárnyú szép szitaköt ő partról hozott üzenetet nagyszárnyú szép szitaköt ő ha üzennék mit üzenjek

szaladj szaladj szitakötő menekülj vissza a partra üzennék én mondanék én ha lehetne ha szabadna repülj repülj szitakötő szállj szállj fel a magas égig miért jöttél rab hajóra napszárnyaidat letépik Ha nan- 6. kínai dal cirpel a rádióban üveg leányhang csengő csilingel cirpelő üveghang kicsi tücsök félek elbarnult kedvemben még összetörnélek Hai nan- milyen is az a kínai felh ő szürke selyemszál téphetetlen kalap kék hegy fejére csapva közönyös nedves és kegyetlen olyan a felhő és tt Nap is meztelen árva delelő karú szбke asszony aki az ajtót kulcsra zárja mert megköveteli hogy adjon olyan ra Nap és Hold úrfi lám ezüstpénzt hullajt a végtelen mély éjszarkába bölcs részegen csuklik hazáig s a piros pirkadást lehányja olyan s Hold Hadnan- papírsárkány papírsárkány papírból a sárkány repülne ha nem lógna ha nem tartanák pányván madzagból csak a pányva is durva göbök rajta feneke kint koldusgyerek orra hegyén tartja (ele f ántcsant elefántcsont tessék venni.kérem korcs eb csontját mib ől készült bottal kiheréltem) 745

látható még a ringlispil soha meg nem bánja ha jólesik ha leesik üljön csak fel rája fekete a porcelán is tán a zöld teától vagy hogy eltört a kedvese kistányér kannástól huhh a Hold meg elindult az égi batyubálba morcaskedv ű párja a Nap nem is néz utána sárga sárkány Piros sárkány papírból a sárkány viszi a szél belegörnyed púp is nől a hátán Haiman- mintha a hintán öregasszony állna és a leveg őben a hinta megállna lóg az es ő zuhog a trópusi eső veri a hájóablakat kopog a fedélzeten dobog a szívemen fölötte hold nincs alatta víz nincs csak vaksötét csillagtalan reménytelen hajnali szellőt álmodom egyre suhogó bársony virágos kertre trópusi eső zuhog dob l tapad a bánat zsíros tenyérre izzadó nyakra fehér vér hullik nyugtalan álam hajnali szellő kínai parton trónusi eső csillagtalan vaksötétben 746

óriás teknő csak vagyunk égi mosón ő mosogat csobban fehér ing szürke felh ő s lucskos gondjaink kimosódnak jó reggelt új eső hajón a rozsdás gépeket bennünk az éji rémeket bennük hogy egy csak az igazság (vagy az isten) verd sulykold fehérítsd szakadatlan a kabinban bogár perceg ostobán múlnak a percek hallgatom lassan elkopnak a fények bogár zene bogár élet tilos parton lámpa alatt gyülekeznek a bogarak vastag eső hulla hajóra jó termés lesz majd bogarakban penész kisasszony haja libben s belep a rozsda vörös leányka adj uramisten sok bort rizst szóját meztelen éhünk betakarhassuk 747