ONE CONCEPT Konyharádió (FM & DAB+)

Hasonló dokumentumok
Areal Bar 150 Sound-Bar + Aux, USB, SD, BT

Azura X1 / Azura X

Külső akváriumszűrő

Mini-Hűtőszekrény

TORONYVENTILÁTOR

Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

Figyelmeztetés. Tápkábel / tápegység. Apró tárgyak /a csomagolás részei. Telepítés

Beltéri kandalló

Beachboy XXL BT, SD, AUX, Radio

Bebop. USB bluetooth AUX MIC

Duke hordozható kazetta lejátszó, USB, SD, bleutooth, FM rádió

Popcorn készítő eszköz

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR

DisGo Box 100 / DisGo Box 2100

Ultrahangos párásító

Harmonica DAB+/UKW - rádió

Fitnesz állomás

Quickstick Free Sous-vide

Torony ventilator

KCD-20 BEÉPITHETŐ KONYHAI RÁDIÓ.

Műszaki adatok. Biztonsági utasítások

Flex Stream ventilátor

Elektromos grill termosztáttal

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

KLARSTEIN LÉGTISZTÍTÓ BERENDEZÉS

RQ-132 / RQ-132USB. Kazettás lejátszó.


Szoba edzőgép

Főzőlap

Ultrahangos tisztító

LÉGHŰTŐ

Mozgó óraállvány. Watch Winder Watch winder para relojes automáticos Remontoir de montres Caricaorologio

Bella Konyhai robotgép

Turbo fritőz

Zitruspresse orange. Kávéfőző

FUR4005 / Magyar használati útmutató

KLARSTEIN CREAMBERRY

Konyhai robotgép

Indukciós főzőlap

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 40505, 40535, készletekhez V oldal

Dupla főzőlap

Akkord DAB / UKW / Radio / Wecker

Mini mosógép

Klarstein konyhai robotok

PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK

Zitruspresse orange. Kenyérpirító

14 SZÍNES MONITOR. Modell: LSM C114M LSM C114P. Használati utasítás

Omnichef-45 Minisütő

Klarstein Herakles

KLARSTEIN MONACO, DIGITÁLIS ULTRAHANGOS PÁRÁSÍTÓ. Használati utasítás

Jégkocka készítő gép

Hűtőszekrény

MŰSZAKI ADATOK BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK

VEVŐTÁJÉKOZTATÓ. 6. Kizárólag száraz kendővel tisztítsa a készüléket.

TARTALOMJEGYZÉK MŰSZAKI ADATOK BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK

Levegő párásító

Használati utasítás KLARSTEIN JUNIOR CHEF FINN

CLOCK RADIO SONOCLOCK KSC 35

Futópad

Használati utasítás AUNA RCD 230, HORDOZHATÓ SZTEREÓ CD RÁDIÓ, USB, SD, MP3, KAZETTÁK, FM/AM

Klarstein VitAir Fryer

Robot porszívó

Stringmaster evezőgép

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII

MP3-CD LEJÁTSZÓ AUNA AV2-CD509, RÁDIÓADÓVEVŐ, USB

Aroma diffúzor

Kéményes páraelszívó

Trajector

IPARI PORSZÍVÓ

Raclette grillsütő

UR8600 MAGYAR. Gyártó Wörlein GmbH Gewerbestrasse 12 D Cadolzburg NÉMETORSZÁG

Műszaki adatok. Biztonsági utasítások

FM/MW/SW1-7-MINI 9 SÁVOS DIGITÁLIS RÁDIÓ ÉBRESZTŐÓRÁVAL

CLOCK RADIO. Sonoclock 590 Sonoclock 590 Q

Zitruspresse orange. Hűtőszekrény

PÁRAELSZÍVÓ

Mycro System

PORTABLE RADIO. Music 61

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

Beépíthető szagelszívó

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

Mobil PA hangrendszer

Használati Utasitás Eelktromos Konvektor Űveg Elölappal

ELECTRONIC CLOCK RADIO. Sonoclock 690

Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

Gyors üzembehelyezési útmutató. ComboBox CE HD. Multimédiás vevőkészülék DVB-T és DVB-S2 adások vételére

Kerámia hősugárzó

Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés

OWNER S MANUAL / FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV D 1440 ENGLISH / MAGYAR

WL 30. H Lámpás ébresztőóra. Használati útmutató

Léghűtő berendezés. Használati útmutató. Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

3-as szett ablak- és ajtóriasztó

OSZLOP VENTILÁTOR R-815

Ébresztőóra. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GS

TARTALOMJEGYZÉK MŰSZAKI ADATOK BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK

MICA RADIÁTOR R-070/R-075

LED-es tükörre szerelhető lámpa

Kamera. Hálózati kupolakamera. Gyors üzemelési útmutató magyar

Digitális TV USB 2.0 dongle, VG0002A

Átírás:

ONE CONCEPT Konyharádió (FM & DAB+) 10029987 10029988

Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK ÉS A GARANCIA Ez a használati utasítás arra szolgál, hogy megismertesse Önt a készülék működésével. Őrizze meg ezt a kézikönyvet annak érdekében, hogy bármikor elérhető legyen. A készülék megvásárlásával két év garancia jár, mégpedig a készülék helyes használata mellett. Kérjük, hogy a készüléket kizárólag arra használja, amire tervezték. A készülék helytelen használata a készülék, vagy annak közelében lévő termékek károsodását eredményezheti. A készülék átalakítása vagy módosítása veszélyezteti a készülék biztonságát. Figyelem, sérülésveszély! Soha ne nyissa fel és ne szerelje a készüléket önkényesen! A készülékkel óvatosan kell bánni. Ügyeljen arra, hogy a készülék ne legyen lelökve, megütve vagy kis magasságból leejtve, mert ez által károsodhat. A készüléket óvja bármilyen folyadéktól és extrém hőségtől. Ügyeljen arra, hogy a készülékre ne essenek fémtárgyak. A készülékre ne helyezzen nehéz tárgyakat. A készüléket tisztítását kizárólag egy száraz ruhadarabbal végezze. Ne zárja el a szellőzőnyílásokat. Használjon kizárólag a gyártó vagy egy szakember által ajánlott tartozékokat. A termékre a garancia nem vonatkozik idegenkezű beavatkozás esetén. A gyártó nem vállal felelősséget, ha a készülék nem megfelelő használat által, vagy hibás összeszerelés esetén sérül meg, vagy meghibásodik. Apró részek/a csomagolás tartalma (műanyag zacskó, karton, stb.) Ügyeljen az apró tárgyakra (pl. csavarokra és egyéb szerelési anyagra, memóriakártyákra) és főleg a csomagolás tartalmát tartsa távol a gyermekektől, hogy így elkerülje azok esetleges lenyelését. Ne engedje a gyermekeit a műanyag fóliával játszani. Fulladásveszély fenyegeti őket! A készülék szállítása Kérjük, őrizze meg az eredeti csomagolást. Ahhoz, hogy a szállítás közben a készülék megfelelően védve legyen, csomagolja a terméket az eredeti csomagolásba. A készülék külső részének a tisztítása A tisztításhoz ne használjon illékony folyadékokat, például fertőtlenítő sprayt. Ha tisztítás közben erős nyomást fejleszt ki, a felület károsodhat. Gumi- vagy műanyag részek ne érintkezzenek a készülék felületével hosszabb ideig. Használjon egy száraz ruhadarabot. 2

MŰSZAKI ADATOK Cikkszám 10029987, 10029988 Tápegység Frekvenciatartomány Szállítási terjedelem: AC 230V ~50Hz FM: 87.5-108MHz DAB: 174-240MHz Készülék, Használati utasítás Felszerelés 3

Power/Standby (Bekapcsolás/Készenléti üzemmód) 1 11 INFO (Info) Display (Kijelző) 2 12 ENTER (Belép) UP (Fel) 3 13 TIMER 2 (2 Időzítő) MODE (FM/DAB) (Mód (FM/DAB)) 4 14 VOLUME (Hangerő -) MENU (Menü) 5 15 Netzkabel (Tápkábel) PRESET (Előre) 6 16 Antennenanschluss (Antenna csatlakozó) TIMER 1 (1 Időzítő) 7 17 Lautsprecher (Hangszóró) VOLUME + (Hangerő +) 8 18 Standfuβ (Műanyag állvány) DOWN (Le) 9 19 Antenne mit Magnetfuβ (Antenna mágneses állvánnyal)montageplatte (für Unter-Sch.Montage) AUTO SCAN (Automatikus szkennelés) 10 20 (Takaró szerelőlemez) 4

MŰKÖDÉS Üzembe helyezés Csatlakoztassa a készüléket egy átlagos háztartási csatlakozó aljzatba (230V ~ 50Hz). Amint a készülék egy állomást észlel a rádió jel szinkronizálásával regisztrálja a pontos időt. Az első szinkronizálás több percig is eltarthat. Helyezze az antennát egy megfelelő helyre, és csatlakoztassa a készülék hátulján lévő antennacsatlakozóhoz. Időzítő beállítása Nyomja meg a TIMER, vagy az TIMER 2 gombot és a nyílgombok segítségével (fel/le) aktiválja/deaktiválja bármelyik Időzítőt (1 vagy 2). Nyomja meg az ENTER gombot a választás megerősítéséhez. A kijelző 00:00 -át mutat. A nyílgombok segítségével állítsa be az órát, és az ENTER gomb megnyomásával erősítse meg a választást. A percek beállításakor járjon el hasonló módon, és az ENTER gomb megnyomásával ismét erősítse meg a választást. A következő lépésben állítsa be a nyílgombok segítségével az ébresztő hangerejét és az ENTER gomb megnyomásával erősítse meg a választást. Az időzítő bekapcsolt. Amint a beállított idő csökkenni kezd, elhangzik egy hangjel (az 1 Időzítő (TIMER 1) és a 2 Időzítő (TIMER 2) különböző hangjelzéssel rendelkeznek), mégpedig olyan szinten, amilyenre előzőleg beállította. Nyomja meg bármelyik TIMER gombot az ébresztő kikapcsolásához. Ellenkező esetben a hangjelzés 5 percen keresztül szól. Rádio: FM Nyomja meg a MODE gombot az FM-Mód kiválasztásához. Nyomja meg az AUTO SCAN gombot a következő elérhető rádióállomás kikeresésére (felfelé a frekvenciasávban), vagy tartsa lenyomva az ellenkező irányba való kereséshez. A kívánt frekvenciasáv kézi beállítását a nyílgombok segítségével végezze el. Nyomja meg az ENTER gombot, hogy választhasson a Mono és az Auto közt. DAB rádió Nyomja meg a MODE gombot az DAB-Mód kiválasztásához. Nyomja meg az AUTO SCAN gombot az automatikus rádióállomás kikeresés beindításához. Megjegyzés: Az első használatkor a készülék automatikusan egy komplett állomáskeresést végez el a többi előzőleg talált tárolt állomáshoz. Ez a folyamat akár több percig is eltarthat. Az új állomáskeresést bármilyen gyakran elvégezheti (SCAN). A folyamat előrehaladása a jobb oldalon található kijelzőn látható. A keresés után az utolsó talált állomás szólal meg. A kívánt állomás kiválasztásához használja a nyílgombokat. 5

Kézi állomáskeresés: Tarcsa lenyomva az ENTER gombot, amíg a kijelzőn megjelenik a manual jelzés. A frekvenciasávban való kereséshez a nyílgombokat. Nyomja meg kétszer az ENTER gombot a frekvencia beállításához és a kézi keresés leállításához. Megjegyzés: A Multiplex csatornák esetében az adott csatorna száma ugyanúgy jelenik meg a kijelzőn, mint a frekvencia. A leghamarabb elért állomás megszólal. Egyéb funkciók: Legfeljebb 10 DAB- és 10 FM-állomás menthető el a készülék tárolóeszközeire. Tartsa lenyomva a PRESET gombot az aktuális állomás elmentésére. A kijelzőn megjelenik a PRESET EMPTY 1 jelzés. A kívánt tároló eszköz kiválasztásához (1 10) használja a nyílgombokat és a választás megerősítéséhez nyomja meg a z ENTER gombot. Figyelem: Bármelyik tároló eszközön elmentett adók átíródnak. Az elmentett adók előhívásához nyomja meg röviden a PRESET gombot és a nyílgombok és az ENTER gomb segítségével válassza ki a kívánt adót. A gyári beállítások visszaállítása: FM módban a menü előhívásához tartsa megnyomva a MENU gombot. A nyílgombok segítségével lapozzon, amíg elér a SYSREM RESET jelzéshez. A választás megerősítésére nyomja meg az ENTER gombot. FIGYELELM: Az összes tárolt adó elveszik. A készülék újraindításakor automatikusan egy komplett adókereső program fut le. Információk a beállított adókról Nyomja meg többször az INFO gombot, hogy a kijelzőn láthatóak legyenek az aktuális rádióállomásokról a további információk: DAB: Multiplex név Jelszint Dátum & Óra DLS-Info - Program típus Frekvencia Bitsebesség FM: RDS-Text Program típus Jelszint Dátum & Óra Audio mód Prune (Adó törlése) DAB módban nyomja meg a MENU gombot. A nyílgombok segítségével lapozzon a PRUNE jelzésre. A kitörlendő adó kiválasztására használja a nyílgombokat, és a választás megerősítésére nyomja meg az ENTER gombot. A készülék újra indul és automatikusan elvégez egy komplett adókereső programot. FIGYELEM: A DAB-beállítások törlődnek. 6

Tájékoztatás az ártalmatlanításról Az európai szabályozás hulladék 2002/96 / EK, a szimbólum a terméken vagy annak csomagolásán azt jelzi, hogy ez a termék nem háztartási hulladék. Ártalmatlanítás esetén a készüléket helyezze gyűjtőhelyre újrahasznosítás céljából. Azzal, hogy gondoskodik a termék helyes megsemmisítésérōl, avval segít megelőzni a lehetséges negatív hatásokat, amelyek kihatnának a környezetre az emberi egészségre. Megfelelőségi nyilatkozatról Gyártó : CHAL-TEC GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland A termék megfelel az alábbi európai irányelvnek: 2004/108/EG 2011/65/EU (EMV) (RoHS) 7

Size: W148.5 x H176 mm Scale 1:1 TEMPLATE BORDER CAUTION. Do not install the appliance over a heat source.. Test the radio reception before installation.. Install the appliance far from the noise sources. Mounting Material - Using Spacers. 4 Spacer Mounting Material - Not Using Spacers. 4 Screw (Ø3x16mm). 4 Screw (Ø3x45mm) STEP 1 Align the template border marked "FRONT" along the front edge of your cabinet. Fix the template to the cabinet with adhesive tape. Make a notch to the bottom of the cabinet as marked on the template. Remove the template after you finish marking. STEP 2 - Using Spacers Cabinet Take out the top plate from the unit. Fasten the screw through the Spacers holes of the top plate with the Top Plate spacers in between to the bottom of the cabinet as illustrated. Screw STEP 2 - Not Using Spacers Take out the top plate from the unit. Fasten the screw through the holes of the top plate to the bottom of the cabinet as illustrated. Cabinet Top Plate Screw STEP 3 Slide the unit to fit in the top plate mounted in the cabinet. FRONT

Size: W148.5 x H176 mm Scale 1:1 TEMPLATE BORDER Achtung. Nicht über einer Hitzequelle installieren.. Testen Sie den Empfang, bevor Sie das Radio fest verbauen.. Installieren Sie das Gerät möglichst weit entfernt von anderen Geräuschquellen. Montagematerial (Distanzstücke-Nutzung): Montagematerial (Montage ohne Distanzstücke): 4 Distanzstücke. 4 Schrauben (Ø3x45mm) 4 Schrauben (Ø3 x 16) SCHRITT 1 Richten Sie die Bohrschablone mit der "FRONT"-Markierung an der Vorderkante Ihres (Küchen-)Schranks aus Kleben Sie sie mit Klebeband an die Unterseite des Schranks. Markieren Sie die Bohr-Stellen mit der Spitze des Bohrers oder einem anderen spitzen Gegenstand. Entfernen Sie die Bohrschablone. SCHRITT 2 - Distanzstücke Nehmen Sie die Deckenplatte des Geräts ab. Montieren Sie die Platte mit Distanzstücken wie abgebildet an der Unterseite des Schranks: Schrank Distanzstücke Deckenplatte Schrauben SCHRITT 2 - ohne Distanzstücke Nehmen Sie die Deckenplatte des Geräts ab. Montieren Sie die Platte wie abgebildet an der Unterseite des Schranks: Schrank Deckenplatte Schrauben SCHRITT 3 Schieben Sie das Radio auf die Montageplatte: FRONT