KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE



Hasonló dokumentumok
KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE

KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE

KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE

L 75/60 Az Európai Unió Hivatalos Lapja

9. utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezt az állásfoglalást a Tanácsnak és a Bizottságnak, valamint a tagállamok kormányainak és parlamentjeinek.

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, AZ EURÓPAI TANÁCSNAK ÉS A TANÁCSNAK

Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI RENDELETE

KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE

L 348/98 Az Európai Unió Hivatalos Lapja

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

PANASZKEZELÉSI SZABÁLYZAT I. BEVEZETŐ

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

A polgári ügyekben folytatott igazságügyi együttműködés az Európai Unión belül

A KÚRIA mlint felülvizsgálati bíróság

Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság VÉLEMÉNYTERVEZET. az Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság részéről

Plenárisülés-dokumentum cor01 HELYESBÍTÉS

Mi legyen a családjog jogalapja? A következő lépések

Tisztelt Alkotmánybíróság! alkotmányjogi panaszt

KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE

EURÓPAI PARLAMENT. Petíciós Bizottság KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE

az alkotmánybíróság határozatai

Javaslat: A TANÁCS RENDELETE

Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 332/27 IRÁNYELVEK

í t é l e t e t : A Fővárosi Ítélőtábla az elsőfokú bíróság ítéletét helybenhagyja.

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 77. cikke (2) bekezdésének d) pontjára,

Jogi asszisztens Jogi asszisztens

Halászati Bizottság *** AJÁNLÁSTERVEZET

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 16. cikkére,

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG NEVÉBEN!

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre, és különösen annak 47. cikke (2) bekezdésére, valamint 55. és 95.

KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE

A határozatok elismerésére és végrehajtására vonatkozó szabályozás fejlődése. az Európai Unióban az 1968-as Brüsszeli Egyezménytől napjainkig

(Jogalkotási aktusok) RENDELETEK

Foglalkoztatási és Szociális Bizottság *** AJÁNLÁSTERVEZET

A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (nagytanács) április 8. *

KÚRIA Budapest Markó utca Tisztelt Kúria!

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCSNAK. Jelentés a 139/2004/EK rendelet működéséről {SEC(2009)808}

A Kormány 132/2004. (IV. 29.) Korm. rendelete

Az Alkotmánybíróság tanácsa alkotmányjogi panasz tárgyában meghozta a következő

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, A TANÁCSNAK, AZ EURÓPAI GAZDASÁGI ÉS SZOCIÁLIS BIZOTTSÁGNAK ÉS A RÉGIÓK BIZOTTSÁGÁNAK

Fővárosi Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság 16.K /2013/8.

A NEMZETI MÉDIA- ÉS HÍRKÖZLÉSI HATÓSÁG MÉDIATANÁCSÁNAK. 1167/2014. (XII.1.) számú HATÁROZATA

MEHNAM-info / Jogjavítás. Ügykód: bizonyitekok-a-peznugyi-csalokat-bunpartolasrol

A Kúria, mint felülvizsgálati bíróság, Kfv.IV /2014/7. számú ítélete

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG NEVÉBEN! A Fővárosi Ítélőtábla a Piac és Profit Kiadó Kft. (Budapest) felperesnek a Gazdasági

Európai Bizottság évi jelentés a versenypolitikáról

Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI RENDELETE

MÓDOSÍTÁS: HU Egyesülve a sokféleségben HU 2011/0038(COD) Jelentéstervezet Kurt Lechner (PE v01-00)

MUNKADOKUMENTUM. HU Egyesülve a sokféleségben HU

Az alapvető jogok biztosának Jelentése az AJB-3010/2015. számú ügyben

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, A TANÁCSNAK, AZ EURÓPAI GAZDASÁGI ÉS SZOCIÁLIS BIZOTTSÁGNAK ÉS A RÉGIÓK BIZOTTSÁGÁNAK

AZ ALKOTMÁNYBÍRÓSÁG HATÁROZATAI

* JELENTÉS. HU Egyesülve a sokféleségben HU. Európai Parlament A8-0070/

KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE. a koncessziós szerződések odaítéléséről. (EGT-vonatkozású szöveg)

Ajánlás A TANÁCS AJÁNLÁSA. Svédország évi nemzeti reformprogramjáról

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 2013/32/EU IRÁNYELVE

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE. az egyéni védőeszközökről. (EGT-vonatkozású szöveg) {SWD(2014) 118 final} {SWD(2014) 119 final}


Fővárosi Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság 28.K /2014/5. számú ítélete

ISSN AZ EURÓPAI UNIÓ BÍRÓSÁGA. Éves jelentés

AZ ALKOTMÁNYBÍRÓSÁG HATÁROZATAI

Í T É L E T E T : A feljegyzett (négyszáznyolcvankettőezer-kilencszáz) forint kereseti illetéket a Magyar Állam viseli. I N D O K O L Á S :

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 995/2010/EU RENDELETE

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG LEGFELSŐBB BÍRÓSÁGA

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG NEVÉBEN!

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE

A Fővárosi Törvényszék mint másodfokú bíróság 2.Kf /2013/2.szám

Kulturális és Oktatási Bizottság. a Kulturális és Oktatási Bizottság részéről. az Ipari, Kutatási és Energiaügyi Bizottság részére

EURÓPAI UNIÓ AZ EURÓPAI PARLAMENT

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE

E.ON ENERGIAKERESKEDELMI KFT. FÖLDGÁZ-KERESKEDELMI ÜZLETSZABÁLYZATA JÓVÁHAGYÁSRA BENYÚJTVA: NOVEMBER 7. HATÁLYOS: MÁRCIUS 04.

JEGYZŐ 8230 Balatonfüred, Szent István tér 1.

A BIZOTTSÁG JELENTÉSE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK

T/ számú. törvényjavaslat. Az Egységes Szanálási Rendszerhez kapcsolódó kormányközi megállapodás kihirdetéséről

DIÓSD VÁROS ÖNKORMÁNYZAT KÖZBESZERZÉSI SZABÁLYZATA. (Jóváhagyta Diósd Város Önkormányzat Képviselő-testületének... /2016. (II.25.) számú határozata)

Újhartyán Város közbeszerzési szabályzata

I. FEJEZET A közbeszerzési szabályzat célja, hatálya

Az alapvető jogok biztosának Jelentése Az AJB-816/2014. számú ügyben

rugalmasság és jogszerűség

EURÓPAI PARLAMENT. Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság ***I JELENTÉSTERVEZET. Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság

A 29. cikk szerinti adatvédelmi munkacsoport

KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 439/2010/EU RENDELETE (2010. május 19.) az Európai Menekültügyi Támogatási Hivatal létrehozásáról

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 2014/26/EU IRÁNYELVE

Oktatási és Kulturális Miniszter Igazságügyi és Rendészeti Miniszter

(Jogalkotási aktusok) IRÁNYELVEK

SÁROSPATAK VÁROS ÖNKORMÁNYZAT KÉPVISELŐ-TESTÜLETÉNEK 246/2013. (IX. 27.) KT. határozata. a Közbeszerzési Szabályzat módosításáról

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 761/2001/EK RENDELETE. (2001. március 19.) AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

Levélcím: Telefon: Fax: Ügyszám: Iktatószám: Axel Springer- Magyarország Kft. v é g z é s t. változtatja meg

HATÁROZAT. A Bajáti KFT-t (székhelye: 7090 Tamási, Szabadság u. 53. a továbbiakban: Társaság) arra. kötelezem,

Fővárosi Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság 28.K /2015/12. számú ítélete

EURÓPAI PARLAMENT. Petíciós Bizottság KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE

15/2011. számú vélemény a hozzájárulás fogalommeghatározásáról

Javaslat A TANÁCS RENDELETE

CompLex Hatályos Jogszabályok Gyűjteménye Ingyenes, megbízható jogszabály szolgáltatás Magyarország egyik legnagyobb jogi tartalomszolgáltatójától

A tárgyalás előkészítése

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA A BIZOTTSÁG HATÁROZATA 12-IX-2008

Átírás:

EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Petíciós Bizottság 11.2.2011 KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE Tárgy: A Georgios Floras, görög állampolgár által a Floras Kosmos könyvesbolt nevében benyújtott, 0130/2007. számú petíció a görög versenyjogi bizottságról és az idegen nyelvű könyvek görög piacáról 1. A petíció összefoglalása A petíció benyújtója azt állítja, hogy a görög versenyjogi bizottság nem vette figyelembe a Szerződés 81. és 82. cikkében meghatározott versenyszabályok végrehajtásáról szóló 1/2003/EK tanácsi rendelet iránymutatásait. E rendelet csökkenteni kívánja a Bizottságra háruló munkaterhet a versenyszabályok decentralizált alkalmazásán és az azt követő szigorúbb ellenőrzéseken keresztül, azáltal, hogy még szorosabban bevonja a nemzeti hatóságokat és bíróságokat a versenyszabályok végrehajtásába, miközben biztosítja e szabályok egységes alkalmazását is. Ebben az összefüggésben a petíció benyújtója külön felhívja a figyelmet az idegen nyelvű könyvek görög piacára, amelyet kizárólagos forgalmazási megállapodások és a verseny kizárása jellemez. Figyelembe véve a görög versenyjogi bizottság mulasztását a beavatkozás és a rendelet iránymutatásainak betartása terén, a petíció benyújtója felkéri az Európai Parlamentet olyan intézkedések meghozására, amelyek biztosítják, hogy az idegen nyelvű könyvek görög piacát összhangba hozzák a megkövetelt előírásokkal. 2. Elfogadhatóság Elfogadhatónak nyilvánítva: 2007. június 4. Tájékoztatás kérése a Bizottságtól az eljárási szabályzat 192. cikkének (4) bekezdése szerint megtörtént. 3. A Bizottságtól kapott válasz: 2007. szeptember 21. CM\857170.doc PE396.378v03-00 Egyesülve a sokféleségben

I. Háttér A petíció benyújtója felhívja a Petíciós Bizottság tagjainak figyelmét a görög versenyjogi hatóság által az idegen nyelvű könyvek görögországi nagykereskedelmével és forgalmazásával kapcsolatban indított vizsgálatra. A petíció benyújtójának komoly eljárási és tartalmi aggályai vannak e vizsgálat tekintetében, amelyet az ő panasza alapján indítottak. Ezenfelül azt állítja, hogy a görög versenyjogi hatóságon belül bekövetkezett bizonyos fejlemények a hatóság működési zavarához és tétlenségéhez vezettek, ami aláássa az egységes piac előnyeit a görög és az európai polgárok számára. A petíció benyújtója arra kéri a bizottságot, hogy a következő ülések egyikén biztosítsanak számára lehetőséget arra, hogy a részleteket személyesen ismertethesse. II. A Bizottság észrevételei a petícióval kapcsolatban 1) A görög versenyjogi hatóság által az idegen nyelvű könyvek görögországi nagykereskedelmével és forgalmazásával kapcsolatban indított eljárás A görög versenyjogi hatóság a Kosmos Floras Bookshop Ltd. által 2003 márciusában benyújtott panasz alapján vizsgálatot indított az idegen nyelvű könyvek görögországi nagykereskedelme és forgalmazása piacán, a görög versenyjogi szabályok és az EK- Szerződés 81. és 82. cikkének lehetséges megsértését illetően. A görög versenyjogi hatóság korábbi főigazgatója ellen 2006 szeptemberében indított nemzeti eljárást követően a nemzeti hatóságok úgy döntöttek, hogy újravizsgálják a függőben levő vizsgálatokat, beleértve a szóban forgó vizsgálatot is. 2007 májusában meghallgatásra került sor az ügyben, amely során a feleket felkérték, hogy ismertessék érveiket. 2) A Bizottság és a nemzeti illetékes hatóságok párhuzamos hatásköreinek rendszere A Szerződés 81. és 82. cikkében meghatározott versenyszabályok végrehajtásáról szóló 1/2003/EK tanácsi rendelet 1 szerint az Európai Bizottság és a nemzeti versenyjogi hatóságok párhuzamos hatáskörrel rendelkeznek, és az EK versenyjogi szabályait szoros együttműködésben, nevezetesen az európai versenyjogi hálózat keretében alkalmazzák. E hálózat célja többek között, hogy biztosítsa a tagok közötti hatékony munkamegosztást, ugyanakkor pedig eredményes és következetes módon alkalmazza az EK versenyjogi szabályait 2. Mindamellett a hálózat minden tagja fenntartja teljes mérlegelési jogkörét annak meghatározásakor, hogy kivizsgáljon-e egy ügyet. Az ügyet megkezdő hatóság rendes esetben addig foglalkozik az üggyel, amíg az eljárások le nem zárultak, kivéve, ha az ügyet egy korai szakaszban máshoz nem utalják. Emellett mindegyik nemzeti versenyjogi hatóság teljes körűen felelős az általa kezelt ügyek megfelelő menetének biztosításáért. Az eljárási jogok bármilyen állítólagos megsértésével ezért a vonatkozó nemzeti eljárási keretben kell foglalkozni. 1 A Tanács 1/2003/EK rendelete a Szerződés 81. és 82. cikkében meghatározott versenyszabályok végrehajtásáról. Hivatalos Lap L 1., 2003.1.4., 1 25. o. 2 Lásd a versenyjogi hatóságok hálózata keretében folytatott együttműködésről szóló bizottsági közleményt. Hivatalos Lap C 101., 2004.4.27., 45 53. o. PE396.378v03-00 2/5 CM\857170.doc

Bár a Bizottság fenntartja azt a hatáskörét, hogy a nemzeti versenyjogi hatóság jogkörének megszüntetése érdekében eljárást indítson (az 1/2003/EK rendelet 11. cikkének 6. bekezdése), ez a rendelet nem írja elő, hogy ezt a hatáskört az ügy valamelyik felének kérésére kell gyakorolni. Sőt, ez annak kockázatával járna, hogy az 1/2003/EK rendelet által megszüntetett korábbi értesítési rendszerben tapasztalt kevéssé hatékony elemeket és átfedéseket ismét bevezetnék. 3) Kapcsolattartás a Bizottság és a petíció benyújtója között A petíció benyújtója ebben az ügyben felvette a Bizottság szolgálataival a kapcsolatot, és ez év áprilisában találkozóra került sor közöttük. A Bizottság tudomásul vette a petíció benyújtója által előterjesztett dokumentumokat és aggályait, és 2007. június 28-án levelet intézett hozzá. A Bizottság szolgálatai ezzel egy időben tájékoztatták a görög versenyjogi hatóságot a petíció benyújtójával való kapcsolattartásról és az általa felvetett aggályokról. IV. Következtetések Az Európai Bizottság és a nemzeti versenyjogi hatóságok az 1/2003/EK tanácsi rendelet 2004. május 1-jei hatálybalépése óta párhuzamos hatáskörrel rendelkeznek, és az EK versenyjogi szabályait szorosan együttműködve alkalmazzák. Mindegyik nemzeti versenyjogi hatóság teljes körűen felelős az általa kezelt ügyek megfelelő menetének biztosításáért. A 2003/1/EK rendelet nem írja elő, hogy a Bizottságnak arra vonatkozó hatáskörét, hogy a 11. cikk (6) bekezdésének megfelelően eljárást indítson, az ügyben érintett valamelyik fél kérésére gyakorolnia kell. A Bizottság szolgálatai ennek megfelelően tájékoztatták a petíció benyújtóját, és ezzel egyidejűleg tájékoztatták a görög versenyjogi hatóságot is a petíció benyújtója által előterjesztett dokumentumokról. 4. A Bizottságtól kapott válasz: 2008. október 21. Korábbi közleményét, valamint a kérdésnek az Európai Parlament Petíciós Bizottságában 2008 januárjában történő megvitatását követően a Bizottság megvizsgálta a petíció benyújtója által a későbbiekben rendelkezésre bocsátott anyagokat, amelyekben a petíció benyújtója ismételten aggodalmának ad hangot a görög versenyhatóság személyzetével kapcsolatban, és ebben látja az idegennyelv-oktatásra szolgáló könyvek görög nemzeti piacával összefüggésben benyújtott panasza lassú elbírálásának okát. A Bizottság nem talált új tényeket a kiegészítő dokumentációban, ezért csupán a petíciós Bizottságnak 2007 szeptemberében adott első válaszára hivatkozhat. Szóban forgó válaszában részletesen kifejtette az Európai Bizottság és a nemzeti versenyhatóságok hatásköreinek megosztását az EK-Szerződés 81. és 82. cikkének alkalmazása tekintetében. Jelenleg a görög versenyhatóság tevékenyen részt vesz az ügyben indított eljárás CM\857170.doc 3/5 PE396.378v03-00

lefolytatásában. A petíció benyújtója az alkalmazandó görög eljárási szabályokkal összhangban hozható kapcsolatba az eljárással. A Bizottságnak nincs felhatalmazása arra, hogy tájékoztatást nyújtson a nemzeti versenyhivatalok által folytatott, folyamatban lévő vizsgálatokról. 5. A Bizottságtól kapott válasz: 2011. február 11. Az újonnan rendelkezésre bocsátott bizonyítékokban a petíció benyújtói áthelyezik a hangsúlyt az eredeti panaszról amely a görög versenyjogi hatóság (a Görög Versenyjogi Bizottság) működésére vonatkozott a görög igazságszolgáltatási rendszer működésére, tekintettel a Görög Versenyjogi Bizottság döntései elleni fellebbezési eljárásokra. A petíció benyújtói fenntartják, hogy a Görögországban a Görög Versenyjogi Bizottság döntései elleni fellebbezések kapcsán alkalmazott kétszintű fellebbviteli rendszer, azokkal az átmeneti intézkedésekkel együtt, amelyeket azon idő alatt alkalmazhatnak, amíg a fellebbezések függőben vannak, késedelmeket idéz elő az igazságszolgáltatásban. Konkrétan azt állítják, hogy mivel az átmeneti intézkedések nem csak a bírságokat, hanem a Görög Versenyjogi Bizottság minden megállapítását felfüggesztik, ez a gyakorlatban odavezet, hogy az alperesek még évekig tovább folytathatják jogsértő tevékenységüket. Azt is fenntartják, hogy az átmeneti intézkedésekre irányuló kérelmeket első fokon elbíráló Közigazgatási Fellebbviteli Bíróság alkalmatlan e kérelmek elbírálására, mivel nem szakterülete a versenyjog, nem ismeri alaposan az ügy tartalmát, és csak korlátozott időt néhány órát fordít az ügyre, ellentétben a Görög Versenyjogi Bizottsággal, amely hónapokon át dolgozott az ügyön. A Bizottság a Görög Versenyjogi Bizottság működésével kapcsolatban a Petíciós Bizottságnak szóló előző közleményének következtetéseire, valamint Kroes biztos asszonynak a petíciókkal foglalkozó 2009-es levelére hivatkozik. A Bizottság szeretné hangsúlyozni, hogy az igazságszolgáltatáshoz, és különösen a hatékony jogorvoslathoz való jog, alapvető jog. Ennek biztosítása a tagállamok feladata, amelyet az európai uniós jog érvényesülésre és egyenértékűségre vonatkozó alapelveinek megfelelően kell ellátniuk. Bírósági felülvizsgálati jog minden európai uniós tagállamban létezik a versenyhatóságok döntéseivel szemben, csakúgy, mint az Európai Bizottságnak a verseny érvényesítését célzó határozataival szemben, és e rendszerek többsége valóban az efféle felülvizsgálat két szintjének kialakulásához vezet. Az átmeneti intézkedésekre vonatkozó kérelmeket az EU tagállamaiban jellemzően olyan bíróságokhoz nyújtják be, amelyeknek nem kifejezetten szakterületük a versenyjog, és e tekintetben általában a bírósági meghallgatások is viszonylag rövidek, tekintettel arra, hogy az átmeneti intézkedéseket rendszerint csak sürgős esetekben hozzák meg, és rendes esetben a bíróságok prima facie vizsgálják az ügyet. Görögország az elmúlt években hathatósan igyekezett biztosítani versenyérvényesítő rendszere hatékonyságát. 2009-ben fogadták el a 3784/2009. sz. törvényt 1, amely jelentősen módosította a görögországi versenyjogi törvényt (a 703/77 sz. törvény a monopóliumok és oligopóliumok ellenőrzéséről és a szabad verseny védelméről). E törvény célja pontosan az 1 A Hivatalos Közlönyben 2009. augusztus 7-én tették közzé. PE396.378v03-00 4/5 CM\857170.doc

volt, hogy támogassa a döntéshozatali eljárást, pl. oly módon, hogy teljes munkaidőben dolgozó független munkatársakat neveztek ki a Görög Versenyjogi Bizottsághoz, hogy ezzel is fokozzák döntései erőteljességét. Továbbá várható, hogy hamarosan a görög Parlament elé kerül egy újabb törvény, amelynek célja a görög versenyjog-érvényesítési rendszer további módosítása. CM\857170.doc 5/5 PE396.378v03-00