Telepítési útmutató Quantum HR

Hasonló dokumentumok
Telepítési útmutató Quantum HR

Használati útmutató A páraelszívó készülékhez

T80 ventilátor használati útmutató

Használati útmutató Tartalom

CA légrétegződést gátló ventilátorok

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

Harkány, Bercsényi u (70)

Q30 ventilátor használati útmutató

Beltéri kandalló

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

TL21 Infravörös távirányító

KOMBÓ TÍPUS - 190L (50Hz)

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

L G K l í m a k é s z ü l é k e k

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.

HR300 Hővisszanyerős szellőző berendezés. Kezelési és szerelési utasítás

SILENT 8W! IP45 26,5. FÜRDŐSZOBAI ELSZÍVÓVENTILÁTOROK SILENT-100 sorozat

AC feszültség detektor / Zseblámpa. Model AX-T01. Használati útmutató

COLEMAN MACH 3 ( ) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás

Biztonsági előírások VIGYÁZAT FIGYELEM

Telepítési kézikönyv (szerelési és felhasználói) QR180MBP Hővisszanyeréses szellőztető berendezés

!!!!! SABIANA. SKYSTAR kazettás fan coil berendezések. airtronics. 1. oldal

LEVEGÕÁRAMOLTATÁS ELEKTROMOS KAPCSOLÓSZEKRÉNYEKHEZ RC S

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

F40P ventilátor használati útmutató

Q40P ventilátor használati útmutató

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

AR5A107W mennyezeti ventilátor lámpa

Felhasználói kézikönyv

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407

Kezelési, szerelési és karbantartási utasítás. F-ERV-100CB Hővisszanyerős szellőztető berendezés

Tervezési segédlet kivonata

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tolatóradarhoz

CS10.5. Vezérlõegység

Telepítési útmutató. DEVIreg 316. Elektronikus termosztát.

TETŐVENTILÁTOROK KÖR- VAGY NÉGYSZÖGLETES CSATLAKOZÁSSAL

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866

H ISTRUZIONI PER L AsználATi USO INSTRUCTIONS FOR USE útmutató AR5T82 ToRony ventilá AR5B23

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV TOLÓKAPU MOTOR CARRERA

Forgatómotorok golyóscsapokhoz

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató

Használati utasítás. Infrapanel sötétsugárzó JH-NR10-13A JH-NR18-13A JH-NR24-13A JH-NR32-13A

VAV BASiQ. VAV BASiQ. VAV szabályozó zsalu

SZELLŐZTETŐ- RENDSZER. A ventilátor 50%-os fordulaton történő működtetése 70%-os energiafelhasználás. csökkenést eredményez. SZELLŐZTETŐ- RENDSZER

F40PT ventilátor használati útmutató

FOEN ### TITAN. Hajszárító. Használati útmutató.

SUPRABOX COMFORT KOMPAKT LAKÁSSZELLŐZTETŐGÉPEK

MFZ. A ZM-SKS B áramkör kezelési útmutatója. A ZM-SKS B áramkör / Rev

Műanyag cső hegesztő WD W

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art

Klíma és légtechnika szakmai nap

Használati útmutató AR4W06P. elektromos fűtőpanel

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

NOVOTECHNICA. LAB 9 Mágneses hurokérzékelõ Szerelési és karbantartási utasítása

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN

Léghűtő berendezés. Használati útmutató. Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

Flex Stream ventilátor

PÁRAELSZÍVÓ

Használati útmutató PAN Aircontrol

HV-STYLVENT. AXIÁLIS ABLAK- ÉS FALI VENTILÁTOROK HV-STYLVENT sorozat

Használati útmutató. AR8D01 mini hőelektromos párátlanító

Tartalomjegyzék. 2 Telepítés A rendszer standard telepítése Eszköz leírása Eszköz mérete 4

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység

Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8

Hibakódok. oldalfali splitklímákhoz

A fordulatszámszabályozás a beépített potencióméterrel történik, vagy 0-10 V külső szabályozójellel.

Danube Hungária kereskedelmi és szolgáltató kft Professzionális mosodatechnika DD8E ELEKTROMOS SZÁRÍTÓGÉP

AC-Check HU 02 GB 06 NL 10 DK 14 FR 18 ES 22 IT 26 PL 30 FI 34 PT 38 SE 42 NO 46 TR 50 RU 54 UA 58 CZ 62 EE 66 LV 70 LT 74 RO 78 BG 82 GR 86

AR5B23 PADLÓ ventilátor

Aktív PA hangfal szett. Használati utasítás

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 MAGYAR

1761P03. Aktív érzékelők légcsatornák hőmérsékletének méréséhez AC 24 V vagy DC V tápfeszültség DC V vagy ma kimeneti jelek

Tartalomjegyzék. Távirányító 1. Modell kód 2. Premier split 4. Oasis split 5. Luna split 6. Ablakklíma, Mobilklíma, Párátlanító 7.

VRF készülék kódok IPARI LÉGKONDICIONÁLÓK Midea

Légáram utófűtéshez kör keresztmetszetű légcsa tornákban

P I A C V E Z E T Ő I P A R I H Ő V I S S Z A N Y E R Ő S S Z E L L Ő Z T E T É S. NILAN VPM Aktív hővisszanyerés és hűtés (levegő/levegő)

TM Szervó vezérlő

Felhasználói Kézikönyv

BDI-A Használati útmutató, személyvédő köztes dugalj

Cég név: Készítette: Telefon: Dátum:

Könnyű beépítés Mindegyik típus négy rögzítő talppal van ellátva a beszerelés megkönnyítésére.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

Estia 5-ös sorozat EGY RENDSZER MINDEN ALKALMAZÁSHOZ. Főbb jellemzők. További adatok. Energiatakarékos

Domekt CF Domekt CF 400 V függőleges kivitel. Domekt CF 400 V Jobboldali nézet. Energiavisszanyerési hatásfok 84%

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Forrasztó állomás. Használati utasítás 1. kiadás Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd.

HASZNÁLATI és KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ

1.0 ÁLTALÁNOS FELSZÓLÍTÁSOK ÉS FIGYELMEZTETÉSEK 2.0 MŰSZAKI JELLEMZŐK

MICRO MICRO-D Mikroprocesszoros vezérlő egység fan-coilhoz

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék. olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak.

HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

FSC SCU. Üzembe helyezési útmutató: Sebességszabályzó egyfázisú motorokhoz

FEHU-H kompakt álló légkezelők

Q80 ventilátor használati útmutató

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV TOLÓKAPU MOTOR SLIM

ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TEPPANYAKI

Átírás:

Telepítési útmutató Quantum HR Bevezető A Quantum HR egy lakossági, otthoni használatú, egy elemes, decentralizált, váltakozó áramlású (egy pontos) hővisszanyeréses berendezés ( fúvó és szívó berendezésnek is hívják), amelynek feladata, hogy energiaveszteség nélkül biztosítsa zárt légterek hatékony szellőzését. Javasolt két berendezést párban telepíteni, így amikor az egyik szív, a másik befúj. A két berendezés egy helyiségben is telepíthető, de külön szobákba is (pl. a nappali helyiségbe és a hálószobába) elhelyezhetők. A készülék külső falra telepíthető. A készülék használata előtt gondosan tanulmányozzuk át a jelen útmutatót, majd későbbi használat céljából biztos helyen őrizzük meg. A készülék gyártása a vonatkozó szabványok szerint történt, a készülék megfelel az elektromos berendezésekre vonatkozó előírásoknak. Telepítését kizárólag szakképzett személy végezheti. A gyártó elutasít bárminemű felelősségvállalást minden olyan anyagi kárra, személyi sérülésre vonatkozóan, amely jelen útmutatóban foglalt utasítások figyelmen kívül hagyása miatt következett be. A készüléket folyamatosan használjuk, kizárólag karbantartás, javítás okán állítsuk le. Amikor hőcserére nincs szükség (pl. átmeneti időjárási időszakokban, amikor a külső és belső hőmérséklet nagyjából azonos), vagy amikor a hőcsere nem ajánlatos (pl. a nyári hűtés során), a készüléket javasolt csak elszívás vagy csak bejövő módba helyezni, és bekapcsolt állapotban tovább működtetni (NEM javasolt kikapcsolni). Műszaki adatok Belső szellőző egység anyaga: kiváló minőségű, RA900 színű, törés- és UV-álló ABS Az elülső fedél tisztításának megkönnyítése érdekében a fedél külön szerszám használata nélkül eltávolítható Könnyen karbantartható rögzítőlemez, amely a helyiségből is könnyű hozzáférést biztosít a hőcserélőhöz Pormentesítő szűrő: szerszám használata nélkül könnyen kivehető a kimosáshoz Felújítható, méhsejt szerkezetű kerámia hőcserélő Kiváló minőségű, RA900 színű törés- és UV-álló ABS anyagból készült külső rács (STANDARD változat), vagy alumínium, RA900 színre festett, csendes működést biztosító formai kialakítású külső ház (PRO változat) Nagy hatásfokú aerodinamikus ventilátor szárnyas pengékkel a csendes és hatákony működés érdekében Egyfázisos, megfordítható, kefe nélküli EC motor belső hővédelemmel A motor kiváló minőségű golyós csapágyokon fut ModelloModell égszállítás Portata m 3 m/h 3 /ó Teljesítmény Consumo W W Tömeg Peso Kg Kg A készülék kettős szigeteléssel van ellátva: földelésre nincs szükség Quantum HR 00 0/5/5,/,7/,6 assú sebességfokozat is rendelkezésre áll Quantum HR 50 0/40/60,4/,3/3,8 4, Turbó mód Szabad hűtés (megkerülő) mód Quantum HR 00 PRO 0/5/5,/,7/,6, PX4 védelmi fokozat Quantum HR 50 PRO 0/40/60,4/,3/3,8 4,5 0 40V, 50 Hz tápellátás Telepítésre, használatra és karbantartásra vonatkozó figyelmeztetések A készülék kizárólag az útmutatóban jelölt célokra használható. Miután kivettük a készüléket a csomagolásból, ellenőrizzük annak állapotát. Amennyiben kétségünk merülne fel, forduljunk képzett szerelőhöz. Ne hagyjuk, hogy a csomagolóanyag gyermekek vagy fogyatékkal élő személy számára elérhető helyen maradjon. Nedves, vizes kézzel, lábbal soha ne érintsük a készüléket. A készüléket kizárólag akkor használhatják korlátozott fizikai, szellemi vagy érzékelési képességekkel bíró, vagy kellő tapasztalattal, tudással nem rendelkező személyek (ideértve a gyermekeket is), amennyiben ezen használat egy felelős személy felügyelete mellett történik, illetve egy felelős személy őket a készülék biztonságos használatára vonatkozó utasításokkal ellátja. Gyermekek esetén egy felnőtt személy kell ügyeljen arra, hogy a gyermekek a készülékkel nem játszanak. Ne használjuk a készüléket gyúlékony gázok, gőzök, pl. alkohol, rovarírtó szer, benzin jelenlétében. Amennyiben a működés során bármilyen rendellenességet észlelünk, áramtalanítsuk a berendezést, válasszuk le a hálózati áramkörről, majd azonnal forduljunk képzett szakemberhez. A javítás során kizárólag eredeti, gyári alkatrész kerüljön felhasználásra. Azon hálózati áramkör, amelyre a készülék csatlakoztatva van, meg kell feleljen a vonatkozó előírásoknak. Mielőtt a készülket a hálózati áramkörhöz csatlakoztatjuk, ellenőrizzük az alábbiakat: - a hálózati áramkör megfeleljen a készülék típustábláján jelölt tápellátási paramétereknek (feszültség, frekvencia) - a csatlakozó aljzat, összekötő kapocs megfelelő legyen a készülék maximális teljesítményének. Amennyiben ez nem áll fenn, forduljunk szakemberhez.

A készülék vízmelegítők, kandallók stb. aktivátoraként nem használható; nem szolgálhat égésterméket kibocsátó berendezés égéstermékének elvezetésére, nem köthető égésterméket kibocsátó berendezés égéstermékének kivezetésére szolgáló (füst) csőbe. A levegőt saját légcsatornáján keresztül kell a külső légtérbe kivezetnie. Üzemi hőmérsékleti tartomány: -0 C-tól +50 C-ig. A készülék kizárólag tiszta levegő elszívására szolgál, nem alkalmas zsírral, korommal vagy egyéb vegyszerrel, maró, robbanásveszélyes, gyúlékony anyaggal telített levegő elszívására. Ne hagyjuk a készüléket a külső környezeti hatásoknak (pl. hónak, napsugárzásnak, esőnek) kitéve. A készüléket sem egészben, sem részben ne merítsük vízbe vagy egyéb folyadékba. Meghibásodás esetén vagy tisztításkor a főkapcsolót, megszakítót mindig kapcsoljuk le. A telepítés során a hálózati áramkörbe egy többpólusú megszakítót iktassunk be, amely a vonatkozó rendelkezéseknek megfelelően túlfeszültség esetén a. védelmi kategóriának megfelelően teljesen megszakítja az áramkört (az érintkezők legalább 3 mm távolságban nyitnak szét). A tápkábel sérülése, károsodása esetén az esetleges balesetet megelőzendő azt kizárólag a gyártó, annak hivatalos márkaszervize vagy megfelelő szakképzettséggel bíró személy cserélheti ki. A készülék megfelelő működése érdekében biztosítsunk elegendő bejövő levegőt, visszatérő levegőt. Amennyiben a helyiségben, ahova a készülék telepítésre került, egy fűtőanyaggal működő berendezés is működik (vízmelegítő, gázkazán stb.), amely nem zárt égésterű, a megfelelő égés és a berendezés megfelelő működése érdekében mindenképp elegendő mennyiségben kel a bejövő levegőt. változatok STANDARD Kiváló minőségű, RA900 színű törés- és UV-álló ABS anyagból készült külső rács. PRO Alumínium, RA900 színre festett, csendes működést biztosító formai kialakítású külső ház. működés Mindkét változat 70 másodpercig elszívja a levegőt, majd ugyanennyi ideig befelé fújja. Amikor meleg (fűtött) levegő kerül elszívásra a helyiség belsejéből, az felmelegíti a hőcserélőt; amikor hideg levegő kerül a helyiségbe befúvásra, az előre felmelegítésre kerül, visszanyerve annak a hőenergiának egy jelentős részét, amely egyébként a szellőzési eljárás során elveszne. A készülék a kétállású kapcsolókkal (távvezérlőn az S, S és S3 kapcsolók) kiválasztott sebességfokozaton működik (64. ábra). Ugyanaz a működési mód elérhető a távvezérlővel vagy háromállású kapcsolókkal. S S Működés O O Kikapcsolva O. sebesség O. sebesség 3. sebesség S3 Működés Hővisszanyerés (váltakozó áramlás) Szabad hűtés S S S3 Az S3 kapcsolóval aktiváljuk a szabad hűtés (megkerülő) módot, amely leállítja a váltakozó áramlást és a ventilátort csak elszívás vagy csak befúvás módban tartja, ezzel kiiktatva a hőcserélőt. A csak elszívás vagy csak befúvás módokhoz a beépített jumpereket a A. és B. ábráknak megfelelően állítsuk be. Az elülső panelen a ED-kijelző mutatja, hogy a készülék szabad hűtés módban működik. Az automatikus turbó mód egy külön, erre szolgáló kapcsolón, illetve SEN-HY, SEN-PR vagy SEN-CO érzékelőkön keresztül aktiválható, ezen kapcsolót az S kapcsolóval párhuzamosan kötve. Egy készülék bekötési rajzát a 9A. ábra mutatja. A környezeti érzékelők bekötési rajzát a 9B. és 9C. ábrák mutatják. Két vagy több készülék bekötési rajzát a 9D. ábrák mutatják. Vigyázat! Ügyeljünk, hogy a fázis () és null (N) vezetékek bekötése szakszerűen történjen; hibás bekötés nem megfelelő működéshez és a ventilátor tartós károsodásához vezet.

szinkronizálás ų. o., Amikor a készülékek párban kerülnek beszerelésre, a két készüléket kötelező jelleggel össze kell hangolni: amikor az egyik elszív, a másik befúj és fordítva. Ezt az erre szolgáló jumper beállításával tehetjük meg (A-B. ábrák). szinkronizálás nullázása. lehetőség Amennyiben TRUMPKO ugyanazon PADĖTS főkapcsolóra (megszakítóra) két vagy több készülék kerül bekötésre, a szinkronizálás nullázásához először a főkapcsolót ntegruotas trumpiklis kell OFF állásba nustatytas váltani, padėtyje majd A (pav.a) újra ON reiškia állásba oro hozni šalinimo (38. režimas ábra). įjungtas.. lehetőség ntegruotas trumpiklis nustatytas padėtyje B (pav.b) reiškia oro tiekimo režimas įjungtas. Amennyiben Trumpiklio pozicija a két parodo vagy több oro srauto készülék kryptį, eltérő kai įrenginys főkapcsolóra yra įjungiamas van pirmą bekötve, kartą (sinchronizavimui) a szinkronizálás ir nullázásához oro srauto kryptį mindegyik laisvo vėdinimo készüléken ugyanakkor (vasaros) režimu. legalább 3 másodperc hosszan nyomjuk be a fekete gombot (40. ábra). jumper TECHNNS állások APTARNAVMAS R REMONTAS Techninis aptarnavimas turi būti atliekamas pagal šią instrukciją, kaip nurodyta puslapyje. A beépített jumber A állása (A. ábra) a csak elszívás módot jelenti. Tik techniškai kvalifikuotas personalas gali atlikti įrenginio remonto darbus, vadovaujantis vietos taisyklėmis ir reglamentais. Prieš atliekant bet A beépített jumber B állása (B. ábra) a csak befúvás módot jelenti. kokius aptarnavimo ar remonto darbus, įsitikinkite, kad elektros tiekimas įrenginiui yra atjungtas (3 psl., 49 pav.). A készülék első alkalommal történő bekapcsolásakor jellemző jumper állás jelenti a kétirányú működést (a szinkronizáláshoz), valamint a szabad hűtés mód levegő áramlási irányát. Šilumokaičio valymas gali būti atliekamas taip pat ir iš išorės. ĮRENGNO ATTKMAS STANDARTAMS karbantartás Įrenginys pagamintas és javítás vadovaujantis 006/95 / EB Žemos įtampos direktyva (VD) ir 004/08 / EB Elektromagnetinis suderinamumas (EMC), A 4. laikantis oldal šių mutatja standartų: a felhasználó által végrehajtható karbantartást. Javítást Elektrosauga: kizárólag EN60335- szakképzett (008); személy EN60335--80 hajthat (005); végre, EN60335--80/A a vonatkozó (009); helyi rendelkezéseknek és a törvényi szabályozásnak megfelelően. Elektromagnetinis Ügyeljünk, hogy suderinamumas: a készülék a hálózati EN5504- áramkörről (006)+A+A; le legyen EN5504- választva. (997)+A (00)+A (008)+S (007), EN6000-3- (006)+A A hőcserélő (009)+A tisztítása (009); EN6000-3-3 kívülről is (008). végrehajtható. megfelelőség A készülék megfelel a 006/95/EC, kisfeszültségű berendezésekre vonatkozó direktívában foglaltaknak, a 004/08/EC elektromágneses kompatibilitásra vonatkozó direktívában foglaltaknak, valamint a következő szabványoknak: EN60335- (008) és EN60335--80/A(009) sz. elektromos biztonságra vonatkozó szabványoknak; EN550-(006)+A+A; EN5504-(997)+A(00)+A(008)+S(007 elektromágneses kompatibilitásra vonatkozó szabványoknak, valamint az EN6000-3-(006)+A(009)+A(009); EN6000-3-3(008) szabványoknak. DMENSON - DMENSONS - MATMENYS (mm) méretezési rajz (mm) ro e A B G as HØ C Griglia Standard esterna változat - External - Külső rács grille Versione standard - Standard version šorinės grotelės - Standartinis modelis D F Terminale PRO változat esterno - Külső - External ház hood Versioe PRO - PRO version šorinis gaubtas - PRO modelis E Quantum HR 00 Quantum HR 50 A 64 8 B 46 5 C 64 8 D 05 5 E 03 4 F 09 6 G 70 50 300 560 H Ø 08 58

telepítés QUANTUM HR 00 - QUANTUM HR 50 (STANDARD) CONTENUTO MBAO MODEO QUANTUM HR CONTENUTO QUANTUM HR 00 MBAO PRO - QUANTUM MODEO HR 50 PRO QUANTUM HR PRO min. 08mm HR00 3 min. 58mm HR50 4 NTERNO NDOOR BETÉR VDAUS ESTERNO OUTDOOR szabad tér ŠORNS 5 6 schiuma d isolamento insulation szigetelő foam habszivacs zoliacinės putos 0

7 8 =Ø 8x0mm =Ø 5x40mm 9 0 00mm HR00 5mm HR50 3 4

5 6 7 8 S S S3 9A OK CTR-S N S 3 S S G N D N S S S3 9A NO! CTR-S N S 3 S S G N D N HY/CO HY/CO 9B S S S3 0 3 CTR-S N S 3 S S G N D N 9C S S S3 0 3 CTR-S N S 3 S S G N D N

CTR-S S S S3 N OK S 3 S S G N D N S 3 S S G N D N UNT UNT 0 A JUMPER A Jumper POSTON állás A 9D ESTRAZONE elszívás EXTRACT B JUMPER A Jumper POSTON állás B MMSSONE befúvás NTAKE 3 4 CCK katt

5 6 7 8 GRGA ESTERNA PER QUANTUM HR STANDARD külső EXTERNA rács a quantum GRE hr FOR standard QUANTUM változathoz HR STANDARD ŠORNĖS GROTEĖS - QUANTUM HR STANDART 3-5mm Ø 5x40mm 9 30 3

külső ház a quantum hr PRO változathoz ŠORNS GAUBTAS - QUANTUM HR PRO 3-5mm Ø 5x40mm 3 33 34 35 36 37

készülékek ATSTATYKTE szinkronizálásának TVARKARAŠTS beállítása VENETŲ (. (VARANTAS lehetőség) ) 38 PU F F Può Can Gali RESET DEA SNCRONZZAZONE DEE UNTA (OPZONE ) TO RESET OF THE SYNCHRONZATON OF THE UNTS (OPTON ) készülékek ATSTATYKTE szinkronizálásának TVARKARAŠTS beállítása VENETŲ (. (VARANTAS lehetőség) ) 39 40

szűrő tisztítás (karbantartás) Gali A felhasználó būti atliekamas által végrehajtható. vartotojo 4 4 43 44 45 46 47 48 7

hőcserélő tisztítása (javítás) Kizárólag Atliekamas szakképzett tik kvalifikuoto személy hajthatja techninio végre. personalo 49 50 5 5 53 54 7 55 56 8

57 7 758 59 60 00mm HR00 5mm HR50 6 6 63 COMANDO ESTERNO (su richiesta) ATA- MENTE RACCOMANDATO REMOTE CONTROER (on request) HGHY távvezérlő RECOMMENDED (külön rendelésre) - nagyban ajánlott ŠORĖS KONTROĖS (paprašius) ABA REKOMENDUOJAMA 64. ábra CTR-S

ErP direktíva 53/04, 54/04 rendelkezés a) Gyártmány - AERAUQA b) Modell - Quanum HR 00, Quantum HR 00 Pro c) SEC energiaosztály - A c) SEC meleg klímaosztály kwh/m.a -5,6 c) SEC átlagos klímaosztály kwh/m.a -38,8 c3) SEC hideg klímaosztály kwh/m.a -79,3 Energiacímke - van d) Készülék típusa - otthoni - kétirányú e) Hajtás típusa - többsebességes meghajtás f) Hővisszanyerő rendszer típusa - hővisszanyeréses g) Hővisszanyerés hőtani hatásfoka % 8% h) Maximális légszállítási teljesítmény m3/ó 5 i) Áramfelvétel maximális teljesítményen W,6 j) Zajszint ( WA ) dba 6 k) Névleges légszállítási teljesítmény m3/ó 5 l) Névleges nyomáskülönbség Pa 0 m) Fajlagos áramfelvétel (SP) W/m3/ó 0,04 n) Vezérlési tényező - n) Vezérlés típusa - Kézi vezérlés (nincs automatikus szabályozás) o) Maximális belső elszivárgás % nem elérhető o) Maximális külső elszivárgás % % p) Belső keveredési arány % nem elérhető p) Külső keveredési arány % nem elérhető q) Vizuális szűrő telítettség jelzés - nem elérhető r) Szabályozó rácsok telepítésére vonatkozó utasítások - nem elérhető s) Összeszerelésre, szétszerelésre vonatkozó útmutató internetes elérhetősége - www.aerauliqa.com t) égáramlás érzékenysége a nyomásváltozásra % nem elérhető u) Beltéri/szabadtéri levegő közötti légáteresztés m3/ó v) Éves áramfogyasztás - meleg klímaosztály kwh,4 v) Éves áramfogyasztás - közepes klímaosztály kwh,4 v3) Éves áramfogyasztás - hideg klímaosztály kwh,4 w) Éves hőmegtakarítás - meleg klímosztály kwh 9, w) Éves hőmegtakarítás - közepes klímosztály kwh 4,3 w3) Éves hőmegtakarítás - hideg klímosztály kwh 8,8

ErP direktíva 53/04, 54/04 rendelkezés a) Gyártmány - AERAUQA b) Modell - Quanum HR 50, Quantum HR 50 Pro c) SEC osztály - A c) SEC meleg klíma kwh/m.a -7,9 c) SEC átlagos klíma kwh/m.a -4,9 c3) SEC hideg klíma kwh/m.a -83,7 Energiacímke - van d) Készülék típusa - otthoni - kétirányú e) Hajtás típusa - többsebességes meghajtás f) Hővisszanyerő rendszer típusa - hővisszanyeréses g) Hővisszanyerés hőtani hatásfoka % 85% h) Maximális légszállítási teljesítmény m3/ó 60 i) Áramfelvétel maximális teljesítményen W 3,8 j) Zajszint ( WA ) dba 9 k) Névleges légszállítási teljesítmény m3/ó 4 l) Névleges nyomáskülönbség Pa 0 m) Fajlagos áramfelvétel (SP) W/m3/ó 0,054 n) Vezérlési tényező - n) Vezérlés típusa - Kézi vezérlés (nincs automatikus szabályozás) o) Maximális belső elszivárgás % nem elérhető o) Maximális külső elszivárgás % % p) Belső keveredési arány % nem elérhető p) Külső keveredési arány % nem elérhető q) Vizuális szűrő telítettség jelzés - nem elérhető r) Szabályozó rácsok telepítésére vonatkozó utasítások - nem elérhető s) Összeszerelésre, szétszerelésre vonatkozó útmutató internetes elérhetősége - www.aerauliqa.com t) égáramlás érzékenysége a nyomásváltozásra % nem elérhető u) Beltéri/szabadtéri levegő közötti légáteresztés m3/ó 60 v) Éves áramfogyasztás - meleg klímaosztály kwh 0,7 v) Éves áramfogyasztás - közepes klímaosztály kwh 0,7 v3) Éves áramfogyasztás - hideg klímaosztály kwh 0,7 w) Éves hőmegtakarítás - meleg klímosztály kwh 9,8 w) Éves hőmegtakarítás - közepes klímosztály kwh 43,7 w3) Éves hőmegtakarítás - hideg klímosztály kwh 85,6