IVB 995-0H/M SD XC Type 22



Hasonló dokumentumok
UZ 878 Operating Instructions

Kezelési utasítás SD 18 GVD 10 DV 10. Company information: Eredeti használati utasítás

ATTIX 30 / PC / XC ATTIX 40 / PC / XC ATTIX 50 / PC / XC ATTIX PC EC. Quick Start Guide F

Kezelési utasítás VE 17P-EU VE 17HDP-EU VE 17DSP-EU VE 17HSP-EU. Company information:

Garanciára, karbantartásra és ellenőrzésre. Most regisztráljon. és profitáljon! BG. EWM AG ///

Biztonság. Üzemeltetési utasítás VG 6 VG 15/10 gáz-mágnesszelep VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT Elster GmbH Edition 09.

DE EN FR IT NL ES PT DK NO SE FI IS PL HU SK CZ SL HR SR RO

PL CZ SK H BG RO SL HR GB

GMT 355 # D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

Quick Start Guide VE 13 P VE 15 P VE 17 P VE 17 DS P VE 18 P

VC 40 / VC 20. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

Bevezetés... 3 A csomag tartalma... 4 Szükséges tartozékok.. 4 Műszaki adatok... 4 Gyors indítás... 5 Repülés előtti ellenőrzési jegyzék.. 5 Indítás.

Szerelési, karbantartási és kezelési utasítás

GSE. # # (Vers. CH) # # # (Vers. CH) # # (Vers. CH) D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO

EN 60745, EN 55014, EN , EN /65/EU, 2006/42/EG, 2004/108/EG. Hammersdorf Quality Manager

GRUNDFO F S Sze z r e elé l s é i és é üz ü e z m e elt l e t té t s é i ut u a t sít í á t s

HASZNÁLATI UTASÍTÁS NEUTRÁLIS ÉS MELEGENTARTÓ VITRINEK

Clario SUCTION PUMP. ET Kasutusjuhend. HU Kezelési utasítás. CS Návod k použití. LT Naudojimo instrukcijos. LV Lietošanas instrukcija

Operating instructions

# D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK Liptovský Hrádok

GSS 700 P # D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. Birkichstraße 6 D Wolpertshausen. P.O.Box 8 Poèernická 120 CZ Karlovy Vary

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás

Bevezetés... 3 A csomag tartalma... 4 Szükséges tartozékok.. 4 Műszaki adatok... 4 Gyors indítás... 5 Repülés előtti ellenőrzési jegyzék.. 5 Indítás.

Gépkönyv. E2M28 és E2M30 forgódugattyús vákuumszivattyúk. A Issue R

Elektromos kerti porszívó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Sartorius WM modellek

Basic. Surgical Suction Pump. ET Kasutusjuhend. HU Kezelési utasítás. CS Návod k použití. LT Naudojimo instrukcijos. LV Lietošanas instrukcija

Aventa eco. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani!

HYUNDAI ASZTALI KÖSZÖRŰGÉP

AOS 2051 TÍPUSÚ PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉKEK HASZNÁLATI UTASÍTÁSA és jótállási jegy

NEPTUNE 5 NEPTUNE 7 NEPTUNE C

Geberit UNIVERSAL. Operation Manual. Betriebsanleitung Manuel d'utilisation Istruzioni di funzionamento

GTKS 315 # # DE DK HR. Güde Scandinavia A/S. Güde GmbH & Co. KG. Güde Czech, s.r.o. Güde Hungary Kft. Birkichstraße 6. GÜDE Slovakia s.r.

Merülőmotoros szivattyú S 100D; UPA 100C. Üzemeltetési/összeszerelési útmutató. Anyagszám:

C 4/ Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

Tartalom. Mûszaki adatok. Használt szimbólumok. Szimbólumok a készüléken Üzemhelyezés elõtt olvassa el a kezelési útmutatót!

NTS 1250 # D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

GAH 1300 # D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

PW200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. MOSÓASZTAL 75 l GARANCIA KARTYA

Szerelési és karbantartási utasítás

AL-KO Schneefräse Snowline 46E. Betriebsanleitung

Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és előírást. A következőkben leírt

Üzemeltetési utasítás

PUA 80. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend. ja ko zh cn. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

Az Ön kézikönyve NILFISK NEPTUNE E

PW035 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. HORDOZHATÓ MOSÓKÁD 13 l GARANCIA KARTYA

Tartalom. Mûszaki adatok. Használt szimbólumok. Szimbólumok a készüléken Üzemhelyezés elõtt olvassa el a kezelési útmutatót!

EGG6242 HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EGG6342

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER. zsebrádió tr-901. Minôségi tanúsítvány

ELEKTROMOS FÚRÓKALAPÁCS

Eredeti üzemeltetési útmutató F-RER / F-REL

GAK 600 # D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO RO BG BIH. Güde Hungary Kft. Kossuth L. út 72 H Zirc.

Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv

Akkumulátor töltők # # # GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK Liptovský Hrádok

Porzsákos porszívó HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modellszám: VC-222. A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót!

Nilfisk C Nilfisk C 125.2

ENA Telepítési és üzemeltetési útmutató. Flamco

Uponor Smatrix Wave HU RÖVID ÚTMUTATÓ

Holtumsweg 13, D Weeze, Tel /9134-0, Fax /

Maintenance Manual Instandhaltungsanleitung Manuel d entretien Istruzioni per la manutenzione

K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V

L 3206 CD/CDT L 3208 CD

GD 911 Battery Operating Instructions

SLT Üzemeltetési utasítás *h

A típusszámok felépítése

Betonacél csatlakozások

Pila kotoučová / CZ Píla kotúčová / SK Kézi körfűrész / HU Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás

PRA 35. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

AQT Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany. F 016 L (2013.

ES PT. WX 2 műszaki leírás

Használati útmutató. Fali fűtő gázkazán

Használati utasítás Egyenes darab Könyökdarabok fénnyel Nem fényes könyökdarabok

Montaj ve kullanma kılavuzu GB. Monterings- och skötselanvisning F FIN. Asennus- ja käyttöohjeet NL. Beépítési és üzemeltetési utasítás E

EGG3322 HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Digitális vezeték nélküli rendszer MX W1

Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz

BIZTONSÁGI ADATLAP. Poliolefin szukcinimid poliamin Saját 5-10 R53 [1] Lásd a 16. fejezetet a fenti R-kifejezések teljes szövegével kapcsolatban

GSZ 100/200 GSZ 125/250 GSZ 200/400 GSZ 300/600 GSZ 500/1000

Tartalom. Használt szimbólumok. Mûszaki adatok. Szimbólumok a készüléken LRP 1503 VRA

PLT 2. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany T82 (2009.

BIZTONSÁGI ADATLAP. Castrol Power 1 Racing 4T 10W-50

H Használati útmutató Tószűrő vízjátékszivattyú készlettel. FFP 3000 Cikksz FFP 5000 Cikksz. 7888

EGG3322 HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

V. Tárolós vízmelegítő. Tronic 1000 T ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B. Telepítési és kezelési kézikönyv (2011/11) HU

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FSLC-450AE0, FSLC-510AE0 FSLC-450AE0-H, FSLC-510AE0-H. Légcsatornázható split rendszerű légkondicionáló berendezés

Tűzvédelmi csappantyú

Az Ön kézikönyve GUDE W 520

microox -kondenzátor GVHX/GVVX elpárologtató R134a, R404a, R507, R410a,...

Tartalomjegyzék. Használati útmutató. Szerelés Működés Karbantartás Átvizsgálás. ZIMM emelő hajtóművek Z-5 - Z-1000 GSZ-2 - GSZ

MINI ME FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

ARC karos kapunyitó automata

6 KIEGÉSZÍTŐ BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK GYALUKHOZ BEÁLLÍTÁSOK... 6

Dokumentációra vonatkozó általános információ

DD VP-U. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

Biztonság. Üzemeltetési utasítás DG..C gáznyomás-kapcsoló VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT. Edition Olvassa el és őrizze meg

BENZINES GENERÁTOR. (áramfejlesztő) Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Használati útmutató

EGG7352 HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HUSKY 150. Felhasználói kézikönyv Eredeti Kezelési utasítás HBHUSKY150HU0815SO

Átírás:

7 0 5 6 IVB 995-0H/M SD XC Type QuickStartGuide 00059 B Printed in Hungary

7 0 5 6 IVB 995-0H/M SD XC Type A..* *) Option / Optional accessories

IVB 995-0H/M SD XC Type A Type P.. 4. 5. 6. 7. 8. *) Option / Optional accessories

IVB 995-0H/M SD XC Type A.. 4. 5. 6. 8. 7. 4 *) Option / Optional accessories

IVB 995-0H/M SD XC Type B.. 7 8 50 7 8 50 0 = I = II = *) Option / Optional accessories 5

IVB 995-0H/M SD XC Type B 10 sec. 6 *) Option / Optional accessories

IVB 995-0H/M SD XC Type C Type P. 4.. 5. *) Option / Optional accessories 7

7 7 0 0 5 5 6 6 IVB 995-0H/M SD XC Type D.. 8 *) Option / Optional accessories

Jelen dokumentum Jelen dokumentum a készülék szempontjából releváns biztonsági információkat és egy rövid kezelői útmutatót tartalmaz. Mielőtt üzembe helyezné a készüléket, feltétlenül olvassa el a jelen dokumentumot, és tartsa mindig keze ügyében. További támogatás A készülékre vonatkozó részletes információk olvashatók a kezelési utasításban, amit a www.nilfi sk-advance.com honlapunkról lehet letölteni. További kérdésekkel forduljon az Ön országában illetékes Nilfi sk-advance szervizhez. Lásd jelen dokumentum hátlapját. Fontos biztonsági tudnivalók Az utasítások meghatározása VESZÉLY Olyan veszély, ami közvetlenül okoz súlyos, irreverzibilis sérüléseket vagy halált. FIGYELEM Olyan veszély, amely súlyos sérüléseket vagy halált okozhat. VIGYÁZAT Olyan veszély, amely könnyű sérüléseket vagy anyagi károkat okozhat. A készüléket csak olyan személyek használhatják, akiket a kezelésére betanítottak és akiket a kezeléssel kifejezetten megbíztak csak felügyelet mellett üzemeltethető nem használhatják gyermekek A készüléket kiszolgáló személyzetet munkavégzés előtt tájékoztatni kell a készülék kezeléséről a felszívandó anyagból származó veszélyekről 1) MAK = Maximális munkahelyi koncentráció IVB 995-0H/M SD XC Type a felszívott anyag biztonságos eltávolításáról Mindennemű biztonsági szempontból kétes munkamódszert el kell kerülni.. Sohase szívjon szűrő nélkül.. A következő helyzetekben a készüléket kapcsolja ki, és húzza ki a hálózati csatlakozót: - tisztítás és karbantartás előtt - alkatrészek cseréje előtt - a készülék átszerelése előtt - habképződéskor, vagy ha folyadék folyik ki A berendezés üzemeltetése a mindenkori nemzeti előírásoknak megfelelően kell történjen. A használati utasítás és az alkalmazó országában érvényes kötelező baleset-megelőzési eloírások mellett, a biztonságos és szakszerű munkavégzésre vonatkozó szaktechnikailag is elismert szabályokat is figyelembe kell venni. A gép alkalmazásának célja 1997 óta az egészségre káros porokat és a hozzájuk rendelt elszívókészülékeket új osztályokba sorolják. A besorolást az IEC 605--69 (világszerte) és az EN 605-- 69 (Európa-szerte) normatívák szabályozzák. M (közepes) porosztály. Ebbe a porosztályba tartoznak a 0,1 mg/ m -esnél nagyobb MAK-értékkel 1) rendelkező porok, valamint a fűrészpor. Ezen osztályba tartozó porok elszívókészülékeit teljes készülékként vizsgálják. A maximális átbocsátás mértéke 0,1%, az ártalmatlanításnak pormentesen kell végbemennie. H (magas) porosztály. Ebbe a porosztályba sorolandók a MAKértékkel 1) rendelkező porok, valamennyi rákkeltő por és a kórokozókkal szennyezett porok. Ezen osztályba tartozó porok elszívókészülékeit teljes készülékként vizsgálják. A maximális átbocsátás mértéke 0,005%, az ártalmatlanításnak pormentesen kell végbemennie. A -es zónában használható készülékek - es típusú (type ) porszívóként vannak jelölve 117 GB D F NL I N S DK SF E P GR TR SLO HR SK CZ PL H RO BG RUS EST LV LT J CN ROK T MAL

GB D F NL I N S DK SF E P GR TR SLO HR SK CZ PL H RO BG RUS EST LV LT J CN ROK T MAL IVB 995-0H/M SD XC Type Ezek a készülékek L, M vagy H porosztályú porok felszívására használhatók. A -es zónába tartoznak azok a környezetek, ahol éghető porok csak rövid ideig vannak jelen (pl. kevesebb mint 10 óra/év időtartamban). A -es típusú készülékek alkalmazhatók porelszívó berendezésként. Valamennyi biztonsági porszívónak térfogatáram-felügyelettel rendelkeznie kell a V min = 0 m/s minimális légsebesség biztosítása végett. Der Sauger IVB 995-0H/M SD XC Type ist geeignet für das Auf-/Absaugen von Nem gyúlékony folyadékok (lobbanáspont 55 C vagy magasabb). Fűrészpor és egészségre veszélyes porok, beleértve az OEL értékkel rendelkező porokat, illetve a rákkeltő anyagokat vagy kórokozókat tartalmazó porokat. Gyúlékony, száraz porok -es zónában. Az IVB 995-0H/M SD XC -es típusú porszívó használata ezen túlmenően az azbesztmentesítésre is engedélyezett (TRGS 519). A készüléket csak akkor szabad leszivatytyúzásra használni, ha biztosított, hogy az semmiféle tűzforrást nem szív fel. A berendezés elektromosan vezető egységeit, pl. a gép szívófedelét vagy a tisztított gép elektromosan vezető részeit, pl. a II. védelmi besorolásba tartozó készülékek esetén, amelyek a készüléken át nincsenek földelve, az elektrosztatikus feltöltődés elkerülése érdekében más módon földelni kell. A készülék nem alkalmas olyan működésben levő megmunkálógépeken történő leszivattyúzásra, amelyek működése során tüzet okozó anyagok keletkezhetnek. Pormentesítéskor a helyiség légcsereszámának elegendően nagynak kell lennie, ha a készülékből távozó levegő a helyiségbe áramlik vissza (ehhez vegye fi gyelembe az érvényes nemzeti előírásokat). A készülék ipari alkalmazásokra használható, mint pl. 118 szállodák, iskolák, kórházak, gyárak, üzletek, irodák, bérlemények Minden ezen túlmenő felhasználás nem rendeltetésszeru. Az ilyen esetekből származó károkért a gyártó nem vállal felelősséget. A rendeltetésszerű alkalmazásnak része a gyártó által eloírt az üzemeltetésre, gondozásra és a karbantartásra vonatkozó feltételek betartása is. Lásd a kezelési utasítást. Kezelés A fel-/elszívandó por veszélyességétől függően a porszívót megfelelő szűrővel kell felszerelni: Porfajta Veszélytelen porok Nem rákkeltő porok, amelyek MAK-értéke > 0,1 mg/m³ (figyelembe kell venni a kiegészítő nemzeti előírásokat) Valamennyi MAK-értékkel rendelkező por Fűrészpor Robbanó por, St1,St,St-as robbanásveszélyességi osztály a -es zónában Valamennyi MAK-értékkel rendelkező por űrészpor Robbanó por, St1,St,St-as robbanásveszélyességi osztály a -es zónában Robbanó por, St1,St,St-as robbanás-veszélyességi osztály a -es zónában Szűrőzsák/porgyűjtő zsák Porgyűjtő zsák (5 darab) Rendelési szám 0001480 Biztonsági szűrőzsák (5 darab) Rendelési szám 00047 H szűrőelem Rendelési szám 107400564 Motor szellőzőlevegőszűrő TYPE Rendelési szám 107400041 1) MAK = Maximális munkahelyi koncentráció

A MAK-értékkel rendelkező porok fel- és elszívása előtt: Ellenőrizze, hogy minden szűrő megvan, és helyesen van betéve.. A tömlő átmérőjének és a tömlőátmérő beállításának egyeznie kell.. Fogja be a szívótömlőt járó motornál. Ha a légsebesség a szívótömlőben 0 m/s alá esik, biztonsági okokból felhangzik egy akusztikus fi gyelmeztető jel. Szállítás Szállítás előtt a szennytartály minden reteszelését zárja le.. Sérült antisztatikus kapoccsal vagy annak hiánya esetén a szívóberendezést tilos üzemeltetni. Robbanóképes környezetben sztatikus kisülés következtében robbanásveszély áll fenn.. A szennytartálynál levő mindkét bevezető idomot dugóval kell lezárni. 4. Ne billentse meg a készüléket, ha a szennytartályban folyadék van. 5. Ne emelje a készüléket daru kampójával. Tárolás A készüléket szárazon és fagymentesen tárolja. Villamos csatlakozás Ajánlatos a készüléket hibaáram-védőkapcsolóra csatlakoztatni.. Mikor szedés megjelöl gyúlékony port töröl -ban öv, kiterjesztés vonalak, összepárosítások és csatlakozók nem szabad lenni használt.. A hálózati csatlakozóvezeték és a hoszszabbító vezeték dugójának és aljzatának vízhatlannak kell lennie. Hosszabbító vezetékek Hosszabbító vezetékként csakis a gyártó által megadott, vagy annál jobb kivitelezésű vezetéket használjon. Lásd a kezelési utasítást.. Hosszabbító vezeték alkalmazása esetén ügyeljen annak minimális keresztmetszetére: Kábelhossz Keresztmetszet < 16 A < 5 A 0 m-ig 1,5 mm,5 mm 0-tól 50 m-ig,5 mm 4,0 mm 1) MAK = Maximális munkahelyi koncentráció IVB 995-0H/M SD XC Type Ápolás, tisztítás és karbantartás A következő munkálatoknál ügyeljen arra, hogy a por ne verődjék fel. Viseljen P porvédő álarcot. FIGYELEM! Azbesztmentesítéskor viseljen eldobható védőruhát. Csak olyan karbantartási munkát végezzen el, amely a kezelési utasításban le van írva. A készülék tisztítása és javítása előtt a hálózati dugaszt mindenkor ki kell húzni! Karbantartáskor és tisztításkor úgy kell a készüléket kezelni, hogy az sem a kezelőszemélyzetre, sem másokra ne jelentsen veszélyt. A karbantartás helyén szűrt kényszerszellőztetést kell alkalmazni. védőruházatot kell viselni. a karbantartás helyét úgy kell tisztítani, hogy semmilyen veszélyes anyag ne juthasson a környezetbe Mielőtt a készüléket kivinné a veszélyes anyagokkal szennyezett területről a készülék külsejét porszívózza le, törölje tisztára, vagy a készüléket légmentesen csomagolja be. ez utóbbinál a lerakódott veszélyes por felkavarodását kerülni kell Azbeszttel szennyezett területen történő használat után a készüléket egy szakembernek kell megtisztítania, a TRGS 519 szabvány szerint. A karbantartási és javítási munkálatok folyamán az összes olyan alkatrészt, amelyet nem lehetett kielégítően megtisztítani légmentesen záró tasakokba kell csomagolni. az eltávolításukra vonatkozó hatályos előírások szerint kell ártalmatlanítani Évente legalább egyszer egy Nilfisk-ALTO szerelőnek vagy egy képzett személynek műszaki felülvizsgálat keretében ellenőriznie kell a szűrőket, a légzárást és a szabályozást. Az AA..0 bekezdés értelmében a H osztályú berendezések szűrési hatásfokát évente ellenőrizni kell. Ha a szűrő hatásfoka 119 GB D F NL I N S DK SF E P GR TR SLO HR SK CZ PL H RO BG RUS EST LV LT J CN ROK T MAL

GB D F NL I N S DK SF E P GR TR SLO HR SK CZ PL H RO BG RUS EST LV LT J CN ROK T MAL IVB 995-0H/M SD XC Type nem felel meg a H porosztályra vonatkozó előírásoknak, akkor a szűrőt ki kell cserélni, és az új szűrőt az AA..0 bekezdés szerint tesztelni kell. Jótállás A jótállásra és szavatosságra az általános üzleti feltételeink vonatkoznak. A műszaki újítások vonatkozásában a változtatások jogát fenntartjuk. A készülék önkényes módosítása, hibás rendeltetésszerű használata továbbá a nem rendeltetésszerű használat kizárja a gyártó felelősségét az ebből származó károkra vonatkozóan. Ellenőrzések és engedélyek Az elektrotechnikai ellenőrzéseket a balesetvédelmi előírásnak (BGV A) és a DIN VDE 0701 1-es és -as része szerint kell elvégezni. Ezek az ellenőrzések a DIN VDE 070 szerint rendszeres időközökben, valamint helyreállítás és változtatás esetén szükségesek. 10 Veszélyforrások Elektromos részek VESZÉLY Áramvezető alkatrészek a porszívó felső részén. Az áramvezető alkatrészek megérintése súlyos vagy halálos sérüléseket okozhat. A porszívó felső részét soha ne érje víz. VESZÉLY A hibás hálózati csatlakozókábel áramütést okoz. A hibás hálózati csatlakozókábel megérintése súlyos sérülést vagy halált okozhat. Ne rongálja meg a hálózati csatlakozó vezetéket (pl. azáltal, hogy áthajt azon, rángatja vagy összenyomja azt).. Rendszeresen vizsgálja meg a hálózati csatlakozó vezetéket, hogy láthatók-e rajta károsodás vagy elhasználódás jelei.. A hibás hálózati csatlakozókábelt a készülék további használata előtt cseréltesse ki a Nilfisk-Advance-szervizben, vagy villamossági szakemberrel. VIGYÁZAT A nem megfelelő hálózati feszültség károsodást okozhat. A készüléket károsodás érheti, ha nem megfelelő hálózati feszültségre kapcsolja. Győződjön meg arról, hogy az adattáblán megadott feszültség megegyezik-e a helyi hálózati feszültséggel. 1) MAK = Maximális munkahelyi koncentráció

Folyadékok felszívása VIGYÁZAT Folyadékok felszívása. A típustól függően az ülepítőtartályos (SD) készülékeknek nincs automatikus telítettségfelügyeletük. Fennállhat a készülék meghibásodásának veszélye, ha a készülék telítődik, vagy károk keletkezhetnek, ha a felszívott folyadék kifolyik. Soha ne szívjon fel 40 liternél több folyadékot.. A porszívó kikapcsolása után ürítse a szennytartályt. Veszélyes anyagok FIGYELEM Veszélyes anyagok. A veszélyes anyagok felszívása súlyos vagy halálos sérüléseket okozhat. A berendezéssel az alábbi anyagokat nem szabad szívni: - forró anyagok (izzó cigaretta, forró hamu stb.) - éghető, robbanékony, agresszív folyadékok (pl. benzin, oldószer, savak, lúgok stb.) - folyadékkal keveredett gyúlékony porok - robbanásveszélyes anyagok vagy a robbanóanyagokra vonatkozó törvény 1 -a szerint ezekkel azonos besorolású anyagok - olyan gyúlékony porok, amelyek legkisebb gyulladási energiaértéke különösen alacsony ME <1 mj (az adott ország kiegészítő rendelkezéseit fi gyelembe kell venni). 1) MAK = Maximális munkahelyi koncentráció IVB 995-0H/M SD XC Type Használat azbesztmentesítési munkálatoknál FIGYELEM Azbeszt vagy azbeszttartalmú porok felszívásához: Használjon IVB 995-0H/M SD XC -es típusú porszívót.. 6 mm átmérőjű szívótömlőt kell használni. A készülék és a szennyezett alkatrészek (tömlő, szívócső, fúvókák, stb.) pormentes szállítását a zárható műanyagzsák biztosítja. A TRGS 519 értelmében vett zárt területeken történő használat után az azbesztszívót többet már nem szabad az ún. fehér területeken használni. Kivételt csak abban az esetben lehet tenni, ha az azbesztszívót előtte egy hozzáértő személy a TRGS 519,.7 sz.-nak megfelelően teljesen (azaz nem csak a burkolatot, hanem pl. a hűtőlevegőteret, az elektromos részeket tartalmazó üregeket, magukat az alkatrészeket stb.) megtisztította a szennyeződéstől. Ezt a hozzáértő személynek írásban kell rögzítenie, és alá kell írnia. Azbeszttartalmú por szívásánál a tisztított levegőt nem szabad a munkaterületre visszavezetni. A használt levegő elvezetéséhez csatlakoztasson a levegőelvezető adapterhez egy max. 4 m hosszú, és min. 50 mm átmérőjű tömlőt. Pótalkatrészek és tartozékok VIGYÁZAT Pótalkatrészek és tartozékok. A nem eredeti pótalkatrészek és tartozékok használata befolyásolja a készülék biztonságát. Csakis a Nilfi sk-advance pótalkatrészeket és tartozékokat használja.. Csak a készülékkel szállított vagy a használati utasításban előírt keféket szabad használni. 11 GB D F NL I N S DK SF E P GR TR SLO HR SK CZ PL H RO BG RUS EST LV LT J CN ROK T MAL

7 0 0 5 5 6 6 7 GB D F NL I N S DK SF E P GR TR SLO HR IVB 995-0H/M SD XC Type A piszoktartály ürítése VIGYÁZAT Környezetre veszélyes anyagok felszívása. A felszívott anyagok veszélyesek lehetnek a környezetre. Távolítsa el a kiszívott piszkot az idevonatkozó határozatoknak megfelelően. A gép anyagának újrafelhasználása A kiszolgált készüléket azonnal használhatatlanná kell tenni. A hálózati csatlakozódugót húzza ki, a vezetéket vágja el.. Az elektromos készülékeket ne dobja a háztartási hulladékba! A 00/96/EG, a használt elektromos és elektronikus készülékekre vonatkozó európai irányelvek szerint az elhasznált elektromos készülékeket szelektíven kell gyűjteni, és környezetkímélő újrahasznosításra kell továbbadni. Rövid tájékoztató A 8 oldalon található a nyelvileg semleges rövid tájékoztató, amely a készülék üzembe helyezését, kezelését és tárolását ismerteti. Ez a rövid tájékoztató nem helyettesíti a külön kezelési utasítást, amely a készüléket részletesen írja le. A kezelési utasítás ezen kívül további információkat szolgáltat a készülék kezelésére, karbantartására és javítására vonatkozóan. A szimbólumok jelentése A kezelési utasítások 4 tartományra vannak felosztva, a felosztást szimbólumok jelölik. A Az üzembe helyezés előtt B Kezelés / Üzemeltetés C Cserélje ki a H szűrőelemet SK CZ D A munka után PL H RO BG Csillag (*) utal a modellváltozatra vagy a kiegészítő tartozékra. Ellenőrizze, hogy az Ön készüléke rendelkezik-e a bemutatott kezelőelemekkel vagy kiegészítő tartozékokkal. Ha nem, akkor folytassa a következő kezelési művelettel. RUS EST LV LT J CN ROK T MAL 1 1) MAK = Maximális munkahelyi koncentráció

IVB 995-0H/M SD XC Type EU / GB 0 V U [V] 0 f [Hz] 50/60 PIEC [W] x 1100 IP IP 54 EC conformity declaration NILFISK-ADVANCE A/S Sognevej 5 DK-605 Brndby Product: Vacuum cleaner for wet and dry operation Model: IVB 995-0H/M SD XC Type Description: The design of this appliance complies with the following provisions: 0-40 V~, 50/60 Hz, x100w Dust Class M and H ATEX Zone II D T 15 0 C IP 54 EC - Machinery Directive 006/4/EC EC - Directive EMC 004/108/EC EC - Explosive Atmosphere directive 94/9/ EC ATEX Applied harmonized standards: EN ISO 1100-1 (004), EN ISO 1100- (004), EN 55014-1 (006), EN 55014- (001), EN 61000-- (006), EN 6141-1 (004), EN 6141-10 (004) Applied national standards and technical specifications: EN 605--69 (004) IEC 605--69 (008) Anton Srensen General Manager EAPC Technical Operations Brndby, 008-06-01 188

Nilfisk-Advance A/S Sognevej 5 DK-605 Brndby Denmark Tel.: +45 4 81 00 Fax: +45 4 4 77 00 www.nilfisk-advance.com