HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MINIKONYHA Modell: OMK-30 Köszönjük,hogy Orion terméket választott. Kérjük figyelmesen olvassa el az alábbi tájékoztatót. Csak háztartási használatra
FONTOS BIZTONSÁGI ELŐ ÍRÁSOK 1. Figyelmesen olvassa el az alábbi tájékoztató összes pontját. 2. Ezt a berendezést nem olyan személyek használatára szánták (beleértve ebbe a gyerekeket), akik csökkent fizikai, érzékelési vagy szellemi képességekkel rendelkeznek, vagy akiknek a szükséges tapasztalatuk, tudásuk hiányzik, hacsak egy az ő biztonságukért felelős személy nem világosította fel őket illetve nem felügyeli őket a készülék használata során. 3. A terméket gyerekek semmilyen körülmények között nem használhatják. 4. Ne érintse meg a meleg vagy forró felületeket. Használjon védőkesztyűt. 5. Mindig használjon védőkesztyűt mikor ételt tesz be, vagy vesz ki a forró sütőből. 6. FIGYELMEZTETÉS: Csak abban az esetben szabad megengedni, hogy gyermekek használják a sütőt, ha megfelelő felvilágosítást kaptak a sütő biztonságos használatáról és a nem megfelelő használatból eredő kockázatokról. 7. Vigyázzon, hogy a hálózati kábel ne érjen meleg tárgyakhoz. 8. Vigyázzon, hogy a készülék egyik részét se érje nedvesség. 9. Ne használja a készüléket, ha a kábel vagy a csatlakozó sérült, ha nem működik megfelelően vagy ha bármilyen károsodást szendvedett illetve leesett. Ha az elektromos vezeték sérült, a gyártónak, a szervíz megbízottjának vagy egy hasonlóan képzett személynek kell kicserélnie azt a kockázatok elkerülése végett. 10. Ne húzza a hálózati kábelt, és ne tegyen nehéz tárgyakat rá. 11. Áramtalanítsa a sütőt, amikor az használaton kívül van, hogy megvédje az esetleges hálózati zavaroktól. 12. Nem ajánlatos idegen tárgyakat/eszközöket használni a sütőben, mert ezek a sütő esetleges sérüléseit okozhatják. 13. A sütőt száraz helyre tegye. Csak háztartási célokra alkalmas. 14. Használat közben figyeljen arra, hogy legalább 10 cm. hely legyen a sütő és a legközelebbi tárgyak között, ami elősegíti a levegő jobb keringését és megakadályozza a sütő külső felületének az átmelegedését. 15. Ne helyezze a készüléket gáz vagy elektromos főzőlapra, tűzhelyre vagy közvetlen közelébe, illetve sütőbe és mikrohullámú sütőbe se tegye. 16.Ne helyezzen a sütő részbe nagy méretű élelmiszert, vagy fém eszközöket, mert ezek tüzet, áramütést, vagy rövidzárlatot okozhatnak. 17. Semmiképpen ne tegyen papír, műanyag vagy más gyúlékony anyagot a sütőrészbe, még akkor sem, ha ezek az élelmiszerek csomagolóanyagai. 18.Mielőtt a készüléket elmozdítja, bizonyosodjon meg arról, hogy a hálózati csatlakozó ki van húzva, és a készülék megfelelően ki van hűlve. 19.Maximálisan figyelemmel vegye ki a felmelegedett tálcát, vagy a felmelegített folyadékot és zsíradékot. 20.Vigyázzon, hogy a készülék belső borítását ne sértse meg egy éles tárggyal. 21. Semmiképpen ne takarja le a készülék szellőzőnyílásait. Ez a készülék túlmelegedését és meghibásodását okozhatja. 22. Ne tegyen semmit a hőálló üveg ajtóra. 23. Sütés közben semmit ne tegyen rá közvetlenül a fűtőelemekre. 24. Ne használja a mini konyhát rendeltetésének nem megfelelő tevékenységre. 25. Minden rendellenes működést az erre jogosult szervíz segítségével kell megszüntetni. 26. A készülék nem lett arra tervezve, hogy külső időzítő, vagy távirányító segítségével müködjön. 27. Ha a fűtőfelületek valamelyikén repedést észlei, kapcsolja ki a készüléket, hogy megelőzze a további károsodást és az esetleges áramütést. Értesítse a garancialevélen szereplő legközelebbi szervízt. VIGYÁZAT!! Mielőtt használná a Mini konyhát, győződjön meg a következőkről: 1. Figyelmesen olvassa el a kezelési útmutató minden pontját. 1
2. Vegye le a készülékről a címkét. 3. Vizsgálja meg és langyos vízzel mossa le a készülék tartozékait, valamint a belsejét.vigyázzon, hogy mosás közben a készülék áramtalanítva legyen. 4.Miután visszahelyezte a tartozékokat, indítsa el a készüléket maximális hőmérsékleten, és járassa 15 percig az esetleges gyártási maradványok elégetése céljából. Használat előtt : 1. Győződjön meg arról,hogy az elektromos hálózat biztosítani tudja a készülék által ígényelt elektromos teljesítményt. 2. Vigyázzon arra, hogy a hálózati zsinór, ne lógjon le, mert a gyerekek váletlenül lerántják a készüléket. 3. Ha a hálózati kábel megsérült semmiképpen ne használja a készüléket, amíg egy erre felhatalmazott szervíz ki nem cseréli a sérült kábelt. 4. A minikonyhát csak arra felhatalmazott szervízben szabad javíttatni. Ellenkező esetben baleseti forrás lehet. A készüléket szándékosan rövid hálózati kábellel gyártották, hogy elkerüljék a kábelhibák miatt adódható baleseti forrásokat. Hosszabbító használata megengedhető, hogyha a következőket betartjuk: 1. A hosszabbító névleges teljesítménye legalább akkora, vagy nagyobb, mint a minikonyha teljesítménye. 2. A hosszabbítót úgy helyezzük el az asztalon, hogy az ne lógjon le,és ne lehessen a készüléket ezáltal az asztalról lehúzni. FELÉPÍTÉS: 2
Nagy főzőlap Kis főzőlap Burkolat Kis főzőlap kapcsoló Kis fözőlap jelző Nagy főzőlap kapcsoló Ajtóüveg Ajtónyító Sütő funkció kapcsoló kapcsoló kijelző Forgó nyárs Sütő rács Tálca Sütő f ogó Megnevezések Nagy főzőlap (Φ185mm): Lábasban, serpenyőben készült ételek főzésére alkalmas. Kis főzőlap (Φ155mm): Lábasban, serpenyőben készült ételek főzésére alkalmas. Vezérlő Panel: Kis főzőlap kapcsoló, Nagy főzőlap kapcsoló és Hőmérséklet Beállító kapcsoló, Sütő funkció gomb, Sütő kijelző, Forró edény kijelző. Grill Rács: Használható pirításra, sütésre, serpenyőben készült ételkre és ételtartó tálca elhelyezésére. Ételtartó tálca: Különböző ételek, melyek folyadékot tartalmaznak vagy folyadékot, illetve zsírt enged sütés közben, sütésére, grillezésére használható. Ajtó foganytú: Az égési sérülések elkerülés végett hagyja kihülni mielőtt megfogná. Üveg ajtó: Átlátszó, edzett üvegen keresztül kísérheti figyelemmel a sütési folyamatokat. Forgó nyárs: Segítségével különböző húsokat és szárnyasokat süthet. Sütő fogó: Allows you to pick up Rotisserie Fork. MŰKÖDTETÉSI ÚTMUTATÓ: Megjegyzés: A sütő és a főzőlap működtethető egyszerre. Sütő használata: A. Válassza ki a főzési módot a következők szerint Ezen sütő öt üzzemmódot különböztet meg: Off (ki), Sütő nem működik) 3
B. Felső sütés C. Alsó sütés D. Felső és alsó sütés E. Felső sütés és grillezés F. Felső sütés és alsó sütés és grillezés (A sütő hőmérséklet beállító kapcsoló 90 és 250 között állítható be ). 1. Helyezze az ételt a grillrácsra vagy az ételtartó tálcára, majd csukja be a sütőajtó. a. Ne használjon papír vagy műanyag edényt. b. Használja az ételtartó tálcát minden olyan ételre melynek mérete kicsi, illetve sütés közben csöpöghet. c. Egyenletesen helyezze el az ételt a grillrácson. 2. Helyezze a dugót a konnektroba. A sütő funkció gombnak az OFF (ki) pozícióban kell, hogy álljon. 3. Állítsa be a kívánt főzési időt. 4. A főzési funkció végeztével egy sípoló hangot fog hallani, amikor a következőket teheti: a. Használja a tartozék fogót és edényfogó kesztyűt a forró étel eltávolítására, mindennemű égési sérülés elkerülése végett. b. A sütési folyamat megszakításához, fordítsa a funkció gombot az OFF (ki) pozícióba. 5. Húzza ki a dugót a konnektorból főzés után. Sütési ismertető: 1. A főzési idő változhat az ételek hozzávalóinak, hőmérsékletének, adagjának, tömegének függvényében. Kérjük állítsa be az időt a receptben ajánlott időre és az aktuális főzési feltételeknek megfelelően. 2. Ha hosszabb ideig főz, akkor a főzési idő csökkenhet ahogy a főző elemek forrósodnak. Az aktuális főzési kondícióknak megfelelően If prolong cooking, cooking time may be lessen with the hot heating elements. Adjust the time based on the actual food condition. 3. The electric oven will adjust the heating elements temperature automatically to avoid overheat. It will come off eventually but do not remove the food from the electric oven to ensure proper cooking effect. NOTE:The scale of thermostat is tested and fixed under full output power of 1400Watts(upper + lower heating), instead of separately at 800Watts(upper) / 600Watts(lower). Főzőlap használata A főzőlapot különböző lábasban, serpenyőben készült ételek elkészítésére használhatja. Főzési eszközök 1. A következő eszközök használhatók a főzőlapokon főzésre, minden olyan eszköz ami vasból készül, mint zománc, öntött vas vagy rozsdamentes acél, talpazata egyenletes és sima, átmérője 145 --180mm között van, és tartozik hozzá fedő. 2. A következő eszközöket ne használja főzésre, étel melegítésre amelyek alumínium vagy rézből készültek, és aminek az aljának átmérője nem egyezik a megadott mértékkel. Működtetési instrukciók 1.Csatlakoztass az áramforráshoz 2.A kisebb főzőlap gombjának elforgatásával érhet el a 0 pozícióba(kisebb főzőlap nem működik), 300W (kisebb főzőlap 300 Watton működik), 400W (kisebb főzőlap 400 Watton működik), 700W (kisebb főzőlap 700 Watton működik) 3.A nagyobb főzőlap gombjának elforgatásával érhet el 0 pozícióba(nagyobb főzőlap nem működik), 400W (nagyobb főzőlap 300 Watton működik), 800W (nagyobb főzőlap 800 Watton működik), 1200W (nagyobb főzőlap 1200 Watton működik) 4
.Válassza ki a kívánt főzési időt..amikor befejeződött, forgassa a főzőlap gombot a O pozícióba. Megjegyzés: Az étel súlya, amit a Food Tray/Grill Rack (ételtálca/grillrács)-ra tesz, nem lehet több 3.0kg-nál. (Az ételt lehetőleg egyenletesen helyezze el az ételtálcán/grillrácson.). TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS MINDIG HÚZZA KI A SÜTŐT ÉS HAGYJA KIHŰLNI MIELŐTT ELKEZDENÉ TISZTÍTANI Az Ön sütője egy gyors-tisztító felülettel rendelkezik. Ha kívánja, törölje meg a falakat egy nedves ronggyal. Ne használjon fém dörzsszivacsokat, surolószereket és fémeszközökkel se kaparja le a falakat, mert ez megsértheti ezt a gyors tisztító felületet. Az összes tartozék mosható mosószeres vízben vagy mosogatógépben. Az ajtót egy nedves ronggyal tisztítsa meg és törölje szárazra papírtörlővel vagy konyharuhával. MŰSZAKI LEÍRÁS Névleges feszültség: Teljes Kimeneti teljesímtény: Főzőlap(Φ185) Kimenet telj.: Főzőlap (Φ155) kimenet telj.: Sütő kimenet teljesítmény: 230V~ 50Hz 3300W 1200W 700W 1400W Környezetbarát hulladék kezelés Segíthet megvédeni környezetünket! Kérjük a helyi törvények értelmében járjon el: adja át nem működő elektronikai készülékeit egy illetékes hulladék felhasználó, 5
gyűjtő központnak. 6