MŰSZAKI ADATOK BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK

Hasonló dokumentumok
Dupla főzőlap

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

Elektromos grill termosztáttal

Főzőlap

TORONYVENTILÁTOR

Quickstick Free Sous-vide

Indukciós főzőlap

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR

Popcorn készítő eszköz

Aroma diffúzor

Bella Konyhai robotgép

Klarstein Herakles

Beltéri kandalló

Raclette grillsütő

Konyhai robotgép

Ultrahangos tisztító

Ultrahangos párásító

Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio

Torony ventilator

Turbo fritőz

Mini-Hűtőszekrény

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ

Zitruspresse orange. Kenyérpirító

Levegő párásító

Flex Stream ventilátor

Azura X1 / Azura X

KLARSTEIN MONACO, DIGITÁLIS ULTRAHANGOS PÁRÁSÍTÓ. Használati utasítás

Jégkocka készítő gép

Használati utasítás KLARSTEIN JUNIOR CHEF FINN

LÉGHŰTŐ

KONVEKTOR. Használati utasítás

Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés

SMOKER (FÜSTÖLŐ)

Hűtőszekrény

Vertikális grillsütő

KLARSTEIN CREAMBERRY

Álló hősugárzó

RQ-132 / RQ-132USB. Kazettás lejátszó.

Műszaki adatok. Biztonsági előírások

Használati Utasitás Eelktromos Konvektor Űveg Elölappal

Infravörös hősugárzó. Megjegyzés: Ez a készülék nem alkalmas arra, hogy elsődleges hőforrásként használja.

Elektromos kandalló

FAGYLALTKÉSZÍTŐ GÉP

Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

IPARI PORSZÍVÓ

PÁRAELSZÍVÓ

Szoba edzőgép

KLIMATIZÁCIA

PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK

Kerámia hősugárzó

Duke hordozható kazetta lejátszó, USB, SD, bleutooth, FM rádió

Külső akváriumszűrő

Analóg hősugárzó

Az Ön kézikönyve ZANUSSI ZK64X A68

Zitruspresse orange. Kávéfőző

Léghűtő berendezés. Használati útmutató. Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

Kéményes páraelszívó

Mini mosógép

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Beépíthető szagelszívó

Elektromos kandalló

Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8

Műszaki adatok. Biztonsági utasítások

Mozgó óraállvány. Watch Winder Watch winder para relojes automáticos Remontoir de montres Caricaorologio

HASZNÁLATI UTASÍTÁS AZ ÜVEGKERÁMIA TŰZHELYLAP HASZNÁLATA ELŐTT ELEKTROMOS CSATLAKOZÁSOK ENERGIATAKARÉKOSSÁGI ÖTLETEK MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT

Klarstein Steelwave Mikrohullámú sütő Használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art

Etanolos kandalló

Omnichef 23 literes mini sütő

Indukciós főzőlap

MF/2V1 ÜVEGKERÁMIA FŐZŐLAPOK HASZNÁLATI UTASÍTÁSA

89 max , min. 550 min min min min min. 560

PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK

Mini sütő

MICA RADIÁTOR R-070/R-075

Klarstein VitAir Fryer

Beachboy XXL BT, SD, AUX, Radio

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Futópad

Műszaki adatok. Biztonsági utasítások

Fagylaltkészítő gép. Ice Cream Machine and Yoghourt Maker Yogurtera y heladera Sorbetière et yaourtière Macchina per il gelato e per lo yogurt

Finoman érintse meg a gombot a mérleg bekapcsolásához.

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

Biztonsági előírások VIGYÁZAT FIGYELEM

TARTALOMJEGYZÉK MŰSZAKI ADATOK BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

2 MF-2 EX ELEKTROMOS FŐZŐLAP

Elektromos fali kandalló

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Kerámia főzőlap

Royalty Line indukciós főzőlap 2000W

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

Robot porszívó

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató

Nedvességmérő. Használati útmutató... 2

TARTALOMJEGYZÉK MŰSZAKI ADATOK BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK

Használati utasítás

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

Átírás:

FŐZŐLAP 10030683

Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI ADATOK Termékszám 10030683 Tápcsatlakozás 220-240 V ~ 50-60 Hz A teljesítmény felső határa 1800 W A teljesítmény alsó határa 1200 W BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK - Az új készülék bekötését és csatlakoztatását csak szakképzett személy végezheti. - A készüléket csak meghatalmazott személy javíthatja. A fogyasztó által, a szükséges tapasztalat nélkül elvégzett javítások esetén fennáll a sérülések, illetve a készülék károsodásának veszélye. Ha a készüléket javíttatni kell, kérjük, forduljon a helyi szervizhez. - Ha a készülék nem működik vagy nem működik megfelelően: kapcsolja ki az összes főzési zónát és vegye fel a kapcsolatot egy szervizközponttal. Ha a felület megrepedt, kapcsolja ki a készüléket, hogy elkerülje az esetleges áramütést. Ne használja a főzőlapot addig, amíg az üvegkerámia felület nincs kicserélve. Ha a tápkábel sérült, a veszély elkerülése érdekében cseréltesse ki egy szerviz technikussal vagy hasonlóan képzett személlyel. - Ezt a készüléket kisgyermekek vagy fogyatékossággal élő személyek nem használhatják, kivéve, ha felelős személy felügyelete alatt állnak, aki biztosítja a készülék biztonságos használatát. - A kisgyermekeket felügyelni kell, hogy ne játszhassanak a készülékkel. - A főzőzónák használat közben felforrósodnak. Ezért győződjön meg róla, hogy a kisgyermekeknek nincs hozzáférési lehetősége a forró készülékhez. - Bár a főzőlap vezérlő zárral van ellátva, a felület még forró lehet. Biztonság a használat során - Ezt a készüléket csak normális főzéshez és sütéshez használja a konyhában. - Ne használja a főzőlapot a helyiség fűtésére. - Vigyázzon, amikor elektromos készülékeket csatlakoztat a főzőlaphoz közel. A csatlakozóvezetékek nem érintkezhetnek a forró felülethez. - A forró zsírok és olajok gyorsan felgyulladhatnak. Az olajon és a zsíron készült ételek készítésénél, ügyeljen a főzésre. - Használat után kapcsolja ki a főzési zónákat. - Mindig tartsa tisztán és szárazon a vezérlőpaneleket. - Soha ne helyezzen gyúlékony tárgyakat a főzőlapra. - A főzőlap alatti fiókba ne hagyjon semmilyen gyúlékony tárgyakat (aeroszol doboz). 2

Biztonság a tisztításnál - A tisztítás előtt mindig kapcsolja ki a készüléket. - Biztonsági okokból ne tisztítsa a készüléket gőztisztítóval vagy nagynyomású tisztítógéppel. - A főzőlapot a kézikönyv karbantartási és tisztítási utasításainak megfelelően tisztítsa. - Ne használjon agresszív tisztítószereket vagy éles fémkaparókat az üveg sütőajtó tisztításához, mivel a felület megkarcolódhat, ami üvegtöréshez vezethet. A készülék károsodásának megakadályozása - Ne használja a főzőlapot munkafelületként vagy tárgyak tárolására. - A fazekak és serpenyők mozgatásakor ügyeljen arra, hogy az éles élekkel ne sértse meg a főzőlapot. - Ne hagyja bekapcsolva a főzőzónákat, ha üres edények vannak rajta, vagy nincsenek rajta sem serpenyők, sem fazekak. - Az üvegkerámia nagyon ellenáll a jelentős hőmérsékletváltozásnak is, de nem törhetetlen. Károsodhat, ha különösen kemény vagy éles tárgyak esnek rá. - Legyen nagyon óvatos, ha öntöttvas edényeket vagy durva illetve éles szélekkel rendelkező edényeket használ. Ezek mozgatása karcolásokat okozhat az üvegen. - Ha cukor vagy cukor tartalmú keverék kerül a forró főzőzónára és elolvad, azonnal távolítsa el még forró állapotban. Kihűlt állapotban való eltávolításakor a felület megsérülhet. - Az üvegkerámia főzőlap felületétől tartsa távol azokat a tárgyakat vagy anyagokat, amelyek megolvadhatnak, mint például műanyag szerszámok, alumíniumfólia vagy csomagolófólia. Ha bármilyen más anyag vagy élelmiszer megolvad az üvegkerámia főzőlap felületén, azonnal meg kell tisztítani. Fazekak és serpenyők - A megfelelő fazekakat és serpenyőket az aljuk határozza meg. Olyan vastag és lapos legyen, amennyire csak lehetséges. 3

- Új fazekak és serpenyők vásárlásakor fordítson különös figyelmet az edény fenekének átmérőjére. A gyártók gyakran csak a karimájának az átmérőjét jelzik. - Az alumínium vagy a réz alapú edények fémes elszíneződést okozhatnak az üvegkerámia főzőlap felületén, amit nagyon nehéz vagy lehetetlen eltávolítani. - A hideg edények alja általában kissé befelé homorú, soha ne egyengesse kifelé. - Ha különleges fazekakat vagy serpenyőket használ (pl. nyomás alatt működő edény, mély wok serpenyő stb.), kövesse a gyártó utasításait. FŐZŐZÓNÁK ÉS KEZELŐELEMEK 1. Felső főzőzóna, 1800 W, átmérő: 18 cm 2. Alsó főzőzóna, 1200 W, átmérő: 14 cm 3. Vezérlőpanel 4. Időzítő 5. Felső főzőzóna 6. Időzítő - 7. Időzítő + 8. Alsó főzőzóna 9. Gyermekzár 10. Be / kikapcsolás HASZNÁLAT ÉS MŰKÖDÉS Első használat előtt Törölje le az üvegkerámia felületet egy nedves, tisztítószeres törlőkendővel, mely az üvegkerámia főzőlapokhoz ajánlott. Ne használjon korrozív, csiszolóanyagot tartalmazó tisztítószereket! A felület megsérülhet. 4

Érintésvezérlés Vezérlés: egyszerűen helyezze az ujját szilárdan az érintőgombra. A készülék bekapcsolása Az ON/OFF be- és kikapcsoló gomb megnyomásával kapcsolja be és kapcsolja ki a készüléket. Érintse meg a be/kikapcsoló gombot, és tartsa kb. 1 másodpercig. A digitális kijelzőn megjelenik [-] [-]. Az ON/OFF indikátor világítani kezd. Tippek: Az ON/OFF gomb megnyomása után (a készülék bekapcsolása), meg kell adnia körülbelül egy perc alatt az egyik főzőzónát, a főzőzóna kiválasztási gombok használatával. Ellenkező esetben biztonsági okokból, a készülék kikapcsol. Főzőzóna és hőmérséklet beállítás A főzéshez szükséges teljesítményszint (0-9) beállítása és megváltoztatása után nyomja meg az adott főzőzóna gombot. A kívánt főzőzónát és a hőmérsékletet a megfelelő főzőzóna megérintésével állítsa be. Egy bizonyos főzőzóna gombját egyszer érintse meg, megjelenik az alapértelmezett kijelzés [5]. Érintse meg a főzőzóna gombot többször, hogy növelje / csökkentse a hőmérséklet fokozatot 0 és 9 között. Tippek: Ha eléri a nulla értéket, a főzőlapok nem kapcsolnak ki, csak készenléti állapotban maradnak. A gyorsabb beállításhoz nyomja meg a kívánt főzőzóna gombot, amíg a kívánt érték meg nem jelenik. Gyerekzár Ezzel a gombbal letilthatja a vezérlést, amely biztonsági óvintézkedést jelent a gyermekek számára. A gomb megnyomásával minden gomb le van zárva (kivéve az ON / OFF gombot). Ha újra megnyomja ezt a gombot, és 3 másodpercig tartja, a gyermekzár kikapcsol. Vagy nyomja meg az ON / OFF gombot a beállítás törléséhez. Időzítő A főzési idő minden főzési zónára integrált időzítővel állítható be. A főzési idő leteltével a főzőzóna automatikusan kikapcsol. 1. A főzőzóna gomb segítségével válassza ki a kívánt főzési zónát, és állítsa be a kívánt hőmérsékletet. 2. Érintse meg a TIMER gombot az időzítő funkció aktiválásához ebben a főzési zónában. A kijelzőn a 00 látható. 3. A TIMER gomb kontrolégője kivilágít. 4. A +/- gombokkal állítsa be a kívánt időtartamot (pl. 30 perc), az időzítő tartománya 00 és 99 perc. 5. Néhány másodperc elteltével az időzítő automatikusan elindul, és megmutatja, mennyi idő van hátra. 6. A beállított főzési idő végén a főzőzóna automatikusan kikapcsol, és a jelzés megszólal. 5

HIBAELHÁRÍTÁS Probléma A főzőzóna kiválasztása után az égő nem világít pirosan. Az égő szaggatottan világít pirosan. Törött főzőlap. Hosszabb melegítési idő. Automatikus kikapcsolás. Lehetséges ok és megoldás Nincs csatlakoztatva a csatlakozódugó. A főzőlap hőmérséklete a melegítés be- és kikapcsolódásától függ. Ez azt jelenti, hogy nem mindig látható a piros fény. Ha alacsony hőmérsékletet állít be, a melegítés gyakrabban kapcsol ki, mint magasabb hőmérsékleti beállításoknál. A melegítés a legmagasabb beállításnál is be- és kikapcsol. Ne használja a főzőlapot, ha sérült. A fazék nem megfelelő alsó része (görbület). A fazéknak túl nagy az alja. Körülbelül 1 percig nincs aktivitás a bekapcsolás után. Tájékoztatás az ártalmatlanításról Az európai szabályozás hulladék 2002/96 / EK, a szimbólum a terméken vagy annak csomagolásán azt jelzi, hogy ez a termék nem háztartási hulladék. Ártalmatlanítás esetén a készüléket helyezze gyűjtőhelyre újrahasznosítás céljából. Azzal, hogy gondoskodik a termék helyes megsemmisítésérōl, avval segít megelőzni a lehetséges negatív hatásokat, amelyek kihatnának a környezetre az emberi egészségre. Megfelelőségi nyilatkozatról Gyártó: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland. A termék megfelel az alábbi európai irányelvnek: 2014/30/EU (EMV) 2014/35/EU (LVD) 2011/65/EU (RoHS) 6