09 Elster Gmb Edition 04.9 Fordítás német nyelvről D GB F L I E DK S P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás DL.., DL.. levegőnyomáskapcsoló Cert. version.7 Tartalomjegyzék Biztonság Olvassa el és őrizze meg Az útmutatót felszerelés és üzemeltetés előtt gondosan el kell olvasni. Az útmutatót felszerelés után tovább kell adni az üzemeltetőnek. A jelen készüléket az érvényes előírások és szabványok szerint kell telepíteni és üzembe helyezni. Az útmutató a www.docuthek.com oldalon is megtalálható. Jelmagyarázat,,,... = munkalépés = tájékoztatás Felelősség Az útmutató figyelmen kívül hagyása miatt keletkező károkért és a nem rendeltetésszerű használatért nem vállalunk felelősséget. Biztonsági útmutatások A biztonság szempontjából fontos információk a következő módon vannak jelölve az útmutatóban: VESZÉLY Életveszélyes helyzetekre utal. FIGYELMEZTETÉS Lehetséges élet- és sérülésveszélyre utal. VIGYÁZAT Lehetséges anyagi károkra utal. Valamennyi munkálatot csak szakképzett gázszerelő szakembernek szabad végeznie. A villamossági munkákat csak szakképzett villamossági szakember végezheti. - Átszerelés, pótalkatrészek Tilos bármilyen műszaki módosítást végezni. Csak eredeti pótalkatrészeket szabad használni. Módosítások a 09.8 változathoz képest A következő fejezetek változtak: Beépítés Műszaki adatok Logisztika Tanúsítás Az alkalmazás ellenőrzése DL.., DL.. Emelkedő és csökkenő nyomás felügyeletére levegőhöz vagy füstgázhoz. A DL.. emelkedő nyomásnál, a DL.. pedig csökkenő nyomásnál kapcsol és reteszel. A reteszelés a kézi visszaállítóval oldható. A működés csak a megadott korlátokon belül garantált, lásd oldal: 5 (Műszaki adatok). Minden más felhasználás nem rendeltetésszerűnek minősül. Típuskulcs Kód Leírás DL Levegőnyomás-kapcsoló 0 50 Max. beállítás mbar-ban A Rp ¼, tömlőcsatlakozó és kézi kerék K Tömlőcsatlakozó és kézi kerék Reteszelés emelkedő nyomásnál Reteszelés csökkenő nyomásnál G - -4-5 -6-9 K Aranyozott érintkezőkkel Elektromos csatlakozás csavaros kapcsokkal csavaros kapcsokkal, IP 65 4-pólusú dugasz, dugaszolóaljzat nélkül 4-pólusú dugasz, dugaszolóaljzattal 4-pólusú dugasz, dugaszolóaljzattal, IP 65 Piros/zöld ellenőrző LED 4 V=/~ feszültséghez T Kék ellenőrző lámpa 0 V~ feszültséghez T Piros/zöld ellenőrző LED 0 V~ feszültséghez Kék ellenőrző lámpa 0 V~ feszültséghez A Külső állítás Az alkatrészek elnevezése A ház felső része fedéllel A ház alsó része Kézi kerék 4 M6-os tömszelence 5 DL.., DL.. kézi visszaállítóval Test 5 4
Típustábla D-4908 Osnabrück, Germany DL CE Csatlakoztatási lehetőségek mm vastagságú szerelőlemezhez műanyaghoz való menetmetsző csavarokat kell használni: DL..A, DL..A: Ø,5 x 8 mm vagy Ø 4 x 8 mm. DL..K, DL..K: Ø,5 x 6 mm. Szerelje be a DL-t. DL..A, DL..A 49,5 (.9") p max. max. bemeneti nyomás = ellenállási nyomás, hálózati feszültség, környezeti hőmérséklet, védettségi fokozat: lásd a típustáblát. Beépítés VIGYÁZAT Ahhoz, hogy a DL felszereléskor és üzemeléskor ne sérüljön meg, figyelembe kell venni a következőket: A készülék leejtése a készülék tartós sérülését okozhatja. Ilyen esetben a teljes készüléket és a hozzá tartozó modulokat használat előtt ki kell cserélni. Figyelembe kell venni a max. környezeti hőmérsékletet, lásd oldal: 5 (Műszaki adatok). Szilikontömlők alkalmazása esetén használjon kellőképpen temperált tömlőket. Szilikon tartalmú gőzök nem kerülhetnek a készülékbe. Kondenzvíz nem kerülhet a készülékbe. Mínusz hőmérsékletek okozta jegesedés által hibás működés/kiesés lehetséges 00 μg/m feletti ózonterhelés esetén csökken az élettartam. A DL-t kültéri telepítés esetén be kell fedni, és védeni kell a közvetlen napsugárzástól (IP 65 esetén is). A DL-en kerülni kell az erős impulzusú vibrációkat. agyon ingadozó nyomások esetén előfojtást, lásd oldal: 4 (Előfojtás DL..A-hoz) kell beépíteni. Ügyelni kell a szereléshez szükséges elegendő szabad térre. Garantálni kell a szabad rálátást a kézi kerékre. Beépítési helyzet tetszőleges: preferáltan függőlegesen álló membránnal. Ekkor a p S kapcsolási pont megfelel a beállított SK skálaértéknek a kézi keréken. Más beépítési helyzeteknél megváltozik a p S kapcsolási pont, és már nem felel meg a beállított SK skálaértéknek a kézi keréken. Ellenőrizze a kapcsolási pontot. Rp ¼ ø,7 x 8 (ø 0." x 0.") ø,5 x 8 (ø 0.4" x 0.") M6 x,5 DL..K, DL..K 64 (.5") ø,7 x 6 (ø 0." x 0.6) M6 x,5 54,5 (.") 8,5 (.") 8,5 (.") 44,5 (.7") ø 6, (ø 0.4") 45 (.8") Csatlakoztassa a nyomást. DL..A: A -es csatlakozó leszállításkor gumi kupakkal van lezárva. DL..A (4) = Rp /4 (+) = ø 4,75 x mm (+) = ø 4,75 x mm (-) (4) (4 = Rp /8 (-)) Test Test Túlnyomás, -es vagy -es csatlakozó Vákuum, -as csatlakozó, a -as csatlakozó kicsavarása után a 4-es csatlakozó is DL..K (4) = ø 4,75 x mm (+) = ø 4,75 x mm (-) (4 = Rp /8 (-)) Túlnyomás, -es csatlakozó Vákuum, -as csatlakozó, a -as csatlakozó kicsavarása után a 4-es csatlakozó is Túlnyomás mérése p S = SK p S = SK + 0,8 mbar p S = SK - 0,8 mbar -es vagy -es = csatlakozó túlnyomáshoz (+). a a -es csatlakozót használják, akkor az -es csatlakozót le kell tömíteni. -
-as vagy 4-es = nyitva marad a membrán feletti tér szellőztetéséhez. Vákuum mérése Feszültségmentesítse a berendezést. 4 -as vagy 4-es = csatlakozó vákuumhoz (-). -es vagy -es = nyitva marad a membrán feletti tér szellőztetéséhez. yomáskülönbség mérése 5 6 7 M6 x,5: ø 4 0 mm A -as és a -es érintkező emelkedő nyomásnál zár. Az -es és a -as érintkező csökkenő nyomásnál zár. -es vagy -es = csatlakozó a nagyobb túlnyomáshoz vagy kisebb vákuumhoz (+). -as vagy 4-es = csatlakozó a kisebb túlnyomáshoz vagy nagyobb vákuumhoz (-). A nem használt csatlakozókat le kell tömíteni. uzalozás a a DL..G egyszer 4 V-nál nagyobb feszültséget és 0, A-nél nagyobb áramot kapcsolt, akkor az aranyréteg leégett az érintkezőkről. Ezután csak ilyen vagy ennél magasabb teljesítménnyel üzemeltethető. A DL nyomáskapcsoló alkalmazható robbanásveszélyes területek -es () és -es () zónájában, ha a biztonságos tartományban Ex-i-üzemi eszközként egy az E 60079- (VDE 070-7):0 szerinti leválasztó kapcsolóerősítő van az egység elé kapcsolva. A DL az E 60079-:0 szerinti egyszerű elektromos üzemi eszközként a T6- os hőmérséklet osztály II-es csoportjának felel meg. A belső induktivitás/kapacitás Li = 0, μ/ Ci = 8 pf. VIGYÁZAT Ahhoz, hogy a DL üzemelés közben ne sérüljön, figyelembe kell venni a kapcsolási teljesítményt, lásd oldal: 5 (Műszaki adatok). Szilikon- vagy olajtartalmú levegőben alacsony kapcsolási teljesítménynél, pl. 4 V, 8 ma, ajánlott RC-tagot ( Ω, µf) használni. C = µf O C Beállítás L O C O C A kapcsolási pontot a kézi kerékkel lehet beállítani. Feszültségmentesítse a berendezést. Oldja a ház fedelét, lásd oldal: 5 (Műszaki adatok). Csatlakoztassa az ohmmétert. O C O C 4 Állítsa be a kapcsolási pontot a kézi keréken. 5 Csatlakoztassa az manométert. 0 cm = mbar 6 Építse fel a nyomást. Közben figyelje meg a kapcsolási pontot az ohmméteren és a manométeren. Típus p max. max. bemeneti nyomás = 00 mbar ellenállási nyomás. Beállítási tartomány* [mbar] Kioldási nyomás** [mbar] DL 0..,.. 0 0,4 DL 50..,..,5 50 DL 50..,.. 0 50 5 -
* Beállítási tűrés = a skálaérték ±5%-a. ** A kapcsolási nyomás és a lehetséges kioldás közötti különbség. *** Közepes kapcsolási különbség min.- és max.- beállításnál. A kapcsolási pont eltolódása az E 854 szerinti vizsgálat esetén: levegőnyomás-kapcsoló: ± 5%. Amennyiben a DL nem a kívánt kapcsolási pontnál old ki, akkor javítsa a beállítási tartományt a kézi keréken. Engedje le a nyomást és ismételje meg a műveletet. Működési teszt Évente egyszer ajánlott működési ellenőrzést végezni. DL..A Üzemelés közben nyomja meg a teszt gombot a nyomáskapcsoló kapcsol. Rögzítőkészlet csavarokkal, U alakú 0 (0.79") 75 (.95") M4 x 50 (.97") 0 (.8") 0 (0.79") 47,5 (.87") 40 (.57") M4 x 0 TEST + yomáskülönbség esetén mindkét gombot egyszerre kell megnyomni. Tartozékok Z tartó idom 7,5 (0.") (0.04") 0 (0.9") TEST + 40 (.6") 59 (.") DL..K: rendelési szám: 749658 DL..A: rendelési szám: 74966 7 (0.7") TEST, (0.44") ø 4, (0.7") ø 5,5 (0.") ø 6 (0.") 6 (0.4") 45 (.77") 5 (0.98") 6 (0.6") 4 (0.94") 4-0, (.69") 64 (.5") 5, (0.") 0 9 (.5") (0.4") 4,0 +0, (0.7") Rendelési szám: 749587 Előfojtás DL..A-hoz Erős nyomásingadozások esetén (nem színesfémmentes) előfojtás alkalmazását javasoljuk. Rp ¼ R ¼ Furat-Ø 0, mm, rendelési szám: 75456, furat-ø 0, mm, rendelési szám: 75447. Szabványos készülékcsatlakozó Rendelési szám: 749659-4
Piros vagy kék ellenőrző lámpa készlet Tömlőkészlet Ellenőrző lámpa, piros: 0/0 V~, I =, ma, rendelési szám: 749040; 0/50 V~, I = 0,6 ma, rendelési szám: 749049. Ellenőrző lámpa, kék: 0/0 V~, I =, ma, rendelési szám: 7496; 0/50 V~, I = 0,6 ma, rendelési szám: 7496. 4 L O O O C L O C C O Piros/zöld LED lámpakészlet C C 4 V=, I = 6 ma; 4 V~, I = 8 ma, rendelési szám: 749089; 0 V~, I = 0,6 ma, rendelési szám: 74975. 4 + O C O C Rendelési szám: 74997 Műszaki adatok Környezeti feltételek A készülék nem tisztítható nagynyomású tisztítóval és/vagy tisztítószerrel. Maximális közeg- és környezeti hőmérséklet: -5-tól +60 C-ig (5-től 40 F-ig). A felső hőmérsékleti tartományban történő tartós használat felgyorsítja az elasztomer szerkezeti anyagok elöregedését, és lerövidíti az élettartamot (kérjük, lépjenek kapcsolatba a gyártóval). Tárolási és szállítási hőmérséklet: -0-tól +40 C-ig (-4-től +04 F-ig). Védettségi fokozat az IEC 6059 szerint: IP 54, IP 65. Mechanikai adatok Gázfajta: levegő vagy füstgáz, éghető gázokhoz és agresszív gázokhoz nem megfelelő. p max. max. bemeneti nyomás = ellenállási nyomás: 00 mbar. Membrános nyomáskapcsoló, szilikonmentes. Membrán: BR. áz: PBT műanyag, üvegszál erősítésű és csekély kigázosodású. A max. meghúzási nyomatékhoz lásd a DL Műszaki Információját (D, GB, F) www.docuthek.com. Súly: DL..A: 00 g (7, oz), DL..K: 90 g (6,7 oz). Villamossági adatok Mikrokapcsoló az E 6058- szerint. Érintkező távolság < mm (μ). Kapcsolási teljesítmény: U I (cos φ = ) I (cos φ = 0,6) DL 4 50 V~ 0,05 5 A 0,05 A 5 50 V~ 0,0 5 A 0,0 A DL..G 5 48 V= 0,0 A II-es védelmi osztály a VDE 006- szerint. Vezeték átmérő: 0,5,8 mm (AWG 4 AWG ). Kábel bevezetés: M6 x,5, befogási tartomány Ø 4 Ø 0 mm. Csatlakoztatási fajta: csavaros kapcsok. -5
Élettartam Az élettartamra vonatkozó adatok a termék jelen üzemeltetési utasításának megfelelően történő használatán alapulnak. A biztonság szempontjából lényeges termékeket élettartamuk elérése után ki kell cserélni. Az E 6, E 854 szerinti nyomáskapcsolókra vonatkozó élettartam (a gyártási dátumra vonatkoztatva): 0 év. További magyarázatok az érvényes szabálygyűjteményekben és az afecor (www.afecor.org) internetes portálján találhatók. Ez az eljárásmód fűtőberendezésekre vonatkozik. őtechnikai berendezések esetén a helyi előírásokat figyelembe kell venni. Logisztika Szállítás A készüléket óvni kell külső erőhatásoktól (lökés, ütés, rázkódás). Szállítási hőmérséklet: lásd oldal: 5 (Műszaki adatok). A szállításra az ismertetett környezeti feltételek érvényesek. A készülékben vagy a csomagolásban keletkezett szállítási károkat azonnal jelenteni kell. A szállítási terjedelem ellenőrzése, lásd oldal: (Az alkatrészek elnevezése). Tárolás Tárolási hőmérséklet: lásd oldal: 5 (Műszaki adatok). A tárolásra az ismertetett környezeti feltételek érvényesek. Tárolási időtartam: 6 hónap az első használat előtt. a a tárolási idő ennél hosszabb, akkor a teljes élettartam ezzel az értékkel lerövidül. Csomagolás A csomagolóanyagot a helyi előírások szerint kell ártalmatlanítani. Ártalmatlanítás A részegységeket a helyi előírásoknak megfelelően szelektíven kell ártalmatlanítani. Tanúsítás Megfelelőségi nyilatkozat Mint gyártók ezennel kijelentjük, hogy a CE-0085AP0466 termékazonosító számú DL termékünk teljesíti a felsorolt irányelvek és szabványok követelményeit. Irányelvek: 04/5/EU LVD Rendelet: (EU) 06/46 GAR Szabványok: E 6:05+AC:06 E 854:00 A megfelelő termék megegyezik az ellenőrzött mintapéldánnyal. A gyártás a 06/46 (EU) rendelet Annex III paragraph -nak megfelelő ellenőrzési eljárás szerint történik. Elster Gmb A megfelelőségi nyilatkozat (D, GB) megtekintéséhez lásd www.docuthek.com RoS-konform Veszélyes anyagok alkalmazására érvényes korlátozásra vonatkozó irányelv (RoS) Kínában Közzétételi táblázat (Disclosure Table China RoS) lásd a tanúsítványokat a www.docuthek.com oldalon Kapcsolat Műszaki jellegű kérdések esetén, kérjük, forduljon illetékes lerakatához/képviseletéhez. A cím az interneten vagy az Elster Gmb-tól tudható meg. A haladást szolgáló műszaki változtatások jogát fenntartjuk. -6 Elster Gmb Strotheweg, D-49504 Lotte (Büren) Tel.: +49 54 4-0 Fax: +49 54 4-70 hts.lotte@honeywell.com, www.kromschroeder.com