Köszönjük, hogy termékünk mellett döntött! A készülék optimális használatához kérjük, figyelmesen olvassa el az üzemeltetési útmutatót:

Hasonló dokumentumok
Használati útmutató Tartalom

MADE IN FRANCE HU / GYSMI E /01/2019

LFM Használati útmutató

Felhasználói kézikönyv

Kiegészítés a számú használati útmutatóhoz (HU):

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók

Megjegyzés: A munkaciklus mérések 40 C -on, légköri hőmérsékleten, szimulációval kerülnek végrehajtásra.

PAB 02 típusú ablakátbeszélő

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)

Felhasználói kézikönyv

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó

Műanyag cső hegesztő WD W

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Nominális AC teljesítmény 1200 W 1550 W Max AC teljesítmény 1200 W 1700 W Max kimeneti áramersség 6,1 A 8,6 A Nominális AC feszültség /

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

Laserliner. lnnováció az eszközök területén. ActivePen multiteszter

HASZNÁLATI UTASÍTÁS DIGITAL SPOTTER

AC feszültség detektor / Zseblámpa. Model AX-T01. Használati útmutató

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

TORONYVENTILÁTOR

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art

SPT-60 ELS SPT-90 ELS SPT-90/5 ELS

Harkány, Bercsényi u (70)

HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

MD-3 Nokia zenei hangszórók

Használati útmutató Gyújtószikramentes hálózati adapter

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval

Használati utasítás a SIVA gyártmányú SH 100 típusú erősítőhöz

Elektromos áramellátás. Elektród hegesztés (MMA mód)

Felhasználói Kézikönyv

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV HOLDPEAK 8030 DIGITÁLIS FÁZISSORREND TESZTELŐ

Köszönjük, hogy a MELICONI termékét választotta!

Klarstein Herakles

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató

ELEKTROMOS SZABÁLYZÓSZELEP TESZTELŐ KÉSZÜLÉK

Atomic Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

Hercules tolókapu motor szerelési leírás

TC Terasz hősugárzó talppal

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG

HU Használati útmutató

Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1

BDI-A Használati útmutató, személyvédő köztes dugalj

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

1 Elektromos szerelés

4P S. Vezeték nélküli LAN-csatlakozási adapter <BRP069A42> Szerelési kézikönyv

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv

FSC SCU. Üzembe helyezési útmutató: Sebességszabályzó egyfázisú motorokhoz

Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407

DT1005 I4. Ellenállás / potenciométer távadó. Kezelési útmutató

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

Felhasználói kézikönyv

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII

Konyhai robotgép

Telepítési útmutató. DEVIreg 610. Elektronikus termosztát.

Használati utasítás szeletsütőkhöz

Használati útmutató PAN Aircontrol

Mini-Hűtőszekrény

DT9540 NE. Környezeti hőmérséklettávadó. Kezelési útmutató

HU Használati útmutató

Hairdryer. Register your product and get support at HP4996. HU Felhasználói kézikönyv

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO PRO VA 1200VA

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ

Digitális hangszintmérő

Ultrahangos párásító

ELT-1310 Körbecímkéző gép. Használati útmutató. (a kép illusztráció)

Aroma diffúzor

Telepítési útmutató. DEVIreg 531. Elektronikus termosztát.

OS 214 PLUS OS 214 TT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÉRJÜK FIGYELMESEN OLVASSA EL A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT, MAJD ALT CASH KFT. TEL.

WC1T. Hálózati töltő gyorstöltési funkcióval. Powered by

DT9540 NI. Környezeti hőmérséklettávadó. Kezelési útmutató

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató

UV lámpa 589 V 585 / U VU UV 589 UV 585

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

AC-Check HU 02 GB 06 NL 10 DK 14 FR 18 ES 22 IT 26 PL 30 FI 34 PT 38 SE 42 NO 46 TR 50 RU 54 UA 58 CZ 62 EE 66 LV 70 LT 74 RO 78 BG 82 GR 86

Popcorn készítő eszköz

KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

PÁRAELSZÍVÓ

AMV 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz. Tartozékok. Frekvencia. Típus Műk.fesz. Rend.sz. AMV V~ 082H3020 AMV V~ 082H3021

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500

VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL

Üzemeltetési útmutató Tárgyreflexiós érzékelő háttérelnyomással és IO-Linkkel O8H2

Kezelési útmutató AS 100 kapuvezérlés

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

Kerámia hősugárzó

Bond-Rite Clamp II Öntesztelő sztatikai földelőcsipesz

Heizsitzauflage Classic

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.

Átírás:

P 1-6 1 / 6

Köszönjük, hogy termékünk mellett döntött! A készülék optimális használatához kérjük, figyelmesen olvassa el az üzemeltetési útmutatót: Az EXPERT 130 és az EXPERT 220 DV egyenáramú rúdelektródás hegesztésre szolgáló, hagyományos hegesztőkészülékek. Rutilos vagy bázikus bevont acél, nemesacél és öntvény elektródák hegesztésére alkalmasak. A hálózati tápellátást egy egyfázisú 230 V-os, ill. az EXPERT 220 DV esetében választható módon egy kétfázisú 400 V-os csatlakozó biztosítja. CSATLAKOZTATÁS ÜZEMBE HELYEZÉS A készülékek 16 A-es védőérintkezős csatlakozóval vannak ellátva, és 230 V / 16 A (50 60 Hz) hálózati tápellátást, valamint védővezetéket igényelnek. A bekapcsolt állapot megadott időtartama 16 A-es, lomha biztosítékos áramellátásra vonatkozik. Egyes országokban a maximális teljesítmény kiaknázásához a hálózati biztosítékot meg kell változtatni, vagy adott esetben a hálózati csatlakozó lecserélésével erősebben biztosított hálózatra kell váltani. (Figyelem! Ezeket a munkákat csak arra felhatalmazott szakember végezheti el!) A csatlakoztatott hálózati feszültség beállításához mozgassa a kapcsolót 0 -ról I állásba, ill. a kívánt csatlakoztatási értékre. Dugja be a testkábel és az elektródatartó csatlakozódugóját a hegesztőkábel-hüvelybe (1), majd jobbra elforgatva rögzítse azt. Közben ügyeljen az elektróda csomagolásán megadott helyes polaritásra. Ezek az A osztályú készülékek nem alkalmasak olyan lakóövezetekben való használatra, ahol az áramellátás szabályozása a közüzemi kisfeszültségű hálózatról történik. Ilyen helyeken vezetett és kisugárzáson alapuló elektromágneses zavarok léphetnek fel. Ezek a készülékek megfelelnek az EN61000-3-11 szabványnak, ha nem lépik túl a felhasználói hálózati tápcsatlakozó megengedett látszólagos ellenállását: Modell EXPERT 130 EXPERT 220 DV Zmax admissible 0.34 Ohms 0.34 Ohms Ezek a készülékek már nem felelnek meg a CEI 61000-3-12 irányelvnek. Az elektromos hálózathoz való csatlakoztatás előtt az üzemeltető feladata annak ellenőrzése, hogy a készülékek alkalmasak-e a hálózati csatlakozóval való használtra. Kérdés esetén forduljon az illetékes áramszolgáltatóhoz.ne pas utiliser dans un environnement comportant des poussières métalliques conductrices. Ne használja a készüléket olyan helyiségben, ahol fémes porszemcsék találhatók a légtérben. ÜZEMBE HELYEZÉS 1. Csatlakoztassa az elektróda- és testkábelt a megfelelő hüvelyekhez (1), majd a készüléket a hálózati dugaszolóaljzathoz. (Az EXPERT 220 DV 230 V-os csatlakozóról történő használatához, kérjük, használja a készülékhez mellékelt hálózati adaptert). 2. Biztosítsa a testkapocs megfelelő érintkezését, és helyezze a testelőcsipeszt a munkadarabra a hegesztési ponthoz a lehető legközelebb. 3. Állítsa a készüléket minimális teljesítményre, majd kapcsolja be (kapcsoló ON helyzetbe az EXPERT 130-nál / forgókapcsoló 230-0-400V az EXPERT 220 DV-nél). Egy világító kijelző jelzi, hogy a készülék be van kapcsolva. 4. Ezután az elektróda átmérőjétől és az anyag vastagságától függően beállíthatja a hegesztési teljesítményt a készüléken lévő táblázat alapján a forgószabályzóval (2). - A teljesítmény növeléséhez forgassa jobbra a forgószabályzót. - A teljesítmény csökkentéséhez forgassa balra a forgószabályzót. 5. Termikus védelem: Hosszabb vagy intenzívebb hegesztési munkák után a készülék termikusan túlterhelt állapotba kerülhet. Ilyenkor hagyja a gépet bekapcsolt állapotban lehűlni. - A narancssárga kijelző nem világít: Hegesztésre kész. - A narancssárga kijelző világít: Várja meg, hogy a készülék lehűljön. 6. Használat után kapcsolja ki a készüléket az EXPERT 130 esetében a kapcsolóval, az EXPERT 220 DV esetében pedig a forgókapcsolóval, és húzza ki a hálózati csatlakozót. KARBANTARTÁS Karbantartási munkákat csak szakképzett személyek végezhetnek. A készüléknek minden karbantartási munkánál feszültségmentes állapotban kell lennie. Húzza ki a hálózati csatlakozót, és várja meg, hogy leálljon a ventilátor. Figyelem! A készülék belsejében igen magas feszültségek uralkodnak, amelyek életveszélyesek is lehetnek. Nyissa fel rendszeresen (évente kétszer-háromszor) a burkolatot, és távolítsa el a port és az egyéb lerakódásokat. Rendszeresen ellenőrizze a hálózati kábel állapotát! A sérült kábelt azonnal ki kell cserélni! A kockázatok mérséklése érdekében ezt csak a gyártó vagy az általa felhatalmazott szakszemélyzet végezheti el. TUDNIVALÓK JAVASLATOK Tartsa be az elektróda csomagolásán megadott adatokat a hegesztőáram és a polaritás tekintetében. A hegesztési folyamat után távolítsa el az elektródát a tartójából. Rendszeresen végezze el a karbantartási munkákat. BIZTONSÁG Az ívhegesztés veszélyes lehet, és súlyos bizonyos körülmények között akár halálos sérülésekhez is vezethet. Ezért védje önmagát és másokat. Feltétlenül tartsa be a következő biztonsági utasításokat: 2 / 6

Ívsugárzás Környezet Páratartalom Áramellátás Szállítás Égési sérülések veszélye Égési sérülés veszélye Füst További óvintézkedések Az arcbőrt és a szemeket megfelelő méretű, EN 175 szerinti védőernyővel, valamint EN 169 / 379 szerinti speciális védőüveggel kell védeni az erős ultraibolya sugárzástól. A veszélyekre a fényív közelében tartózkodó személyeket és segítőket is figyelmeztetni kell, és biztosítani kell számukra a szükséges védőeszközöket. A készüléket kizárólag tiszta és nedvesség behatolása ellen védett környezetben használja. Ne használja megemelkedett páratartalom (eső/hó) esetén. Ez a készülék csak egyfázisú, háromeres (fázis, nullavezető és földelés) áramellátással együtt használható. Ne érintse meg a feszültség alatt álló alkatrészeket. Kizárólag 230 V-os hálózatról működtesse. Ne becsülje alá a berendezés súlyát. Ne emelje át a készüléket emberek vagy tárgyak felett, ne ejtse le, és ne rakja le durván. Védje magát megfelelő száraz hegesztőruházattal (kötény, kesztyű, fejvédő, valamint masszív cipő). A salak leverésekor vegyen fel védőszemüveget is. Védjen másokat nem gyúlékony válaszfalakkal. Ne nézzen bele a fényívbe, és tartson megfelelő távolságot. Távolítson el minden gyúlékony tárgyat a hegesztés helyszínéről. Ne dolgozzon éghető anyagok és gázok közelében. A fémgőzök mérgezőek! Beltérben való használat esetén megfelelő szellőzést kell biztosítani. Bármely hegesztési munkát: - fokozott elektromos kockázatú területen - zárt helyiségekben - gyúlékony vagy robbanásveszélyes tárgyak környezetében csak szakképzett mentőszemélyzet jelenlétében szabad végezni. Az IEC 62081 szerinti óvintézkedések szükségesek. Magasabb pozícióban csak állványzattal szabad hegesztési munkákat végezni. Munka közben tartson megfelelő távolságot a szívritmus-szabályzót viselő személyektől. Szívritmus-szabályzót viselő személyek csak orvosi engedéllyel dolgozhatnak a készülékkel!. A készülék nem alkalmas vezetékek megolvasztására. Gázpalackok mozgatásakor ügyeljen a palackszelep biztonságos állására és védelmére. A sérült palackok biztonsági kockázatot jelentenek. TUDNIVALÓK AZ ELEKTROMÁGNESES ZAVAROK CSÖKKENTÉSÉHEZ Általános tudnivalók A felhasználó felelőssége annak biztosítása, hogy a hegesztőberendezés csatlakoztatása és használata megfeleljen a gyártói előírásoknak. Elektromágneses zavarok fennállása esetén ezt a problémát a felhasználónak kell elhárítania a gyártó műszaki támogatása mellett. A hegesztési terület ellenőrzése A hegesztőberendezés csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy nem merülnek-e fel potenciális elektromágneses problémák a munkakörnyezetben. a. általános kábelezés, vezérlőkábel, a hegesztőkészülék felett, alatt és közvetlen közelében található kommunikációs és adatvezetékek; b. rádiós/tv-s adó- és vevőkészülékek; c. számítógépek és más vezérlőkészülékek; d. érzékeny berendezések pl. ipari felszerelések biztonsági felülvizsgálatához; e. a készülék környezetében tartózkodó személyek egészségi állapota (szívritmus-szabályzó, hallókészülék stb.); f. kalibráló és mérőberendezések; g. a készülék közelében található egyéb külső felszerelések érzéketlensége. Ehhez további biztonsági intézkedésekre lehet szükség; h. az a napszak, amelyben a hegesztési és egyéb munkákat el kell végezni; i. a készülék környezetének figyelembevétele az épület szerkezetétől és más munkahelyi folyamatoktól függően. Ez a környezeti határ túlterjedhet a telekhatáron. Tudnivalók az elektromágneses zavarok csökkentését szolgáló módszerekről a. Fő áramellátás: A hegesztőberendezést a gyártói előírások szerint kell csatlakoztatni. Zavar fellépésekor további biztonsági intézkedésekre, pl. a tápfeszültség szűrésére lehet szükség. b. Hegesztőkábelek : A hegesztőkábelek hossza a lehető legkisebb legyen, és együtt kell őket elvezetni a padlón vagy ahhoz a lehető legközelebb. c. Védelem és erősítés: A környezetben található kábelek és készülékek szelektív védelmével és árnyékolásával enyhíthetők a zavarokból adódó problémák. Szükség esetén a gép hálózati kábelét árnyékolni kell. Az árnyékolásnak a kábel teljes hosszán végig kell futnia. Ügyeljen arra, hogy a hegesztőkészülék burkolata külön földelést kapjon. d. A munkadarab földelése : A hegesztendő munkadarab földelésével enyhíthetők az esetleges zavarokból adódó problémák. A földelésnek közvetlenül, ill. Megfele e. lő kondenzátoron keresztül kell történnie az adott országban érvényes előírások szerint.. 3 / 6

HIBÁK, OKOK, MEGOLDÁSOK HIBAKERESÉS OK MEGOLDÁS A készülék nem ad hegesztőáramot, és világít a Aktiválódott a termikus védelem. Várja meg a lehűlési fázis végét. túlhevülést jelző lámpa. A bekapcsoló világít, de a készülék nem Hibás testcsatlakozás vagy az elektródatartó Ellenőrizze a csatlakozókat. hegeszt. hibás csatlakoztatása. A készülék megérintésekor enyhe bizsergés érezhető. Nem megfelelő a készülék földelése. Ellenőrizze a hálózati csatlakozást és a földcsatlakozást. A hegesztés végeredménye nem kielégítő. Nem megfelelő a hegesztőkábel polaritása (+/-). Ellenőrizze, hogy a polaritás megfelel-e az elektróda csomagolásán megadottaknak. A berendezés üzemkész állapotot jelez, a ventilátor jár, ám a készülék gyenge teljesítménnyel hegeszt. Nem megfelelő hálózati feszültség 230, ill. 400 V (EXPERT 220 DV modell). Ellenőrizze a hálózati feszültséget. Kapcsolja ki a készüléket 2 3 percre, majd kapcsolja be ismét. MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT A GYS kijelenti, hogy az itt ismertetett készülékek gyártása a következő európai előírásoknak megfelelően történt: 2006/95/CE kisfeszültségű irányelv (2006.12.12.) és az elektromágneses összeférhetőségről szóló 2004/108/CE EMC-irányelv (2004.12.15.). Ezek a készülékek megfelelnek a 2005. évi EN60974-1, a 2008. évi EN 50445 és a 2007. évi EN60974-10 harmonizált szabványoknak. CE-jelölés: 2012 01/06/12 Société GYS 1, rue de la Croix des Landes CS 54159 53941 SAINT-BERTHEVIN Cedex Bruno BOUYGUES Président Directeur Général 4 / 6

SC KAPCSOLÁSI RAJZ EXPERT 130 EXPERT 220 DV SZIMBÓLUMOK JELENTÉSE A V Hz IP21S Amper Volt Hertz Bevont elektródás hegesztés (E-kézi hegesztés) Alkalmas fokozott elektromos kockázatú területen végzett hegesztési munkákhoz. A hegesztőforrást ugyanakkor nem feltétlenül szükséges ilyen területeken üzemeltetni. Védett a veszélyes alkatrészekkel való érintkezés és a függőlegesen lehulló vízcseppek ellen Váltóáramú hegesztés Egyfázisú hálózati tápellátás, 50 vagy 60 Hz Figyelem: A hegesztés tüzet vagy robbanást okozhat. Az áramellátás megszakítása a hálózati csatlakozónak a létesítményi elektromos hálózatról való leválasztásával történik. A készülék felhasználójának mindig biztosítania kell a hálózati csatlakozóhoz való akadálytalan hozzáférést Uo U1 Üresjárati feszültség Hálózati feszültség Nem ionizáló sugárzások. I1max I1eff Maximális tápáram (effektív érték) Maximális tápáram (effektív érték) EN60 974-1 A hegesztőberendezésekre vonatkozó EN60974-1 szabvánnyal összhangban Egyfázisú statikus frekvenciaátalakító / egyfázisú trafó Figyelem! Olvassa el az üzemeltetési útmutatót. Szelektíven gyűjtendő termék. Ezeket a készülékeket nem szabad a lakossági szemétgyűjtő edénybe dobni. 2. osztályú készülék X X: Bekapcsolt állapot időtartama...% @40 C I2 I2: Szekunder áram U2 U2: Szekunder feszültség Hűtött A készülék összeegyeztethető az európai szabványokkal A fényív a szemre és bőrre veszélyes sugárzást bocsát ki (védekezés szükséges!) 5 / 6

MŰSZAKI ADATOK EXPERT 130 EXPERT 220 DV Névleges áram (A) 130 220 Bemeneti feszültség (V) 230 (50Hz/60Hz) 230 / 400 (50Hz/60Hz) Hálózati biztosíték (A) 10 13 / 25 Üresjárati feszültség (Uo) 48 48 Bekapcsolt állapot időtartama, A max 10% 10% Beállítási tartomány (A) 55-130 65-220 Lehetséges elektródaátmérő 2 < 3.2 2 < 4 Tömeg (kg) 18 22 Méretek 360 * 185 * 390 415 * 250 * 370 Védelmi tényező Európai szabvány IP21S EN60974-1 FELÉPÍTÉS EXPERT 130 EXPERT 220 DV 1 Hegesztőkábel-hüvelyek 1 Hegesztőkábel-hüvelyek 2 Teljesítmény-forgószabályzó 2 Teljesítmény-forgószabályzó 3 BE/KI kapcsoló Forgókapcsoló 230 V-KI-400 V 3 4 Túlhevülést jelző lámpa Túlhevülést jelző lámpa 4 5 Fogantyú 5 Fogantyú Bekapcsolt állapotot jelző lámpa 6 7 Kerekek 8 Támasztóláb 6 / 6