mod. BIOMULCH 0 3 9 5 9 6 0 0 3 3 3 5 5 3 6 3 5 6 6 0 3 0 30 3 3 33 3 6 6 5 5 3 33 3 3 0 3 5 55 53 5 6 9 3 0 0 0 6 Ø 0 Ø 0 3 0 OPTIONAL 3 3 5 3 0 3 3
mod. BIOMULCH 0 66 53 manico superiore upper handle 0 66 33 maniglia guidon superieur Obere Griffstange manette Griff manillar superior bovenste handgreep mando guiador superior górny uchwyt manete ra%czka felso^ markolat horná rúcka fogantyú rúc ka 3 0 6 3 perno 0 333 03 tappo plug 5 0 66 0 5 0 66 0 6 0 0 gancio hook Zapfen Bremsezugseile crochet Zugentlastung tapón soporte de haak sworzen hamuca amuca suporte do uchwyt linki rozrusznika haitófo závlac ka horog hák mm 0/ B&S mm 05/,5 0 50 00 0 59 00 9 0 00 0 0 0 0 0 063 00 0 50 33 autobloccante manico inferiore handle lower guidon inferieur Untere Griffsstange gegolfde manillar inferior onderste handgreep guiador inferior dolny uchwyt vinovitá alsó markolat spodná rúc ka M6 Ø 6,5 M6 NYLON TTS Mx50 M 3 0 3 03 0 0 0 a galletto 5 0 00 6 0 00 rondella palomilla vleugel krídlová Ø,5 TTS Mx5 Ø,5 0 55 0 0 00 rondella TE M5x60 Ø 5x5 9 0 66 0 e 9 0 553 60 e 0 0 90 0 6 0 0 09 50 0 6 0 HONDA GCV /60 mm 00/ B&S 0 mm 30/ M5 FLANGIATO mm 0/,5 HONDA GCV /60 mm 30/5 B&S mm 09/ 0 06 00 3 0 06 00 0 009 00 chiavetta key 5 0 6005 03 6 0 5 03 0 3 00 0 5 53 anello distanziatore anello sottomotore autofilettante carter protezione safety housing 30 0 5 9P deck 30 0 5 9 deck 3 0 60 0 o 3 0 0 03 33 0 5 00 leva sollevamento ruota clavette Keil protection Schutzgehäuse Halter levier Hebel spie autorroscante protección beschermhuis soporte houder palanca elevaciòn a pressão kluczyk parafus o protecção ochronna suporte uchwyt alavanca dz>wigienka ozubená ék kl'úc ik samozávitová ochranny> kryt tartó emelo^ páka na nadvihie kolesa 3 TE Mx0 6 Ø E DIN 6 x6,5 3 TRILOBATA Ø 5x0 VERDE 6005 ROSSO 3000 B3 - Ø 3/, 3 0 0 00 0 0 plug tappo 0 00 90 3 0 5 00 3 0 9 00 cuscinetto ball bea 0 00 ruota roulement Kugellager tapòn cojinete kogellager rolamento làozéysko golyóscsapágy loz isko B3 - Ø 3x0, Ø 0 -MP69
mod. BIOMULCH 0 0 0 00 0 03 0 30 0 00 o ruota bea 3 0 30 00 rondella 0 03 0 5 0 33 00 6 0 5 0 lama blade 0 55 0 0 00 9 0 09 0 o ruota bea o lama blade bea rondella frizione 5 0 5 ruota 53 0 6505 0 5 0 6 00 fascetta clamp 55 0 53 53 0 60 00 rondella 5 0 55 0 5 0 53 63 6 0 00 ruota 6 0 5 ruota coperchio cover a galletto paratoia laterale des s halter des s halter lame Messerhalter lame Messer Federscheibe colier Schlauchklemme couvercle Deckel deflecteur Prallschutz soporte soporte soporte cuchilla messenhouder cuchilla mes abrazadera houder tapa kapje palomilla vleugel deflectór suporte uchwyt kolàa a pressão suporte rod auchwyt kolàa suporte da lamina uchwyt nozéa lamina nózé elàstica abraçadeira opaska tampa pokrywa klapa tartó ozubená startó pengetartó drz iak noz a penge nôz spojky elastická cso^bilincs remienok fedél veko krídlová chránic 0 M0 - H. Ø 0E Ø 0/30 H.5 cm 50 Ø,5/0/,5 Ø /0/,5 TE Ø 3/" UNFx65 Ø 0 - ER69 3 TEFR M6x6 3 Ø 6/ Ø 6 Ø 0 - MP69 Ø 0 - ER69
mod. BIOMULCH S 3 3 9 0 5 9 0 3 6 9 3 5 0 5 3 3 3 6 60 69 6 0 33 3 3 6 3 6 3 30 5 6 3 0 3 63 6 66 65 63 6 63 9 59 5 55 33 53 5 3 6 3 5 9 50 5 5 6 5 3 3 5 3 3 POSTERIORE - REAR Ø 90 Ø 90 3 0 0 3 3 3 3 OPTIONAL ANTERIORE - FRONT Ø 0 Ø 0 3 3 3 0 3 0
mod. BIOMULCH S 0 66 53 manico superiore upper handle 0 66 33 maniglia 3 0 6 3 perno 0 333 03 tappo plug 5 0 66 0 5 0 66 0 6 0 0 gancio hook 0 50 00 0 59 00 9 0 00 0 0 0 0 0 063 00 0 50 33 3 0 3 03 0 0 0 autobloccante manico inferiore handle lower a galletto 5 0 00 6 0 00 rondella 0 66 00 cavo frizione clutch 0 55 0 9 0 00 rondella 0 0 66 0 e 0 0 553 60 e 0 90 0 6 0 0 09 50 0 6 0 3 0 06 00 0 06 00 5 0 009 00 chiavetta key 6 0 6005 03 0 5 03 0 3 00 9 0 5 53 anello distanziatore anello sottomotore autofilettante carter protezione safety housing 30 0 3 fermacavo lock 3 0 60 93 o 3 0 6 0P deck 3 0 6 0 deck 33 0 0 autofilettante 3 0 60 0 o 0 0 03 0 5 00 3 0 0 00 3 0 0 plug tappo 0 00 90 leva sollevamento ruota guidon superieur Obere Griffstange manette Griff Zapfen Bremsezugseile crochet Zugentlastung guidon inferieur Untere Griffsstange d'embrayage Kupplungszug clavette Keil protection Schutzgehäuse arret du Kabelhalter Halter Halter levier Hebel manillar superior bovenste handgreep mando tapón soporte de haak gegolfde manillar inferior onderste handgreep palomilla vleugel de ambrague koppelings spie autorroscante protección beschermhuis fija Kelm soporte houder autorroscante soporte houder palanca elevaciòn tapòn guiador superior górny uchwyt manete ra%czka sworzen hamuca amuca suporte do uchwyt linki rozrusznika guiador inferior dolny uchwyt linka sprze%glàa a pressão kluczyk parafus o protecção ochronna trava- uchwyt kabla suporte uchwyt parafus o suporte uchwyt alavanca dz>wigienka felso^ markolat horná rúcka fogantyú rúc ka haitófo závlac ka horog hák vinovitá alsó markolat spodná rúc ka krídlová gázkar kábel snúra spojky ozubená ék kl'úc ik samozávitová ochranny> kryt kábel rögzíto^ drz iak s núry tartó samozávitová tartó emelo^ páka na nadvihie kolesa mm 0/ B&S mm 05/,5 M6 Ø 6,5 M6 NYLON TTS Mx50 M Ø,5 TTS Mx5 Ø,5 mm 65/63 TE M5x60 Ø 5x5 HONDA GCV /60 mm 00/ B&S 0 mm 30/ M5 FLANGIATO mm 0/,5 HONDA GCV /60 mm 30/5 B&S mm 09/ 3 TE Mx0 6 Ø E DIN 6 x6,5 3 TRILOBATA Ø 5x0 VERDE 6005 ROSSO 3000 3 TCTC F Ø 5x6 B3 - Ø 3/,
mod. BIOMULCH S 0- - - - - - - 0 0 5 00 0 9 00 cuscinetto ball bea 0 00 ruota 3 0 0 00 0 03 0 5 30 0 00 6 0 30 00 rondella 0 03 0 0 33 00 9 0 5 0 lama blade 50 0 55 0 5 0 00 o ruota bea o ruota bea o lama blade bea rondella frizione 5 0 09 0 53 0 00 belt cinghia 5 09 6 00 55 0 6 00 sa 0 6 03 puleggia pulley 5 0 53 0 5 0 53 0 riduttore completo reducer complet molla tenditore sp tubetto distanziale spacer tube 59 0 60 key chiavetta 60 0 0 0 e ion 6 0 6 3 flangia 6 0 53 00 assale posterior erear axle 63 0 655 00 6 0 6 00 cuscinetto ball-bea 65 0 3 00 rondella 66 0 0 60 e ion 6 0 63 00 rondella 6 0 0 03 guaina sheating 69 0 9 0 leva 0 0 6 63 flangia 0 00 6 ruota 0 5 ruota 3 0 5 5 ruota 0 6505 0 5 0 6 00 fascetta clamp 6 0 53 53 0 60 00 rondella 0 55 0 9 0 53 63 0 0 00 5 ruota 0 5 6 ruota 0 00 ruota 3 0 5 ruota coperchio cover a galletto paratoia laterale roulement Kugellager des s halter des s halter lame Messerhalter lame Messer Federscheibe courroie Keilriemen reducteure complete Getriebe Kpl. goupille Spann Hüllse pouile Riemenscheibe ressort Feder toyau entretoise Rohrentfernungsstück claverre Keil Antriebsritzel bride Flansh assieu arrière Hintere Achsengruppe Seger roulemen tkugellager Antriebsritzet gaine Hulle levier Hebel bride Flansh colier Schlauchklemme couvercle Deckel deflecteur Prallschutz cojinete kogellager soporte soporte soporte cuchilla messenhouder cuchilla mes correa riem caja de transmision complete reductor pasador trekstang polea poelie muelle veer tubo distanciador afstandsbuisje spie piñon brida flens eje trasero achteras cojinete kogellager piñon protecciòn hulsel palanca brida flens abrazadera houder tapa kapje palomilla vleugel deflectór rolamento làozéysko suporte uchwyt kolàa a pressão suporte rod auchwyt kolàa suporte da lamina uchwyt nozéa lamina nózé elàstica correia pasek klinowy mola spre%zéyna golpilha klin polei zamachowe mola spre%zéyna tubo distanciador tulejka na os chavetta kluczyk ze%batka flangia eixo de tràs os> tylnia anilho piers>cien> Seegera rolamento làozéysko ze%batka protecção da manete oslàona alavanca dz>wignia flangia abraçadeira opaska tampa pokrywa klapa golyóscsapágy loz isko tartó ozubená startó pengetartó drz iak noz a penge nôz spojky elastická éksz remen rugó pruz ina csapszeg elastická zástrc ka tárcsa remenica rugó pruzina közrögzíto^ csövecske> rozperka ék kl'úc ik hajtófokerét ozubené koliesko karima obruba hátso tengely zadná os széger golyóscsapágy loz isko hajtófokerét ozubené koliesko tok puzdro elemo^ páka karima obruba cso^bilincs remienok fedél veko krídlová chránic B3 - Ø 3x0, Ø 0 -MP69SP 0 M0 - H. Ø 0E Ø 0/30 H.5 cm 50 Ø,5/0/,5 Ø /0/,5 TE Ø 3/" UNFx65 Z. - Li 0 Ø 5x30 mm.0 A"S"5x5x9 SINISTRO 6 Ø E 600 - RS Ø // Ø /3/0, DESTRO Ø Ø 90 - MP69SP Ø 0 - ER69SP Ø 90 - ER69SP 3 TEFR M6x6 3 Ø 6/ Ø 6 Ø 90 - MP69SP Ø 90 - ER69SP Ø 0 - MP69SP Ø 0 - ER69SP