mod. BIOMULCH 10 - RICAMBI - RECHANGES - SPARE PARTS - ERSATZTEILE - RECAMBIOS - ONDERDELEN -

Hasonló dokumentumok
101 Alváz Chassis 108 Fűgy.fogantyú Catcher holder 115a Első kerék "A" típus Wheel front Type A 118b Hátsó dísztárcsa "B" típus Wheelcap rear Type B

Your contact person Úr Ottmar Schmid Technischer Vertrieb

Makita Werkzeug Ges.m.b.H. Airportstr. 4, 2401 Fischamend Tel: / Fax: / Mail: Web:

2T Engine / Disk Brake

Makita Werkzeug Ges.m.b.H. Airportstr. 4, 2401 Fischamend Tel: / Fax: / Mail: Web:

Makita Werkzeug Ges.m.b.H. Airportstr. 4, 2401 Fischamend Tel: / Fax: / Mail: Web:

Makita Werkzeug Ges.m.b.H. Airportstr. 4, 2401 Fischamend Tel: / Fax: / Mail: Web:

Makita Werkzeug Ges.m.b.H. Airportstr. 4, 2401 Fischamend Tel: / Fax: / Mail: Web:

Modellszám MM TABLE SAW

Makita Werkzeug Ges.m.b.H. Kolpingstrasse 13, 1230 Wien Tel: 01 / * Fax: 01 / Mail: Web:

Makita Werkzeug Ges.m.b.H. Airportstr. 4, 2401 Fischamend Tel: / Fax: / Mail: Web:

PARTS LIST. Elna Lotus

2.. Gumi távtartót * 3.. Olajtömítés 4.. Niet Meer Leverbaar 5. 2-Weg Verbinding 6. Mixer olajszűrő 7. Vákuum benzincsapot 8.. Niet Meer Leverbaar 9.

Telepítési és használati útmutató

Makita Werkzeug Ges.m.b.H. Airportstr. 4, 2401 Fischamend Tel: / Fax: / Mail: Web:

Telepítői és felhasználói kézikönyv

Makita Werkzeug Ges.m.b.H. Kolpingstrasse 13, 1230 Wien Tel: 01 / * Fax: 01 / Mail: Web:

STRONGBASE Edzőgép

OPTIMUM MASCHINEN - GERMANY

ERSATZTEILLISTE / PÓTALKATRÉSZ LISTA FÜR KAMINÖFEN/ KANDALLÓKHOZ TYP / TÍPUS: TRION

OPTIMUM. 10 Pótalkatrészek HUN rajz Orsószekrény pótalkatrészei. Pótalkatrészek HUNGÁRIA KFT ábra: 1-3: Orsószekrény hajtás -

Makita Werkzeug Ges.m.b.H. Kolpingstrasse 13, 1230 Wien Tel: 01 / * Fax: 01 / Mail: verkauf@makita.at Web:

ERSATZTEILLISTE / PÓTALKATRÉSZ LISTA PELLETOFEN/ PELLET KANDALLÓ TYP / TÍPUS: WP

XXXX AXXXXXXX VT 4.40-XX. Index Variante. D Wuppertal. No type. XXXX. XXXX power required. min.

Makita Werkzeug Ges.m.b.H. Airportstr. 4, 2401 Fischamend Tel: / Fax: / Mail: Web:

Makita Werkzeug Ges.m.b.H. Kolpingstrasse 13, 1230 Wien Tel: 01 / * Fax: 01 / Mail: Web:

BTSZ 600 Special. Type

Makita Werkzeug Ges.m.b.H. Airportstr. 4, 2401 Fischamend Tel: / Fax: / Mail: Web:

Makita Werkzeug Ges.m.b.H. Airportstr. 4, 2401 Fischamend Tel: / Fax: / Mail: Web:

OPTIMUM. 7 Tartalékalkatrészek - Spare parts S350 G. 7.1 Rajz - Explosion drawing - S350 G. Tartalékalkatrészek - Spare parts S350 G

M10 A2, retaining nut for the impeller 9 Washer 1 No. 10 A2 Spring washer for the impeller retaining nut 10 Washer 1 No

FORD KA KA_202054_V5_2013_Cover.indd /06/ :59

Makita Werkzeug Ges.m.b.H. Airportstr. 4, 2401 Fischamend Tel: / Fax: / Mail: Web:

LISTA PEZZI DI RICAMBIO

XXXX CXXXXXXX VT 4.25-XX. Index Variante. D Wuppertal No. Made in Germany. type.


3

linea 50QT-6 PARTS CATALOGUE. linea 50QT-6 YY50QT Model Part No. 图 1 消 声 器. 价 格 合 计 Total. Description

SPARE PARTS LIST MODEL NO. DCS431 PAGE 1 ITEM PART NO. DESCRIPTION QTY NOTE

Méretek. 1000x600x x600x x600x x600x x600x x700x850 11x700x x700x x700x x700x850

SPARE PARTS LIST MODEL NO. DCS6000I PAGE 1 ITEM PART NO. DESCRIPTION QTY NOTE

第 1 页, 共 18 页 E02_1 V49FM.11A 离 合 器 部 件 E02_1 CLUCTH ASSY. Qty/U nit NO. CODE 0

A l e g j o b b s z a k t a n á c s a d á s s a l.


SPARE PARTS LIST MODEL NO. DCS330TH PAGE 1 ITEM PART NO. DESCRIPTION QTY NOTE

SPARE PARTS LIST MODEL NO. LS1013 PAGE 1 ITEM PART NO. DESCRIPTION QTY NOTE

KÉZIKÖNYV V Technical manual Technisches Handbuch. TURBIX Small - art TURBIX Medium - art TURBIX Big - art

Szerszámok és lámpák

HAKKO Alkatrészlista. Hegytisztítás HAKKO599B Cleaning wire

LAVE LINGE WASHING MACHINE AUTOMATA MOSÓGÉP HA-800NF HA-800NF-HD/D L2905 5X /2004


FRAME ASSEMBLY 零 部 件 目 录 PART CATELAG 序 号 S/ N 零 部 件 代 号 Part No Description 数 量 Quantit All S7 S6;S FRAME JOINT ASSY VÁZ 1 x 2

ERSATZTEILLISTE / PÓTALKATRÉSZ LISTA FÜR WERKSTATTOFEN / SZÉN ÉS FATÜZELÉSŰ KÁLYHA TYP / TÍPUS: DENVER, COLORADO

T B B B T B B B B B700000

TARTALOMJEGYZÉK CONTENTS

3. Assembly Part List

15kA / EN szerint Kioldási jelleggörbék: Védettség: elõlapon (piros/zöld érintkezõnként) Csatlakoztatható vezeték: 1-25mm 2

ERSATZTEILLISTE / PÓTALKATRÉSZ LISTA FÜR KAMINÖFEN / KANDALLÓKHOZ TYP / TÍPUS: KF 108 VISION

FINOMRA HANGOLJUK A FÜVET! A l e g j o b b s z a k t a n á c s a d á s s a l Ft

Serial no. Description Order code Weight Piece no. Ordering possibility Price Note Picture. BT Yes. BT Yes Ø 154 mm cast iron disc

T MARKOLAT BAL B TÜKÖR BAL B TÜKÖR JOBB T TÜKÖRTALP B KORMÁNY B910001

F0101-MRS-0000 VÁZ FRAME

- 311/A - ZN658_Nov02_EdC.xls 6"- ZN658 SERIE - SERIES

第 1 页, 共 29 页 JCK(Q16-00)-QJ50QT-22D(45KM) -1A CODE NO.

Kertápolás professzionális gépei

E01.1 CYLINDER HEAD ASSY For Flash 50cc NO CODE HENGERFEJ B01F000 HENGERFEJ B01F000 HENGERFEJ TÖMÍTÉS

RÁBA , -67,- 85, -86, -88, -89, -99 / , -67,- 85, -86, -88, -89, -99

NO. CODE 0 F02 前 叉 总 成 FRONT FORK ASSY.

Fitnesz állomás

CSONKA JÁNOS JÁRMŰSZERELVÉNYGYÁRTÓ RÉSZLEG

MULTI HOME GYM Multifunkcionális Edzőtorony Cikk szám: 1158 Használati utasítás

RAGYOGÓ TAVASZ JÖN! A l e g j o b b s z a k t a n á c s a d á s s a l. A j ó t a n á c s a r a n y a t é r.

SPARE PARTS LIST MODEL NO. DCS9000 PAGE 1 ITEM PART NO. DESCRIPTION QTY NOTE

RÁBA / ; -68

Pozíció Cikkszám Megnevezés Mennyiség Önmetszo csavar M4x Önmetszo csavar M4x Kábel-feszültségmentesíto 1 4

Modellszám DHP456 CORDLESS HAMMER DRIVER DRILL

4130 CroMo Méret: 52, 56, 60 cm 2,95 kg HUF

Engine Retrosa E0118-4BA-0000 STIFT, 3*8 PIN B

CSŐMOTOROK ÉS VEZÉRLÉSEK KISOKOS

Kösd össze az összeillı szórészeket!

Kéziszerszám Katalógus

RÁBA ALKATRÉSZKATALÓGUS PARTS CATALOG PORT ÁL MELLSÕ F U T ÓMÛ VE K PORTAL FRONT AXLE D C.2001

EGY HATÁROZOTT VÁGÁS! A l e g j o b b s z a k t a n á c s a d á s s a l. A j ó t a n á c s a r a n y a t é r.

ÁRLISTA RÉSZLET A RAKTÁRI TERMÉKEKRÔL

quantum MASCHINEN - GERMANY

Magnet 4T 2008 FRAME F01

TARTALÉK ALKATRÉSZEK A FÉKNÉLKÜLI GUMI TORZIÓRUGOS TENGELYEKHEZ

SPARE PARTS LIST MODEL NO. DPC9501 PAGE 1 ITEM PART NO. DESCRIPTION QTY NOTE

Egységes beépítési szabályzat Betoncső

Position Part number Název Name A A Úhlový převod Gearcase assembly A17 Horní unašeč nástroje Blade upper holder A18

2016 GASTROBÁZIS KFT.

Makita Werkzeug Ges.m.b.H. Airportstr. 4, 2401 Fischamend Tel: / Fax: / Mail: Web:

Csőrögzítés rendszer JELLEMZŐK GIENGER HUNGÁRIA ÉPÜLETGÉPÉSZETI KFT.

A MAGYAR KÖZLÖNY MELLÉKLETE TARTALOM

A-rész; RÁBA típ. mellső futómű-alkatrészek beszerzése Tengelycsukló; bal ö.á. Ik gyártása megszűnt

CRANKSHAFT COMP QN Q Q Q QN QN QM Q170801

M{ZD{ mx Maz_MX5_12R2_V2_Cover.indd 1 01/08/ :05

Haszná lati útmuta tó

A tartalomból. A Forest Hungary Kft. hírlevele. Modern formák, minőségi anyagok - új fogasok, fogantyúk 2. oldal. Free Flap - esztétikus és kompakt

MULTIFUNKCIONÁLIS EDZŐTORONY Cikk szám: 1168 Használati utasítás

Átírás:

mod. BIOMULCH 0 3 9 5 9 6 0 0 3 3 3 5 5 3 6 3 5 6 6 0 3 0 30 3 3 33 3 6 6 5 5 3 33 3 3 0 3 5 55 53 5 6 9 3 0 0 0 6 Ø 0 Ø 0 3 0 OPTIONAL 3 3 5 3 0 3 3

mod. BIOMULCH 0 66 53 manico superiore upper handle 0 66 33 maniglia guidon superieur Obere Griffstange manette Griff manillar superior bovenste handgreep mando guiador superior górny uchwyt manete ra%czka felso^ markolat horná rúcka fogantyú rúc ka 3 0 6 3 perno 0 333 03 tappo plug 5 0 66 0 5 0 66 0 6 0 0 gancio hook Zapfen Bremsezugseile crochet Zugentlastung tapón soporte de haak sworzen hamuca amuca suporte do uchwyt linki rozrusznika haitófo závlac ka horog hák mm 0/ B&S mm 05/,5 0 50 00 0 59 00 9 0 00 0 0 0 0 0 063 00 0 50 33 autobloccante manico inferiore handle lower guidon inferieur Untere Griffsstange gegolfde manillar inferior onderste handgreep guiador inferior dolny uchwyt vinovitá alsó markolat spodná rúc ka M6 Ø 6,5 M6 NYLON TTS Mx50 M 3 0 3 03 0 0 0 a galletto 5 0 00 6 0 00 rondella palomilla vleugel krídlová Ø,5 TTS Mx5 Ø,5 0 55 0 0 00 rondella TE M5x60 Ø 5x5 9 0 66 0 e 9 0 553 60 e 0 0 90 0 6 0 0 09 50 0 6 0 HONDA GCV /60 mm 00/ B&S 0 mm 30/ M5 FLANGIATO mm 0/,5 HONDA GCV /60 mm 30/5 B&S mm 09/ 0 06 00 3 0 06 00 0 009 00 chiavetta key 5 0 6005 03 6 0 5 03 0 3 00 0 5 53 anello distanziatore anello sottomotore autofilettante carter protezione safety housing 30 0 5 9P deck 30 0 5 9 deck 3 0 60 0 o 3 0 0 03 33 0 5 00 leva sollevamento ruota clavette Keil protection Schutzgehäuse Halter levier Hebel spie autorroscante protección beschermhuis soporte houder palanca elevaciòn a pressão kluczyk parafus o protecção ochronna suporte uchwyt alavanca dz>wigienka ozubená ék kl'úc ik samozávitová ochranny> kryt tartó emelo^ páka na nadvihie kolesa 3 TE Mx0 6 Ø E DIN 6 x6,5 3 TRILOBATA Ø 5x0 VERDE 6005 ROSSO 3000 B3 - Ø 3/, 3 0 0 00 0 0 plug tappo 0 00 90 3 0 5 00 3 0 9 00 cuscinetto ball bea 0 00 ruota roulement Kugellager tapòn cojinete kogellager rolamento làozéysko golyóscsapágy loz isko B3 - Ø 3x0, Ø 0 -MP69

mod. BIOMULCH 0 0 0 00 0 03 0 30 0 00 o ruota bea 3 0 30 00 rondella 0 03 0 5 0 33 00 6 0 5 0 lama blade 0 55 0 0 00 9 0 09 0 o ruota bea o lama blade bea rondella frizione 5 0 5 ruota 53 0 6505 0 5 0 6 00 fascetta clamp 55 0 53 53 0 60 00 rondella 5 0 55 0 5 0 53 63 6 0 00 ruota 6 0 5 ruota coperchio cover a galletto paratoia laterale des s halter des s halter lame Messerhalter lame Messer Federscheibe colier Schlauchklemme couvercle Deckel deflecteur Prallschutz soporte soporte soporte cuchilla messenhouder cuchilla mes abrazadera houder tapa kapje palomilla vleugel deflectór suporte uchwyt kolàa a pressão suporte rod auchwyt kolàa suporte da lamina uchwyt nozéa lamina nózé elàstica abraçadeira opaska tampa pokrywa klapa tartó ozubená startó pengetartó drz iak noz a penge nôz spojky elastická cso^bilincs remienok fedél veko krídlová chránic 0 M0 - H. Ø 0E Ø 0/30 H.5 cm 50 Ø,5/0/,5 Ø /0/,5 TE Ø 3/" UNFx65 Ø 0 - ER69 3 TEFR M6x6 3 Ø 6/ Ø 6 Ø 0 - MP69 Ø 0 - ER69

mod. BIOMULCH S 3 3 9 0 5 9 0 3 6 9 3 5 0 5 3 3 3 6 60 69 6 0 33 3 3 6 3 6 3 30 5 6 3 0 3 63 6 66 65 63 6 63 9 59 5 55 33 53 5 3 6 3 5 9 50 5 5 6 5 3 3 5 3 3 POSTERIORE - REAR Ø 90 Ø 90 3 0 0 3 3 3 3 OPTIONAL ANTERIORE - FRONT Ø 0 Ø 0 3 3 3 0 3 0

mod. BIOMULCH S 0 66 53 manico superiore upper handle 0 66 33 maniglia 3 0 6 3 perno 0 333 03 tappo plug 5 0 66 0 5 0 66 0 6 0 0 gancio hook 0 50 00 0 59 00 9 0 00 0 0 0 0 0 063 00 0 50 33 3 0 3 03 0 0 0 autobloccante manico inferiore handle lower a galletto 5 0 00 6 0 00 rondella 0 66 00 cavo frizione clutch 0 55 0 9 0 00 rondella 0 0 66 0 e 0 0 553 60 e 0 90 0 6 0 0 09 50 0 6 0 3 0 06 00 0 06 00 5 0 009 00 chiavetta key 6 0 6005 03 0 5 03 0 3 00 9 0 5 53 anello distanziatore anello sottomotore autofilettante carter protezione safety housing 30 0 3 fermacavo lock 3 0 60 93 o 3 0 6 0P deck 3 0 6 0 deck 33 0 0 autofilettante 3 0 60 0 o 0 0 03 0 5 00 3 0 0 00 3 0 0 plug tappo 0 00 90 leva sollevamento ruota guidon superieur Obere Griffstange manette Griff Zapfen Bremsezugseile crochet Zugentlastung guidon inferieur Untere Griffsstange d'embrayage Kupplungszug clavette Keil protection Schutzgehäuse arret du Kabelhalter Halter Halter levier Hebel manillar superior bovenste handgreep mando tapón soporte de haak gegolfde manillar inferior onderste handgreep palomilla vleugel de ambrague koppelings spie autorroscante protección beschermhuis fija Kelm soporte houder autorroscante soporte houder palanca elevaciòn tapòn guiador superior górny uchwyt manete ra%czka sworzen hamuca amuca suporte do uchwyt linki rozrusznika guiador inferior dolny uchwyt linka sprze%glàa a pressão kluczyk parafus o protecção ochronna trava- uchwyt kabla suporte uchwyt parafus o suporte uchwyt alavanca dz>wigienka felso^ markolat horná rúcka fogantyú rúc ka haitófo závlac ka horog hák vinovitá alsó markolat spodná rúc ka krídlová gázkar kábel snúra spojky ozubená ék kl'úc ik samozávitová ochranny> kryt kábel rögzíto^ drz iak s núry tartó samozávitová tartó emelo^ páka na nadvihie kolesa mm 0/ B&S mm 05/,5 M6 Ø 6,5 M6 NYLON TTS Mx50 M Ø,5 TTS Mx5 Ø,5 mm 65/63 TE M5x60 Ø 5x5 HONDA GCV /60 mm 00/ B&S 0 mm 30/ M5 FLANGIATO mm 0/,5 HONDA GCV /60 mm 30/5 B&S mm 09/ 3 TE Mx0 6 Ø E DIN 6 x6,5 3 TRILOBATA Ø 5x0 VERDE 6005 ROSSO 3000 3 TCTC F Ø 5x6 B3 - Ø 3/,

mod. BIOMULCH S 0- - - - - - - 0 0 5 00 0 9 00 cuscinetto ball bea 0 00 ruota 3 0 0 00 0 03 0 5 30 0 00 6 0 30 00 rondella 0 03 0 0 33 00 9 0 5 0 lama blade 50 0 55 0 5 0 00 o ruota bea o ruota bea o lama blade bea rondella frizione 5 0 09 0 53 0 00 belt cinghia 5 09 6 00 55 0 6 00 sa 0 6 03 puleggia pulley 5 0 53 0 5 0 53 0 riduttore completo reducer complet molla tenditore sp tubetto distanziale spacer tube 59 0 60 key chiavetta 60 0 0 0 e ion 6 0 6 3 flangia 6 0 53 00 assale posterior erear axle 63 0 655 00 6 0 6 00 cuscinetto ball-bea 65 0 3 00 rondella 66 0 0 60 e ion 6 0 63 00 rondella 6 0 0 03 guaina sheating 69 0 9 0 leva 0 0 6 63 flangia 0 00 6 ruota 0 5 ruota 3 0 5 5 ruota 0 6505 0 5 0 6 00 fascetta clamp 6 0 53 53 0 60 00 rondella 0 55 0 9 0 53 63 0 0 00 5 ruota 0 5 6 ruota 0 00 ruota 3 0 5 ruota coperchio cover a galletto paratoia laterale roulement Kugellager des s halter des s halter lame Messerhalter lame Messer Federscheibe courroie Keilriemen reducteure complete Getriebe Kpl. goupille Spann Hüllse pouile Riemenscheibe ressort Feder toyau entretoise Rohrentfernungsstück claverre Keil Antriebsritzel bride Flansh assieu arrière Hintere Achsengruppe Seger roulemen tkugellager Antriebsritzet gaine Hulle levier Hebel bride Flansh colier Schlauchklemme couvercle Deckel deflecteur Prallschutz cojinete kogellager soporte soporte soporte cuchilla messenhouder cuchilla mes correa riem caja de transmision complete reductor pasador trekstang polea poelie muelle veer tubo distanciador afstandsbuisje spie piñon brida flens eje trasero achteras cojinete kogellager piñon protecciòn hulsel palanca brida flens abrazadera houder tapa kapje palomilla vleugel deflectór rolamento làozéysko suporte uchwyt kolàa a pressão suporte rod auchwyt kolàa suporte da lamina uchwyt nozéa lamina nózé elàstica correia pasek klinowy mola spre%zéyna golpilha klin polei zamachowe mola spre%zéyna tubo distanciador tulejka na os chavetta kluczyk ze%batka flangia eixo de tràs os> tylnia anilho piers>cien> Seegera rolamento làozéysko ze%batka protecção da manete oslàona alavanca dz>wignia flangia abraçadeira opaska tampa pokrywa klapa golyóscsapágy loz isko tartó ozubená startó pengetartó drz iak noz a penge nôz spojky elastická éksz remen rugó pruz ina csapszeg elastická zástrc ka tárcsa remenica rugó pruzina közrögzíto^ csövecske> rozperka ék kl'úc ik hajtófokerét ozubené koliesko karima obruba hátso tengely zadná os széger golyóscsapágy loz isko hajtófokerét ozubené koliesko tok puzdro elemo^ páka karima obruba cso^bilincs remienok fedél veko krídlová chránic B3 - Ø 3x0, Ø 0 -MP69SP 0 M0 - H. Ø 0E Ø 0/30 H.5 cm 50 Ø,5/0/,5 Ø /0/,5 TE Ø 3/" UNFx65 Z. - Li 0 Ø 5x30 mm.0 A"S"5x5x9 SINISTRO 6 Ø E 600 - RS Ø // Ø /3/0, DESTRO Ø Ø 90 - MP69SP Ø 0 - ER69SP Ø 90 - ER69SP 3 TEFR M6x6 3 Ø 6/ Ø 6 Ø 90 - MP69SP Ø 90 - ER69SP Ø 0 - MP69SP Ø 0 - ER69SP